Translate "particular by setting" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "particular by setting" from English to Russian

Translation of English to Russian of particular by setting

English
Russian

EN A comprehensive list of the recordings made by a particular performer or of a particular composer's works.

RU Полный список записей конкретного исполнителя или произведений конкретного композитора.

Transliteration Polnyj spisok zapisej konkretnogo ispolnitelâ ili proizvedenij konkretnogo kompozitora.

EN There are particular word endings that take a particular article, for instance words that end in –ung are feminine

RU Но есть, например, определенные окончания, которые определяют артикль, например, слова, оканчивающиеся на -ung, являются женским

Transliteration No estʹ, naprimer, opredelennye okončaniâ, kotorye opredelâût artiklʹ, naprimer, slova, okančivaûŝiesâ na -ung, âvlâûtsâ ženskim

EN Thus, Linux is better than Windows due to its security, the ability of the sharp setting system for a particular user’s queries, and free distribution

RU Итак, чем Линукс лучше Windows – безопасностью, возможностью точной настройки под нужды пользователя, доступностью

Transliteration Itak, čem Linuks lučše Windows – bezopasnostʹû, vozmožnostʹû točnoj nastrojki pod nuždy polʹzovatelâ, dostupnostʹû

English Russian
windows windows

EN At Memorial Sloan Kettering, we treat a person’s particular type of cancer in the most appropriate setting

RU В центре Memorial Sloan Kettering мы предоставляем лечение конкретного вида рака в наиболее подходящих условиях

Transliteration V centre Memorial Sloan Kettering my predostavlâem lečenie konkretnogo vida raka v naibolee podhodâŝih usloviâh

English Russian
sloan sloan
kettering kettering

EN The indicator doesn’t show particular levels for setting Take Profits and Stop Losses, but the following parameters are the most efficient:

RU Индикатор не показывает конкретные уровни для установки TP и SL, однако наиболее эффективными являются следующие параметры:

Transliteration Indikator ne pokazyvaet konkretnye urovni dlâ ustanovki TP i SL, odnako naibolee éffektivnymi âvlâûtsâ sleduûŝie parametry:

EN Thus, Linux is better than Windows due to its security, the ability of the sharp setting system for a particular user’s queries, and free distribution

RU Итак, чем Линукс лучше Windows – безопасностью, возможностью точной настройки под нужды пользователя, доступностью

Transliteration Itak, čem Linuks lučše Windows – bezopasnostʹû, vozmožnostʹû točnoj nastrojki pod nuždy polʹzovatelâ, dostupnostʹû

English Russian
windows windows

EN At Memorial Sloan Kettering, we treat a person’s particular type of cancer in the most appropriate setting

RU В центре Memorial Sloan Kettering мы предоставляем лечение конкретного вида рака в наиболее подходящих условиях

Transliteration V centre Memorial Sloan Kettering my predostavlâem lečenie konkretnogo vida raka v naibolee podhodâŝih usloviâh

English Russian
sloan sloan
kettering kettering

EN Setting scheduled post deletion after a specified period of time (the feature is available only for particular social networks).

RU Возможность настройки удаления опубликованного поста через заданное время (функция доступна не для всех соцсетей).

Transliteration Vozmožnostʹ nastrojki udaleniâ opublikovannogo posta čerez zadannoe vremâ (funkciâ dostupna ne dlâ vseh socsetej).

EN A scene is 3–5 events in a single setting. A change of setting or large number of events signals the start of the next scene.

RU Сцена — это 3–5 событий в едином окружении. Смена окружения или большое количество событий означает начало новой сцены.

Transliteration Scena — éto 3–5 sobytij v edinom okruženii. Smena okruženiâ ili bolʹšoe količestvo sobytij označaet načalo novoj sceny.

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Added call to change MaxCDN canonical header setting to match plugin setting

RU Добавлен вызов для изменения настройки канонического заголовка MaxCDN в соответствии с настройками плагина

Transliteration Dobavlen vyzov dlâ izmeneniâ nastrojki kanoničeskogo zagolovka MaxCDN v sootvetstvii s nastrojkami plagina

EN Explore databases of keywords in a particular language

RU Получить доступ к базам данных ключевых слов на нужном языке

Transliteration Polučitʹ dostup k bazam dannyh klûčevyh slov na nužnom âzyke

English Russian
keywords ключевых
language языке

EN The number of rich snippets that appear for a particular query

RU Количество расширенных результатов, которые отображаются в ответ на определенный запрос

Transliteration Količestvo rasširennyh rezulʹtatov, kotorye otobražaûtsâ v otvet na opredelennyj zapros

EN The domains that occupy the top search engine results for a particular search term

RU Домены, которые занимают верхние позиции в результатах поиска по заданному ключевому слову

Transliteration Domeny, kotorye zanimaût verhnie pozicii v rezulʹtatah poiska po zadannomu klûčevomu slovu

EN In particular, there are some common causes for this:

RU В частности, есть несколько общих причин для этого:

Transliteration V častnosti, estʹ neskolʹko obŝih pričin dlâ étogo:

EN He has a law-tech background and a particular interest in privacy and security.

RU Он имеет юридическое образование и особый интерес к частной жизни и безопасности.

Transliteration On imeet ûridičeskoe obrazovanie i osobyj interes k častnoj žizni i bezopasnosti.

EN He has particular expertise in recovering lost passwords and data from corrupt backups

RU У него есть особый опыт в восстановлении утерянных паролей и данных из поврежденных резервных копий

Transliteration U nego estʹ osobyj opyt v vosstanovlenii uterânnyh parolej i dannyh iz povreždennyh rezervnyh kopij

EN Linux is made with the assembly language C. This particular OS was first released in 1991 and has come a long way since. It employs the BASH command line.

