ES Una red privada virtual (VPN) crea una conexión segura entre redes, generalmente entre una red que no es segura (Internet pública) y una red que sí es segura (una WAN de una empresa).
"segura" in Spanish can be translated into the following French words/phrases:
ES Una red privada virtual (VPN) crea una conexión segura entre redes, generalmente entre una red que no es segura (Internet pública) y una red que sí es segura (una WAN de una empresa).
FR Un réseau privé virtuel (Virtual Private Network, VPN) crée une connexion sécurisée entre les réseaux, généralement entre un réseau qui n’est pas sécurisé (Internet public) et un réseau qui est sécurisé (le WAN d’une entreprise).
Spanish | French |
---|---|
crea | crée |
generalmente | généralement |
pública | public |
empresa | entreprise |
vpn | vpn |
conexión | connexion |
redes | réseaux |
internet | internet |
y | et |
red | réseau |
wan | wan |
virtual | virtuel |
no | n |
es | est |
de | entre |
privada | privé |
segura | sécurisée |
ES Abogamos por una Internet segura, confiable y más resiliente. Defendemos Internet de quienes podrían hacerla menos segura, menos resiliente y menos abierta.
FR Nous préconisons un Internet sécurisé, fiable et plus résilient. Nous défendons l?Internet contre ceux qui pourraient le rendre moins sécurisé, moins résilient et moins accessible.
Spanish | French |
---|---|
resiliente | résilient |
menos | moins |
abierta | accessible |
confiable | fiable |
y | et |
segura | sécurisé |
podrían | pourraient |
más | plus |
internet | internet |
de | ceux |
Spanish | French |
---|---|
red | réseaux |
tradicional | traditionnels |
permite | permettre |
transformación | transformation |
la | la |
y | et |
empresas | entreprises |
seguridad | sécurité |
digital | numérique |
de | de |
trabajar | travailler |
forma | moyens |
una | toute |
segura | sécurisée |
Spanish | French |
---|---|
habilite | activez |
tiendas | magasin |
plataforma | plate-forme |
y | et |
en | en |
la | la |
aplicaciones | déploiement |
segura | sécurisée |
de | une |
Spanish | French |
---|---|
habilite | activez |
tiendas | magasin |
políticas | stratégies |
plataforma | plate-forme |
y | et |
seguridad | sécurité |
de | de |
en | en |
la | la |
aplicaciones | déploiement |
segura | sécurisée |
una | une |
sus | vos |
ES Visite la página de Recursos para servir de manera segura para obtener sugerencias y herramientas para servirde manera segura a su comunidad, y donar a LCIF para impulsar el servicio de los Leones desde la seguridad de su hogar.
FR Visiter la page Ressources Servir en toute sécurité pour obtenir des conseils et des outils pour agir ensécurité et faire un don à la LCIF pour apporter aux Lions les moyens de servir d'où qu'ils soient.
