EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.
EN Windows uses a backslash to denote the separation of folders, whereas Linux uses a forward slash.
KO Windows는 백 슬래시를 사용하여 폴더의 분리를 나타내는 반면 Linux는 슬래시를 사용합니다.
Transliteration Windowsneun baeg seullaesileul sayonghayeo poldeoui bunlileul natanaeneun banmyeon Linuxneun seullaesileul sayonghabnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN Linux has a free license, whereas Windows' license is a limited license.
KO Linux에는 무료 라이센스가 있지만 Windows의 라이센스는 제한된 라이센스입니다.
Transliteration Linuxeneun mulyo laisenseuga issjiman Windowsui laisenseuneun jehandoen laisenseu-ibnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN Linux offers a plethora of different distributions, whereas Windows does not.
KO Linux는 다른 배포판에 대한 많은 분포를 제공하지만 창문은 그렇지 않습니다.
Transliteration Linuxneun daleun baepopan-e daehan manh-eun bunpoleul jegonghajiman changmun-eun geuleohji anhseubnida.
EN Linux allows you to do updates whenever you would like, whereas this is not so much the case with Windows.
KO Linux를 사용하면 원할 때마다 업데이트를 수행 할 수 있지만 Windows가있는 경우는 그렇지 않습니다.
Transliteration Linuxleul sayonghamyeon wonhal ttaemada eobdeiteuleul suhaeng hal su issjiman Windowsgaissneun gyeong-uneun geuleohji anhseubnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN Linux supports almost every platform, whereas Windows is more limited in this arena.
KO Linux는 거의 모든 플랫폼을 지원하지만 Windows는이 경기장에서 더 제한적입니다.
Transliteration Linuxneun geoui modeun peullaespom-eul jiwonhajiman Windowsneun-i gyeong-gijang-eseo deo jehanjeog-ibnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN Linux is open source, whereas Windows is not.
KO Linux는 오픈 소스이지만 Windows는 아닙니다.
Transliteration Linuxneun opeun soseu-ijiman Windowsneun anibnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN Windows offers full hardware support, whereas Linux has partial hardware support.
KO Windows는 전체 하드웨어 지원을 제공하지만 Linux는 부분 하드웨어 지원이 있습니다.
Transliteration Windowsneun jeonche hadeuweeo jiwon-eul jegonghajiman Linuxneun bubun hadeuweeo jiwon-i issseubnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN Windows is more popular amongst gamers and smaller companies, whereas Linux is used more by larger corporations.
KO Windows는 게이머와 소규모 회사들 사이에서 더 인기가있는 반면, Linux는 대기업에 의해 더 많이 사용됩니다.
Transliteration Windowsneun geimeowa sogyumo hoesadeul saieseo deo ingigaissneun banmyeon, Linuxneun daegieob-e uihae deo manh-i sayongdoebnida.
English | Korean |
---|---|
windows | windows |
EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.
KO 2014년 아이폰6+는 mediump에 대해 16bit를 사용하지만 lowp에도 16bit를 사용합니다. lowp에 대해 9bit를 사용하는 기기를 사용한 적이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.
Transliteration 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16bitleul sayonghajiman lowpedo 16bitleul sayonghabnida. lowpe daehae 9bitleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.
EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.
KO 2014년 아이폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용한 적이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.
Transliteration 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.
EN While my iPhone6+ from 2014 uses 16 bits for mediump it also uses 16 bits for lowp. I'm not sure I've ever used a device that uses 9 bits for lowp so I'm not sure what issues commonly come up if any.
KO 2014년 아이폰6+는 mediump에 대해 16비트를 사용하지만 lowp에도 16비트를 사용합니다. lowp에 대해 9비트를 사용하는 기기를 사용한 적이 있는지 없어서 어떤 문제가 발생하는지 확실하지 않습니다.
