ES Alquiler coche Saint-julien-les-rosiers (30), alquilar un coche en Saint-julien-les-rosiers (30) entre particulares - OuiCar
EN Book car Saint-julien-les-rosiers (30), rent a car at Saint-julien-les-rosiers (30) privately - Carsharing with Ouicar
Spanish | English |
---|---|
en | at |
alquiler | rent |
un | a |
coche | car |
ES La roca hongo del bosque de Huelgoatpor Julien Amicdesde
EN The mushroom rock of the Huelgoat forestby Julien Amicfrom
Spanish | English |
---|---|
roca | rock |
hongo | mushroom |
julien | julien |
la | the |
de | of |
ES El alpinistapor Julien Lacroixdesde
EN Spruce and Mont Blancby Pascal Maillet-Contozfrom
Spanish | English |
---|---|
el | and |
ES Mont Charvet y el pequeño Miazpor Naturagency Photo - Julien Butheau / ...desde
EN Mont Charvet and little Miazby Naturagency Photo - Julien Butheau / ...from
Spanish | English |
---|---|
mont | mont |
pequeño | little |
naturagency | naturagency |
photo | photo |
julien | julien |
desde | from |
y | and |
ES Cuadro y póster Brigitte Bardot en la película de Julien Duvivier - Compra y venta
EN Brigitte Bardot in Julien Duvivier's film - Photographic print for sale
Spanish | English |
---|---|
brigitte | brigitte |
en | in |
julien | julien |
venta | sale |
película | film |
bardot | bardot |
ES Sevilla (Andalucía), España, abril de 1958 --- La actriz francesa Brigitte Bardot, de 23 años, en el plató de la película "La femme et le puppet", de Julien Duvivier: actitud sonriente, posando en la calle sentada en la parte trasera de un vehículo
EN Seville (Andalusia), Spain, April 1958 --- French actress Brigitte BARDOT, 23, on the set of the film "The Woman and the Puppet", by Julien Duvivier: smiling attitude, posing in the street sitting at the rear of a vehicle
Spanish | English |
---|---|
sevilla | seville |
andalucía | andalusia |
abril | april |
actriz | actress |
brigitte | brigitte |
julien | julien |
actitud | attitude |
sonriente | smiling |
posando | posing |
sentada | sitting |
trasera | rear |
españa | spain |
en | in |
película | film |
bardot | bardot |
calle | street |
vehículo | vehicle |
un | a |
ES Sevilla (Andalucía), España, abril de 1958 --- La actriz francesa Brigitte Bardot, de 23 años, en el plató de la película "La femme et le puppet", de Julien Duvivier: rostro sonriente, posando en la calle sentada en la parte trasera de un vehículo
EN Seville (Andalusia), Spain, April 1958 --- French actress Brigitte Bardot, 23, on the set of the film "The Woman and the Puppet", by Julien Duvivier: smiling face, posing in the street sitting at the back of a vehicle
Spanish | English |
---|---|
sevilla | seville |
andalucía | andalusia |
abril | april |
actriz | actress |
brigitte | brigitte |
julien | julien |
sonriente | smiling |
posando | posing |
sentada | sitting |
trasera | the back |
en el | back |
españa | spain |
en | in |
película | film |
bardot | bardot |
calle | street |
vehículo | vehicle |
un | a |
ES Más fotografías de Julien Amic
EN More photographs by Julien Amic
Spanish | English |
---|---|
fotografías | photographs |
julien | julien |
más | more |
de | by |
ES El mirador y la nieblapor Julien Amicdesde
EN The lookout and the mistby Julien Amicfrom
Spanish | English |
---|---|
julien | julien |
y | and |
ES Parque Nacional Ile Plane y Calanquespor Julien Amicdesde
EN North cliffs of Riouby Julien Amicfrom
Spanish | English |
---|---|
julien | julien |
ES Los actores Gino Cervi, en el papel de Giuseppe Bottazzi "Peppone", y Fernandel, en el papel de Don Camillo, en el rodaje de la película "Don Camillo" de Julien Duvivier, Brescello (RE), 10 de octubre de 1951.