Spanish | French |
---|---|
sugerencias | conseils |
lcif | lcif |
leones | lions |
recursos | ressources |
y | et |
herramientas | outils |
seguridad | sécurité |
de | de |
página | page |
servir | servir |
obtener | obtenir |
donar | don |
la | la |
a | à |
su | soient |
ES Por ejemplo, la mayoría de las organizaciones hacen uso de una VPN (Red Privada Virtual) o una conexión segura similar que les permite acceder de forma fácil y segura a la red del hospital
FR Par exemple, la plupart des organisations utilisent un VPN (Virtual Private Network) ou une connexion sécurisée similaire , qui vous permet d'accéder facilement et en toute sécurité au réseau hospitalier
Spanish | French |
---|---|
organizaciones | organisations |
similar | similaire |
vpn | vpn |
conexión | connexion |
permite | permet |
y | et |
virtual | virtual |
o | ou |
red | réseau |
ejemplo | exemple |
la | la |
acceder | au |
segura | sécurisée |
la mayoría | plupart |
ES La plataforma de Intralinks en la nube agiliza los préstamos comerciales, le permite administrar sus transacciones desde dispositivos móviles y le deja trabajar de manera segura (sí, de manera segura) desde cualquier lugar
FR La plateforme basée sur le cloud d'Intralinks simplifie les prêts commerciaux, vous permet de gérer vos transactions sur des appareils mobiles et vous aide à travailler en toute sécurité (oui, en toute sécurité) de partout
Spanish | French |
---|---|
nube | cloud |
agiliza | simplifie |
préstamos | prêts |
dispositivos | appareils |
móviles | mobiles |
comerciales | commerciaux |
permite | permet |
administrar | gérer |
transacciones | transactions |
y | et |
de | de |
en | en |
la | la |
trabajar | travailler |
cualquier | partout |
le | vous |
plataforma | plateforme |
sus | vos |
Spanish | French |
---|---|
permite | permet |
comunicación | communication |
inteligente | intelligente |
dispositivo | appareil |
y | et |
gestión | gestion |
organizaciones | organisations |
aplicaciones | applications |
también | également |
de | de |
únicas | une |
segura | sécurisée |
ES “Sus espacios” es una plataforma de gestión de grupos de usuarios segura y flexible que hace que sea más fácil que nunca gobernar de manera segura y respaldar el despliegue de evaluaciones de procesos en toda su organización.
FR Déployez facilement le process mining à l'échelle de votre organisation grâce à Your spaces, une fonctionnalité de gestion des groupes utilisateurs qui appuie votre gouvernance.
Spanish | French |
---|---|
despliegue | déployez |
espacios | spaces |
grupos | groupes |
usuarios | utilisateurs |
procesos | process |
organización | organisation |
de | de |
el | le |
fácil | facilement |
gestión | gestion |
ES “Sus espacios” es una plataforma de gestión de grupos de usuarios segura y flexible que hace que sea más fácil que nunca gobernar de manera segura y respaldar el despliegue de evaluaciones de procesos en toda su organización.
FR Déployez facilement le process mining à l'échelle de votre organisation grâce à Your spaces, une fonctionnalité de gestion des groupes utilisateurs qui appuie votre gouvernance.
Spanish | French |
---|---|
despliegue | déployez |
espacios | spaces |
grupos | groupes |
usuarios | utilisateurs |
procesos | process |
organización | organisation |
de | de |
el | le |
fácil | facilement |
gestión | gestion |
ES Al configurar su cuenta, le recomendamos encarecidamente que utilice una contraseña segura y estable y que configure la autenticación de dos factores para proteger su cuenta de que nadie más la use y mantenerla segura
FR Lors de la configuration de votre compte, nous vous recommandons vivement dutiliser un mot de passe fort et sécurisé et de configurer l authentification à deux facteurs pour protéger votre compte contre lutilisation par quiconque et le protéger
Spanish | French |
---|---|
encarecidamente | vivement |
autenticación | authentification |
factores | facteurs |
s | l |
configurar | configurer |
y | et |
proteger | protéger |
segura | sécurisé |
de | de |
cuenta | compte |
configure | configuration |
su | votre |
recomendamos | recommandons |
contraseña | passe |
la | la |
más | fort |
dos | deux |
a | un |
ES N.o 1o ¿Mi información de pago es segura? /1o La información de pago es procesada de forma segura por Klarna
FR Mes informations de paiement sont-ils sûrs ? Les informations de paiement sont traitées en toute sécurité par Klarna
Spanish | French |
---|---|
mi | mes |
pago | paiement |
procesada | traitées |
klarna | klarna |
información | informations |
de | de |
es | en |
segura | sécurité |
la | les |
ES Recopilar resultados y datos de imágenes de forma segura con los dispositivos de Cognex y almacenarlos en el hardware El. EI también puede enviar estos datos al control industrial y a los sistemas de datos de forma segura.
