Translate "nota del editor" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "nota del editor" from Spanish to German

Translation of Spanish to German of nota del editor

Spanish
German

ES Haz clic en el icono de nota adhesiva para añadir una nota a tu transcripción. Navegue rápidamente por la transcripción desde el menú de notas. Verás todas tus notas. Haz clic en la marca de hora de la nota para saltar a ese momento exacto.

DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen. Navigieren Sie schnell im Notenmenü durch das Transkript. Du siehst alle deine Notizen. Klicken Sie auf den Zeitstempel der Notiz, um genau zu diesem Moment zu springen.

Spanish German
clic klicken
añadir hinzuzufügen
transcripción transkript
navegue navigieren
rápidamente schnell
notas notizen
en el im
ver siehst
momento moment
nota notiz
todas alle
de springen
en auf
una eine

ES Los acordes mayores se crear añadiendo intervalos de tercera mayor y quinta justa por encima de la nota fundamental. Esta nota, por cierto, es la nota en la que comienza el acorde (en este ejemplo se trata de C).

DE Dur-Akkorde werden gebildet, indem man dem Grundton eine große Terz und eine Quinte hinzufügt. Der Grundton ist übrigens der Ton, mit dem der Akkord beginnt (in diesem Beispiel ist der Grundton C).

Spanish German
acordes akkorde
mayores große
comienza beginnt
ejemplo beispiel
c c
y und
es ist
a in

ES Haz clic en el icono de nota adhesiva para añadir una nota a tu transcripción. Navegue rápidamente por la transcripción desde el menú de notas. Verás todas tus notas. Haz clic en la marca de hora de la nota para saltar a ese momento exacto.

DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen. Navigieren Sie schnell im Notenmenü durch das Transkript. Du siehst alle deine Notizen. Klicken Sie auf den Zeitstempel der Notiz, um genau zu diesem Moment zu springen.

Spanish German
clic klicken
añadir hinzuzufügen
transcripción transkript
navegue navigieren
rápidamente schnell
notas notizen
en el im
ver siehst
momento moment
nota notiz
todas alle
de springen
en auf
una eine

ES Luego ocupó los puestos de editor asistente extranjero, jefe de la oficina de Japón, jefe de la oficina de Europa del Sur y editor de energía global, y editor de The Wall Street Journal Europe mientras estuvo en el periódico

DE Während seiner Zeit beim Journal arbeitete er als Assistant Foreign Editor, Japan Bureau Chief, Southern Europe Bureau Chief & Global Energy Editor und als Herausgeber des Wall Street Journal Europe

Spanish German
asistente assistant
jefe chief
japón japan
energía energy
global global
street street
oficina bureau
editor editor
y und
europe europe
sur southern
de beim
la des

ES Un editor ("Usted" o "Editor") es el propietario y/u operador de un sitio web ("Sitio del Editor") y desea utilizar ShareThis Aplicaciones de Publisher tal y como se describe a continuación en dicho Sitio de Publisher

DE Ein Herausgeber ("Sie" oder "Publisher") ist der Eigentümer und/oder Betreiber einer Website ("Publisher-Website") und möchte ShareThis Publisher-Anwendungen wie unten beschrieben auf dieser Publisher-Website nutzen

Spanish German
operador betreiber
desea möchte
describe beschrieben
propietario eigentümer
y und
aplicaciones anwendungen
publisher publisher
utilizar nutzen
o oder
es ist
editor herausgeber
como wie
a unten

ES Luego ocupó los puestos de editor asistente extranjero, jefe de la oficina de Japón, jefe de la oficina de Europa del Sur y editor de energía global, y editor de The Wall Street Journal Europe mientras estuvo en el periódico

DE Während seiner Zeit beim Journal arbeitete er als Assistant Foreign Editor, Japan Bureau Chief, Southern Europe Bureau Chief & Global Energy Editor und als Herausgeber des Wall Street Journal Europe

Spanish German
asistente assistant
jefe chief
japón japan
energía energy
global global
street street
oficina bureau
editor editor
y und
europe europe
sur southern
de beim
la des

ES Un editor ("Usted" o "Editor") es el propietario y/u operador de un sitio web ("Sitio del Editor") y desea utilizar ShareThis Aplicaciones de Publisher tal y como se describe a continuación en dicho Sitio de Publisher

DE Ein Herausgeber ("Sie" oder "Publisher") ist der Eigentümer und/oder Betreiber einer Website ("Publisher-Website") und möchte ShareThis Publisher-Anwendungen wie unten beschrieben auf dieser Publisher-Website nutzen

Spanish German
operador betreiber
desea möchte
describe beschrieben
propietario eigentümer
y und
aplicaciones anwendungen
publisher publisher
utilizar nutzen
o oder
es ist
editor herausgeber
como wie
a unten

ES Para actualizar una sección de bloques del editor clásico al editor dinámico, haz clic en Actualizar. Para obtener más información, consulta El Editor dinámico, la nueva experiencia de edición de contenido de Squarespace.

