Translate "herramienta de verificación" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "herramienta de verificación" from Spanish to French

Translation of Spanish to French of herramienta de verificación

Spanish
French

ES Tú también puedes descargue nuestra lista de verificación de preparación para la verificación de identidad para obtener una lista completa de preguntas que debe hacerse al evaluar las soluciones de verificación de identidad digital.

FR Vous pouvez aussi téléchargez notre liste de contrôle de préparation à la vérification d'identité pour une liste complète des questions à poser lors de l'évaluation des solutions de vérification d'identité numérique.

Spanish French
preparación préparation
completa complète
soluciones solutions
descargue téléchargez
verificación vérification
evaluar évaluation
digital numérique
lista liste
de de
preguntas questions
la la

ES actuar de enlace con la Subdivisión de Verificación de la Industria de la División de Verificación para identificar y aplicar acciones de mejora en relación con los procedimientos y prácticas de verificación;

FR travailler en liaison avec le Service de la vérification de l’industrie (Division de la vérification) afin de définir et de mettre en œuvre des mesures d’amélioration relatives aux procédures et pratiques de vérification ;

Spanish French
verificación vérification
división division
y et
procedimientos procédures
prácticas pratiques
en en
de de
la la
relación liaison

ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la Parte V del Anexo sobre verificación;

FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification;

Spanish French
disposiciones dispositions
verificación vérification
presente présent
v v
y et
de de
son sont
compatibles compatibles
parte partie
la la
a à
artículo article

ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la sección A de la Parte IV del Anexo sobre verificación;

FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la quatrième partie (A) de l’Annexe sur la vérification;

Spanish French
disposiciones dispositions
verificación vérification
presente présent
y et
de de
compatibles compatibles
parte partie
son sont
la la
a à
artículo article
sección les

ES ✓ Cifrado de activos ✓ Protección de depuración ✓ Verificación del estado del entorno ✓ Verificación de integridad / suma de verificación

FR ✓ Chiffremement des ressources ✓ Protection contre le debug ✓ Contrôle de l’état de l’environnement ✓ Vérification de l’intégrité / Checksum

ES Nuestros productos más populares son la verificación militar, la verificación de estudiantes universitarios y la verificación de maestros

FR Nos produits les plus populaires sont la vérification militaire, la vérification des étudiants et la vérification des enseignants

Spanish French
populares populaires
verificación vérification
militar militaire
la la
y et
estudiantes étudiants
maestros enseignants
productos produits
más plus
nuestros nos

ES actuar de enlace con la Subdivisión de Verificación de la Industria de la División de Verificación para identificar y aplicar acciones de mejora en relación con los procedimientos y prácticas de verificación;

FR travailler en liaison avec le Service de la vérification de l’industrie (Division de la vérification) afin de définir et de mettre en œuvre des mesures d’amélioration relatives aux procédures et pratiques de vérification ;

Spanish French
verificación vérification
división division
y et
procedimientos procédures
prácticas pratiques
en en
de de
la la
relación liaison

ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la sección A de la Parte IV del Anexo sobre verificación;

FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la quatrième partie (A) de l’Annexe sur la vérification;

Spanish French
disposiciones dispositions
verificación vérification
presente présent
y et
de de
compatibles compatibles
parte partie
son sont
la la
a à
artículo article
sección les

ES Las disposiciones de esos acuerdos relativas a la verificación son compatibles con las disposiciones relativas a la verificación contenidas en el presente artículo y la Parte V del Anexo sobre verificación;

FR Les dispositions relatives à la vérification de l’accord considéré sont compatibles avec les dispositions correspondantes du présent article et de la cinquième partie de l’Annexe sur la vérification;

Spanish French
disposiciones dispositions
verificación vérification
presente présent
v v
y et
de de
son sont
compatibles compatibles
parte partie
la la
a à
artículo article

ES En la lista Campo de lista de verificación de subtarea, seleccione una columna de casilla de verificación existente como su campo Lista de verificación de subtarea.

FR Dans la liste Champ de liste de contrôle de sous-tâche, désignez une colonne de case à cocher existante comme étant votre champ Liste de contrôle de sous-tâche.

Spanish French
casilla case
existente existante
campo champ
columna colonne
lista liste
de de
verificación contrôle
la la
su votre
en à

ES para iterar a través de las casillas de verificación de un documento. El problema es que omite las casillas de verificación si están en un Grupo de casillas de verificación.

