Translate "webinar tutorial introduces" to Japanese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "webinar tutorial introduces" from English to Japanese

Translations of webinar tutorial introduces

"webinar tutorial introduces" in English can be translated into the following Japanese words/phrases:

webinar ウェビナー
tutorial チュートリアル

Translation of English to Japanese of webinar tutorial introduces

English
Japanese

EN This webinar tutorial introduces PowerTop and explains how to install and use the tool to ?

JA このウェビナーチュートリアルでは、PowerTopを紹介し、ツールをインストールして使用する方法を説明します…

Transliteration konou~ebināchūtoriarudeha、PowerTopwo shào jièshi,tsūruwoinsutōrushite shǐ yòngsuru fāng fǎwo shuō míngshimasu…

EN This webinar tutorial introduces PowerTop and explains how to install and use the tool to ?

JA このウェビナーチュートリアルでは、PowerTopを紹介し、ツールをインストールして使用する方法を説明します…

Transliteration konou~ebināchūtoriarudeha、PowerTopwo shào jièshi,tsūruwoinsutōrushite shǐ yòngsuru fāng fǎwo shuō míngshimasu…

EN After your webinar’s stream, you can come back to the webinar management page and see how your webinar performed overall.

JA ウェビナーのストリーム後、ウェビナー管理ページに戻って、ウェビナーが全体的にどのように配信されたかを確認できます。

Transliteration u~ebinānosutorīmu hòu,u~ebinā guǎn lǐpējini tìtte,u~ebināga quán tǐ denidonoyouni pèi xìnsaretakawo què rèndekimasu。

EN This webinar introduces the Arkville IP core for moving data at up to 220 Gb/s over PCI Gen4 using Intel Agilex FPGAs.

JA このウェビナーでは、IntelAgilex FPGA を使用して PCI Gen4 上で最大 220 Gb/s でデータを移動するためのArkville IP コアを紹介します。

Transliteration konou~ebinādeha、IntelAgilex FPGA wo shǐ yòngshite PCI Gen4 shàngde zuì dà 220 Gb/s dedētawo yí dòngsurutamenoArkville IP koawo shào jièshimasu。

English Japanese
ip ip
gb gb
s s
pci pci

EN Check out the Quick Start: Heroku Connect API tutorial. This tutorial guides you through setting up Heroku Connect through the Heroku CLI and the Heroku Connect API.

JA 「クイックスタート: Heroku Connect API​」のチュートリアルを確認してください。このチュートリアルは、Heroku CLI および Heroku Connect API を使用して Heroku Connect を設定する手順を示します。

Transliteration 「kuikkusutāto: Heroku Connect API​」nochūtoriaruwo què rènshitekudasai。konochūtoriaruha、Heroku CLI oyobi Heroku Connect API wo shǐ yòngshite Heroku Connect wo shè dìngsuru shǒu shùnwo shìshimasu。

English Japanese
api api

EN Your mission is to learn the ropes of Git by completing the tutorial and tracking down all your team's space stations. Commands covered in this tutorial:

JA あなたのミッションは、このチュートリアルで Git を学び、チームの宇宙ステーションをすべて追跡していくことです。このチュートリアルで説明するコマンド

Transliteration anatanomisshonha、konochūtoriarude Git wo xuébi,chīmuno yǔ zhòusutēshonwosubete zhuī jīshiteikukotodesu。konochūtoriarude shuō míngsurukomando

English Japanese
git git

EN This tutorial walks through how to create a set of dynamic pages using HubDB as the data source. To follow this tutorial, you'll need:

JA このチュートリアルでは、HubDBをデータソースとして使用して一連の動的ページを作成する手順を説明します。このチュートリアルに従うには、以下のものが必要です。

Transliteration konochūtoriarudeha、HubDBwodētasōsutoshite shǐ yòngshite yī liánno dòng depējiwo zuò chéngsuru shǒu shùnwo shuō míngshimasu。konochūtoriaruni cónguniha、 yǐ xiànomonoga bì yàodesu。

EN Generating Kernel Core Dumps is a brief webinar tutorial discussing the interaction of kexec and ?