FR Rassemblez en toute sécurité les résultats et les données d’images des appareils et stockez-les sur le matériel EI. EI permet également de transférer ces données de façon sécurisée vers des systèmes de données et de contrôle industriel.
Spanish | French |
---|---|
control | contrôle |
industrial | industriel |
imágenes | dimages |
y | et |
dispositivos | appareils |
hardware | matériel |
sistemas | systèmes |
forma | façon |
también | également |
de | de |
en | en |
el | le |
a | transférer |
resultados | résultats |
datos | données |
segura | sécurisée |
ES Qué tan segura es mi contraseña -Comprobar Contraseña Segura Gratis
FR Testeur de Mot de Passe pour Vérifier la Force d'un Mot de Passe
Spanish | French |
---|---|
comprobar | vérifier |
contraseña | passe |
tan | de |
ES Descubre cómo saber ¨qué tan segura es mi contraseña¨ con un verificador de contraseña segura
FR Découvrez la sécurité mot de passe avec l'outil pour vérifier la force d'un mot de passe
Spanish | French |
---|---|
descubre | découvrez |
verificador | vérifier |
segura | sécurité |
contraseña | passe |
de | de |
un | dun |
ES Entonces, para protegerte de ataques cibernéticos, tienes que asegurarte de usar una herramienta para comprobar contraseña segura, la cual te dirá si tu contraseña es lo suficientemente segura.
FR Donc, afin de vous protéger contre les cyber-attaques, vous devez utiliser unoutil pour tester force de mot de passe, qui indiquera si votre sécurité mot de passe est à la hauteur.
Spanish | French |
---|---|
ataques | attaques |
comprobar | tester |
usar | utiliser |
la | la |
de | de |
segura | sécurité |
protegerte | protéger |
contraseña | passe |
es | est |
tu | votre |
lo | donc |
a | à |
tienes que | devez |
ES Por lo tanto, después de usar nuestra herramienta “qué tan segura es mi contraseña”, estarás completamente seguro de tu contraseña, porque sabrás cómo crear una contraseña segura y tener una versión más confiable de la primer variante.
FR Par conséquent, après avoir utilisé le testeur sécurité mot de passe, vous serez complètement rassuré sur votre mot de passe, car vous saurez déjà comment le modifier en une version plus fiable par rapport au mot de passe actuel.
Spanish | French |
---|---|
usar | utilisé |
completamente | complètement |
versión | version |
de | de |
a | au |
más | plus |
contraseña | passe |
confiable | fiable |
porque | car |
después | après |
tener | avoir |
cómo | comment |
por | par |
la | le |
tu | votre |
es | en |
ES Si te sigues preguntando, “¿qué tan segura es mi contraseña?”, tal vez no conozcas el principio sobre cómo crear una contraseña segura para tus cuentas
FR Si vous vous demandez toujours: «Quel est le niveau de sécurité de mon mot de passe?», Vous ignorez certainement les principales règles sur la façon de créer un mot de passe sécurisé pour vos comptes
Spanish | French |
---|---|
cuentas | comptes |
tan | si |
mi | mon |
contraseña | passe |
crear | créer |
no | toujours |
segura | sécurisé |
tus | vos |
es | est |
ES Va a crear una contraseña segura de manera aleatoria con varios símbolos y no tendrás que usar una herramienta para comprobar contraseña segura nunca más.
FR Il va créer un mot de passe aléatoire avec divers symboles et vous n'aurez plus besoin d'utiliser le testeur de force du mot de passe.
Spanish | French |
---|---|
va | va |
aleatoria | aléatoire |
símbolos | symboles |
y | et |
usar | dutiliser |
de | de |
tendrás | besoin |
crear | créer |
más | plus |
contraseña | passe |
manera | du |
a | un |
ES La manera más fácil para saber qué tan segura es mi contraseña, será utilizando la herramienta para comprobar herramienta segura.