FR a été configuré pour parcourir les cases à cocher d'un document. Le problème est qu'il saute les cases à cocher lorsqu'elles font partie d'un groupe de cases à cocher.

Spanish French
documento document
el le
grupo groupe
problema problème
de de
es est
un dun
las les
a à

ES : Este problema surge cuando se utiliza la API para agregar a un documento: (1) un grupo de casillas de verificación de verificación; (2) otras casillas de verificación para las que no se han configurado (

FR  : Ce problème se pose lorsque l'API est utilisée pour ajouter à un document : (1) un groupe de cases à cocher; (2) d'autres cases à cocher pour lesquelles les règles de validation n'ont pas été configurées (

Spanish French
surge se pose
agregar ajouter
documento document
verificación validation
otras dautres
configurado configuré
utiliza utilisé
grupo groupe
de de
no pas
este ce
problema problème
a à
las les

ES Como mínimo, necesitarás una herramienta de chat en tiempo real, una herramienta de gestión de proyectos/tareas, una herramienta de base de conocimientos y una herramienta para compartir archivos

FR Vous aurez besoin au minimum d'un outil de chat en temps réel, d'un outil de gestion de projet/gestion des tâches, d'un outil de base de connaissances et d'un outil de partage de fichiers

Spanish French
mínimo minimum
en en
real réel
archivos fichiers
herramienta outil
y et
tareas tâches
de de
tiempo temps
gestión gestion
base base
compartir partage
proyectos projet
necesitarás besoin
chat chat
conocimientos connaissances

ES Como mínimo, necesitarás una herramienta de chat en tiempo real, una herramienta de gestión de proyectos/tareas, una herramienta de base de conocimientos y una herramienta para compartir archivos

FR Vous aurez besoin au minimum d'un outil de chat en temps réel, d'un outil de gestion de projet/gestion des tâches, d'un outil de base de connaissances et d'un outil de partage de fichiers

Spanish French
mínimo minimum
en en
real réel
archivos fichiers
herramienta outil
y et
tareas tâches
de de
tiempo temps
gestión gestion
base base
compartir partage
proyectos projet
necesitarás besoin
chat chat
conocimientos connaissances

ES La fácil disponibilidad y los procedimientos de uso simples han hecho que la verificación de plagio con una herramienta de verificación de plagio sea extremadamente popular.

FR La disponibilité facile et les procédures d'utilisation simples ont rendu la vérification du plagiat avec un outil de vérification du plagiat extrêmement populaire.

Spanish French
hecho rendu
verificación vérification
plagio plagiat
extremadamente extrêmement
popular populaire
disponibilidad disponibilité
la la
y et
procedimientos procédures
uso dutilisation
de de
herramienta outil
simples simples
fácil facile
una un

ES Simplemente ingrese la URL en el siguiente HTTP, la herramienta de verificación de estado del servidor HTTPS y la herramienta de prueba realizará una prueba en las URL en tiempo real utilizando nuestro verificador de códigos de estado HTTP en línea.

FR Entrez simplement l'URL dans le HTTP ci-dessous, l'outil de vérification d'état du serveur HTTPS et l'outil de test effectuera un test sur les URL en temps réel à l'aide de notre vérificateur de codes d'état HTTP en ligne.

Spanish French
url url
estado état
servidor serveur
realizará effectuera
real réel
códigos codes
línea ligne
la herramienta loutil
http http
verificación vérification
https https
y et
prueba test
verificador vérificateur
en en
de de
ingrese entrez
simplemente simplement
tiempo temps
el le
nuestro notre
una un

ES Simplemente ingrese la URL en el siguiente HTTP, la herramienta de verificación de estado del servidor HTTPS y la herramienta de prueba realizará una prueba en las URL en tiempo real utilizando nuestro verificador de códigos de estado HTTP en línea.

FR Entrez simplement l'URL dans le HTTP ci-dessous, l'outil de vérification d'état du serveur HTTPS et l'outil de test effectuera un test sur les URL en temps réel à l'aide de notre vérificateur de codes d'état HTTP en ligne.

Spanish French
url url
estado état
servidor serveur
realizará effectuera
real réel
códigos codes
línea ligne
la herramienta loutil
http http
verificación vérification
https https
y et
prueba test
verificador vérificateur
en en
de de
ingrese entrez
simplemente simplement
tiempo temps
el le
nuestro notre
una un

ES ¿La plantilla no contiene campos de entrada? Seleccione la herramienta 'Texto' para escribir texto y la herramienta 'Plantillas' para las marcas de verificación y las viñetas de radio.