Transliteration 2014nyeon aipon6+neun mediumpe daehae 16biteuleul sayonghajiman lowpedo 16biteuleul sayonghabnida. lowpe daehae 9biteuleul sayonghaneun gigileul sayonghan jeog-i issneunji eobs-eoseo eotteon munjega balsaenghaneunji hwagsilhaji anhseubnida.
EN Never learned Linux? Want a refresh? Develop a good working knowledge of Linux using both the graphical interface and command line across the major Linux distribution families.
KO 리눅스를 배운 적이 없습니까? 새로 다시 배우기를 원하시나요? 주요 리눅스 배포판에 걸쳐서 그래픽 인터페이스와 커멘드 라인을 모두 사용할 수 있는 유용한 실무 지식을 개발하세요.
Transliteration linugseuleul baeun jeog-i eobs-seubnikka? saelo dasi baeugileul wonhasinayo? juyo linugseu baepopan-e geolchyeoseo geulaepig inteopeiseuwa keomendeu lain-eul modu sayonghal su issneun yuyonghan silmu jisig-eul gaebalhaseyo.
EN That means that every domain is charged separately - whereas the number of subdomains does not make a difference
KO 이는 모든 도메인이 개별적으로 청구되지만 하위 도메인의 수에는 영향을 주지 않는다는 것을 의미합니다
Transliteration ineun modeun domein-i gaebyeoljeog-eulo cheong-gudoejiman hawi domein-ui sueneun yeonghyang-eul juji anhneundaneun geos-eul uimihabnida
EN Weebly is more limited in terms of editing the back-end code, whereas, with WordPress, the sky is the limit
KO 윈드 코드가 백엔드 코드를 편집하는 측면에서 더 많은 제한적이지만, WordPress와 함께 하늘이 한계입니다
Transliteration windeu kodeuga baeg-endeu kodeuleul pyeonjibhaneun cheugmyeon-eseo deo manh-eun jehanjeog-ijiman, WordPress-wa hamkke haneul-i hangyeibnida
EN WordPress has thousands of themes available, whereas Weebly has hundreds
KO WordPress에는 수천 개의 테마가 있지만 Weebly에는 수백 개의
Transliteration WordPress-eneun sucheon gaeui temaga issjiman Weeblyeneun subaeg gaeui
EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.
KO 서비스 내 특정 데이터 소스입니다. iCloud 계정은 iCloud 서비스의 기본 소스 인 반면 Reincubate Relay 앱 인스턴스는 Reincubate Relay 서비스의 기본 소스입니다.
Transliteration seobiseu nae teugjeong deiteo soseu-ibnida. iCloud gyejeong-eun iCloud seobiseuui gibon soseu in banmyeon Reincubate Relay aeb inseuteonseuneun Reincubate Relay seobiseuui gibon soseu-ibnida.
EN Whereas the syncing options will send everything to your iCloud connected devices, the backup is device specific
KO 동기화 옵션이 iCloud 연결 장치로 모든 것을 전송하는 반면, 백업은 장치마다 다릅니다
Transliteration dong-gihwa obsyeon-i iCloud yeongyeol jangchilo modeun geos-eul jeonsonghaneun banmyeon, baeg-eob-eun jangchimada daleubnida
EN That means between lowerBound and upperBound it interpolates like the image below on the right whereas a linear interpolation is like the image on the left.
KO 즉 lowerBound와 upperBound의 사이에서 아래 오른쪽 이미지처럼 보간하는 반면 선형 보간법은 왼쪽 이미지와 같습니다.
Transliteration jeug lowerBoundwa upperBoundui saieseo alae oleunjjog imijicheoleom boganhaneun banmyeon seonhyeong boganbeob-eun oenjjog imijiwa gatseubnida.