FR Le moyen le plus simple de vérifier la force d'un mot de passe est d'utiliser le testeur de mot de passe.
Spanish | French |
---|---|
manera | moyen |
comprobar | vérifier |
más | plus |
es | est |
la | la |
fácil | simple |
contraseña | passe |
para | mot |
a | dun |
ES La mejor longitud de una contraseña segura es de al menos 12 símbolos, sin embargo, si quieres que sea bastante segura, házla de al menos 15-20 símbolos.
FR La meilleure longueur pour un mot de passe est d’au moins 12 symboles. Toutefois, si vous souhaitez renforcer votre sécurité mot de passe, le nombre de caractères devrait se situer entre 15 et 20.
Spanish | French |
---|---|
longitud | longueur |
menos | moins |
símbolos | symboles |
segura | sécurité |
quieres | souhaitez |
sin embargo | toutefois |
la | la |
de | de |
contraseña | passe |
es | est |
la mejor | meilleure |
a | se |
que | mot |
ES Una membresía 1Password es la forma más fácil y segura de usar 1Password. Toda tu información importante está segura, actualizada y disponible en donde sea que estés.
FR Un abonnement 1Password est la façon la plus facile et la plus sûre d?utiliser 1Password. Toutes vos informations importantes sont en sécurité, à jour, et disponibles où que vous soyez.
Spanish | French |
---|---|
membresía | abonnement |
forma | façon |
información | informations |
la | la |
usar | utiliser |
y | et |
en | en |
disponible | disponibles |
a | un |
que | à |
es | est |
más | plus |
fácil | facile |
de | vos |
ES OpenText Las soluciones administradas de transferencia de archivos brindan una alternativa rentable para intercambiar de forma segura información de todos los tipos y tamaños para mantener segura la información financiera y de propiedad.
FR OpenText Les solutions de transfert de fichiers géré offrent une alternative économique pour échanger en toute sécurité des informations de tous types et de toutes tailles afin de sécuriser les informations financières et propriétaires.
Spanish | French |
---|---|
transferencia | transfert |
brindan | offrent |
financiera | financières |
rentable | économique |
intercambiar | échanger |
soluciones | solutions |
archivos | fichiers |
alternativa | alternative |
tipos | types |
y | et |
tamaños | tailles |
de | de |
segura | sécurité |
información | informations |
todos | tous |
mantener | sécuriser |
una | toute |
para | pour |
ES Pasa información vital para evitar accidentes y tráfico de forma segura en tiempo real desde V2V y V2I para una experiencia de conducción segura y eficiente.
FR Transmet en temps réel des informations vitales sur la prévention du trafic et des accidents à partir de V2V et V2I pour une expérience de conduite sûre et efficace.
Spanish | French |
---|---|
accidentes | accidents |
conducción | conduite |
eficiente | efficace |
evitar | prévention |
información | informations |
tráfico | trafic |
real | réel |
y | et |
experiencia | expérience |
de | de |
en | en |
tiempo | temps |
una | une |
para | à |
ES Se puede ajustar una combinación perfecta de comunicación segura y no segura (incluso en un solo dispositivo).
FR Des communications Secure et Unsecure peuvent être combinées et paramétrées de manière optimale (même sur un seul appareil).
Spanish | French |
---|---|
comunicación | communications |
dispositivo | appareil |
perfecta | optimale |
y | et |
de | de |
un | seul |
incluso | même |
en | sur |
puede | être |
ES ¡Facturación segura, segura y anónima!
FR Une facturation sûre, sécurisée et anonyme !