FR Le formulaire ne contient pas de champs d'entrée? Sélectionner l'outil «texte» pour écrire et l'outil «formulaire» pour faire case à cocher ou des points.

Spanish French
campos champs
seleccione sélectionner
la herramienta loutil
y et
contiene contient
la le
de de
texto texte
plantilla faire
no ne
para à
escribir écrire

ES Viral Launch es una herramienta similar a Helium 10 y Jungle Scout. Las funciones proporcionadas por esta herramienta son efectivas y realmente útiles para los vendedores de Amazon, así que diría que es una herramienta bastante legítima.

FR Viral Launch est un outil similaire à Helium 10 et Jungle Scout. Les fonctionnalités fournies par cet outil sont efficaces et vraiment utiles pour les vendeurs Amazon, je dirais donc que c'est un outil assez légitime.

Spanish French
viral viral
similar similaire
scout scout
proporcionadas fournies
efectivas efficaces
amazon amazon
legítima légitime
y et
útiles utiles
herramienta outil
funciones fonctionnalités
vendedores vendeurs
así que
es cest
realmente vraiment
bastante assez
a à

ES Los parámetros de soldadura: Welding parameters: velocidad de rotación de la herramienta en revoluciones por minuto, velocidad de movimiento de la herramienta en mm/min y ángulo de inclinación de la herramienta en grados,

FR Les paramètres de soudage : vitesse de rotation de l’outil en révolution par minute, la vitesse de déplacement de l’outil en mm/min et l’angle d’inclinaison de l’outil en dégrée,

Spanish French
parámetros paramètres
rotación rotation
movimiento déplacement
min min
la herramienta loutil
la la
y et
en en
de de
minuto minute
velocidad vitesse

ES En el campo Verification Code from SMS (Código de verificación de SMS) que aparece, teclea el código de verificación que has recibido.

FR Dans le champ Verification Code from SMS (Code de vérification du SMS), entrez le code de vérification reçu.

Spanish French
campo champ
sms sms
verificación vérification
recibido reçu
el le
código code
de de
en entrez

ES Estándares de verificación y verificación de hechos

FR Normes de vérification et de vérification des faits

Spanish French
estándares normes
verificación vérification
hechos faits
y et
de de

ES Aprender a recuperar tus credenciales para inciar sesión con la verificación por texto SMS. La verificación por SMS te permite restablecer tu contraseña cuando no puedas acceder a tu correo electrónico.

FR Découvrez comment récupérer votre identifiant de compte avec vérification par SMS. La vérification par SMS vous permet de recevoir des réinitialisations de mot de passe lorsque vous ne pouvez pas accéder à vos e-mails.

Spanish French
verificación vérification
recuperar récupérer
la la
sms sms
permite permet
acceder accéder
electrónico e
correo electrónico e-mails
tus vos
contraseña passe
correo mails
aprender pouvez
tu votre
no ne
a à
texto des

ES Por ejemplo, si agrega un campo con casilla de verificación en la Vista de tarjeta llamado "Listo", se agregará una columna llamada "Listo" (del tipo de columna con marca de verificación) en el sector más a la derecha de la Vista de cuadrícula.

FR Par exemple, si vous ajoutez un champ de case à cocher en mode Carte, nommé Terminé, une colonne intitulée Terminé (avec une colonne Case à cocher) sera ajoutée tout à droite en mode Grille.

Spanish French
casilla case
cuadrícula grille
marca cocher
listo terminé
campo champ
columna colonne
vista mode
más ajoutée
derecha droite
agrega ajoutez
de de
tarjeta carte
en en
llamado nommé
ejemplo exemple
a à

ES Nueva opción de verificación de identidad totalmente integrada permite a los firmantes verificar sus identidades antes de acceder a los acuerdos con capacidades de verificación de documentos y comparación biométrica.

FR Nouvelle option de vérification d'identité entièrement intégrée permet aux signataires de vérifier leur identité avant d'accéder aux accords avec des capacités de vérification des documents et de comparaison biométrique.

