ES . El primer parámetro especifica la cadena. El segundo parámetro especifica la longitud a la que se debe truncar. El último parámetro especifica los caracteres que se agregarán cuando se produzca el truncamiento.
"especifica el tipo" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
ES . El primer parámetro especifica la cadena. El segundo parámetro especifica la longitud a la que se debe truncar. El último parámetro especifica los caracteres que se agregarán cuando se produzca el truncamiento.
DE . Der erste Parameter gibt die Zeichenfolge an. Der zweite Parameter gibt die Länge an, bei der abgeschnitten werden soll. Der letzte Parameter gibt die Zeichen an, die beim Abschneiden hinzugefügt werden sollen.
Spanish | German |
---|---|
cadena | zeichenfolge |
longitud | länge |
caracteres | zeichen |
agregar | hinzugefügt |
parámetro | parameter |
que | sollen |
debe | soll |
ES Tipo de mensaje: especifica el tipo de mensaje al que se aplicará el filtro de salida seleccionado. Seleccione Todo para aplicar el filtro a cualquier tipo de mensajes de consola.
DE Nachrichtentyp – Gibt den Nachrichtentyp an, auf den der ausgewählte Ausgabefilter angewendet wird. Wählen Sie Alle aus, um den Filter auf jeden Konsolennachrichtentyp anzuwenden.
Spanish | German |
---|---|
filtro | filter |
seleccionado | ausgewählte |
seleccione | wählen |
el | der |
de | aus |
para | um |
a | auf |
aplicar | anzuwenden |
ES Cuando realice un pedido a través de los Canales de Venta, podrá seleccionar una fecha de entrega específica en función de la disponibilidad de los Canales de Venta. Dicha fecha de entrega específica estará sujeta a confirmación por nuestra parte.
DE Bei der Bestellung über die Vertriebskanäle können Sie unter Umständen ein konkretes Lieferdatum je nach Verfügbarkeit auf den Vertriebskanälen auswählen. Ein jedes solches konkretes Lieferdatum versteht sich vorbehaltlich unserer Bestätigung.
Spanish | German |
---|---|
pedido | bestellung |
seleccionar | auswählen |
disponibilidad | verfügbarkeit |
confirmación | bestätigung |
podrá | können |
ES Hace referencia a una celda específica para identificar a su fila primaria. Si no se especifica una celda, se obtiene como resultado la fila primaria de la celda actual.
DE Verweist auf eine bestimmte Zelle, um deren übergeordnetes Element zu identifizieren. Wenn keine Zelle angegeben ist, verweist die Funktion auf das übergeordnete Element der aktuellen Zelle.
Spanish | German |
---|---|
celda | zelle |
especifica | angegeben |
hace referencia a | verweist |
identificar | identifizieren |
si | wenn |
no | keine |
actual | aktuellen |
a | zu |
ES La autoridad y los ajustes adicionales solo son adecuados cuando se especifica un servidor DNS personalizado en el campo Servidor DNS (no un servidor ROOT y no se especifica mediante una dirección IP directa).
DE Die Autoritäts- und Zusatzanpassungen sind nur geeignet, wenn ein benutzerdefinierter DNS-Server im Feld DNS-Server angegeben ist (kein ROOT-Server und nicht durch eine direkte IP-Adresse angegeben).
Spanish | German |
---|---|
especifica | angegeben |
servidor | server |
dns | dns |
personalizado | benutzerdefinierter |
ip | ip |
directa | direkte |
y | und |
en el | im |
no | nicht |
dirección | adresse |
son | sind |
el campo | feld |
solo | nur |
adecuados | die |
en | wenn |
una | eine |
ES Cuando realice un pedido a través de los Canales de Venta, podrá seleccionar una fecha de entrega específica en función de la disponibilidad de los Canales de Venta. Dicha fecha de entrega específica estará sujeta a confirmación por nuestra parte.
DE Bei der Bestellung über die Vertriebskanäle können Sie unter Umständen ein konkretes Lieferdatum je nach Verfügbarkeit auf den Vertriebskanälen auswählen. Ein jedes solches konkretes Lieferdatum versteht sich vorbehaltlich unserer Bestätigung.
Spanish | German |
---|---|
pedido | bestellung |
seleccionar | auswählen |
disponibilidad | verfügbarkeit |
confirmación | bestätigung |
podrá | können |
ES Hace referencia a una celda específica para identificar a su fila primaria. Si no se especifica una celda, se obtiene como resultado la fila primaria de la celda actual.
DE Verweist auf eine bestimmte Zelle, um deren übergeordnetes Element zu identifizieren. Wenn keine Zelle angegeben ist, verweist die Funktion auf das übergeordnete Element der aktuellen Zelle.
