ES Tengamos en cuenta que un proyecto solo puede realizarse con todos los materiales y la mano de obra necesarios, y esos materiales y mano de obra cuestan dinero
"obra de calidad" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
Spanish | German |
---|---|
materiales | material |
cuestan | kostet |
dinero | geld |
y | und |
un | nichts |
de | das |
ES Procede con cuidado).El hecho de que una obra se considere como una parodia válida bajo el uso legítimo depende también de la cantidad de elementos nuevos que incluya para comentar o criticar la obra original
DE Bitte mit Vorsicht genießen!) Ob ein Werk als Parodie gilt unter Gesichtspunkten des Fair Use hängt auch davon ab, inwieweit das neue Werk Elemente einfügt, die die ursprüngliche Arbeit kommentieren oder kritisieren
Spanish | German |
---|---|
cuidado | vorsicht |
parodia | parodie |
válida | gilt |
depende | hängt |
nuevos | neue |
comentar | kommentieren |
también | auch |
obra | werk |
para | bitte |
o | oder |
original | ursprüngliche |
ES ¿El uso que le das a la obra con derechos de autor puede postularse como posible sustituto de la original? Los usos que puedan afectar negativamente al mercado de la obra original inclinan totalmente la balanza en contra del uso legítimo
DE Kann deine Nutzung des urheberrechtlich geschützten Werks das Original potenziell ersetzen?Eine Nutzung, die auf den Markt für das Original einen negativen Einfluss haben kann, spricht sehr gegen eine lautere Nutzung
Spanish | German |
---|---|
negativamente | negativen |
mercado | markt |
derechos de autor | urheberrechtlich |
original | original |
uso | nutzung |
autor | des |
de | einen |
puede | kann |
en | auf |
ES Piense en su mano de obra digital de Blue Prism del mismo modo en que piensa en su mano de obra humana
DE Stellen Sie sich Ihre Digital Workforce von Blue Prism ähnlich vor wie Ihre Mitarbeiter
Spanish | German |
---|---|
digital | digital |
blue | blue |
humana | mitarbeiter |
ES Automatice los procesos normativos nuevos desde el comienzo con el uso de una mano de obra digital. Reduzca el costo de formar a su mano de obra humana y el riesgo de error humano, a la vez que aumenta la rapidez de la implementación.
DE Automatisieren Sie neue regulatorische Prozesse von Anfang an durch Verwenden einer Digital Workforce. Das spart nicht nur die Kosten für Mitarbeiterschulungen, sondern verringert auch das Risiko menschlicher Fehler und beschleunigt die Abwicklung.
Spanish | German |
---|---|
automatice | automatisieren |
procesos | prozesse |
riesgo | risiko |
error | fehler |
nuevos | neue |
y | und |
que | sondern |
implementación | abwicklung |
humana | menschlicher |
digital | digital |
costo | die kosten |
ES ¿Cuándo pasa una obra a estar protegida por los derechos de autor? ¿Es necesario que el titular de los derechos registre la obra para que esté protegida?
DE Ab wann ist ein Werk urheberrechtlich geschützt? Müssen Inhaber*innen eines Urheberrechts ihr Werk registrieren lassen, damit es geschützt ist?
Spanish | German |
---|---|
protegida | geschützt |
titular | inhaber |
registre | registrieren |
obra | werk |
cuándo | wann |
de | damit |
ES Piense en su mano de obra digital de Blue Prism del mismo modo en que piensa en su mano de obra humana
DE Stellen Sie sich Ihre Digital Workforce von Blue Prism ähnlich vor wie Ihre Mitarbeiter
Spanish | German |
---|---|
digital | digital |
blue | blue |
humana | mitarbeiter |
ES Automatice los procesos normativos nuevos desde el comienzo con el uso de una mano de obra digital. Reduzca el costo de formar a su mano de obra humana y el riesgo de error humano, a la vez que aumenta la rapidez de la implementación.