Spanish French
nueva nouvelle
totalmente entièrement
firmantes signataires
comparación comparaison
biométrica biométrique
verificación vérification
identidad identité
permite permet
acuerdos accords
documentos documents
y et
verificar vérifier
de de
opción option
capacidades capacités
integrada intégré

ES La verificación de identidad es una forma rápida, sencilla y modernizada de validar la identidad de firmantes desconocidos mediante la verificación de documentos y la comparación biométrica

FR La vérification d'identité est un moyen rapide, simple et modernisé de valider l'identité de signataires inconnus à l'aide de la vérification des documents et de la comparaison biométrique

Spanish French
firmantes signataires
desconocidos inconnus
documentos documents
comparación comparaison
biométrica biométrique
la la
verificación vérification
forma moyen
y et
validar valider
rápida rapide
de de
es est

ES Si un método de verificación experimenta latencia o tiempo de inactividad, las instituciones financieras deben poder ofrecer un método de verificación alternativo al solicitante

FR Si une méthode de vérification connaît une latence ou un temps d'arrêt, les institutions financières doivent être en mesure de proposer une autre méthode de vérification au demandeur

Spanish French
verificación vérification
latencia latence
instituciones institutions
ofrecer proposer
solicitante demandeur
método méthode
o ou
deben doivent
alternativo autre
de de
financieras financières
al au
un une
tiempo temps
las les

ES Lea sobre las mejores formas de comenzar con la verificación de la identidad digital en su organización y empiece con nuestra lista de verificación de la evaluación de la tecnología

FR Découvrez les meilleures façons de commencer la vérification de l'identité numérique dans votre organisation et prenez une longueur d'avance grâce à notre liste de contrôle pour l'évaluation des technologies

Spanish French
formas façons
verificación vérification
organización organisation
lista liste
evaluación évaluation
comenzar commencer
y et
de de
digital numérique
tecnología technologies
la la
su votre
a à

ES Para ofrecer una experiencia rápida al cliente en línea y al mismo tiempo establecer la confianza, la mejor combinación de estos métodos de verificación de identidad digital es la verificación de documentos de identidad y el reconocimiento facial

FR Pour offrir une expérience client en ligne rapide tout en établissant la confiance, la meilleure combinaison de ces méthodes de vérification d'identité numérique est la vérification des documents d'identité et la reconnaissance faciale

Spanish French
ofrecer offrir
rápida rapide
cliente client
confianza confiance
combinación combinaison
métodos méthodes
verificación vérification
documentos documents
reconocimiento reconnaissance
facial faciale
y et
experiencia expérience
en en
línea ligne
digital numérique
de de
una une
la mejor meilleure
la la
para pour
es est

ES La automatización de los acuerdos incluye la verificación digital de la identidad y las firmas electrónicas, que permiten a las IF eliminar los formularios en papel y la verificación de la identidad en persona

FR L'automatisation des accords comprend la vérification d'identité numérique et les signatures électroniques, qui permettent aux IMF de supprimer les formulaires papier et la vérification d'identité en personne

Spanish French
acuerdos accords
verificación vérification
firmas signatures
permiten permettent
eliminar supprimer
formularios formulaires
papel papier
la la
y et
electrónicas électroniques
en en
de de
digital numérique
persona personne

ES La geolocalización de la IP, la verificación del dispositivo y las comprobaciones corporativas también contribuyen a crear un sólido perfil de verificación de un solicitante

FR La géolocalisation IP, la vérification des périphériques et les vérifications d'entreprise contribuent également à établir un profil de vérification solide pour un demandeur

Spanish French
geolocalización géolocalisation
ip ip
contribuyen contribuent
sólido solide
perfil profil
solicitante demandeur
crear établir
verificación vérification
y et
la la
también également
de de
comprobaciones vérifications
a à

ES La identidad de un solicitante desconocido puede verificarse digitalmente utilizando un método de verificación de identidad digital como la verificación de documentos de identidad.

FR L'identité d'un candidat inconnu peut être vérifiée numériquement à l'aide d'une méthode de vérification numérique de l'identité, comme la vérification des documents d'identité.

Spanish French
solicitante candidat
desconocido inconnu
verificación vérification
documentos documents
la la
método méthode
puede peut
digital numérique
digitalmente numériquement
de de
un dun

ES La verificación automática de documentos de identidad también puede combinarse con la comparación facial como parte de la verificación de la identidad digital durante la apertura de una cuenta móvil

FR La vérification automatisée des documents d'identité peut également être combinée à une comparaison faciale dans le cadre de la vérification d'identité numérique lors de l'ouverture d'un compte mobile

Spanish French
verificación vérification
automática automatisée
documentos documents
comparación comparaison
facial faciale
móvil mobile
también également
digital numérique
puede peut
cuenta compte
la la
de de