DE Um einen Block-Abschnitt des Klassischen Editors auf den Kreativen Editor zu aktualisieren, klicke auf Upgrade. Mehr dazu erfährst du unter Kreativer Editor, die neueste Squarespace-Funktion zur Bearbeitung von Inhalten.

Spanish German
bloques block
clásico klassischen
clic klicke
squarespace squarespace
consulta du
sección abschnitt
actualizar aktualisieren
editor editor
haz zu
más información erfährst
más neueste
de einen
en auf
contenido inhalten

ES Inicie sesión en su cuenta de Weglot y vaya a Translations > Visual Editor (Traducciones > Editor visual). Haga clic en el botón Start editing (Iniciar edición) para ver su sitio en el editor visual.

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie dann zu Übersetzungen > Visual Editor. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeitung beginnen, um Ihre Website mit dem Visual Editor anzuzeigen.

Spanish German
weglot weglot
gt gt
visual visual
editor editor
edición bearbeitung
sitio website
en in
cuenta konto
y und
clic klicken
su ihrem
de mit
traducciones ihre
botón schaltfläche

ES Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Programas para editar videos Screen Recorder Online Video Editor Todos los productos para Windows

DE Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Editor Online Screen Recorder Alle Windows Produkte

Spanish German
suite suite
photo photo
converter converter
screen screen
recorder recorder
online online
windows windows
unlimited unlimited
picverse picverse
editor editor
productos produkte
video video
plus plus
todos alle

ES Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Programas para editar videos Screen Recorder Online Video Editor Todos los productos para Windows

DE Unlimited Video Suite Picverse Photo Editor Video Converter Video Editor Plus Screen Recorder Online Video Editor Online Screen Recorder Alle Windows Produkte

Spanish German
suite suite
photo photo
converter converter
screen screen
recorder recorder
online online
windows windows
unlimited unlimited
picverse picverse
editor editor
productos produkte
video video
plus plus
todos alle

ES Inicie sesión en su cuenta de Weglot y vaya a Translations > Visual Editor (Traducciones > Editor visual). Haga clic en el botón Start editing (Iniciar edición) para ver su sitio en el editor visual.

DE Melden Sie sich in Ihrem Weglot-Konto an und gehen Sie dann zu Übersetzungen > Visual Editor. Klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeitung beginnen, um Ihre Website mit dem Visual Editor anzuzeigen.

Spanish German
weglot weglot
gt gt
visual visual
editor editor
edición bearbeitung
sitio website
en in
cuenta konto
y und
clic klicken
su ihrem
de mit
traducciones ihre
botón schaltfläche

ES Coloca la información de la editorial. Sigue los nombres de los traductores con la ciudad donde se publicó el libro. Coloca dos puntos después del nombre de la ciudad, luego escribe el nombre del editor. Coloca un punto después del nombre del editor.

DE Führe Publikationsinformationen auf. Nach dem Namen des Übersetzers notiere den Namen der Stadt, in der das Buch publiziert wurde. Setze dann einen Doppelpunkt und schreibe den Verlagsnamen aus. Schließe die Angabe mit einem Punkt.

Spanish German
ciudad stadt
libro buch
de setze
un einen
nombre namen
luego dann
escribe und
punto punkt

ES [Nota del editor: No deje de leer nuestros artículos sobre la vida en los pueblos más lejanos del norte y sur de Finlandia y también sobre los más orientales y occidentales.]

DE [Anmerkung des Herausgebers: Lesen Sie unbedingt unsere Artikel über das Leben in den nördlichsten und südlichsten Dörfern Finnlands sowie in den östlichsten und westlichsten Dörfern.]

Spanish German
nota anmerkung
pueblos dörfern
finlandia finnlands
y und
vida leben
en in
más lesen

ES Nota: La aplicación de Squarespace no admite actualmente la edición de información adicional del producto, páginas del portafolio o secciones con el Editor dinámico

DE Hinweis: Die Squarespace-App unterstützt derzeit nicht die Bearbeitung zusätzlicher Produktinformationen, Portfolio-Seiten oder Abschnitte, die den Kreativen Editor verwenden

Spanish German
squarespace squarespace
actualmente derzeit
adicional zusätzlicher
portafolio portfolio
secciones abschnitte
aplicación app
páginas seiten
editor editor
nota hinweis
o oder

ES Asigne una nota a cada respuesta. Al final del cuestionario, entregue una nota global a los encuestados.