DE Automatisieren Sie neue regulatorische Prozesse von Anfang an durch Verwenden einer Digital Workforce. Das spart nicht nur die Kosten für Mitarbeiterschulungen, sondern verringert auch das Risiko menschlicher Fehler und beschleunigt die Abwicklung.
Spanish | German |
---|---|
automatice | automatisieren |
procesos | prozesse |
riesgo | risiko |
error | fehler |
nuevos | neue |
y | und |
que | sondern |
implementación | abwicklung |
humana | menschlicher |
digital | digital |
costo | die kosten |
ES Lea nuestra guía gratuita “Una mano de obra digital que hace crecer su negocio a gran escala” y vea cómo la automatización inteligente y la mano de obra digital impulsan su estrategia para amplarse a su propio ritmo.
DE Lesen Sie unseren kostenlosen Leitfaden „Eine Digital Workforce, die mit Ihrem Unternehmen mitwächst“, und erfahren Sie, wie Ihnen die intelligente Automatisierung und die Digital Workforce helfen, eine Skalierungsstrategie zu entwerfen.
ES DIRECCIÓN DE OBRA Incluyes los datos de la obra en el CDE
DE BAULEITUNG Übertragen Sie die Baustellendaten ins CDE
Spanish | German |
---|---|
de | ins |
ES Piense en su mano de obra digital de Blue Prism del mismo modo en que piensa en su mano de obra humana
DE Stellen Sie sich Ihre Digital Workforce von Blue Prism ähnlich vor wie Ihre Mitarbeiter
Spanish | German |
---|---|
digital | digital |
blue | blue |
humana | mitarbeiter |
ES Automatice los procesos normativos nuevos desde el comienzo con el uso de una mano de obra digital. Reduzca el costo de formar a su mano de obra humana y el riesgo de error humano, a la vez que aumenta la rapidez de la implementación.
DE Automatisieren Sie neue regulatorische Prozesse von Anfang an durch Verwenden einer Digital Workforce. Das spart nicht nur die Kosten für Mitarbeiterschulungen, sondern verringert auch das Risiko menschlicher Fehler und beschleunigt die Abwicklung.
Spanish | German |
---|---|
automatice | automatisieren |
procesos | prozesse |
riesgo | risiko |
error | fehler |
nuevos | neue |
y | und |
que | sondern |
implementación | abwicklung |
humana | menschlicher |
digital | digital |
costo | die kosten |
Spanish | German |
---|---|
materiales | material |
cuestan | kostet |
dinero | geld |
y | und |
un | nichts |
de | das |
ES Al reemplazar la mano de obra con máquinas en tareas de producción, la automatización reduce el porcentaje de valor agregado (e ingreso nacional) de la mano de obra, contribuye a la desigualdad y puede reducir el empleo y los salarios.
DE Durch den Ersatz von Arbeitskräften durch Maschinen in der Produktion reduziert die Automatisierung den Anteil der Arbeitskräfte an der Wertschöpfung (und dem Volkseinkommen), trägt zur Ungleichheit bei und kann Beschäftigung und Löhne reduzieren.
Spanish | German |
---|---|
máquinas | maschinen |
automatización | automatisierung |
desigualdad | ungleichheit |
empleo | beschäftigung |
reduce | reduziert |
reducir | reduzieren |
en | in |
producción | produktion |
e | und |
puede | kann |
ES Prevé el futuro de la mano de obra. Haz que la planificación de la mano de obra esté más centrada en el futuro al comprender las previsiones a tres años sobre el suministro de talentos y la inflación salarial.
DE Prognostizieren Sie Ihre zukünftige Belegschaft. Seien Sie zukunftsorientierter bei der Personalplanung durch Kenntnisse über Dreijahresprognosen zum Talentangebot und zur Lohninflation.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
el futuro | zukünftige |
ES Fortalecimiento de la mano de obra y estrategia de ubicación con datos del mercado de mano de obra
DE Stärkung der Personal- und Standortstrategie durch Erkenntnisse über den Arbeitsmarkt
Spanish | German |
---|---|
fortalecimiento | stärkung |
datos | erkenntnisse |
y | und |
ES Prevé el futuro de la mano de obra. Haz que la planificación de la mano de obra esté más centrada en el futuro al comprender las previsiones a tres años sobre el suministro de talentos y la inflación salarial.