Spanish | German |
---|---|
celda | zelle |
especifica | angegeben |
hace referencia a | verweist |
identificar | identifizieren |
si | wenn |
no | keine |
actual | aktuellen |
a | zu |
ES El primer parámetro especifica cuántos elementos serán cortados, y el segundo parámetro especifica los caracteres para rellenar los cortes vacíos.
DE Der erste Parameter gibt an, wie viele Elemente in Scheiben geschnitten werden sollen, und der zweite Parameter gibt an, mit welchen Zeichen leere Scheiben gefüllt werden sollen.
Spanish | German |
---|---|
parámetro | parameter |
caracteres | zeichen |
y | und |
ser | werden |
el | der |
cuántos | wie viele |
los | elemente |
para | welchen |
primer | erste |
ES Esta función acepta dos parámetros. El primer parámetro especifica en qué blog se encuentra la página del listado de la etiqueta. El segundo parámetro especifica la etiqueta a enlazar.
DE Diese Funktion akzeptiert zwei Parameter. Der erste Parameter gibt an, in welchem Blog sich die Listing-Seite des Tags befindet. Der zweite Parameter gibt an, welches Tag verknüpft werden soll.
Spanish | German |
---|---|
función | funktion |
acepta | akzeptiert |
blog | blog |
encuentra | befindet |
página | seite |
en | in |
parámetros | parameter |
de | zweite |
se | sich |
ES Especifica el número de posts que se agregarán a la secuencia hasta un límite de 200. Si no se especifica, el valor predeterminado es 10.
DE Gibt die Anzahl der Beiträge an, die der Sequenz hinzugefügt werden sollen (Limit von 200). Wenn nicht angegeben, wird standardmäßig 10 verwendet.
Spanish | German |
---|---|
especifica | angegeben |
límite | limit |
predeterminado | standardmäßig |
agregar | hinzugefügt |
si | wenn |
no | nicht |
número | anzahl |
secuencia | sequenz |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES Para información de privacidad específica sobre nuestros productos individuales, consulta Información de privacidad específica de otros servicios.
DE Datenschutzinformationen, die spezifisch für unsere einzelnen Produkte gelten, finden Sie unter Für andere Services spezifische Datenschutzinformationen.
Spanish | German |
---|---|
otros | andere |
servicios | services |
consulta | sie |
de | einzelnen |
específica | spezifische |
productos | produkte |
ES El gráfico de puntos Número de errores por tipo de error ilustra el número de sesiones de error por tipo de error. El número se especifica en el eje Y.
DE Das Punktdiagramm Anzahl der Fehler nach Fehlern typ veranschaulicht die Anzahl der Fehlersitzungen nach Fehlertyp. Die Zahl wird auf der Y-Achse angegeben.
Spanish | German |
---|---|
tipo | typ |
ilustra | veranschaulicht |
especifica | angegeben |
eje | achse |
tipo de error | fehlertyp |
número | anzahl |
ES Si establece el tipo de solicitud en POST, PUT o PATCH, pero no especifica los parámetros de solicitud en la sección Registrar datos, el tipo de solicitud se volverá a cambiar a GET al guardar la tarea.
DE Wenn Sie den Anforderungstyp auf POST, PUT oder PATCH festlegen, aber die Anforderungsparameter im Abschnitt ?Daten buchen? nicht angeben, wird der Anforderungstyp beim Speichern der Aufgabe wieder in GET geändert.
Spanish | German |
---|---|
establece | festlegen |
post | post |
patch | patch |
cambiar | geändert |
sección | abschnitt |
datos | daten |
guardar | speichern |
tarea | aufgabe |
en | in |
pero | aber |
si | wenn |
o | oder |
no | nicht |
volver | wieder |
ES small-caps Especifica un tipo de letra que está declarado como tipo de letra small-caps
DE small-caps, all-small-caps, petite-caps, all-petite-caps, unicase, titling-caps Stellt die Schrift in verschiedenen Arten von Kapitälchen dar, entsprechend font-variant-caps (en-US)
Spanish | German |
---|---|
tipo | arten |
letra | schrift |
ES Ofrecemos redireccionamientos posteriores a la reserva a otro sitio web. Se encuentra en el tipo de reunión, lo que significa que cada tipo de reunión se puede dirigir a una ubicación específica después de que el asistente complete su reserva.
DE Wir bieten Weiterleitungen nach der Buchung auf eine andere Website an. Diese befindet sich auf dem Meeting-Typ, was bedeutet, dass jeder Meeting-Typ an einen bestimmten Ort geleitet werden kann, nachdem der Teilnehmer seine Buchung abgeschlossen hat.