RU Linux сделан на языке ассемблера C. Эта ОС была впервые выпущена в 1991 году и с тех пор прошла долгий путь. Он использует командную строку BASH.

Transliteration Linux sdelan na âzyke assemblera C. Éta OS byla vpervye vypuŝena v 1991 godu i s teh por prošla dolgij putʹ. On ispolʹzuet komandnuû stroku BASH.

English Russian
linux linux
bash bash

EN Should you have any questions about this, in particular, our support team is just one call away

RU Если у вас есть какие-либо вопросы об этом, в частности, наша команда поддержки - только один звонок

Transliteration Esli u vas estʹ kakie-libo voprosy ob étom, v častnosti, naša komanda podderžki - tolʹko odin zvonok

EN 1. The source code amounting to a particular software must be viewable, modifiable, and inspectable.

RU 1. Исходный код конкретного программного обеспечения должен быть доступен для просмотра, изменения и проверки.

Transliteration 1. Ishodnyj kod konkretnogo programmnogo obespečeniâ dolžen bytʹ dostupen dlâ prosmotra, izmeneniâ i proverki.

EN In particular, I had upgraded my iPhone’s iOS several times, and found that the upgrade process often resulted in the phone losing data

RU В частности, я несколько раз обновлял iOS своего iPhone и обнаружил, что процесс обновления часто приводил к потере данных на телефоне

Transliteration V častnosti, â neskolʹko raz obnovlâl iOS svoego iPhone i obnaružil, čto process obnovleniâ často privodil k potere dannyh na telefone

English Russian
iphones iphone
ios ios

EN In particular, I've been fascinated by Screen Time and the greater protection that macOS applies to backups.

RU В частности, я был очарован Screen Time и большей защитой, которую macOS применяет к резервным копиям.

Transliteration V častnosti, â byl očarovan Screen Time i bolʹšej zaŝitoj, kotoruû macOS primenâet k rezervnym kopiâm.

English Russian
screen screen
macos macos

EN In particular there was a British entrepreneur, a guy called David Lethbridge who had founded a company called Confetti.

RU В частности, был британский предприниматель, парень по имени Дэвид Летбридж, который основал компанию под названием Confetti.

Transliteration V častnosti, byl britanskij predprinimatelʹ, parenʹ po imeni Dévid Letbridž, kotoryj osnoval kompaniû pod nazvaniem Confetti.

EN In Poland, the decision to classify the hotel belongs to the Marshalls of particular voivodeships

RU В Польше решения об отнесении к разряду гостиницы в данной категории поднимают Маршалы отдельных воеводств

Transliteration V Polʹše rešeniâ ob otnesenii k razrâdu gostinicy v dannoj kategorii podnimaût Maršaly otdelʹnyh voevodstv

EN In particular, we invite companies - rooms…

RU Пшемыслова, 1 В частности, мы приглашаем…

Transliteration Pšemyslova, 1 V častnosti, my priglašaem…

EN And as that we are less welcoming falls passionately we have on this particular occasion just such a room at your disposal

RU И потому, что мы вмещающие любовь готовились к этому особому случаю такого номера здесь в вашем распоряжении

Transliteration I potomu, čto my vmeŝaûŝie lûbovʹ gotovilisʹ k étomu osobomu slučaû takogo nomera zdesʹ v vašem rasporâženii

EN If you simply visited the Website with or without a particular purpose, you automatically become a Visitor.

RU Если вы просто зашли на Сайт с какой-либо целью или без нее, вы автоматически становитесь Посетителем.

Transliteration Esli vy prosto zašli na Sajt s kakoj-libo celʹû ili bez nee, vy avtomatičeski stanovitesʹ Posetitelem.

EN The right to object to us using your personal data for a particular purpose or purposes.

RU Право на возражение против использования Ваших личных данных для определенной цели или целей.

Transliteration Pravo na vozraženie protiv ispolʹzovaniâ Vaših ličnyh dannyh dlâ opredelennoj celi ili celej.

EN If you’re looking for a package of residential or mobile proxies with the ability to work with a particular country...

RU Если вы ищете пакет резидентских или мобильных прокси с возможностью работы с определенной страной или ISP, лучшим решением станет пакет...

Transliteration Esli vy iŝete paket rezidentskih ili mobilʹnyh proksi s vozmožnostʹû raboty s opredelennoj stranoj ili ISP, lučšim rešeniem stanet paket...

EN Legal teams, in particular, use this rule.

RU Этим правилом пользуются, в частности, юридические команды.

Transliteration Étim pravilom polʹzuûtsâ, v častnosti, ûridičeskie komandy.

EN Share code examples, or indicate areas that need a particular change, with inline code snippets.

RU Показывайте примеры кода и выделяйте строки, в которых требуются изменения, с помощью встроенных сниппетов кода.

Transliteration Pokazyvajte primery koda i vydelâjte stroki, v kotoryh trebuûtsâ izmeneniâ, s pomoŝʹû vstroennyh snippetov koda.

EN Add people outside your organization to particular spaces.

RU Добавляйте в определенные разделы людей, не принадлежащих к вашей организации.

Transliteration Dobavlâjte v opredelennye razdely lûdej, ne prinadležaŝih k vašej organizacii.

EN One particular value that stands out is our Open Company, No Bullshit

RU Одна из ценностей, на которую мы обращаем особое внимание, — «Открытая компания, никакой ерунды»

Transliteration Odna iz cennostej, na kotoruû my obraŝaem osoboe vnimanie, — «Otkrytaâ kompaniâ, nikakoj erundy»

Showing 50 of 50 translations