EN Whereas HTTPS encrypts traffic so nobody on the wire can snoop on your Internet activities, DNSSEC merely signs responses so that forgeries are detectable
KO HTTPS는 트래픽을 암호화하여 이동 구간 중에 누구도 당사자의 인터넷 활동을 스누핑할 수 없게 하지만, DNSSEC은 단순히 서명 응답을 추가해 위조가 발각되게 하는 것입니다
Transliteration HTTPSneun teulaepig-eul amhohwahayeo idong gugan jung-e nugudo dangsajaui inteones hwaldong-eul seunupinghal su eobsge hajiman, DNSSECeun dansunhi seomyeong eungdab-eul chugahae wijoga balgagdoege haneun geos-ibnida
English | Korean |
---|---|
https | https |
dnssec | dnssec |
EN Picture frames are in a fixed position on the page or in relation to a paragraph, whereas embedded pictures simply move with the paragraph where they're placed.
KO 그림 프레임은 페이지 또는 단락의 상대적 위치에 삽입되고, 임베디드된 그림은 단락의 위치에 따라 함께 이동합니다.
Transliteration geulim peuleim-eun peiji ttoneun danlag-ui sangdaejeog wichie sab-ibdoego, imbedideudoen geulim-eun danlag-ui wichie ttala hamkke idonghabnida.
KO 즉, FID는 RAIL 성능 모델 중 R(반응성)에 중점을 두는 반면, 스크롤 및 확대/축소는 A(애니메이션)에 가깝기 때문에 성능 품질도 개별적으로 평가되어야 합니다.
Transliteration jeug, FIDneun RAIL seongneung model jung R(ban-eungseong)e jungjeom-eul duneun banmyeon, seukeulol mich hwagdae/chugsoneun A(aenimeisyeon)e gakkabgi ttaemun-e seongneung pumjildo gaebyeoljeog-eulo pyeong-gadoeeoya habnida.
EN That means between lowerBound and upperBound it interpolates like the image below on the right whereas a linear interpolation is like the image on the left.
KO 즉 lowerBound와 upperBound의 사이에서 아래 오른쪽 이미지처럼 보간하는 반면 선형 보간법은 왼쪽 이미지와 같습니다.
Transliteration jeug lowerBoundwa upperBoundui saieseo alae oleunjjog imijicheoleom boganhaneun banmyeon seonhyeong boganbeob-eun oenjjog imijiwa gatseubnida.
EN This branch will contain the complete history of the project, whereas main will contain an abridged version. Other developers should now clone the central repository and create a tracking branch for develop.
KO 이 브랜치는 프로젝트의 전체 기록을 포함하지만 main 브랜치는 요약 버전만 포함합니다. 이제 다른 개발자는 중앙 리포지토리를 복제하고 develop용 추적 브랜치를 만들어야 합니다.
Transliteration i beulaenchineun peulojegteuui jeonche gilog-eul pohamhajiman main beulaenchineun yoyag beojeonman pohamhabnida. ije daleun gaebaljaneun jung-ang lipojitolileul bogjehago develop-yong chujeog beulaenchileul mandeul-eoya habnida.
KO promo_shown 쿠키는 자사 컨텍스트에서만 전송되어야 하는 반면, 다른 사이트에 포함되는 위젯을 위한 세션 쿠키는 타사 컨텍스트에서 로그인 상태를 제공하기 위해 의도적으로 존재합니다.
Transliteration promo_shown kukineun jasa keontegseuteueseoman jeonsongdoeeoya haneun banmyeon, daleun saiteue pohamdoeneun wijes-eul wihan sesyeon kukineun tasa keontegseuteueseo logeu-in sangtaeleul jegonghagi wihae uidojeog-eulo jonjaehabnida.
EN That means between lowerBound and upperBound it interpolates like the image below on the right whereas a linear interpolation is like the image on the left.
KO 즉 lowerBound와 upperBound의 사이에서 아래 오른쪽 이미지처럼 보간하는 반면 선형 보간법은 왼쪽 이미지와 같습니다.
Transliteration jeug lowerBoundwa upperBoundui saieseo alae oleunjjog imijicheoleom boganhaneun banmyeon seonhyeong boganbeob-eun oenjjog imijiwa gatseubnida.
EN States involved in mesh operations are inferred from the opcode of the mesh message whereas Properties are explicitly referenced by a property ID in property related messages such as the Generic User Property Get message.
