Translate "race headquarter" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "race headquarter" from English to Italian

Translations of race headquarter

"race headquarter" in English can be translated into the following Italian words/phrases:

race attività ciclismo correre corsa corse gara gare parte razza sport un

Translation of English to Italian of race headquarter

English
Italian

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finishe line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN The Race Headquarter, located at finish line, is the gathering place hosting journalists, photographers, the Race Management, the Jury and all the other functions of the race’s organization

IT E' il luogo, in Arrivo, destinato ad ospitare giornalisti, fotografi, Direzione di Corsa, Giuria e tutte le altre funzioni che compongono l’organizzazione della corsa

EnglishItalian
racecorsa
hostingospitare
journalistsgiornalisti
photographersfotografi
jurygiuria
functionsfunzioni
otheraltre
ofdi
thele
ande

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the Race Headquarter from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartier Generale dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN 16 October 2021#ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.

IT 16 Ottobre 2021#ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto

EnglishItalian
octoberottobre
podiumpodio
solidsolida
racegara
ninthnono
the endtermine
ofdi
inin
endal
auna
ande

EN #ARGWorldSBK Race-1 Precious podium for Rinaldi at the end of a solid race. Redding crashed at the first corner, re-joined the race and finished in ninth.

IT #ARGWorldSBK Race-1 Caparbio podio di Rinaldi al termine di una solida gara. Redding cade alla prima curva, torna in pista e chiude al nono posto

EnglishItalian
podiumpodio
solidsolida
racegara
ninthnono
the endtermine
ofdi
inin
endal
auna
ande

EN Hostwinds displays their new "trade show booth and materials at their headquarter office in Tulsa, Oklahoma

IT Hostwinds visualizza la loro nuova "cabina e materiali di fiera commerciale presso il loro ufficio sede di Tulsa, Oklahoma

EnglishItalian
hostwindshostwinds
newnuova
tradecommerciale
materialsmateriali
inpresso
officeufficio
displaysvisualizza
ande
theirdi

EN In 2009 the Oracle Corporation purchased Sun Microsystem, the campus became the Facebook Headquarter. The back of sign reveals the previous occupant, to remind that only the fittest survive.

IT Nel 2009 la Oracle Corporation comprò la Sun Microsystems e il campus diventò il quartier generale di Facebook. Il retro dell’insegna indica ancora la prima società, un modo per ricordare che solo il più adatto sopravvive.  

EnglishItalian
oracleoracle
campuscampus
remindricordare
sunsun
corporationcorporation
facebookfacebook
the backretro
onlysolo
ofdi
backper
theil
thatche

EN The Italian Geotechnical Association has its headquarter in Rome, at National Authority for the Electrical Energy office

IT L’Associazione Geotecnica Italiana ha sede a Roma presso l'Ente Nazionale per l'Energia Elettrica

EnglishItalian
italianitaliana
romeroma
hasha
nationalnazionale
electricalelettrica
officesede
inpresso
fora

EN Impinj, Inc. is a manufacturer of radio-frequency identification (RFID) devices and software. The company was founded in 2000 and its headquarter is in Seattle, Washington, USA.

IT Impinj, Inc. è un produttore di dispositivi e software di identificazione a radio frequenza (RFID). La società è stata fondata nel 2000 e la sua sede è a Seattle, Washington, USA.

EnglishItalian
impinjimpinj
manufacturerproduttore
identificationidentificazione
rfidrfid
foundedfondata
seattleseattle
washingtonwashington
usausa
radioradio
frequencyfrequenza
companysocietà
aun
devicesdispositivi
softwaresoftware
incinc
wasstata
thela
ofdi
isè

EN The headquarter of Pininfarina Collection is in Cambiano (To), Via Nazionale 30.

IT La Collezione Pininfarina ha sede a Cambiano (To), in Via Nazionale 30.

EnglishItalian
pininfarinapininfarina
nazionalenazionale
toto
collectioncollezione
thela
inin
ofvia

EN The Twisted, created by the architect Zara Hadid, had been renamed Generali Tower, and has recently became the headquarter of the Company in Milan.

IT Lo Storto, progettato dall’architetto Zaha Hadid, viene ribattezzato Torre Generali, diventando la sede degli uffici milanesi della Compagnia.