JA カーネルコアダンプの生成は、kexecと…の相互作用について説明する簡単なウェビナーチュートリアルです。

Transliteration kānerukoadanpuno shēng chéngha、kexecto…no xiāng hù zuò yòngnitsuite shuō míngsuru jiǎn dānnau~ebināchūtoriarudesu。

EN Generating Kernel Core Dumps is a brief webinar tutorial discussing the interaction of kexec and ?

JA カーネルコアダンプの生成は、kexecと…の相互作用について説明する簡単なウェビナーチュートリアルです。

Transliteration kānerukoadanpuno shēng chéngha、kexecto…no xiāng hù zuò yòngnitsuite shuō míngsuru jiǎn dānnau~ebināchūtoriarudesu。

EN Can a webinar have more registrants than the webinar plan size?

JA ウェビナーの予定規模より多くの登録者を受け入れることができますか?

Transliteration u~ebināno yǔ dìng guī móyori duōkuno dēng lù zhěwo shòuke rùrerukotogadekimasuka?

EN If a vendor introduces a Data Center approved app after September 3, 2019, there are a few additional requirements:

JA 2018 年 9 月 3 日よりも後に Data Center 認定アプリをリリースする場合、ベンダーはいくつかの追加要件を満たす必要があります。

Transliteration 2018 nián 9 yuè 3 rìyorimo hòuni Data Center rèn dìngapuriworirīsusuru chǎng hé,bendāhaikutsukano zhuī jiā yào jiànwo mǎntasu bì yàogaarimasu。

EN BP modernizes infrastructure, introduces DevOps with self-service platform

JA BP、インフラストラクチャをモダナイズして DevOps とセルフサービス・プラットフォームを導入

Transliteration BP,infurasutorakuchawomodanaizushite DevOps toserufusābisu・purattofōmuwo dǎo rù

English Japanese
devops devops

EN We are excited to announce the release of Delta Lake 0.3.0 which introduces new programmatic APIs for manipulating and managing data in Delta tables. The...

JA Delta Lake 0.3.0 をリリースしました。このリリースには、Delta テーブル内のデータを操作・管理する新しい API が含まれています。

Transliteration Delta Lake 0.3.0 worirīsushimashita。konorirīsuniha、Delta tēburu nèinodētawo cāo zuò・guǎn lǐsuru xīnshii API ga hánmareteimasu。

English Japanese
apis api

EN Red Hat Introduces Data Resilience for Enterprise Kubernetes Applications press release

JA プレスリリース:Red Hat、Data Resilience for Enterprise Kubernetes Applications をリリース

Transliteration puresurirīsu:Red Hat、Data Resilience for Enterprise Kubernetes Applications worirīsu

English Japanese
kubernetes kubernetes

EN ThoughtSpot introduces Search & AI-driven Analytics inThe Benelux

JA 成功はフロントラインワーカーが下すデータドリブンな意思決定にかかっていると90%近くの企業が回答していることを新たなレポートが発表

Transliteration chéng gōnghafurontorainwākāga xiàsudētadoribunna yì sī jué dìngnikakatteiruto90%jìnkuno qǐ yèga huí dáshiteirukotowo xīntanarepōtoga fā biǎo

EN Introduces you to Ansible automation and configuration management, provisioning, deploying, and managing compute infrastructure across cloud, virtual, and physical environments with Ansible.

JA Ansible による自動化と構成管理、プロビジョニング、デプロイ、およびクラウド、仮想、物理環境にわたるコンピュート・インフラストラクチャの管理について説明します。

Transliteration Ansible niyoru zì dòng huàto gòu chéng guǎn lǐ,purobijoningu,depuroi,oyobikuraudo, fǎn xiǎng、 wù lǐ huán jìngniwatarukonpyūto・infurasutorakuchano guǎn lǐnitsuite shuō míngshimasu。

EN Introduces you to Linux containers and container orchestration technology using Docker, Kubernetes, and Red Hat OpenShift Container Platform.