DE Prognostizieren Sie Ihre zukünftige Belegschaft. Seien Sie zukunftsorientierter bei der Personalplanung durch Kenntnisse über Dreijahresprognosen zum Talentangebot und zur Lohninflation.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
el futuro | zukünftige |
ES Fortalecimiento de la mano de obra y estrategia de ubicación con datos del mercado de mano de obra
DE Stärkung der Personal- und Standortstrategie durch Erkenntnisse über den Arbeitsmarkt
Spanish | German |
---|---|
fortalecimiento | stärkung |
datos | erkenntnisse |
y | und |
ES Prevé el futuro de la mano de obra. Haz que la planificación de la mano de obra esté más centrada en el futuro al comprender las previsiones a tres años sobre el suministro de talentos y la inflación salarial.
DE Prognostizieren Sie Ihre zukünftige Belegschaft. Seien Sie zukunftsorientierter bei der Personalplanung durch Kenntnisse über Dreijahresprognosen zum Talentangebot und zur Lohninflation.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
el futuro | zukünftige |
ES Fortalecimiento de la mano de obra y estrategia de ubicación con datos del mercado de mano de obra
DE Stärkung der Personal- und Standortstrategie durch Erkenntnisse über den Arbeitsmarkt
Spanish | German |
---|---|
fortalecimiento | stärkung |
datos | erkenntnisse |
y | und |
ES Mano de obra: Es posible que la mano de obra de cuello blanco y de cuello azul no esté disponible debido a pautas de cuarentena o enfermedad.
DE Arbeitskräfte: Aufgrund von Quarantänerichtlinien oder Krankheit sind Arbeitskräfte in Produktion und Verwaltung möglicherweise nicht verfügbar.
Spanish | German |
---|---|
enfermedad | krankheit |
posible | möglicherweise |
y | und |
disponible | verfügbar |
no | nicht |
o | oder |
de | aufgrund |
esté | sind |
ES Para 2022, el 25 % de la mano de obra del conocimiento a nivel internacional elegirá su hogar como lugar de trabajo principal, y el 45 % de la mano de obra trabajará desde casa dos o tres días a la semana
DE Im Jahr 2022 werden sich bereits 25 % der Wissensarbeiter weltweit dazu entscheiden, primär von zu Hause aus zu arbeiten, und 45 % der Belegschaft werden an zwei bis drei Tagen pro Woche zu Hause arbeiten
Spanish | German |
---|---|
internacional | weltweit |
elegir | entscheiden |
principal | primär |
y | und |
semana | woche |
a | zu |
días | tagen |
casa | hause |
trabajar | arbeiten |
ES La obra maestra de Leonardo da Vinci se encuentra en el Refectorio del Convento de Santa Maria delle Grazie en Milán y es una obra de arte imperdible de la principal ciudad lombarda.
DE 2. AMBROSIANISCHE PINAKOTHEK: Museum mit internationalem Ruf, das mehrere weltweit berühmten Meisterwerke enthält, die hier für die Freude der Besucher auf und ausgestellt werden. Ein Beispiel: Der Kuss von Hayez.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
ES Su vida y obra se confunden en la impostura general, que bien podría ser una obra de arte digna a la fuerza, si no aprobación, al menos una atención menos escépticos
DE Dalí, dessen Lebensgefährtin und Inspiratorin Gala Éluard war, sorgte für ein ununterbrochenes Feuerwerk
Spanish | German |
---|---|
y | und |
ES En este caso, el Vendedor, siempre que haya validado la disponibilidad de la Obra y que MUMART le haya notificado la recepción del pago, embalará la Obra y la pondrá a disposición de un transportista
DE Der Verkäufer verpackt das Kunstwerk, wenn er dessen Verfügbarkeit bestätigt und MUMART ihn über den Zahlungseingang informiert hat, und übergibt es einem Versandunternehmen
Spanish | German |
---|---|
vendedor | verkäufer |
disponibilidad | verfügbarkeit |
obra | kunstwerk |
y | und |
ES En caso de devolución de la Obra por parte del Comprador, el Vendedor deberá organizar la devolución de la Obra y asumir todos los gastos a su cargo
DE Gibt der Käufer das Kunstwerk zurück, so muss der Verkäufer die Rückgabe organisieren und alle Kosten dafür übernehmen
Spanish | German |
---|---|
obra | kunstwerk |
vendedor | verkäufer |
organizar | organisieren |
asumir | übernehmen |
comprador | käufer |
y | und |
deberá | muss |
devolución | rückgabe |
todos | alle |
cargo | kosten |
ES Concluyamos con lo que es quizás la obra más increíble que se conserva en la Catedral de Siena: el Pavimento con mármoles, una obra única en el arte italiano por la riqueza de la inventiva, la inmensidad y la importancia de los colaboradores.