EnglishItalian
hadidhadid
generaligenerali
towertorre
becamediventando
companycompagnia
createdprogettato
thelo
beenla

EN Salewa Headquarter  in Bolzano, with the biggest rock climbing wall in Italy

IT Salewa Headquarter di Bolzano, che presenta la palestra di roccia più grande d’Italia

EnglishItalian
bolzanobolzano
rockroccia
biggestpiù grande
thela

EN With its headquarter locatedint 1 Quality Court, City of London, WC2A 1HR, UK, Coinfloor is today’s the world’s largest Bitcoin to GBP exchange

IT Con la sua sede centrale in 1 Quality Court, City of London, WC2A 1HR, Regno Unito, Coinfloor è oggi il più grande exchange di Bitcoin a GBP del mondo

EnglishItalian
londonlondon
bitcoinbitcoin
exchangeexchange
courtcourt
gbpgbp
qualityquality
ofof
isè
worldsmondo
largestpiù grande
toa
withcon
citydi
theil

EN Present in the country since 1997, Telespazio Brasil has its headquarter in Rio de Janeiro, the city where operates our Satellite Services Centers and can count on its widespread presence throughout the country.

IT Presente nel Paese dal 1997, Telespazio Brasil ha sede a Rio de Janeiro, città in cui opera il suo Centro servizi satellitari, e conta su una presenza capillare diffusa su tutto il territorio del Paese.

EnglishItalian
telespaziotelespazio
riorio
dede
operatesopera
satellitesatellitari
centerscentro
countconta
widespreaddiffusa
presentpresente
countrypaese
servicesservizi
presencepresenza
citycittà
theil
wherecui
inin
onsu
hasha
ande

EN Headquarter of the Leonardo Group is in Rome

IT Protagonista della storia industriale italiana, Leonardo ha la sua sede principale a Roma

EnglishItalian
leonardoleonardo
romeroma
thela
ofsua

EN The Italian Geotechnical Association has its headquarter in Rome, at National Authority for the Electrical Energy office

IT L’Associazione Geotecnica Italiana ha sede a Roma presso l'Ente Nazionale per l'Energia Elettrica

EnglishItalian
italianitaliana
romeroma
hasha
nationalnazionale
electricalelettrica
officesede
inpresso
fora

EN The company started in Pordenone Science Center ?Polo Tecnologico Andrea Galvani? and in 2017 moved in the new and larger headquarter to build the large instruments

IT La società ha avviato lo sviluppo al Polo Scientifico di Pordenone ?Andrea Galvani? e nel 2017 si è trasferita nella nuova e più ampia sede per costruire i grandi strumenti

EnglishItalian
startedavviato
sciencescientifico
andreaandrea
instrumentsstrumenti
companysocietà
polopolo
largegrandi
andè
thelo
innel
newnuova
tonella

EN Impinj, Inc. is a manufacturer of radio-frequency identification (RFID) devices and software. The company was founded in 2000 and its headquarter is in Seattle, Washington, USA.

IT Impinj, Inc. è un produttore di dispositivi e software di identificazione a radio frequenza (RFID). La società è stata fondata nel 2000 e la sua sede è a Seattle, Washington, USA.

EnglishItalian
impinjimpinj
manufacturerproduttore
identificationidentificazione
rfidrfid
foundedfondata
seattleseattle
washingtonwashington
usausa
radioradio
frequencyfrequenza
companysocietà
aun
devicesdispositivi
softwaresoftware
incinc
wasstata
thela
ofdi
isè

EN The headquarter of Pininfarina Collection is in Cambiano (To), Via Nazionale 30.

IT La Collezione Pininfarina ha sede a Cambiano (To), in Via Nazionale 30.

EnglishItalian
pininfarinapininfarina
nazionalenazionale
toto
collectioncollezione
thela
inin
ofvia

EN Architectural project for the facade and the external of the Marcolin headquarter, based in Longarone.

IT Progetto architettonico per la facciata e gli esterni dell'headquarter di Marcolin, a Longarone.