JA Docker、Kubernetes、および Red Hat OpenShift Container Platform を使用した Linux コンテナやコンテナ・オーケストレーション技術についての基礎を説明します。

Transliteration Docker、Kubernetes、oyobi Red Hat OpenShift Container Platform wo shǐ yòngshita Linux kontenayakontena・ōkesutorēshon jì shùnitsuiteno jī chǔwo shuō míngshimasu。

English Japanese
linux linux
kubernetes kubernetes

EN TechRepublic: Tableau introduces a new class of AI-powered analytics for business

JA TechRepublic: Tableau、ビジネス向けに AI を活用した新しいクラスの分析を発表

Transliteration TechRepublic: Tableau,bijinesu xiàngkeni AI wo huó yòngshita xīnshiikurasuno fēn xīwo fā biǎo

EN DeepL today introduces the world’s best AI translation services for two of the most-spoken and most influential languages: Russian and Portuguese.

JA DeepLは本日、世界一高性能なAI翻訳サービスに新たに2言語が加わったことを発表しました。新たに利用可能になったのは、使用人口が多く影響力の大きなロシア語とポルトガル語です。

Transliteration DeepLha běn rì、 shì jiè yī gāo xìng néngnaAI fān yìsābisuni xīntani2yán yǔga jiāwattakotowo fā biǎoshimashita。xīntani lì yòng kě néngninattanoha、 shǐ yòng rén kǒuga duōku yǐng xiǎng lìno dàkinaroshia yǔtoporutogaru yǔdesu。

English Japanese
two 2

EN Leveraging third parties can greatly improve efficiency, but also introduces security considerations.

JA サードパーティの活用は、効率を大幅に向上させることができますが、セキュリティ上の配慮も必要とされます。

Transliteration sādopātino huó yòngha、 xiào lǜwo dà fúni xiàng shàngsaserukotogadekimasuga,sekyuriti shàngno pèi lǜmo bì yàotosaremasu。

EN CircleCI introduces self-hosted runners (including Arm support) on its cloud platform

JA CircleCI、クラウド プラットフォーム向けにセルフホスト ランナー (Arm サポート含む) をリリース

Transliteration CircleCI,kuraudo purattofōmu xiàngkeniserufuhosuto ran'nā (Arm sapōto hánmu) worirīsu

EN Mandiant Introduces On-Demand Cyber Intelligence Training

JA FireEye 、米海軍NAVWAR Enterprise主催のArtificial Intelligence Challengeで優勝

Transliteration FireEye 、 mǐ hǎi jūnNAVWAR Enterprise zhǔ cuīnoArtificial Intelligence Challengede yōu shèng

EN Mandiant Introduces New Managed Detection and Response Service for Microsoft Defender for Endpoint

JA FireEye、Cloudvisory社の買収によりクラウドおよびコンテナのセキュリティを強化

Transliteration FireEye、Cloudvisory shèno mǎi shōuniyorikuraudooyobikontenanosekyuritiwo qiáng huà

EN OptiWorks introduces 100G and 400G transceivers and active optical cables

JA OptiWorksは、MACOMの100G QSFP28トランシーバー・キーテクノロジーを購入

Transliteration OptiWorksha、MACOMno100G QSFP28toranshībā・kītekunorojīwo gòu rù

EN #POKEMONGOHALLOWEEN CELEBRATION INTRODUCES GHOST-TYPE POKÉMON ORIGINALLY DISCOVERED IN THE HOENN REGION

JA 『Pokémon GO』、全世界のユーザーが歩いた総距離数が158億kmを突破 記念イベントとして、『Pokémon GO アドベンチャーウィーク』企画を実施

Transliteration 『Pokémon GO』、 quán shì jiènoyūzāga bùita zǒng jù lí shùga158yìkmwo tū pò jì niànibentotoshite、『Pokémon GO adobenchāu~īku』 qǐ huàwo shí shī

EN The foundation of health and life in its purest form—with a view to a sustainable future as Fairmont introduces a new plastic-free water policy.