KO 관련된 상태mesh 작업은 mesh 속성은 일반 사용자 속성 Get 메시지와 같은 속성 관련 메시지에서 속성 ID에 의해 명시적으로 참조되는 반면.
Transliteration gwanlyeondoen sangtaemesh jag-eob-eun mesh sogseong-eun ilban sayongja sogseong Get mesijiwa gat-eun sogseong gwanlyeon mesijieseo sogseong IDe uihae myeongsijeog-eulo chamjodoeneun banmyeon.
English | Korean |
---|---|
id | id |
EN That means that every domain is charged separately - whereas the number of subdomains does not make a difference
KO 즉, 모든 도메인이 개별적으로 청구되는 반면 하위 도메인 수는 영향을 미치지 않습니다
Transliteration jeug, modeun domein-i gaebyeoljeog-eulo cheong-gudoeneun banmyeon hawi domein suneun yeonghyang-eul michiji anhseubnida
EN Whereas the traditional "waterfall" approach has one discipline contribute to the project, then "throw it over the wall" to the next contributor, agile calls for collaborative cross-functional teams
KO 전통적인 "워터폴" 접근 방식에서는 한 가지 분야에서 프로젝트에 기여하도록 한 다음 "다른 부서로 넘기는" 반면에 애자일은 협력적 교차 기능 팀을 요구합니다
Transliteration jeontongjeog-in "woteopol" jeobgeun bangsig-eseoneun han gaji bun-ya-eseo peulojegteue giyeohadolog han da-eum "daleun buseolo neomgineun" banmyeon-e aejail-eun hyeoblyeogjeog gyocha gineung tim-eul yoguhabnida
EN Whereas a single monolithic app does everything, some functions can be supplied by different apps that are loosely coupled through an integration pattern, like an enterprise service bus (ESB).
KO 하나의 모놀리식 애플리케이션이 모든 작업을 수행하지만 일부 기능은 ESB(엔터프라이즈 서비스 버스)와 같은 통합 패턴을 통해 느슨하게 연결된 다른 애플리케이션에서 제공될 수 있습니다.
Transliteration hanaui monollisig aepeullikeisyeon-i modeun jag-eob-eul suhaenghajiman ilbu gineung-eun ESB(enteopeulaijeu seobiseu beoseu)wa gat-eun tonghab paeteon-eul tonghae neuseunhage yeongyeoldoen daleun aepeullikeisyeon-eseo jegongdoel su issseubnida.
EN These are specific sources of data within a service. An iCloud account is the primary source of the iCloud service, whereas a Reincubate Relay app instance is the primary source of the Reincubate Relay service.
KO 서비스 내 특정 데이터 소스입니다. iCloud 계정은 iCloud 서비스의 기본 소스 인 반면 Reincubate Relay 앱 인스턴스는 Reincubate Relay 서비스의 기본 소스입니다.
Transliteration seobiseu nae teugjeong deiteo soseu-ibnida. iCloud gyejeong-eun iCloud seobiseuui gibon soseu in banmyeon Reincubate Relay aeb inseuteonseuneun Reincubate Relay seobiseuui gibon soseu-ibnida.
EN In general, enterprise migrations require more time and planning, whereas smaller migrations can be fast and simple.
KO 일반적으로 엔터프라이즈 마이그레이션에는 더 많은 시간과 계획이 필요한 반면, 작은 규모의 마이그레이션은 빠르고 간단하게 이루어질 수 있습니다.
Transliteration ilbanjeog-eulo enteopeulaijeu maigeuleisyeon-eneun deo manh-eun sigangwa gyehoeg-i pil-yohan banmyeon, jag-eun gyumoui maigeuleisyeon-eun ppaleugo gandanhage ilueojil su issseubnida.