DE Eines der unglaublichsten und großartigsten Kunstwerke ist zweifellos der Mosaik-Fußboden, der aus 56 großen Marmor-Feldern besteht und die Themen der Offenbarung darstellt.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
es | besteht |
ES ¿El uso que le das a la obra con derechos de autor puede postularse como posible sustituto de la original? Los usos que puedan afectar negativamente al mercado de la obra original inclinan totalmente la balanza en contra del uso legítimo
DE Kann deine Nutzung des urheberrechtlich geschützten Werks das Original potenziell ersetzen?Eine Nutzung, die auf den Markt für das Original einen negativen Einfluss haben kann, spricht sehr gegen eine lautere Nutzung
Spanish | German |
---|---|
negativamente | negativen |
mercado | markt |
derechos de autor | urheberrechtlich |
original | original |
uso | nutzung |
autor | des |
de | einen |
puede | kann |
en | auf |
ES Procede con cuidado).El hecho de que una obra se considere como una parodia válida bajo el uso legítimo depende también de la cantidad de elementos nuevos que incluya para comentar o criticar la obra original
DE Bitte mit Vorsicht genießen!) Ob ein Werk als Parodie gilt unter Gesichtspunkten des Fair Use hängt auch davon ab, inwieweit das neue Werk Elemente einfügt, die die ursprüngliche Arbeit kommentieren oder kritisieren
Spanish | German |
---|---|
cuidado | vorsicht |
parodia | parodie |
válida | gilt |
depende | hängt |
nuevos | neue |
comentar | kommentieren |
también | auch |
obra | werk |
para | bitte |
o | oder |
original | ursprüngliche |
Spanish | German |
---|---|
dibujo | zeichnung |
y | und |
en | in |
puedes | sie können |
convertir | sie |
a | übertragen |
ES La galleta debe estar bien afilada en todo momento. Si es parte de una obra de arte, coloque otro logotipo nítido en algún lugar de la obra de arte.
DE Der Cookie muss jederzeit scharfe Kanten haben. Wenn er Teil eines Kunstwerks ist, platziere bitte ein weiteres scharfes Logo irgendwo anders in der Darstellung.
Spanish | German |
---|---|
logotipo | logo |
en | in |
otro | weiteres |
si | wenn |
debe | muss |
es | ist |
de | teil |
la | der |
ES El modelo dual es una muy buena manera de proporcionar a los jóvenes una formación de alta calidad y, por ende, una mayor calidad de vida, y al mismo tiempo proporcionar a las empresas la mano de obra que necesitan
DE Das duale Modell ist ein sehr gutes Mittel, um Jugendlichen eine hochwertige Ausbildung und damit eine höhere Lebensqualität zu bieten und gleichzeitig den Firmen diejenigen Arbeitskräfte, die sie benötigen
Spanish | German |
---|---|
proporcionar | bieten |
jóvenes | jugendlichen |
formación | ausbildung |
empresas | firmen |
necesitan | benötigen |
y | und |
modelo | modell |
muy | sehr |
mayor | höhere |
es | ist |
buena | gutes |
a | zu |
tiempo | mittel |
ES La Política de Calidad define los objetivos de calidad para los que la organización se esfuerza en conseguir. Estos objetivos de calidad de las organizaciones son definidos mediante la cuantificación de objetivos de calidad.