Spanish | French |
---|---|
facturación | facturation |
anónima | anonyme |
y | et |
segura | sécurisée |
ES El espiral largo y resistente sujeta el corcho de forma segura, el cortador de papel aluminio garantiza cortes precisos y exactos y la palanca estable de dos pasos protege contra deslizamientos, lo que asegura que el corcho pueda quitarse de forma segura
FR La longue spirale robuste a une bonne prise sur le bouchon, le coupe-capsules garantit une coupe précise et nette, tandis que le levier à deux temps empêche le glissement et assure que le bouchon soit retiré en toute sécurité
Spanish | French |
---|---|
espiral | spirale |
precisos | précise |
palanca | levier |
cortes | coupe |
y | et |
resistente | robuste |
que | à |
garantiza | garantit |
largo | longue |
la | la |
ES Por eso, si te preguntas ¨¿qué tan segura es mi contraseña?, Debes aprovechar esta herramienta y descubrir si tu contraseña es lo suficientemente segura y si no es así, saber qué debes hacer para hacerla indescifrable.
FR Ainsi, pour connaitre votre niveau de sécurité mot de passe, vous devriez profiter de cet outil pour vérifier la force d’un mot de passe, et si le votre ne l’est pas, quelles mesures prendre pour le rendre inviolable
Spanish | French |
---|---|
herramienta | outil |
segura | sécurité |
y | et |
aprovechar | profiter |
contraseña | passe |
tu | votre |
no | ne |
si | devriez |
así | de |
para | rendre |
ES No siquiera tienes que presionar “enter”, los resultados se mostrarán de manera automática y revelarán su tu contraseña es débil, promedio, arriba del promedio, segura o muy segura.
FR Vous n’avez pas besoin d'appuyer sur 'entrer', les résultats s'affichent automatiquement et vous montrent si votre mot de passe est faible, moyen, supérieur à la moyenne, fort ou très fort.
Spanish | French |
---|---|
resultados | résultats |
automática | automatiquement |
débil | faible |
muy | très |
promedio | moyenne |
y | et |
de | de |
no | pas |
contraseña | passe |
manera | moyen |
es | est |
los | les |
o | ou |
tu | votre |
a | à |
ES Es un software intuitivo, despupes de la instalación al abrirlo ya sabes que navegas segura en internet. Me siento segura con Opera y me gusta que sea fácil de personalizar.
FR C’est bien d’avoir souligné que c’est un proxy et non pas un vpn, les gens doivent savoir qu’il ne les protège pas en ligne, et n’assure pas leur anonymat.
Spanish | French |
---|---|
sabes | savoir |
internet | en ligne |
y | et |
en | en |
es | cest |
que | davoir |
de | les |
fácil | un |
ES ¿Es segura una VPN? Todo lo que Necesitas Saber (Una guía que te ayudara a responder, ¿Es segura una VPN?)
FR Comparaison IPVanish ExpressVPN (Comparaison IPVanish ExpressVPN: Quel est le Meilleur des Deux?)
Spanish | French |
---|---|
es | est |
a | des |
saber | le |
ES Abogamos por una Internet segura, confiable y más resiliente. Defendemos Internet de quienes podrían hacerla menos segura, menos resiliente y menos abierta.
FR Nous préconisons un Internet sécurisé, fiable et plus résilient. Nous défendons l?Internet contre ceux qui pourraient le rendre moins sécurisé, moins résilient et moins accessible.
Spanish | French |
---|---|
resiliente | résilient |
menos | moins |
abierta | accessible |
confiable | fiable |
y | et |
segura | sécurisé |
podrían | pourraient |
más | plus |
internet | internet |
de | ceux |
ES Su encriptación de tráfico también significa que su actividad en línea permanece segura, por lo que puede navegar y transmitir de manera segura.
FR Le cryptage du trafic signifie également que votre activité en ligne reste sécurisée, ce qui vous permet de naviguer et de lire en continu en toute sécurité.
Spanish | French |
---|---|
encriptación | cryptage |
tráfico | trafic |
línea | ligne |
permanece | reste |
navegar | naviguer |
actividad | activité |
significa | signifie |
y | et |
de | de |
también | également |
en | en |
manera | du |
su | votre |
segura | sécurisée |
ES Metodología de codificación segura, que integra controles de codificación segura
FR Méthodologie de codage sécurisé, intégrant des contrôles aux points clé.