Spanish | German |
---|---|
reserva | buchung |
tipo | typ |
reunión | meeting |
asistente | teilnehmer |
complete | abgeschlossen |
encuentra | befindet |
otro | andere |
significa | bedeutet |
ofrecemos | wir bieten |
de | einen |
se | sich |
en | auf |
puede | kann |
ES El voltaje en Suiza es de 230V/50 Hz, como en la mayoría de los países europeos. En Suiza se utiliza la clavija del tipo C (bipolar) o del tipo J (de tres patillas). Las clavijas del tipo C son compatibles con los enchufes del tipo J. Usted no va a...
DE Die Spannung beträgt 230 Volt, die Frequenz 50 Hz. In der Schweiz werden zweipolige (Typ C) und dreipolige (TYP J) Stecker verwendet. Sie werden also mit Rasierapparaten und anderen Elektrogeräten keine Schwierigkeiten haben. Dennoch ist es ratsam,...
Spanish | German |
---|---|
voltaje | spannung |
hz | hz |
c | c |
j | j |
enchufes | stecker |
suiza | schweiz |
en | in |
tipo | typ |
no | keine |
o | anderen |
es | ist |
utiliza | verwendet |
las | und |
ES En el último caso, es posible que también deba comprar un cable o adaptador HDMI con el tipo de conector correcto: tamaño normal (tipo A), tamaño mini (tipo C) o tamaño micro (tipo D)
DE Im letzteren Fall müssen Sie möglicherweise auch ein HDMI-Kabel oder einen Adapter mit dem richtigen Anschlusstyp erwerben: Normalgröße (Typ A), Minigröße (Typ C) oder Mikrogröße (Typ D)
Spanish | German |
---|---|
cable | kabel |
adaptador | adapter |
hdmi | hdmi |
tipo | typ |
c | c |
d | d |
posible | möglicherweise |
en el | im |
correcto | richtigen |
a | a |
también | auch |
deba | müssen |
o | oder |
que | erwerben |
el | fall |
ES El tipo de la etiqueta es el aspecto más importante de la política específica.
DE Der Label-Typ ist der wichtigste Bestandteil der gezielten Richtlinie.
Spanish | German |
---|---|
tipo | typ |
etiqueta | label |
importante | wichtigste |
política | richtlinie |
es | ist |
ES No se transferirán otras funciones (como las leyendas y las miniaturas) ni la configuración específica de Vimeo, como la privacidad del vídeo, las herramientas de interacción con el vídeo o cualquier otro tipo de personalización del reproductor
DE Andere Funktionen (wie Titel und Vorschaubilder) sowie Vimeo-spezifische Einstellungen wie Datenschutz für Videos, Video-Interaktionstools oder andere Player-Anpassungen werden nicht übertragen
Spanish | German |
---|---|
miniaturas | vorschaubilder |
específica | spezifische |
privacidad | datenschutz |
reproductor | player |
funciones | funktionen |
y | und |
vimeo | vimeo |
vídeo | video |
no | nicht |
otras | andere |
configuración | einstellungen |
o | oder |
ES Puedes segmentar por tipo de página o sección para extraer los datos de registro que desees. Visualiza información de logs específica para las áreas seleccionadas de tu sitio web.
DE Segmentieren Sie nach PageTypes oder Sections, um beliebige Log-Daten zu extrahieren. Sie visualisieren spezifische Log-Informationen für die ausgewählten Bereiche Ihrer Website.
Spanish | German |
---|---|
segmentar | segmentieren |
extraer | extrahieren |
visualiza | visualisieren |
específica | spezifische |
áreas | bereiche |
datos | daten |
logs | log |
o | oder |
información | informationen |
que | beliebige |
ES La ley federal de ESIGN no especifica el tipo de autenticación de usuario que se utilizará con las firmas electrónicas
DE Das ESIGN-Bundesgesetz legt nicht die Art der Benutzerauthentifizierung fest, die für elektronische Signaturen verwendet werden soll
Spanish | German |
---|---|
firmas | signaturen |
electrónicas | elektronische |
no | nicht |
utilizará | verwendet |
tipo | art |
ES Protocolo: especifica el tipo de tráfico, ICMP, TCP, UDP
DE Protokoll: Gibt den Verkehrstyp, ICMP, TCP, UDP an
Spanish | German |
---|---|
protocolo | protokoll |
tcp | tcp |
udp | udp |
de | den |
ES Dicho esto, si un tema especifica el tipo click desde el principio, el argumento footer_widgets puede omitirse con total seguridad.