EN Whereas the syncing options will send everything to your iCloud connected devices, the backup is device specific
KO 동기화 옵션이 iCloud 연결 장치로 모든 것을 전송하는 반면, 백업은 장치마다 다릅니다
Transliteration dong-gihwa obsyeon-i iCloud yeongyeol jangchilo modeun geos-eul jeonsonghaneun banmyeon, baeg-eob-eun jangchimada daleubnida
KO 예를 들어, 영업 직원은 고객 자원 관리 소프트웨어를 통해 정보를 유지 관리하지만 회계 부서는 회계 소프트웨어를 통해 정보를 유지 관리합니다
Transliteration yeleul deul-eo, yeong-eob jig-won-eun gogaeg jawon gwanli sopeuteuweeoleul tonghae jeongboleul yuji gwanlihajiman hoegye buseoneun hoegye sopeuteuweeoleul tonghae jeongboleul yuji gwanlihabnida
KO 플랫폼별 앱과 웹 앱을 기능 및 도달 범위 측면에서 생각해 보면 플랫폼별 앱은 최고의 기능을 보여주는 반면, 웹 앱은 최고의 도달 범위를 보여줍니다
Transliteration peullaespombyeol aebgwa web aeb-eul gineung mich dodal beom-wi cheugmyeon-eseo saeng-gaghae bomyeon peullaespombyeol aeb-eun choegoui gineung-eul boyeojuneun banmyeon, web aeb-eun choegoui dodal beom-wileul boyeojubnida
EN Whereas HTTPS encrypts traffic so nobody on the wire can snoop on your Internet activities, DNSSEC merely signs responses so that forgeries are detectable
KO HTTPS는 트래픽을 암호화하여 이동 구간 중에 누구도 당사자의 인터넷 활동을 스누핑할 수 없게 하지만, DNSSEC은 단순히 서명 응답을 추가해 위조가 발각되게 하는 것입니다
Transliteration HTTPSneun teulaepig-eul amhohwahayeo idong gugan jung-e nugudo dangsajaui inteones hwaldong-eul seunupinghal su eobsge hajiman, DNSSECeun dansunhi seomyeong eungdab-eul chugahae wijoga balgagdoege haneun geos-ibnida
English | Korean |
---|---|
https | https |
dnssec | dnssec |
EN Whereas SVN depends on the relationship between the central repository and the working copy, Git’s collaboration model is based on repository-to-repository interaction
KO SVN은 중앙 리포지토리와 작업 복사본 간의 관계에 따라 달라지지만, Git의 공동 작업 모델은 리포지토리 간 상호 작용을 기반으로 합니다
Transliteration SVNeun jung-ang lipojitoliwa jag-eob bogsabon gan-ui gwangyee ttala dallajijiman, Git-ui gongdong jag-eob model-eun lipojitoli gan sangho jag-yong-eul giban-eulo habnida
English | Korean |
---|---|
svn | svn |
EN Your messages will appear on the right side of the chat window whereas others’ messages will appear alongside their names on the left side.
KO 내 메시지는 채팅 창의 오른쪽에 표시되고 다른 사람의 메시지는 왼쪽에 작성자 이름 옆에 표시됩니다.
Transliteration nae mesijineun chaeting chang-ui oleunjjog-e pyosidoego daleun salam-ui mesijineun oenjjog-e jagseongja ileum yeop-e pyosidoebnida.
EN will show only a chat bubble icon next to the player, whereas
KO 를 선택하면 플레이어 옆 채팅 풍선 아이콘으로 나타나며
Transliteration leul seontaeghamyeon peulleieo yeop chaeting pungseon aikon-eulo natanamyeo
EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.
KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 한 lowp를 지원하는 기기는 9bit를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16bit를 사용합니다.
Transliteration geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9bitleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16bitleul sayonghabnida.
EN You agree that you will be responsible for all uses of the account by your child whether or not such uses were authorized by you.
KO 귀하는 자녀의 모든 계정 사용 행위를 허가했는지 여부와 관계없이 해당 행위에 책임을 질 것임에 동의합니다.
Transliteration gwihaneun janyeoui modeun gyejeong sayong haeng-wileul heogahaessneunji yeobuwa gwangyeeobs-i haedang haeng-wie chaeg-im-eul jil geos-im-e dong-uihabnida.