Spanish | French |
---|---|
metodología | méthodologie |
codificación | codage |
integra | intégrant |
controles | contrôles |
segura | sécurisé |
de | de |
a | aux |
ES Metodología de codificación segura, que integra controles de codificación segura
FR Méthodologie de codage sécurisé, intégrant des contrôles aux points clé.
Spanish | French |
---|---|
metodología | méthodologie |
codificación | codage |
integra | intégrant |
controles | contrôles |
segura | sécurisé |
de | de |
a | aux |
ES Metodología de codificación segura, que integra controles de codificación segura
FR Méthodologie de codage sécurisé, intégrant des contrôles aux points clé.
Spanish | French |
---|---|
metodología | méthodologie |
codificación | codage |
integra | intégrant |
controles | contrôles |
segura | sécurisé |
de | de |
a | aux |
ES Metodología de codificación segura, que integra controles de codificación segura
FR Méthodologie de codage sécurisé, intégrant des contrôles aux points clé.
Spanish | French |
---|---|
metodología | méthodologie |
codificación | codage |
integra | intégrant |
controles | contrôles |
segura | sécurisé |
de | de |
a | aux |
ES Se puede ajustar una combinación perfecta de comunicación segura y no segura (incluso en un solo dispositivo).
FR Des communications Secure et Unsecure peuvent être combinées et paramétrées de manière optimale (même sur un seul appareil).
Spanish | French |
---|---|
comunicación | communications |
dispositivo | appareil |
perfecta | optimale |
y | et |
de | de |
un | seul |
incluso | même |
en | sur |
puede | être |
ES Recopilar resultados y datos de imágenes de forma segura con los dispositivos de Cognex y almacenarlos en el hardware El. EI también puede enviar estos datos al control industrial y a los sistemas de datos de forma segura.
FR Rassemblez en toute sécurité les résultats et les données d’images des appareils et stockez-les sur le matériel EI. EI permet également de transférer ces données de façon sécurisée vers des systèmes de données et de contrôle industriel.
Spanish | French |
---|---|
control | contrôle |
industrial | industriel |
imágenes | dimages |
y | et |
dispositivos | appareils |
hardware | matériel |
sistemas | systèmes |
forma | façon |
también | également |
de | de |
en | en |
el | le |
a | transférer |
resultados | résultats |
datos | données |
segura | sécurisée |
ES Qué tan segura es mi contraseña -Comprobar Contraseña Segura Gratis
FR Testeur de Mot de Passe pour Vérifier la Force d'un Mot de Passe
Spanish | French |
---|---|
comprobar | vérifier |
contraseña | passe |
tan | de |
ES Descubre cómo saber ¨qué tan segura es mi contraseña¨ con un verificador de contraseña segura
FR Découvrez la sécurité mot de passe avec l'outil pour vérifier la force d'un mot de passe
Spanish | French |
---|---|
descubre | découvrez |
verificador | vérifier |
segura | sécurité |
contraseña | passe |
de | de |
un | dun |
ES Entonces, para protegerte de ataques cibernéticos, tienes que asegurarte de usar una herramienta para comprobar contraseña segura, la cual te dirá si tu contraseña es lo suficientemente segura.
FR Donc, afin de vous protéger contre les cyber-attaques, vous devez utiliser unoutil pour tester force de mot de passe, qui indiquera si votre sécurité mot de passe est à la hauteur.
Spanish | French |
---|---|
ataques | attaques |
comprobar | tester |
usar | utiliser |
la | la |
de | de |
segura | sécurité |
protegerte | protéger |
contraseña | passe |
es | est |
tu | votre |
lo | donc |
a | à |
tienes que | devez |
ES Por lo tanto, después de usar nuestra herramienta “qué tan segura es mi contraseña”, estarás completamente seguro de tu contraseña, porque sabrás cómo crear una contraseña segura y tener una versión más confiable de la primer variante.