DE Der Link Qualitätspolitik definiert die Qualitätszielsetzungen, welche die Organisation anstrebt. Die Qualitätsziele der Organisation werden definiert durch Quantifizierung der Qualitätsziele.
Spanish | German |
---|---|
define | definiert |
organización | organisation |
ES Pablo Picasso Line Art Back Butt Cheeks Obra de arte Sketch en blanco y negro Tinta dibujada a mano Silueta HD Alta calidad Lámina artística
DE Pablo Picasso Linie Kunst zurück Hintern Wangen Kunstwerk Skizze schwarz und weiß Hand gezeichnete Tinte Silhouette HD High Quality Kunstdruck
Spanish | German |
---|---|
y | und |
mano | hand |
silueta | silhouette |
hd | hd |
calidad | quality |
pablo | pablo |
tinta | tinte |
alta | high |
arte | kunst |
obra | kunstwerk |
blanco | weiß |
negro | schwarz |
a | zurück |
ES Arte de línea de Pablo Picasso Paloma de la paz con coloridas flores Obra de arte ingenua Boceto Dibujado a mano Tinta Silueta HD Alta calidad Lámina montada de lienzo
DE Pablo Picasso Line Art Friedenstaube mit bunten Blumen Naive Artwork Skizze Hand gezeichnete Tinte Silhouette HD High Quality Aufgezogener Druck auf Leinwandkarton
Spanish | German |
---|---|
coloridas | bunten |
flores | blumen |
boceto | skizze |
dibujado | gezeichnete |
mano | hand |
tinta | tinte |
silueta | silhouette |
hd | hd |
calidad | quality |
pablo | pablo |
alta | high |
de | mit |
a | line |
obra | art |
ES emanuel leutze, washington cruzando el delaware, artista, obra maestra, clásico, famoso, alta calidad, alta resolución, bonito, vintage, museo
DE emanuel leutze, washington überquert die delaware, künstler, meisterstück, klassisch, berühmt, hohe qualität, hohe auflösung, schön, vintage, museum
Spanish | German |
---|---|
washington | washington |
el | die |
artista | künstler |
famoso | berühmt |
resolución | auflösung |
bonito | schön |
museo | museum |
calidad | qualität |
vintage | vintage |
alta | hohe |
clásico | klassisch |
Spanish | German |
---|---|
realidad | realität |
económica | wirtschaftlichen |
materiales | material |
mantener | bewahren |
aumentar | steigern |
alcance | umfang |
empresas | unternehmen |
o | oder |
calidad | qualität |
pagar | kosten |
y | und |
en | in |
vez | aber |
incluso | sogar |
la | die |
Spanish | German |
---|---|
edition | edition |
colección | sammlung |
avid | avid |
calidad | hochwertigen |
sonidos | sounds |
y | und |
pueden | können |
de | los |
Spanish | German |
---|---|
dinero | geld |
materiales | materialien |
proveedores | lieferanten |
factores | faktoren |
no | nicht |
y | und |
otros | andere |
sino | nur |
costes | kosten |
tener | sie |
también | auch |
que | dass |
de | für |
ES Mediante la combinación de múltiples texturas y materiales siempre de alta calidad, una cocina Birgit Müller se convierte en una obra de arte que mejora la experiencia culinaria
DE Durch die Verwendung verschiedener Texturen und hochwertiger Materialien wird eine Küche von Birgit Müller zu einem Kunstwerk, das jedes Kocherlebnis aufwertet
Spanish | German |
---|---|
texturas | texturen |
materiales | materialien |
cocina | küche |
alta calidad | hochwertiger |
y | und |
obra | kunstwerk |
alta | zu |
ES Tanto si su objetivo es comercializar una tienda de ropa, una marca de bebidas, una revista o una obra de arte, las imágenes de alta calidad ya no son algo de lo que preocuparse.