DE Wenn jedoch ein Theme von Anfang an den Parameter click als Typ angibt, kann das Argument footer_widgets problemlos weggelassen werden.
Spanish | German |
---|---|
tema | theme |
tipo | typ |
click | click |
si | wenn |
principio | anfang |
un | ein |
puede | kann |
ES La línea "Tipo de sistema" especifica si utiliza un sistema operativo de 32 bits o un sistema operativo de 64 bits.
DE In der Zeile mit der Bezeichnung "Systemtyp" finden Sie entweder die Information "32-Bit-Betriebssystem" oder "64-Bit-Betriebssystem".
Spanish | German |
---|---|
línea | zeile |
bits | bit |
o | oder |
ES Usted especifica el tipo de cambios de DNS y las métricas que desea que se rastreen y se envía una alerta por correo electrónico a su dirección especificada cada vez que se activa dicha alerta
DE Sie geben an, welche Art von DNS-Änderungen und Metriken verfolgt werden sollen, und eine E-Mail-Benachrichtigung wird an Ihre angegebene Adresse gesendet, sobald ein solcher Alarm ausgelöst wird
Spanish | German |
---|---|
dns | dns |
métricas | metriken |
especificada | angegebene |
y | und |
dirección | adresse |
tipo | art |
desea | werden |
alerta | alarm |
electrónico | e |
correo | |
de | von |
una | eine |
su | ihre |
ES Cree tantas colas como necesite en función del tipo de incidencia o de quién es el técnico más cualificado para gestionarla y envíe alertas de supervisión a una cola específica.
DE Je nach Art des Problems erstellen Sie so viele Queues, wie Sie brauchen. Oder Sie legen als Kriterium die Techniker mit den passendsten Kenntnissen für das entsprechende Ticket fest. Dann senden Sie Überwachungswarnungen an die entsprechende Queue.
Spanish | German |
---|---|
necesite | brauchen |
incidencia | ticket |
técnico | techniker |
tipo | art |
o | oder |
tantas | so |
como | wie |
ES Un cable de carga y un enchufe vienen en la caja y es una conexión específica, por lo que no tiene USB tipo C (como el Timbre Nest (batería)).
DE Ein Ladekabel und ein Stecker sind im Lieferumfang enthalten und es handelt sich um eine spezielle Verbindung, sodass kein USB Typ-C (wie bei der Nest Doorbell (Akku)) vorhanden ist.
Spanish | German |
---|---|
enchufe | stecker |
usb | usb |
tipo | typ |
c | c |
timbre | doorbell |
nest | nest |
batería | akku |
y | und |
conexión | verbindung |
lo | es |
es | ist |
por | um |
a | sodass |
ES URL: Especifica el enlace de destino y muestra el texto. Puede ser cualquier tipo de enlace: sitios internos, sitios externos, formularios, etc.
DE URL: Geben Sie den Ziel-Link und den Anzeigetext an. Hierbei kann es sich um jede beliebige Art von Link handeln – interne Websites, externe Websites, Formulare usw.
Spanish | German |
---|---|
el | den |
tipo | art |
internos | interne |
externos | externe |
formularios | formulare |
etc | usw |
url | url |
y | und |
enlace | link |
puede | kann |
de | von |
sitios | websites |
ES Si se especifica algún otro tipo de restricción, se omitirán las columnas Fecha. Del mismo modo, la restricción para Reemplazar debe ser Reemplazar toda la celda. Caso contrario, se omitirán las columnas Fecha.
DE Wenn andere Einschränkungen angegeben wurden, werden Datumsspalten übersprungen. In ähnlicher Weise muss die Einschränkung „Ersetzen“ auf Ersetzen der gesamten Zelle lauten, da anderenfalls Datumsspalten übersprungen werden.
Spanish | German |
---|---|
especifica | angegeben |
otro | andere |
restricción | einschränkung |
modo | weise |
reemplazar | ersetzen |
toda | gesamten |
celda | zelle |
si | wenn |
contrario | in |
la | die |
ES Para buscar "aplicado" de manera específica (en cualquier tipo de columna, incluidas las columnas de opciones múltiples o contactos múltiples), utilice la función HAS.
DE Um nur nach "Apples" zu suchen (in einem beliebigen Spaltentyp, einschließlich Spalten mit Mehrfachauswahl oder mehreren Kontakten), nutzen Sie die HAS-Funktion.
Spanish | German |
---|---|
incluidas | einschließlich |
contactos | kontakten |
función | funktion |
en | in |
columnas | spalten |
múltiples | mehreren |
o | oder |
para | zu |
ES La ventaja de los sitios web es que pueden consultarse desde cualquier lugar y en cualquier tipo de dispositivo sin necesidad de instalar una aplicación específica.