EN The actors Gino Cervi, in the role of Giuseppe Bottazzi "Peppone", and Fernandel, in the role of Don Camillo, on the set of the film "Don Camillo" by Julien Duvivier, Brescello (RE), 10 October 1951.
Spanish | English |
---|---|
actores | actors |
don | don |
julien | julien |
re | re |
octubre | october |
giuseppe | giuseppe |
papel | role |
en | in |
película | film |
de | of |
y | and |
ES Brigitte Bardot en la película de Julien Duvivierpor Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...desde
EN "The woman and the puppet" by Julien Duvivierby Paris Match - Michou Simon/PARISMATCH...from
Spanish | English |
---|---|
julien | julien |
paris | paris |
match | match |
simon | simon |
la | the |
de | and |
desde | from |
ES Tour de Francia 1928, 13ª etapa Niza/Grenoble (Alpes) el 4 de julio: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck y Maurice Dewaele a la cabeza.
EN Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.
Spanish | English |
---|---|
tour | tour |
francia | france |
etapa | stage |
niza | nice |
alpes | alps |
julio | july |
camille | camille |
jean | jean |
julien | julien |
maurice | maurice |
de | van |
van | in |
y | and |
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Tour de Francia 1928, 13ª etapa Niza/Grenoble (Alpes) el 4 de julio: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck y Maurice Dewaele a la cabeza.
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.
Spanish | English |
---|---|
utilizadas | used |
tour | tour |
francia | france |
etapa | stage |
niza | nice |
alpes | alps |
julio | july |
camille | camille |
jean | jean |
julien | julien |
maurice | maurice |
a | to |
palabras clave | keywords |
describir | describe |
fotografía | images |
de | van |
y | and |
ES Más fotografías de Julien Lacroix
EN More photographs by Julien Lacroix
Spanish | English |
---|---|
fotografías | photographs |
julien | julien |
más | more |
de | by |
ES Más fotografías de Julien Gerard
EN More photographs by Julien Gerard
Spanish | English |
---|---|
fotografías | photographs |
julien | julien |
gerard | gerard |
más | more |
de | by |
ES Los meandros del Alisopor Julien Amicdesde
EN The meanders of the Alderby Julien Amicfrom
Spanish | English |
---|---|
julien | julien |
del | of |
los | the |
ES El corazón de Ouessantpor Julien Amicdesde
EN The heart of Ouessantby Julien Amicfrom
Spanish | English |
---|---|
de | of |
julien | julien |
el | the |
ES las rocas de Keridreux en Ouessantpor Julien Amicdesde
EN the rocks of Keridreux in Ouessantby Julien Amicfrom
Spanish | English |
---|---|
rocas | rocks |
julien | julien |
en | in |
de | of |
las | the |
ES Más fotografías de Julien Achékian
EN More photographs by Julien Achékian
Spanish | English |
---|---|
fotografías | photographs |
julien | julien |
más | more |
de | by |
ES Nuestra damapor Julien Achékiandesde
EN Our Ladyby Julien Achékianfrom
Spanish | English |
---|---|
nuestra | our |
julien | julien |
ES 1 de septiembre – Bajo la dirección del Coordinador Residente Julien Harneis, el equipo de las Naciones Unidas sigue apoyando al Gobierno para responder a los múltiples desafíos de la pandemia
EN 1 September – Under the leadership of Resident Coordinator Julien Harneis, the UN team is continuing to support the government in responding to the multifaceted challenges of the pandemic
ES En la entrada de hoy, nuestro desarrollador Julien Picalausa nos cuenta por qué hemos decido dar este paso, y nos trae algunos consejos para ayudar a tus páginas favoritas a generar ingresos (a pesar del bloqueo de anuncios).
EN We talk to ThinkPrivacy founder Dan Arel.