DE Ganz gleich, ob Sie ein Bekleidungsgeschäft, eine Getränkemarke, eine Zeitschrift oder ein Kunstwerk vermarkten möchten, Sie müssen sich nicht mehr um qualitativ hochwertiges Bildmaterial kümmern.
Spanish | German |
---|---|
comercializar | vermarkten |
tienda | bekleidungsgeschäft |
revista | zeitschrift |
preocuparse | kümmern |
imágenes | bildmaterial |
si | ob |
alta calidad | qualitativ |
no | nicht |
o | oder |
obra | kunstwerk |
ES Los informes de responsabilidad resaltan los puntos débiles en su operación mientras le permiten medir la calidad de la mano de obra y del equipo y tomar las medidas necesarias.
DE Rechenschaftsberichte zeigen Schwachstellen in Ihren Betriebsabläufen auf, um Ihnen die Messung der Qualität von Arbeitsausführung und Ausrüstung sowie das Ergreifen der erforderlichen Maßnahmen zu ermöglichen.
Spanish | German |
---|---|
permiten | ermöglichen |
equipo | ausrüstung |
necesarias | erforderlichen |
medidas | maßnahmen |
medir | messung |
en | in |
y | und |
calidad | qualität |
ES Con las láminas para colorear, hechas de papel de alta calidad y adecuado para lápices y ceras de colores, así como rotuladores de punta fina, puedes crear tu propia obra de arte y hacer una pieza única
DE Das Schraffieren und Kolorieren von Flächen hat eine unglaublich entspannende und fast schon meditative Wirkung auf einfach jedermann
Spanish | German |
---|---|
y | und |
de | von |
una | eine |
ES Utilizable con un sistema de boquilla o globo, junto con las actualizaciones de calidad de vida y la funcionalidad de la aplicación, lo convierten en una verdadera obra maestra
DE Die Verwendungsmöglichkeit mit Schlauch und Ballon, die lebensqualitätsverbessernden Neuerungen und die App-Steuerung, machen ihn zu einem wahren Meisterwerk
Spanish | German |
---|---|
globo | ballon |
verdadera | wahren |
obra maestra | meisterwerk |
y | und |
aplicación | app |
convierten | die |
ES El personal y los proveedores que participan en una obra cambian constantemente, por lo que la calidad y los estándares pueden variar
DE Teams und Lieferanten wechseln auf Baustellen ständig, sodass Qualität und Standards variieren können
Spanish | German |
---|---|
proveedores | lieferanten |
cambian | wechseln |
constantemente | ständig |
variar | variieren |
y | und |
estándares | standards |
pueden | können |
en | auf |
calidad | qualität |
ES Chaqueta de Mano de Obra Delicada Elegante y Casual de Alta Calidad
DE Herren Herbst und Winter Schlanke Lässige Jacke Männlich
Spanish | German |
---|---|
chaqueta | jacke |
y | und |
ES ¿Cómo cumplir con las normas de calidad de soldadura cada vez más exigentes? ¿Cómo ahorrar hasta un 30 % en sus costes de mano de obra del taller de tuberías?
DE Wie erfüllen Sie die stets wachsenden Anforderungen betreffend Schweißvorschriften? Wie können Sie bis zu 30 % der Arbeitskosten in der Rohrwerkstatt sparen?
Spanish | German |
---|---|
ahorrar | sparen |
cumplir | erfüllen |
en | in |
normas | vorschriften |
cómo | wie |
de | der |
hasta | bis |
Spanish | German |
---|---|
dinero | geld |
materiales | materialien |
proveedores | lieferanten |
factores | faktoren |
no | nicht |
y | und |
otros | andere |
sino | nur |
costes | kosten |
tener | sie |
también | auch |
que | dass |
de | für |
Spanish | German |
---|---|
realidad | realität |
económica | wirtschaftlichen |
materiales | material |
mantener | bewahren |
aumentar | steigern |
alcance | umfang |
empresas | unternehmen |
o | oder |
calidad | qualität |
pagar | kosten |
y | und |
en | in |
vez | aber |
incluso | sogar |
la | die |
Showing 50 of 50 translations