DE Der Vorteil von Websites ist, dass sie von überall und auf jedem Gerätetyp abgerufen werden können, ohne dass eine spezielle Anwendung installiert werden muss.
Spanish | German |
---|---|
ventaja | vorteil |
y | und |
sin | ohne |
instalar | installiert |
aplicación | anwendung |
sitios | websites |
es | ist |
pueden | können |
en | überall |
ES Dependiendo del tipo de navegador que haya seleccionado anteriormente, aparecerá el campo Versión del navegador. Aquí puede especificar una versión específica del navegador que desea utilizar en la prueba.
DE Je nachdem, welchen Browsertyp Sie oben ausgewählt haben, wird das Feld Browserversion angezeigt. Hier können Sie eine bestimmte Version des Browsers angeben, den Sie im Test verwenden möchten.
Spanish | German |
---|---|
navegador | browsers |
seleccionado | ausgewählt |
especificar | angeben |
prueba | test |
aparecer | angezeigt |
utilizar | verwenden |
versión | version |
aquí | hier |
puede | können |
desea | möchten |
el campo | feld |
de | den |
en | oben |
ES Si no se especifica el encabezado Content-Type para la solicitud, la solicitud se enviará con el tipo de contenido predeterminado application/x-www-form-urlencoded.
DE Wenn der Content-Type-Header nicht für die Anforderung angegeben ist, wird die Anforderung mit dem Standardinhaltstyp application/x-www-form-urlencodedgesendet.
Spanish | German |
---|---|
especifica | angegeben |
encabezado | header |
contenido | content |
application | application |
si | wenn |
no | nicht |
solicitud | anforderung |
ES Si establece el tipo de solicitud en POST pero no especifica un parámetro POST en la sección de parámetros adicionales siguiente, el valor POST volverá a GET al guardar la tarea.
DE Wenn Sie den Anforderungstyp auf POST festlegen, aber keinen POST-Parameter im Abschnitt ?Zusätzliche Parameter? unten angeben, wird der POST-Wert beim Speichern der Aufgabe standardmäßig wieder auf GET zurückgesetzt.
Spanish | German |
---|---|
establece | festlegen |
post | post |
adicionales | zusätzliche |
valor | wert |
guardar | speichern |
tipo | standardmäßig |
sección | abschnitt |
tarea | aufgabe |
pero | aber |
parámetros | parameter |
si | wenn |
a | unten |
ES Puede especificar parámetros de encabezado como clave y su valor. Si no se especifica el encabezado Content-Type para la solicitud, la solicitud se enviará con el tipo de contenido predeterminado application/x-www-form-urlencoded.
DE Sie können Headerparameter als Schlüssel und deren Wert angeben. Wenn der Content-Type-Header nicht für die Anforderung angegeben ist, wird die Anforderung mit dem Standardinhaltstyp application/x-www-form-urlencodedgesendet.
Spanish | German |
---|---|
especificar | angeben |
encabezado | header |
clave | schlüssel |
especifica | angegeben |
contenido | content |
y | und |
application | application |
valor | wert |
si | wenn |
no | nicht |
puede | können |
su | wird |
solicitud | anforderung |
ES Especifica el tipo de bonificación en cada capacitación
DE Gibt die Art des Bonus für jedes Training an.
Spanish | German |
---|---|
tipo | art |
capacitación | training |
de | für |
ES Además, este tipo de limitaciones de responsabilidad no se aplicarán en el caso de que, y en la medida que, VF haya asumido una garantía específica
DE Des Weiteren sind diese Haftungsbeschränkungen nicht anwendbar falls und in dem Maß, in dem VF eine spezielle Garantie übernommen hat
Spanish | German |
---|---|
garantía | garantie |
medida | maß |
que | weiteren |
y | und |
no | nicht |
el | falls |
de | dem |
a | in |
ES Un cable de carga y un enchufe vienen en la caja y es una conexión específica, por lo que no tiene USB tipo C (como el Timbre Nest (batería)).
DE Ein Ladekabel und ein Stecker sind im Lieferumfang enthalten und es handelt sich um eine spezielle Verbindung, sodass kein USB Typ-C (wie bei der Nest Doorbell (Akku)) vorhanden ist.
Spanish | German |
---|---|
enchufe | stecker |
usb | usb |
tipo | typ |
c | c |
timbre | doorbell |
nest | nest |
batería | akku |
y | und |
conexión | verbindung |
lo | es |
es | ist |
por | um |
a | sodass |
Showing 50 of 50 translations