EN Sheets within the Sheets directory will be placed in a Transferred from (username) folder in the new owner's Browse directory (accessible from the left panel)
"sheets directory" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:
EN Sheets within the Sheets directory will be placed in a Transferred from (username) folder in the new owner's Browse directory (accessible from the left panel)
PT As planilhas dentro do diretório Planilhas serão colocadas em uma pasta Transferido de (nome de usuário) no diretório Procurar do novo proprietário (acessível no painel esquerdo)
English | Portuguese |
---|---|
be | ser |
transferred | transferido |
browse | procurar |
accessible | acessível |
sheets | planilhas |
panel | painel |
directory | diretório |
username | nome de usuário |
new | novo |
the | as |
a | uma |
folder | pasta |
left | esquerdo |
in | em |
within | de |
will be | serão |
EN Sheets within the previous user’s Sheets directory will be placed in a Transferred from (username) folder in the new owner's Browse directory (accessible from the left panel)
PT As planilhas dentro do diretório Planilhas do usuário anterior serão colocadas em uma pasta Transferido de (nome de usuário) no diretório Procurar do novo proprietário (acessível no painel esquerdo)
English | Portuguese |
---|---|
be | ser |
transferred | transferido |
browse | procurar |
accessible | acessível |
sheets | planilhas |
panel | painel |
directory | diretório |
username | nome de usuário |
new | novo |
the | as |
users | usuário |
a | uma |
folder | pasta |
left | esquerdo |
in | em |
within | de |
previous | anterior |
will be | serão |
EN Sheets in the previous user’s sheets directory will be placed in a Transferred from (username) folder in the new owner's Browse directory (accessible from the left panel)
PT As planilhas dentro do diretório Planilhas do usuário anterior serão colocadas em uma pasta Transferido de (nome de usuário) no diretório Procurar do novo proprietário (acessível no painel esquerdo)
English | Portuguese |
---|---|
be | ser |
transferred | transferido |
browse | procurar |
accessible | acessível |
sheets | planilhas |
panel | painel |
directory | diretório |
username | nome de usuário |
new | novo |
the | as |
users | usuário |
a | uma |
folder | pasta |
left | esquerdo |
in | em |
previous | anterior |
will be | serão |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN Binary Tree Directory Sync Pro by Quest establishes and maintains an Active Directory sync between your Active Directory domains and forests?or even between AD and Domino Directory
PT O Binary Tree Directory Sync Pro da Quest estabelece e mantém uma sincronização do Active Directory entre seus domínios do Active Directory e forests — ou mesmo entre o AD e o Domino Directory
English | Portuguese |
---|---|
directory | directory |
establishes | estabelece |
maintains | mantém |
active | active |
domains | domínios |
or | ou |
between | entre |
pro | pro |
even | mesmo |
sync | sincronização |
and | e |
your | seus |
EN Binary Tree Directory Sync Pro sets up and maintains an Active Directory sync between multiple AD domains or between Active Directory and Domino Directory.
PT O Binary Tree Directory Sync Pro estabelece e mantém uma sincronização do Active Directory entre diversos domínios do AD ou entre o Active Directory e o Domino Directory.
English | Portuguese |
---|---|
directory | directory |
sets | estabelece |
maintains | mantém |
active | active |
domains | domínios |
or | ou |
binary | binary |
tree | tree |
ad | ad |
domino | domino |
pro | pro |
and | e |
sync | sincronização |
between | entre |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN To sync a directory with your new bucket, use the command below with the path to your local directory, your remote name, and bucket/remote directory name. This will only modify the destination, your Rclone remote directory:
PT Para sincronizar um diretório com seu novo balde, use o comando abaixo com o caminho para o seu diretório local, o nome do seu nome remoto e o nome do diretório remoto.Isso modificará apenas o destino, seu Diretório Remote RCLONE:
English | Portuguese |
---|---|
sync | sincronizar |
new | novo |
bucket | balde |
command | comando |
modify | modificar |
directory | diretório |
a | um |
the | o |
local | local |
remote | remoto |
name | nome |
below | abaixo |
path | caminho |
destination | destino |
with | use |
and | e |
use | com |
EN NOTE: If a resource is allocated to tasks in sheets that aren't shared to you, the allocation across all of these sheets will be combined and listed under Other Sheets in the Resource View.