Spanish | English |
---|---|
a | to |
en | dan |
nos | we |
y | talk |
ES Los fans del software de código abierto nos preguntan a menudo por qué Vivaldi no está disponible bajo una licencia de código abierto. En este artículo nuestro desarrollador Julien Picalausa explica por qué.
EN Vivaldi on Android has 3 new features that can save you time and help you browse better ? without any privacy trade-offs.
Spanish | English |
---|---|
software | features |
vivaldi | vivaldi |
disponible | can |
no | without |
en | on |
de | and |
artículo | that |
una | you |
Spanish | English |
---|---|
conocida | known |
julien | julien |
baker | baker |
lucy | lucy |
center | center |
es | is |
community | community |
better | better |
como | as |
también | also |
con | with |
mejor | best |
trabajo | work |
y | and |
sus | the |
en | being |
su | she |
cantante | songwriter |
Spanish | English |
---|---|
linkin | linkin |
park | park |
el | the |
de | of |
y | and |
el grupo | band |
ES Cuando Wilfried y Julien fundaron Mailjet hace once años, tenían como objetivo crear una plataforma de correo electrónico que permitiera a los desarrolladores enviar emails de marketing y [?]
EN At Mailjet, we’re expecting to see very high volumes coming from our senders and the risk to deliverability increases [?]
Spanish | English |
---|---|
años | were |
a | to |
que | coming |
ES Detrás de NURU se encuentran tres hermanos: Jerome, Julien y Joel, que siendo aún chefs amateurs ya soñaban con tener su propio restaurante
EN The masterminds behind NURU are the three brothers, Jerome, Julien, and Joel who, as amateur chefs, always dreamt of having their own restaurant
Spanish | English |
---|---|
hermanos | brothers |
julien | julien |
joel | joel |
restaurante | restaurant |
chefs | chefs |
siendo | are |
su | their |
detrás | behind |
ES El WorkSpace es obra de entusiastas, algunos de los cuales llevan aquí más de 20 años» declara Julien Arnoux, Lead Developer
EN The WorkSpace is propelled by enthusiasts, some of whom have been at it for over 20 years,” says Julien Arnoux, Lead Developer
Spanish | English |
---|---|
workspace | workspace |
entusiastas | enthusiasts |
años | years |
declara | says |
julien | julien |
developer | developer |
es | is |
algunos | some |
lead | lead |
el | the |
de | of |
ES «Nuestros protocolos de prueba son tan eficaces que podemos permitirnos implementar actualizaciones a cualquier hora del día. Sabemos que todo irá bien». Julien Arnoux, Lead Developer
EN “Our testing protocols are so effective that we’re able to roll out updates at any time of day, knowing we’ll have no problems.” Julien Arnoux, Lead Developer
Spanish | English |
---|---|
protocolos | protocols |
prueba | testing |
actualizaciones | updates |
julien | julien |
lead | lead |
developer | developer |
eficaces | effective |
día | day |
podemos | able |
hora | time |
nuestros | our |
son | are |
a | to |
de | of |
cualquier | any |
bien | well |
ES Cartera de piel de ternero y leopardo Julien Marrón
EN Julien Calfskin Leopard Wallet Brown
Spanish | English |
---|---|
leopardo | leopard |
julien | julien |
marrón | brown |
de | wallet |
Spanish | English |
---|---|
año | year |
relación | relationship |
esquí | ski |
generación | generation |
talentos | talents |
alexis | alexis |
tessa | tessa |
grange | grange |
julien | julien |
la | the |
con | with |
de | of |
y | and |
que | same |
a | b |
ES Taller de Julien Truchon: el arte de moldear la tierra
EN Scimia Calvese, where Icarus' heart is set alight
Spanish | English |
---|---|
el | set |
ES 5 de octubre - Nuestro equipo de las Naciones Unidas en Pakistán, bajo la dirección del Coordinador Residente Julien Harneis, sigue trabajando con las autoridades locales para hacer frente a la crisis de la COVID-19
EN 5 October - Our UN in Pakistan team, working under the leadership of Resident Coordinator Julien Harneis, continues to work with local authorities to address the COVID-19 crisis