EN Oxyfuel cutting uses a fuel gas to preheat steel to its ?kindling? temperature (1,800˚F) then activates a pure oxygen jet that uses an exothermic reaction to rapidly oxidize the steel.
KO 산소 연료 절단에서는 연료 가스를 사용하여 강재를 ?점화? 온도(1,800˚F)로 예열한 후 발열 반응을 통해 신속히 강재를 산화시키는 순수 산소 제트를 활성화합니다.
Transliteration sanso yeonlyo jeoldan-eseoneun yeonlyo gaseuleul sayonghayeo gangjaeleul ?jeomhwa? ondo(1,800˚F)lo yeyeolhan hu bal-yeol ban-eung-eul tonghae sinsoghi gangjaeleul sanhwasikineun sunsu sanso jeteuleul hwalseonghwahabnida.
EN Almost any industry that uses metal in their product or relies on heavy equipment uses a handheld plasma cutter.
KO 거의 대부분 업계에서는 제품에 금속을 이용하거나 수동 절단을 이용하는 중장비에 의존하고 있습니다.
Transliteration geoui daebubun eobgyeeseoneun jepum-e geumsog-eul iyonghageona sudong jeoldan-eul iyonghaneun jungjangbie uijonhago issseubnida.
EN “Customer” — an individual person who installs, uses or otherwise accesses the Software according to the EULA and uses other Xsolla Products and services.
KO "고객" — 소프트웨어를 EULA에 따라 설치, 사용, 기타 방식으로 액세스하고, 기타 엑솔라 제품 및 서비스를 이용하는 개인입니다.
Transliteration "gogaeg" — sopeuteuweeoleul EULAe ttala seolchi, sayong, gita bangsig-eulo aegseseuhago, gita egsolla jepum mich seobiseuleul iyonghaneun gaein-ibnida.
EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.
KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 한 lowp를 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.
Transliteration geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.
EN Instead I recommend making 2 shader programs, one that uses normal lighting and one that uses the ramp texture
KO 대신에 일반 조명과 램프 텍스처를 사용하는 셰이더 프로그램을 각각 만드는 게 좋습니다
Transliteration daesin-e ilban jomyeong-gwa laempeu tegseucheoleul sayonghaneun syeideo peulogeulaem-eul gaggag mandeuneun ge johseubnida
EN That said, AFAICT any device that actually supports lowp as lowp uses 9 bits and any device that actually supports mediump uses 16bits.
KO 그렇긴 하지만, 제가 아는 한 lowp를 지원하는 기기는 9비트를 사용하고 mediump를 지원하는 기기는 16비트를 사용합니다.
Transliteration geuleohgin hajiman, jega aneun han lowpleul jiwonhaneun gigineun 9biteuleul sayonghago mediumpleul jiwonhaneun gigineun 16biteuleul sayonghabnida.
EN Learn 10 considerations for migrating to Red Hat Enterprise Linux from CentOS Linux?read full post
KO Red Hat 전체 교육 및 자격증 Skills Path 를 소개합니다?전체 포스트 읽기
Transliteration Red Hat jeonche gyoyug mich jagyeogjeung Skills Path leul sogaehabnida?jeonche poseuteu ilg-gi
EN Unlike popular languages like C and Python, which have GCC and CPython bundled in most Linux releases, Rust does not (yet) have native support on Linux and must be installed separately
KO GCC와 CPYTHON이있는 C와 CPYTHON이있는 C와 CPYTHON과 같은 인기있는 언어와는 달리 LIST는 (아직) Linux에 대한 기본 지원이 없으며 별도로 설치해야합니다
Transliteration GCCwa CPYTHONiissneun Cwa CPYTHONiissneun Cwa CPYTHONgwa gat-eun ingiissneun eon-eowaneun dalli LISTneun (ajig) Linuxe daehan gibon jiwon-i eobs-eumyeo byeoldolo seolchihaeyahabnida
Showing 50 of 50 translations