PT NOTA: Se um recurso estiver alocado para tarefas em planilhas que não são compartilhadas com você, a alocação em todas estas planilhas será combinada e listada em Outras planilhas na Exibição de recursos.
English | Portuguese |
---|---|
tasks | tarefas |
allocation | alocação |
other | outras |
sheets | planilhas |
listed | listada |
if | se |
a | um |
resource | recurso |
you | você |
be | ser |
note | nota |
in | em |
the | a |
will | será |
combined | com |
of | de |
is | são |
and | e |
EN Combine data from several sheets into a roll-up by linking cells across sheets. When the information is updated in the source sheets, the summary sheet is automatically updated.
PT Transforme várias planilhas em uma planilha mestre vinculando as células das planilhas. Quando as informações são atualizadas nas planilhas de origem, a planilha de resumo é atualizada automaticamente.
English | Portuguese |
---|---|
cells | células |
sheet | planilha |
automatically | automaticamente |
sheets | planilhas |
information | informações |
summary | resumo |
is | é |
when | quando |
in | em |
a | uma |
several | várias |
the | as |
in the | nas |
EN It's also possible to reference data from other sheets. For information on referencing data from other sheets, see Formulas: Reference Data from Other Sheets.
PT Também é possível referenciar dados de outras planilhas. Para obter informações sobre como referenciar dados de outras planilhas, consulte Fórmulas: Para referenciar dados de outras planilhas.
English | Portuguese |
---|---|
possible | possível |
other | outras |
formulas | fórmulas |
sheets | planilhas |
data | dados |
information | informações |
for | de |
also | também |
to | sobre |
EN It's also possible to reference data from other sheets. For information on referencing data from other sheets, see Formulas: Reference Data from Other Sheets.
PT Também é possível referenciar dados de outras planilhas. Para obter informações sobre como referenciar dados de outras planilhas, consulte Fórmulas: Para referenciar dados de outras planilhas.
English | Portuguese |
---|---|
possible | possível |
other | outras |
formulas | fórmulas |
sheets | planilhas |
data | dados |
information | informações |
for | de |
also | também |
to | sobre |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.
English | Portuguese |
---|---|
directory | diretório |
grant | conceder |
access | acesso |
developer | desenvolvedor |
if | se |
the | o |
username | nome de usuário |
can | pode |
a | um |
you | você |
be | ser |
for | de |
need | precisaria |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN The default output directory for any results downloaded as part of a sample script. If the directory path is relative it will be created relative to the current working directory.
PT O diretório de saída padrão para qualquer resultado baixado como parte de um script de amostra. Se o caminho do diretório for relativo, ele será criado em relação ao diretório de trabalho atual.
English | Portuguese |
---|---|
downloaded | baixado |
script | script |
created | criado |
default | padrão |
directory | diretório |
a | um |
sample | amostra |
if | se |
working | trabalho |
the | o |
be | ser |
current | atual |
results | resultado |
it | ele |
will | será |
path | caminho |
output | saída |
of | do |
EN Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory is a highly secure and customizable Active Directory migration tool that lets you merge, consolidate, or restructure your Active Directory environment
PT O Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory é uma ferramenta de migração do Active Directory altamente segura e personalizável que permite mesclar, consolidar ou reestruturar seu ambiente do Active Directory
English | Portuguese |
---|---|
directory | directory |
highly | altamente |
customizable | personalizável |
merge | mesclar |
consolidate | consolidar |
environment | ambiente |
binary | binary |
tree | tree |
quest | quest |
active | active |
is | é |
migration | migração |
or | ou |
migrator | migrator |
by | by |
lets | permite |
a | uma |
tool | ferramenta |
that | que |
pro | pro |
and | e |
for | de |
secure | segura |
EN Binary Tree Power365 Directory Sync enables synchronizations between Active Directory environments, Azure AD environments or even between Azure AD and Active Directory.
PT O Binary Tree Power365 Directory Sync permite sincronizações entre ambientes Active Directory, ambientes Azure AD ou mesmo entre o Azure AD e o Active Directory.