FR Par conséquent, après avoir utilisé le testeur sécurité mot de passe, vous serez complètement rassuré sur votre mot de passe, car vous saurez déjà comment le modifier en une version plus fiable par rapport au mot de passe actuel.
Spanish | French |
---|---|
usar | utilisé |
completamente | complètement |
versión | version |
de | de |
a | au |
más | plus |
contraseña | passe |
confiable | fiable |
porque | car |
después | après |
tener | avoir |
cómo | comment |
por | par |
la | le |
tu | votre |
es | en |
ES Si te sigues preguntando, “¿qué tan segura es mi contraseña?”, tal vez no conozcas el principio sobre cómo crear una contraseña segura para tus cuentas
FR Si vous vous demandez toujours: «Quel est le niveau de sécurité de mon mot de passe?», Vous ignorez certainement les principales règles sur la façon de créer un mot de passe sécurisé pour vos comptes
Spanish | French |
---|---|
cuentas | comptes |
tan | si |
mi | mon |
contraseña | passe |
crear | créer |
no | toujours |
segura | sécurisé |
tus | vos |
es | est |
ES Va a crear una contraseña segura de manera aleatoria con varios símbolos y no tendrás que usar una herramienta para comprobar contraseña segura nunca más.
FR Il va créer un mot de passe aléatoire avec divers symboles et vous n'aurez plus besoin d'utiliser le testeur de force du mot de passe.
Spanish | French |
---|---|
va | va |
aleatoria | aléatoire |
símbolos | symboles |
y | et |
usar | dutiliser |
de | de |
tendrás | besoin |
crear | créer |
más | plus |
contraseña | passe |
manera | du |
a | un |
ES La manera más fácil para saber qué tan segura es mi contraseña, será utilizando la herramienta para comprobar herramienta segura.
FR Le moyen le plus simple de vérifier la force d'un mot de passe est d'utiliser le testeur de mot de passe.
Spanish | French |
---|---|
manera | moyen |
comprobar | vérifier |
más | plus |
es | est |
la | la |
fácil | simple |
contraseña | passe |
para | mot |
a | dun |
ES La mejor longitud de una contraseña segura es de al menos 12 símbolos, sin embargo, si quieres que sea bastante segura, házla de al menos 15-20 símbolos.
FR La meilleure longueur pour un mot de passe est d’au moins 12 symboles. Toutefois, si vous souhaitez renforcer votre sécurité mot de passe, le nombre de caractères devrait se situer entre 15 et 20.
Spanish | French |
---|---|
longitud | longueur |
menos | moins |
símbolos | symboles |
segura | sécurité |
quieres | souhaitez |
sin embargo | toutefois |
la | la |
de | de |
contraseña | passe |
es | est |
la mejor | meilleure |
a | se |
que | mot |
ES Una membresía 1Password es la forma más fácil y segura de usar 1Password. Toda tu información importante está segura, actualizada y disponible en donde sea que estés.
FR Un abonnement 1Password est la façon la plus facile et la plus sûre d?utiliser 1Password. Toutes vos informations importantes sont en sécurité, à jour, et disponibles où que vous soyez.
Spanish | French |
---|---|
membresía | abonnement |
forma | façon |
información | informations |
la | la |
usar | utiliser |
y | et |
en | en |
disponible | disponibles |
a | un |
que | à |
es | est |
más | plus |
fácil | facile |
de | vos |
ES Segura: su solución debe ser segura en términos de diseño y privada de forma predeterminada.
FR Sécurité : votre solution doit être sécurisée par sa conception, privée par défaut.
Spanish | French |
---|---|
solución | solution |
diseño | conception |
predeterminada | défaut |
debe | doit |
de | privée |
ser | être |
privada | privé |
segura | sécurisée |
en | par |
Showing 50 of 50 translations