Spanish | English |
---|---|
octubre | october |
equipo | team |
pakistán | pakistan |
coordinador | coordinator |
residente | resident |
julien | julien |
sigue | continues |
locales | local |
naciones unidas | un |
en | in |
la | the |
dirección | address |
trabajando | working |
de | of |
autoridades | authorities |
a | to |
bajo | under |
nuestro | our |
crisis | crisis |
con | with |
ES 1 de septiembre – Bajo la dirección del Coordinador Residente Julien Harneis, el equipo de las Naciones Unidas sigue apoyando al Gobierno para responder a los múltiples desafíos de la pandemia
EN 1 September – Under the leadership of Resident Coordinator Julien Harneis, the UN team is continuing to support the government in responding to the multifaceted challenges of the pandemic
Spanish | English |
---|---|
octubre | october |
equipo | team |
pakistán | pakistan |
coordinador | coordinator |
residente | resident |
julien | julien |
sigue | continues |
locales | local |
naciones unidas | un |
en | in |
la | the |
dirección | address |
trabajando | working |
de | of |
autoridades | authorities |
a | to |
bajo | under |
nuestro | our |
crisis | crisis |
con | with |
ES El WorkSpace es obra de entusiastas, algunos de los cuales llevan aquí más de 20 años» declara Julien Arnoux, Lead Developer
EN The WorkSpace is propelled by enthusiasts, some of whom have been at it for over 20 years,” says Julien Arnoux, Lead Developer
Spanish | English |
---|---|
workspace | workspace |
entusiastas | enthusiasts |
años | years |
declara | says |
julien | julien |
developer | developer |
es | is |
algunos | some |
lead | lead |
el | the |
de | of |
ES «Nuestros protocolos de prueba son tan eficaces que podemos permitirnos implementar actualizaciones a cualquier hora del día. Sabemos que todo irá bien». Julien Arnoux, Lead Developer
EN “Our testing protocols are so effective that we’re able to roll out updates at any time of day, knowing we’ll have no problems.” Julien Arnoux, Lead Developer
Spanish | English |
---|---|
protocolos | protocols |
prueba | testing |
actualizaciones | updates |
julien | julien |
lead | lead |
developer | developer |
eficaces | effective |
día | day |
podemos | able |
hora | time |
nuestros | our |
son | are |
a | to |
de | of |
cualquier | any |
bien | well |
ES Julien, Datacenter Operations Manager, comprueba una configuración en los paneles eléctricos (TGBT).
EN Julien, Datacenter Operations Manager, checks a setting on the electrical panels (TGBT).
Spanish | English |
---|---|
julien | julien |
operations | operations |
manager | manager |
comprueba | checks |
paneles | panels |
eléctricos | electrical |
el | on |
una | a |
los | the |
ES «Básicamente, MDN es una Wikipedia de tecnologías web», dice Julien Gattelier, ingeniero radicado en París que como voluntario traduce contenido MDN del inglés al francés.
EN ?Basically, MDN is a Wikipedia of Web technologies,? says Julien Gattelier, a Paris based engineer who translates MDN content from English to French, as a volunteer.
Spanish | English |
---|---|
básicamente | basically |
wikipedia | wikipedia |
tecnologías | technologies |
web | web |
julien | julien |
ingeniero | engineer |
parís | paris |
voluntario | volunteer |
traduce | translates |
contenido | content |
es | is |
dice | says |
una | a |
francés | french |
de | of |
como | as |
EN Car rental Saint-Julien-les-Rosiers
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-du-Serre
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-en-Saint-Alban
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-en-Champsaur
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-Mont-Denis
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-sur-Calonne
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-la-Vêtre
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
EN Car rental Saint-Julien-Beychevelle
Spanish | English |
---|---|
alquiler | rental |
coche | car |
Showing 50 of 50 translations