English | Portuguese |
---|---|
directory | directory |
sync | sync |
environments | ambientes |
azure | azure |
or | ou |
even | mesmo |
binary | binary |
tree | tree |
ad | ad |
between | entre |
active | active |
and | e |
enables | permite |
EN Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory is a highly secure and customizable Active Directory migration tool that lets you merge, consolidate, or restructure your Active Directory environment
PT O Binary Tree Migrator Pro by Quest for Active Directory é uma ferramenta de migração do Active Directory altamente segura e personalizável que permite mesclar, consolidar ou reestruturar seu ambiente do Active Directory
English | Portuguese |
---|---|
directory | directory |
highly | altamente |
customizable | personalizável |
merge | mesclar |
consolidate | consolidar |
environment | ambiente |
binary | binary |
tree | tree |
quest | quest |
active | active |
is | é |
migration | migração |
or | ou |
migrator | migrator |
by | by |
lets | permite |
a | uma |
tool | ferramenta |
that | que |
pro | pro |
and | e |
for | de |
secure | segura |
EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.
PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.
English | Portuguese |
---|---|
directory | diretório |
grant | conceder |
access | acesso |
developer | desenvolvedor |
if | se |
the | o |
username | nome de usuário |
can | pode |
a | um |
you | você |
be | ser |
for | de |
need | precisaria |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN The default output directory for any results downloaded as part of a sample script. If the directory path is relative it will be created relative to the current working directory.
PT O diretório de saída padrão para qualquer resultado baixado como parte de um script de amostra. Se o caminho do diretório for relativo, ele será criado em relação ao diretório de trabalho atual.
English | Portuguese |
---|---|
downloaded | baixado |
script | script |
created | criado |
default | padrão |
directory | diretório |
a | um |
sample | amostra |
if | se |
working | trabalho |
the | o |
be | ser |
current | atual |
results | resultado |
it | ele |
will | será |
path | caminho |
output | saída |
of | do |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN First, you need to make a directory for your new remote. Syncing before making a directory will cause synced data to be in unreadable buckets. Enter the name of your remote and new bucket/directory like below:
PT Primeiro, você precisa fazer um diretório para o seu novo controle remoto. A sincronização antes de fazer um diretório causará que os dados sincronizados sejam em baldes ilegíveis. Digite o nome de seu Balde / diretório remoto e novo como abaixo:
English | Portuguese |
---|---|
new | novo |
syncing | sincronização |
synced | sincronizados |
bucket | balde |
directory | diretório |
a | um |
data | dados |
remote | remoto |
need | precisa |
in | em |
name | nome |
you | você |
of | de |
before | antes |
and | e |
the | o |
below | abaixo |
EN Similar to syncing, you should work directly with a remote directory in your Rclone remote. To mount a remote directory locally, run the command below with your remote name, directory, and mount point:
PT Semelhante à sincronização, você deve funcionar diretamente com um diretório remoto em seu controle remoto RCLONE.Para montar um diretório remoto localmente, execute o comando abaixo com o seu nome remoto, diretório e ponto de montagem:
English | Portuguese |
---|---|
similar | semelhante |
syncing | sincronização |
directory | diretório |
locally | localmente |
point | ponto |
a | um |
command | comando |
remote | remoto |
mount | montagem |
the | o |
should | deve |
directly | diretamente |
in | em |
below | abaixo |
name | nome |
you | você |
and | e |
EN is the path to the local directory you would like the files to be placed, relative to your current working directory. To fetch the project to your current working directory, you can leave out the
PT é o caminho para o diretório local no qual você gostaria que os arquivos fossem colocados, em relação ao diretório de trabalho atual. Para buscar o projeto em seu diretório de trabalho atual, você pode deixar de fora o argumento
English | Portuguese |
---|---|
placed | colocados |
fetch | buscar |
local | local |
directory | diretório |
files | arquivos |
project | projeto |
is | é |
current | atual |
working | trabalho |
would like | gostaria |
can | pode |
path | caminho |
to | deixar |
you | você |
the | o |
Showing 50 of 50 translations