DE Weisen Sie jeder Antwort eine Note zu. Geben Sie den Teilnehmern am Ende des Fragebogens eine Gesamtnote.

Spanish German
nota note
final ende
una eine
a zu
cada jeder
del des
al geben

ES Estos archivos contienen una grabación del instrumento real, nota por nota, y pueden crear de esta forma un sonido realista que se asemeje al instrumento en cuestión.

DE Diese Dateien enthalten eine Aufnahme des tatsächlichen Instruments, Note für Note, und können so einen realistischen Klang erzeugen, der dem jeweiligen Instrument ähnelt.

Spanish German
contienen enthalten
real tatsächlichen
nota note
realista realistischen
archivos dateien
grabación aufnahme
y und
crear erzeugen
pueden können
instrumento instrument
sonido klang

ES Asigne una nota a cada respuesta. Al final del cuestionario, entregue una nota global a los encuestados.

DE Weisen Sie jeder Antwort eine Note zu. Geben Sie den Teilnehmern am Ende des Fragebogens eine Gesamtnote.

Spanish German
nota note
final ende
una eine
a zu
cada jeder
del des
al geben

ES Barra de herramientas del editor Usa la barra de herramientas del editor en cada bloque de contenido para afinar el estilo línea por línea

DE Editor-Symbolleiste Du kannst die Editor-Symbolleiste in den einzelnen Inhaltsblöcken verwenden, um den Stil zeilenweise anzupassen

Spanish German
editor editor
estilo stil
usa verwenden
en in
de einzelnen
la den
para um

ES Último editor del widget: (En este caso, usted es el editor del widget)

DE Letzter Widget-Bearbeiter: (Sie sind in diesem Fall der Widget-Bearbeiter) Verwenden Sie diese Option, wenn die Benutzer Daten im Widget so sehen können sollen, wie Sie sie sehen

Spanish German
editor bearbeiter
widget widget
en in
el fall

ES En el editor de bloques, haz clic en +. Si el editor de bloques no está abierto, haz clic en el icono del lápiz en la barra de herramientas del bloque.

DE Klicke oder tippe im Block-Editor auf +. Wenn der Block-Editor nicht geöffnet ist, klicke in der Werkzeugleiste des Blocks auf das Bleistiftsymbol.

Spanish German
editor editor
barra de herramientas werkzeugleiste
en el im
en in
no nicht
bloque block
si wenn
está ist

ES Por ejemplo, cualquier contenido procedente de una aplicación estará dentro de la "pestaña multilingüe", fuera de tu editor, y el resto del texto se gestionará dentro del editor Wix . 

DE Zum Beispiel werden alle Inhalte, die aus einer App kommen, im "mehrsprachigen Reiter" außerhalb deines Editors verwaltet, alle anderen Texte dagegen im Wix-Editor

Spanish German
aplicación app
pestaña reiter
multilingüe mehrsprachigen
wix wix
gestionar verwaltet
contenido inhalte
estará werden
ejemplo beispiel
dentro im
editor editor
fuera de außerhalb

ES Último editor del widget: (En este caso, usted es el editor del widget)

DE Letzter Widget-Bearbeiter: (Sie sind in diesem Fall der Widget-Bearbeiter) Verwenden Sie diese Option, wenn die Benutzer Daten im Widget so sehen können sollen, wie Sie sie sehen

Spanish German
editor bearbeiter
widget widget
en in
el fall

ES Sí. El editor de banners hace que sea realmente fácil cambiar el tamaño de un diseño en cualquier número de tamaños de banner. En el panel de control, haga una copia del diseño anterior y cambie su tamaño dentro del editor.

DE Ja. Der Bannergestalter lässt Sie einfach die Grösse einer Gestaltung ändern. Im Tafel kopieren Sie die Gestaltung und danach die Grösse ändern.

Spanish German
copia kopieren
tamaño grösse
diseño gestaltung
y und
en el im
cambiar ändern
fácil einfach

ES Secciones de bloques del editor clásico: arrastra bloques para moverlos de una sección de bloque a otra en la misma página.No es posible mover bloques entre las secciones de bloques del Editor dinámico.