JA 健康と命の基礎となる水。フェアモントでは持続可能な未来を視野に入れて、プラスチック容器を使用せず水をご提供する新たなポリシーを策定しました。

Transliteration jiàn kāngto mìngno jī chǔtonaru shuǐ.feamontodeha chí xù kě néngna wèi láiwo shì yěni rùrete,purasuchikku róng qìwo shǐ yòngsezu shuǐwogo tí gōngsuru xīntanaporishīwo cè dìngshimashita。

EN Today’s snapshot introduces a brand new panel UI for our tablet users, polishes the tab stack feature and bumps the Chromium version.

JA 今回のスナップショットには、タブレットユーザーのための新しいパネルの UI、改善されたタブスタック機能、そして、Chromium の更新が含まれています。

Transliteration jīn huínosunappushottoniha,taburettoyūzānotameno xīnshiipaneruno UI、 gǎi shànsaretatabusutakku jī néng、soshite、Chromium no gèng xīnga hánmareteimasu。

EN Today’s snapshot introduces a new opportunity to add text to existing notes.

JA 今回のスナップショットには、既存のメモにテキストを追加する新しい機能が含まれています。

Transliteration jīn huínosunappushottoniha、 jì cúnnomemonitekisutowo zhuī jiāsuru xīnshii jī néngga hánmareteimasu。

EN Vivaldi introduces a full-page Notes Manager and configurable menus to its browser for computers

JA 【ブラウザ・メジャーアップデート】デスクトップ版 3.1

Transliteration 【burauza・mejāappudēto】desukutoppu bǎn 3.1

EN Phemex Introduces KYC Services!

JA PhemexよりKYCサービス導入のお知らせ!

Transliteration PhemexyoriKYCsābisu dǎo rùnoo zhīrase!

EN Web magazine that introduces the culture, sightseeing, and food around Tokyo Dome

JA 東京ドーム周辺の文化、観光、フードを紹介するウェブマガジン

Transliteration dōng jīngdōmu zhōu biānno wén huà、 guān guāng,fūdowo shào jièsuruu~ebumagajin

EN Changelly introduces another token available on the platform — the IDEX token. Users can now effortlessly exchange IDEX tokens at...

JA EOSは第二世代のブロックチェーンプラッ...

Transliteration EOSha dì èr shì dàinoburokkuchēnpura~tsu...

EN Xilinx Introduces PAM4-Capable Virtex UltraScale+ FPGAs

JA ザイリンクスの PAM4 対応 Virtex UltraScale+ FPGA を紹介(日本語字幕)

Transliteration zairinkusuno PAM4 duì yīng Virtex UltraScale+ FPGA wo shào jiè (rì běn yǔ zì mù)

EN Xilinx introduces the concept of an Abstract Shell, allowing a user to define multiple modules within the system to be compiled incrementally and in parallel. 

JA ザイリンクスでは、抽象化シェルというコンセプトを採用しているため、システム内のモジュールを複数定義して、増分を同時にコンパイルできます。

Transliteration zairinkusudeha、 chōu xiàng huàsherutoiukonseputowo cǎi yòngshiteirutame,shisutemu nèinomojūruwo fù shù dìng yìshite、 zēng fēnwo tóng shínikonpairudekimasu。

EN Xilinx Introduces Kria Portfolio of Adaptive System-on-Modules for Accelerating Innovation and AI Applications at the Edge

JA ザイリンクス、富士通との協業により米国での 5G 展開をサポート

Transliteration zairinkusu, fù shì tōngtono xié yèniyori mǐ guódeno 5G zhǎn kāiwosapōto

EN El Salvador introduces fuel subsidy of $0.20 per gallon to locals who pay in BTC

JA CBDCを使った国際決済をテスト=オーストラリア、シンガポール、マレーシア、南アフリカの4ヵ国

Transliteration CBDCwo shǐtta guó jì jué jìwotesuto=ōsutoraria,shingapōru,marēshia, nánafurikano4~ka guó

EN Introduces Game IQ, a vertically tailored analytics product for Gaming that provides insight into dimensions such as class, genre, subgenre and modifier tags

JA クラス、ジャンル、サブジャンル、ゲームの特性などの指標分析を提供する新しいゲーム分析ソリューション「Game IQ」をリリース

Transliteration kurasu,janru,sabujanru,gēmuno tè xìngnadono zhǐ biāo fēn xīwo tí gōngsuru xīnshiigēmu fēn xīsoryūshon「Game IQ」worirīsu