EnglishItalian
architecturalarchitettonico
projectprogetto
facadefacciata
externalesterni
thela
ofdi
ande

EN Today, it has been restored and it’s ready to host the new headquarter of The Human Safety Net, the non-profit foundation of the Group

IT Oggi, è stato restaurato ed è pronto a diventare la nuova sede di The Human Safety Net, la fondazione no-profit del Gruppo

EnglishItalian
todayoggi
restoredrestaurato
readypronto
foundationfondazione
safetysafety
netnet
groupgruppo
andè
toa
thela
newnuova
ofdi
humanhuman

EN To easily control the rapid development of technologies, Generali move their headquarter to Mogliano Veneto

IT Per governare lo sviluppo rapido delle tecnologie, Generali trasferisce la sua sede operativa a Mogliano Veneto

EnglishItalian
developmentsviluppo
technologiestecnologie
generaligenerali
venetoveneto
rapidrapido
thelo
toa
ofsua

EN The Twisted, created by the architect Zara Hadid, had been renamed Generali Tower, and has recently became the headquarter of the Company in Milan.

IT Lo Storto, progettato dall’architetto Zaha Hadid, viene ribattezzato Torre Generali, diventando la sede degli uffici milanesi della Compagnia.

EnglishItalian
hadidhadid
generaligenerali
towertorre
becamediventando
companycompagnia
createdprogettato
thelo
beenla

EN From 14.09.2022 to 16.09.2022, the Open House will once again take place at the headquarter of Walter Maschinenbau GmbH at Jopestr. 5 in 72072…

IT UNITED GRINDING Group presenta una serie di novità mondiali alla GrindingHub 2022, svelate il primo giorno della fiera davanti agli occhi meravigliati…

EN In 2009 the Oracle Corporation purchased Sun Microsystem, the campus became the Facebook Headquarter. The back of sign reveals the previous occupant, to remind that only the fittest survive.

IT Nel 2009 la Oracle Corporation comprò la Sun Microsystems e il campus diventò il quartier generale di Facebook. Il retro dell’insegna indica ancora la prima società, un modo per ricordare che solo il più adatto sopravvive.  

EnglishItalian
oracleoracle
campuscampus
remindricordare
sunsun
corporationcorporation
facebookfacebook
the backretro
onlysolo
ofdi
backper
theil
thatche

EN Directions to our company headquarter

IT Indicazioni per la sede della nostra azienda

EN April 24, 1977, Eddy Merckx during the Liege-Bastogne-Liege race, he finished 6th and Bernard Hinault won the race.

IT Il 24 aprile 1977, Eddy Merckx durante la gara Liegi-Bastogne-Liegi, finì 6 ° e Bernard Hinault vinse la gara.

EnglishItalian
aprilaprile
merckxmerckx
duringdurante
racegara
eddyeddy
bernardbernard
wonvinse
ande
heil

EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.

IT 24 ore di Le Mans. 20-21 giugno 1959. I piloti corrono verso le loro macchine all'inizio della gara.

EnglishItalian
junegiugno
driverspiloti
racegara
carsmacchine
mansmans
hoursore
lele
ofdi
thei

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia la mattina in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo assistendo, da posizione privilegiata, all’arrivo della gara nella Città dei Fiori.

EnglishItalian
continuesprosegue
seatposizione
beginscomincia
morningmattina
ande
finish linetraguardo
inin
racegara
fromda
thela
casecaso
thisquesto
ofdei

EN Passes can be collected:In the Start Area: at the “Accreditation Point”, until one hour before the start of the race.At the Finish Line: in the daily Race Headquarters from 10 am to 1 pm, and from 2 pm to 3:30 pm.

IT I pass potranno essere ritirati: In Partenza: presso il “Punto Accrediti”, fino ad un’ora prima dalla partenza della corsa. In Arrivo: presso il Quartiertappa dalle 10 alle 13 e dalle 14 alle 15:30.

EN In this case, the day begins in the morning at the Start, continues with a ride in the VIP car that follows the race on the route and ends at the Finish Line, to enjoy the end of the race from a front-row seat.

IT In questo caso la giornata comincia, la mattina, in Partenza, prosegue in corsa e si conclude al traguardo per assistere all’Arrivo della gara.

EnglishItalian
continuesprosegue
beginscomincia
morningmattina
finish linetraguardo
ande
inin
racegara
thela
casecaso
ofdella
topartenza
thisquesto

EN The meeting point for Race Experience guests is at the Start Village Hospitality area at least 1h30 before the start of the race.

IT Il ritrovo per gli ospiti delle Drive Experience è previsto in Hospitality in Partenza almeno 1h30 prima dell’orario di inizio della corsa.

EnglishItalian
racecorsa
experienceexperience
guestsospiti
hospitalityhospitality
isè
theil
leastalmeno
startinizio

Showing 50 of 50 translations