DE Block-Abschnitte des Klassischen Editors – Ziehe Blöcke, um sie von einem Block-Abschnitt zum anderen auf derselben Seite zu verschieben. Es ist nicht möglich, Blöcke zwischen Block-Abschnitten des Kreativen Editors zu verschieben.

Spanish German
clásico klassischen
página seite
no nicht
es ist
de von
sección abschnitt
secciones abschnitte
bloque block
mover verschieben
a zu
en auf
posible möglich
bloques blöcke
entre zwischen
otra anderen
la des

ES Los elementos de la colección y cualquier sección de bloques agregados antes del lanzamiento del Editor dinámico utilizan el editor clásico.

DE Sammlungsinhalte und alle Block-Abschnitte, die vor der Veröffentlichung des Kreativen Editors hinzugefügt wurden, verwenden den Klassischen Editor.

Spanish German
sección abschnitte
bloques block
lanzamiento veröffentlichung
clásico klassischen
y und
editor editor
cualquier alle
utilizan verwenden

ES Desplázate a otra sección del Editor dinámico o ve a otra página con una sección del Editor dinámico.Si prefieres esto último, haz clic en Editar en esa página.

DE Scrolle zu einem anderen Abschnitt des Kreativen Editors oder navigiere zu einer anderen Seite mit einem Abschnitt des Kreativen Editors. Wenn du zu einer anderen Seite navigierst, klicke auf dieser Seite auf Bearbeiten.

Spanish German
clic klicke
sección abschnitt
editor editors
editar bearbeiten
desplázate scrolle
o oder
página seite
otra anderen
con mit
del des
si wenn

ES Nota rápida: He usado el plugin del Editor Clásico para las siguientes capturas de pantalla

DE Kurzer Hinweis: Für die untenstehenden Screenshots habe ich das Classic Editor Plugin verwendet

Spanish German
nota hinweis
usado verwendet
plugin plugin
editor editor
clásico classic
capturas de pantalla screenshots
de für
he habe

ES Nota del editor: Muchas de las plataformas de alojamiento de podcasts tienen un lugar donde puedes insertar tu enlace Patreon (o cualquier otro) en una sección de "apoyar este programa":

DE Anmerkung der Redaktion: Viele der Podcast-Hosting-Plattformen haben eine Stelle, an der Sie Ihren Patreon-Link (oder einen beliebigen anderen) in einer "Support this Show"-Sektion einfügen können:

Spanish German
nota anmerkung
plataformas plattformen
alojamiento hosting
podcasts podcast
enlace link
sección sektion
apoyar support
puedes können
insertar einfügen
en in
lugar stelle
o oder
otro anderen

ES Nota del editor: Este artículo se publicó originalmente en Forbes.

DE Hinweis des Herausgebers: Dieser Artikel ist ursprünglich in Forbes erschienen.

Spanish German
nota hinweis
originalmente ursprünglich
forbes forbes
artículo artikel
en in
del des
este dieser

ES Nota del editor: Este post fue publicado originalmente el 28 de febrero de 2016. Ha sido ampliamente actualizado para representar la última información técnica y las mejores prácticas.

DE Hinweis der Redaktion: Dieser Beitrag wurde ursprünglich am 28. Februar 2016 veröffentlicht. Er wurde umfassend aktualisiert, um die neuesten technischen Informationen und Best Practices darzustellen.

Spanish German
nota hinweis
publicado veröffentlicht
originalmente ursprünglich
febrero februar
representar darzustellen
técnica technischen
prácticas practices
información informationen
y und
actualizado aktualisiert
última neuesten
las mejores best
fue wurde
para um

ES Aplique el filtro que desea modificar en la hoja (selecciónelo del menú Filtro). NOTA: Si no tiene permisos de editor o superior, el único filtro que podrá modificar es el Filtro sin nombre.

DE Wenden Sie den Filter, den Sie bearbeiten möchten, auf das Blatt an (wählen Sie ihn aus dem Menü Filter aus). HINWEIS: Wenn Sie keine Bearbeitungs- oder höheren Berechtigungen haben, können Sie nur den unbenannten Filter bearbeiten.