English Japanese
iq iq

EN Amazon EC2 Auto Scaling introduces Warm Pools to accelerate scale out while saving money

JA Amazon EC2 Auto Scaling でコストの節約を実現しながらスケールアウトを加速する Warm Pools が利用可能に

Transliteration Amazon EC2 Auto Scaling dekosutono jié yuēwo shí xiànshinagarasukēruautowo jiā sùsuru Warm Pools ga lì yòng kě néngni

EN Amazon EventBridge introduces support for Event Replay

JA Amazon EventBridge が、イベントリプレイのサポートを導入

Transliteration Amazon EventBridge ga,ibentoripureinosapōtowo dǎo rù

EN ThoughtSpot Introduces New Data Workspace to Transform How Analysts and Developers Utilize the Modern Data Stack

JA ロッテ、データドリブン経営の実現のためThoughtSpotを導入

Transliteration rotte,dētadoribun jīng yíngno shí xiànnotameThoughtSpotwo dǎo rù

EN Cognex Introduces High Speed Steerable Mirror for Large Area Scanning with a Single Barcode Reader

JA コグネックス、単一のバーコードリーダで広範囲エリアスキャンを可能にする高速スティーラブルミラーを発表

Transliteration kogunekkusu, dān yīnobākōdorīdade guǎng fàn tōngeriasukyanwo kě néngnisuru gāo sùsutīraburumirāwo fā biǎo

EN Cognex Introduces Next Generation of High-Performance Handheld Barcode Readers

JA コグネックス、高性能な次世代ハンドヘルド型バーコードリーダを発表

Transliteration kogunekkusu, gāo xìng néngna cì shì dàihandoherudo xíngbākōdorīdawo fā biǎo

EN Cognex Introduces Edge Intelligence Platform

JA コグネックス、Edge Intelligenceプラットフォームを発表

Transliteration kogunekkusu,Edge Intelligencepurattofōmuwo fā biǎo

EN Cognex Introduces the In-Sight 3D-L4000 Vision System

JA コグネックス、In-Sight画像処理システム「In-Sight® 3D-L4000」を発表

Transliteration kogunekkusu,In-Sight huà xiàng chǔ lǐshisutemu「In-Sight® 3D-L4000」wo fā biǎo

EN Cognex Introduces AlignSight Alignment Sensor Series

JA コグネックス、AlignSight Alignment Sensorシリーズを発表

Transliteration kogunekkusu,AlignSight Alignment Sensorshirīzuwo fā biǎo

EN Cognex Introduces World’s First Industrial Smart Camera Powered by Deep Learning

JA コグネックス、ディープラーニングを搭載した世界初の工業用スマートカメラを発表

Transliteration kogunekkusu,dīpurāninguwo dā zàishita shì jiè chūno gōng yè yòngsumātokamerawo fā biǎo

EN Introduces the Stripe integration module.

JA Stripe インテグレーションモジュールを導入。

Transliteration Stripe integurēshonmojūruwo dǎo rù。

EN Sendinblue: Introduces the wpcf7_sendinblue_contact_parameters and wpcf7_sendinblue_email_parameters filter hooks.

JA Sendinblue: wpcf7_sendinblue_contact_parameters および wpcf7_sendinblue_email_parameters フィルターフックを導入。

Transliteration Sendinblue: wpcf7_sendinblue_contact_parameters oyobi wpcf7_sendinblue_email_parameters firutāfukkuwo dǎo rù。

EN reCAPTCHA: Introduces the wpcf7_use_recaptcha_net filter hook.

JA reCAPTCHA: wpcf7_use_recaptcha_net フィルターフックを導入。

Transliteration reCAPTCHA: wpcf7_use_recaptcha_net firutāfukkuwo dǎo rù。

EN Akismet: Introduces the wpcf7_akismet_parameters filter hook.

JA Akismet: wpcf7_akismet_parameters フィルターフックを導入。

Transliteration Akismet: wpcf7_akismet_parameters firutāfukkuwo dǎo rù。

Showing 50 of 50 translations