ES La mejor manera de comenzar con la verificación de identidad digital es comprender su tolerancia al riesgo para la verificación de identidad y en qué procesos planea implementarla

FR La meilleure façon de commencer avec la vérification d'identité numérique est de comprendre votre tolérance au risque pour la vérification d'identité et dans quels processus vous prévoyez de la déployer

Spanish French
comenzar commencer
verificación vérification
digital numérique
tolerancia tolérance
riesgo risque
planea prévoyez
la la
manera façon
al au
y et
procesos processus
de de
es est
la mejor meilleure
en dans
para pour

ES Las listas de verificación son tu arma secreta. La lista de verificación previa al seminario web incluye todo lo que necesitas hacer para que el evento se desarrolle sin problemas.

FR Les listes de contrôle sont votre arme secrète. La liste de contrôle à suivre avant le webinaire vous rappelle toutes les tâches que vous devez effectuer pour garantir le bon déroulement de l'événement.

Spanish French
arma arme
evento événement
seminario web webinaire
listas listes
lista liste
verificación contrôle
de de
problemas vous
son sont
tu votre
la la
las les
previa pour

ES Los tipos de verificación son opcionales y serían un mensaje dentro de su ticket / alerta, siempre que su verificación de monitoreo alerta una interrupción.

FR Les types de chèques sont facultatifs et seraient un message dans votre sujet de billet / alerte chaque fois que votre vérification de surveillance alerte une panne.

Spanish French
verificación vérification
ticket billet
monitoreo surveillance
interrupción panne
y et
mensaje message
alerta alerte
tipos types
serían seraient
de de
su votre
son sont
que que

ES A los efectos de la verificación in situ, cada Estado Parte facilitará a los inspectores el acceso a las instalaciones requerido en el Anexo sobre verificación.

FR Aux fins de la vérification sur place, chaque Etat partie donne aux inspecteurs accès à ses installations comme le stipule l’Annexe sur la vérification.

Spanish French
verificación vérification
situ place
estado etat
parte partie
acceso accès
instalaciones installations
de de
la la
a à

ES Dicho examen debería también confirmar que los sistemas de verificación de la destrucción corresponden a los objetivos de la verificación y son eficientes y prácticos

FR Cet examen devrait également confirmer que les plans de vérification de la destruction correspondent aux objectifs de la vérification et qu’ils sont efficaces et réalisables

Spanish French
examen examen
destrucción destruction
corresponden correspondent
eficientes efficaces
debería devrait
confirmar confirmer
verificación vérification
la la
objetivos objectifs
y et
de de
también également
son sont
a aux

ES Después de comprar un dominio, si no respondes al correo electrónico de verificación en un plazo de 15 días, será suspendido hasta que se complete la verificación.

FR Après avoir acheté un domaine, si vous ne répondez pas à l'e-mail de vérification du domaine de suivi dans un délai de 15 jours, le domaine sera suspendu jusqu'à ce que la vérification soit terminée.

Spanish French
dominio domaine
verificación vérification
suspendido suspendu
complete terminée
comprar acheté
plazo délai
será sera
de de
electrónico e
días jours
la la
correo mail
no ne

ES La verificación de nombres comunes es también otro aspecto de esta solución, con la verificación de la dirección del certificado SSL junto con la dirección URL.

FR La vérification des noms courants est également un autre aspect de cette solution, avec la vérification de l’adresse du certificat SSL avec l’URL.

Spanish French
aspecto aspect
solución solution
certificado certificat
ssl ssl
verificación vérification
la la
nombres noms
también également
de de
es est
otro autre
esta cette
junto un

ES Después de añadir tu sitio a Google Search Console, deberías ver una opción para descargar un archivo de verificación HTML en la pestaña Método de verificación recomendado:

FR Après avoir ajouté votre site à Google Search Console, vous devriez voir apparaître une option permettant de télécharger un fichier HTML de vérification dans l’onglet Méthode de vérification recommandée :

Spanish French
añadir ajout
console console
html html
recomendado recommandé
sitio site
google google
descargar télécharger
verificación vérification
método méthode
search search
deberías devriez
de de
tu votre
archivo fichier
pestaña longlet
ver voir
opción option
a à

ES Por ejemplo, puede colocar esta fórmula en una columna de casilla de verificación para crear una marca de verificación marcada cuando el estado es Completo

FR Vous pouvez par exemple placer cette formule dans une colonne Case à cocher pour créer une coche

Spanish French
fórmula formule
columna colonne
casilla case
marca de verificación coche
crear créer
estado vous
ejemplo exemple
puede pouvez
de une

ES La columna incluye una casilla de verificación que puede marcarse o no. Aparecerá una casilla de verificación en la celda solo si se ha ingresado un valor en otra columna de dicha fila.