Spanish German
aplique wenden
filtro filter
hoja blatt
permisos berechtigungen
podrá können
nota hinweis
desea möchten
o oder
superior an
si wenn

ES Nota del editor: La publicación de hoy es de Sasha Bartashnik, directora de análisis de marketing de zulily

DE Hinweis: Die Autorin dieses Beitrags ist Sasha Bartashnik, Marketing Analytics Manager bei zulily

Spanish German
nota hinweis
directora manager
análisis analytics
marketing marketing
es ist
de bei
la die

ES Nota rápida: He usado el plugin del Editor Clásico para las siguientes capturas de pantalla

DE Kurzer Hinweis: Für die untenstehenden Screenshots habe ich das Classic Editor Plugin verwendet

Spanish German
nota hinweis
usado verwendet
plugin plugin
editor editor
clásico classic
capturas de pantalla screenshots
de für
he habe

ES Nota del Editor: Este post fue originalmente escrito y publicado en marzo de 2018 por Angélica Valentine y desde entonces ha sido actualizado y actualizado para su lectura y precisión.

DE Anmerkung des Herausgebers: Dieser Beitrag wurde ursprünglich im März 2018 von Angelica Valentine verfasst und veröffentlicht und wurde seitdem aktualisiert und aufgefrischt, um die Lesbarkeit und Genauigkeit zu verbessern.

Spanish German
nota anmerkung
post beitrag
originalmente ursprünglich
escrito verfasst
publicado veröffentlicht
marzo märz
actualizado aktualisiert
precisión genauigkeit
y und
fue wurde
del des
de von
en im
para zu

ES Nota del editor: Revisa la sección de contenido premium de Cómo monetizar un podcast para más ideas.

DE Anmerkung der Redaktion: Weitere Ideen finden Sie im Abschnitt Premium-Inhalte in der Anleitung zum Monetarisieren eines Podcasts.

Spanish German
nota anmerkung
sección abschnitt
contenido inhalte
premium premium
monetizar monetarisieren
podcast podcasts
ideas ideen
cómo anleitung

ES (Nota del editor: Giles habló en japonés en esta entrevista.)

DE (Anm. d. Red.: Goddard sprach bei diesem Interview Japanisch; seine Bemerkungen wurden von Nintendo ins Englische und schließlich ins Deutsche übersetzt.)

Spanish German
habló sprach
japonés japanisch
entrevista interview
del und

ES (Nota del editor: la expresión “ayudante de ultramar” (suketto gaikokujin) se usa habitualmente en Japón para referirse a los jugadores extranjeros de la liga de béisbol de forma cariñosa.)

DE (Anm. d. Red.: Der Ausdruck „Helfer aus Übersee“ (suketto gaikokujin) ist ein geläufiger Begriff aus dem japanischen Baseball, wo er als freundschaftliche Bezeichnung für ausländische Spieler der Liga verwendet wird.)

ES Nota: Si cierras el editor de bloques mientras se carga un video, el video desaparece del bloque, pero continuará cargándose a tu biblioteca y contará para el espacio de almacenamiento total

DE Hinweis: Wenn du den Block-Editor schließt, während ein Video hochgeladen wird, verschwindet das Video aus dem Video-Block, wird aber weiterhin in deine Bibliothek hochgeladen und auf den gesamten Speicherplatz angerechnet

Spanish German
nota hinweis
editor editor
biblioteca bibliothek
carga hochgeladen
y und
espacio de almacenamiento speicherplatz
video video
si wenn
bloque block
pero aber

ES Nota del editor: Este post fue publicado originalmente el 28 de febrero de 2016. Ha sido ampliamente actualizado para representar la última información técnica y las mejores prácticas.

DE Hinweis der Redaktion: Dieser Beitrag wurde ursprünglich am 28. Februar 2016 veröffentlicht. Er wurde umfassend aktualisiert, um die neuesten technischen Informationen und Best Practices darzustellen.

Spanish German
nota hinweis
publicado veröffentlicht
originalmente ursprünglich
febrero februar
representar darzustellen
técnica technischen
prácticas practices
información informationen
y und
actualizado aktualisiert
última neuesten
las mejores best
fue wurde
para um

ES Nota del editor: algunos eventos y festivales pueden ajustar sus fechas, consulte antes de planificar el viaje.

DE Anmerkung der Redaktion: Einige Veranstaltungen und Festivals können ihre Daten ändern, bitte überprüfen Sie dies, bevor Sie eine Reise planen.

Spanish German
nota anmerkung
fechas daten
planificar planen
y und
pueden können
algunos einige
festivales festivals
viaje reise
eventos veranstaltungen

ES Nota del editor: El Parlamento Europeo ya ha aprobado la Directiva sobre la seguridad y la salud en el trabajo: en este blog encontrará la información más reciente sobre lo que esto significa para las organizaciones.

DE Anmerkung der Redaktion: Die CSRD wurde nun vom Europäischen Parlament verabschiedet: die neuesten Informationen darüber, was dies für Organisationen bedeutet, finden Sie in diesem Blog.

Spanish German
nota anmerkung
parlamento parlament
europeo europäischen
blog blog
organizaciones organisationen
ya nun
información informationen
significa bedeutet
en in
encontrará finden
sobre über
más neuesten

ES Aplique el filtro que desea modificar en la hoja (selecciónelo del menú Filtro).NOTA: Si no tiene permisos de editor o superior, el único filtro que podrá modificar es el Filtro sin nombre.

DE Wenden Sie den Filter, den Sie bearbeiten möchten, auf das Blatt an (wählen Sie ihn aus dem Menü Filter aus). HINWEIS: Wenn Sie keine Bearbeitungs- oder höheren Berechtigungen haben, können Sie nur den unbenannten Filter bearbeiten.

Spanish German
aplique wenden
filtro filter
hoja blatt
permisos berechtigungen
podrá können
nota hinweis
desea möchten
o oder
superior an
si wenn

ES Nota del editor: Esta entrada de blog se publicó originalmente el 13 de mayo de 2016 y ha sido actualizada. 

DE Anmerkung der Redaktion: Dieser Blogbeitrag wurde ursprünglich am 13. Mai 2016 veröffentlicht und wurde nun aktualisiert. 

Spanish German
nota anmerkung
blog blogbeitrag
publicó veröffentlicht
originalmente ursprünglich
mayo mai
actualizada aktualisiert
y und
sido wurde

ES Nota: cuando usas esta etiqueta, la label debe seguir el valor del name de la columna flexible para funcionar en el editor de contenido. Por ejemplo, la siguiente sintaxis no es válida:

DE Bitte beachten: Wenn Sie dieses Tag verwenden, muss das label dem name-Wert folgen, damit die flexible Spalte im Content-Editor funktioniert. Die folgende Syntax ist beispielsweise ungültig:

Spanish German
nota beachten
name name
columna spalte
flexible flexible
editor editor
contenido content
sintaxis syntax
seguir folgen
valor wert
en el im
funcionar funktioniert
usas verwenden
label label
ejemplo beispielsweise
es ist
de damit
en wenn

ES Ver todas las características(Nota: Parallels Desktop Pro Edition incluye todas las características de Standard Edition).(Nota: Parallels Desktop Business Edition incluye todas las características de Standard y Pro Edition).

DE Alle Funktionen anzeigen (Hinweis: Parallels Desktop Pro Edition enthält alle Funktionen der Standard Edition.)(Hinweis: Parallels Desktop Business Edition enthält alle Funktionen der Standard und Pro Edition).

Spanish German
características funktionen
nota hinweis
desktop desktop
edition edition
standard standard
business business
incluye enthält
y und
ver anzeigen
todas alle

ES Piensa en la frase completa que incluye la nota alta y luego sostén tu voz continuamente desde el principio. Esto conecta la nota alta con las notas anteriores.

DE Denke über die ganze Phrase nach, welche den hohen Ton einschließt. Stütze deine Stimme dann kontinuierlich von Anfang an. Das verbindet den hohen Ton mit den Tönen davor.

Spanish German
piensa denke
alta hohen
continuamente kontinuierlich
principio anfang
conecta verbindet
frase phrase
con mit
y welche
luego dann
en über

ES Haz clic en el icono de nota adhesiva para añadir una nota a tu transcripción

DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen

Spanish German
clic klicken
nota notiz
añadir hinzuzufügen
transcripción transkript
para um

ES Usted puede Habilitar nota a la vendedora Para permitir que su cliente escriba una pequeña nota para que pueda ver al procesar el pedido

DE Sie können Hinweis für Verkäufer aktivieren Damit Ihr Kunde einen kleinen Hinweis eingeben, um bei der Verarbeitung der Bestellung zu sehen

Spanish German
nota hinweis
cliente kunde
pequeña kleinen
procesar verarbeitung
pedido bestellung
habilitar aktivieren
puede können
para für
a zu
ver sehen

ES Puedes responder a una mención publicando un comentario en la nota, que enviará una notificación al creador de la nota

DE Sie können auf eine Erwähnung antworten, indem Sie einen Kommentar zu der Notiz verfassen, der eine Benachrichtigung an den Verfasser der Notiz sendet

Spanish German
nota notiz
notificación benachrichtigung
comentario kommentar
responder antworten
puedes sie können
a zu

Showing 50 of 50 translations