FR La colonne dispose d’une case à cocher pouvant être cochée ou décochée. Une case à cocher n’apparaît dans la cellule que si une valeur a été saisie dans une autre colonne de cette ligne.

Spanish French
columna colonne
casilla case
celda cellule
fila ligne
la la
puede pouvant
o ou
de de
valor valeur

ES Marque la casilla de verificación Activar copias de seguridad periódicas. Marque las casillas de verificación si quiere incluir adjunto y desea recibir una notificación por correo electrónico respecto de la copia de seguridad.  

FR Cochez la case Activer les sauvegardes régulières. Cochez les cases si vous souhaitez inclure des pièces jointes et si vous souhaitez recevoir une notification par e-mail concernant la sauvegarde.  

Spanish French
marque cochez
activar activer
incluir inclure
adjunto jointes
la la
casilla case
y et
recibir recevoir
notificación notification
quiere si
desea souhaitez
electrónico e
copia de seguridad sauvegarde
correo mail
correo electrónico e-mail
de concernant
una une

ES Los términos y condiciones que rigen los servicios de verificación que brindamos se pueden encontrar en nuestro Acuerdo de servicios de verificación ubicado aquí.

FR Les termes et conditions qui régissent les services de vérification que nous fournissons se trouvent dans notre contrat de services de vérification situé ici.

Spanish French
verificación vérification
encontrar trouvent
acuerdo contrat
ubicado situé
y et
de de
aquí ici
servicios services
en dans
se qui
condiciones conditions
nuestro notre
que que

ES Esta interrelación de los sistemas nacionales de verificación ayuda a garantizar que las redes nacionales e internacionales de verificación de la dosimetría en la radioterapia funcionen de manera uniforme.

FR Cette interconnexion des systèmes d’audit nationaux permet d’assurer la cohérence des activités des réseaux nationaux et internationaux d’audit de la dosimétrie en radiothérapie.

Spanish French
nacionales nationaux
internacionales internationaux
sistemas systèmes
redes réseaux
en en
la la
de de
esta cette
las et

ES Sí puedes usar la insignia de verificación en relación con el producto por el cual recibiste la insignia de verificación

FR En tant que partenaire Solutions agréées, vous pouvez utiliser le badge de validation en association avec le produit pour lequel vous l'avez reçu

Spanish French
insignia badge
verificación validation
usar utiliser
en en
de de
el le
producto produit

ES Nuestros estándares de garantía de calidad están vigentes para garantizar la precisión de la información de identificación, incluidos los múltiples puntos de verificación de verificación para todo el etiquetado y el papeleo

FR Nos normes d'assurance qualité sont en place pour garantir l'exactitude des informations d'identification, y compris de multiples points de contrôle de vérification pour tous les étiquetages et documents

Spanish French
puntos points
papeleo documents
estándares normes
calidad qualité
garantizar garantir
verificación vérification
y et
de de
información informations
a en
múltiples multiples
el le
nuestros nos
para pour
incluidos y compris

ES Certn es un servicio de verificación de antecedentes mediante tecnología que ofrece diversos tipos de verificación de antecedentes utilizables en cuestión de minutos

FR Certn est un service technologique de vérification des antécédents qui permet de réaliser une pléthore de vérifications d'antécédents en quelques minutes

Spanish French
verificación vérification
antecedentes antécédents
tecnología technologique
ofrece permet
minutos minutes
servicio service
de de
en en
a un
un une
es est

ES No solicites la verificación de inmediato; en lugar de ello, construye tu audiencia, gana seguidores y sé constante con tus publicaciones. Después, solicita la verificación cuando sientas que estás preparado para conseguir tu insignia.

FR Ne faites pas de demande de vérification tout de suite ; construisez plutôt votre public, gagnez des adeptes et soyez régulier dans vos publications. Ensuite, faites une demande de vérification lorsque vous vous sentirez prêt à obtenir votre badge.

Spanish French
verificación vérification
inmediato tout de suite
construye construisez
gana gagnez
publicaciones publications
insignia badge
constante régulier
y et
de de
audiencia public
no ne
solicita demande de
en lugar de plutôt
tu votre
tus vos

Showing 50 of 50 translations