Translate "partner trains" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "partner trains" from English to Italian

Translations of partner trains

"partner trains" in English can be translated into the following Italian words/phrases:

partner azienda aziende comunità integrazione parte partner
trains autobus binari ferroviaria mezzi stazione ferroviaria treni treno

Translation of English to Italian of partner trains

English
Italian

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s

IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Treno, Treni, Ferrovia, Ferrovie, Binario, Train, Trains, Stazione Centrale di Milano, 1946, Locomotiva, Ferroviere, Stazione Centrale, Milano, vecchia Milano, anni 40

English Italian
photograph fotografia
railways ferrovie
binary binario
milan milano
central centrale
station stazione
by di
to per
old vecchia
keywords parole chiave
trains treni
railway ferrovia
train train
describe descrivere

EN Trenitalia’s Venice/Mestre - Cortina Freccialink trains run in the summer months, in connection with high-speed Freccia trains to/from Rome, Florence, Bologna and Milan.

IT Durante l’estate è attivo il servizio Freccialink di Trenitalia Venezia/Mestre – Cortina, in connessione con le Frecce da/per Roma, Firenze, Bologna e Milano.

English Italian
venice venezia
cortina cortina
connection connessione
florence firenze
bologna bologna
rome roma
milan milano
to per
in in
and e

EN Stations: Cercanías Malaga trains (trains between Malaga airport and the city centre and Fuengirola), Airport bus to Marbella or Malaga centre.

IT Arrivo in treno: Treni metropolitani Cercanías Málaga (treni tra l'aeroporto, il centro di Malaga e Fuengirola), corriera dell'aeroporto fino alla fermata Marbella.

English Italian
centre centro
trains treni
the il
city di
and e
to fino

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Stations: Cercanías Malaga trains (trains between Malaga airport and the city centre and Fuengirola), Airport bus to Marbella or Malaga centre.

IT Arrivo in treno: Treni metropolitani Cercanías Málaga (treni tra l'aeroporto, il centro di Malaga e Fuengirola), corriera dell'aeroporto fino alla fermata Marbella.

English Italian
centre centro
trains treni
the il
city di
and e
to fino

EN There are 2 direct trains per day and 14 trains per week that depart from New York Penn Station and arrive at Niagara Falls Amtrak Station

IT Ci sono 2 treni diretti al giorno e 14 treni a settimana che partono da New York Penn Station e arrivano a Niagara Falls Amtrak Station

English Italian
direct diretti
trains treni
new new
york york
penn penn
station station
niagara niagara
falls falls
week settimana
per al
day giorno
are sono
and e
from da
that che

EN There are 11 direct trains per day and 82 trains per week that depart from Washington Union Station and arrive at New York Penn Station

IT Ci sono 11 treni diretti al giorno e 81 treni a settimana che partono da Washington Union Station e arrivano a New York Penn Station

English Italian
direct diretti
trains treni
washington washington
station station
new new
york york
penn penn
union union
week settimana
per al
day giorno
are sono
and e
from da
that che

EN To get from San Diego to Los Angeles, you can take the direct train, which takes 3 hours. The train makes 10 stops on its way and ticket prices start at 30 USD. There are 12 direct trains to your destination per day and 84 trains per week.

IT Per arrivare da San Diego a Los Angeles puoi prendere un treno diretto che impiega 3 ore. Il treno fa 10 fermate e i prezzi dei biglietti partono da 30 USD. Ci sono 13 treni diretti per la tua destinazione ogni giorno e 91 treni a settimana.

English Italian
diego diego
angeles angeles
stops fermate
ticket biglietti
usd usd
week settimana
san san
prices prezzi
trains treni
are sono
direct diretto
hours ore
from da
and e
your tua
the i
los los
train treno
day giorno
to a
destination destinazione
you can puoi

EN There are 12 direct trains per day and 84 trains per week that depart from Los Angeles Union Station and arrive at San Diego Santa Fe Depot. The trip takes approximately 3 hours and tickets cost from 30 USD.

IT Ci sono 13 treni diretti al giorno e 91 treni a settimana che partono da Los Angeles Union Station e arrivano a San Diego Santa Fe Depot. Il viaggio dura circa 3 ore e i biglietti costano da 30 USD.

English Italian
direct diretti
trains treni
angeles angeles
station station
diego diego
fe fe
trip viaggio
takes dura
tickets biglietti
cost costano
usd usd
union union
depot depot
week settimana
san san
santa santa
hours ore
are sono
and e
from da
per al
the i
day giorno
los los
that che

EN 17 of the fastest trains around: The nippiest trains to grace the tracks

IT Il classico trailer Airstream sta subendo un restyling completamente elettrico in grado di spingersi da solo

English Italian
the il
of di
to in

EN We've collected a list of the best trains to grace the tracks over the last few decades including some modern trains that can travel at eye-watering

IT L'eStream può spingersi da solo utilizzando i propri motori elettrici e batterie, evitando lo sforzo di manovrare il camper verso il suo parcheggio.

English Italian
can può
a solo
the lo
to propri
of di

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

IT L’orario dei treni è dalle 5:30 alle 22:30. La linea Roma-Lido è operativa fino alle 23:30.

English Italian
trains treni
line linea
the la
of dei

EN There are normal and express trains. The express trains do not stop at all the stations. The stops are announced on the rail passenger information displays.

IT Ci sono treni normali ed express. Gli express non fermano in tutte le stazioni. Sullo schermo informativo si indicano le stazioni in cui si effettuano le fermate.

English Italian
displays schermo
normal normali
express express
trains treni
stations stazioni
are sono
the le
not non
on sullo
stops fermate

EN Trenitalia’s Venice/Mestre - Cortina Freccialink trains run in the summer months, in connection with high-speed Freccia trains to/from Rome, Florence, Bologna and Milan.

IT Durante l’estate è attivo il servizio Freccialink di Trenitalia Venezia/Mestre – Cortina, in connessione con le Frecce da/per Roma, Firenze, Bologna e Milano.

English Italian
venice venezia
cortina cortina
connection connessione
florence firenze
bologna bologna
rome roma
milan milano
to per
in in
and e

EN Since 2010, they are the recipient of numerous Qlik awards, including most recently the Qlik Global Partner Award – Corporate Social Responsibility Partner of the Year, 2019 and Qlik Global Partner Award – MSP Partner of the Year, 2019.

IT Dal 2010 ha ricevuto numerosi premi destinati ai partner globali di Qlik, tra cui, recentemente, il premio come partner della responsabilità sociale d'impresa dell'anno e il premio come partner MPS dell'anno, entrambi per il 2019.

English Italian
partner partner
global globali
qlik qlik
recently recentemente
responsibility responsabilità
social sociale
and e
numerous numerosi
the il
of di
award premio
awards premi

EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.

IT Accetto i termini previsti dal Contratto di Partnership con DataCore. Scarica e leggi l'Accordo con il Partner Per entrare a far parte del DataCore Partner Program devi accettare i termini e le condizioni contenute nel documento.

English Italian
datacore datacore
partner partner
download scarica
program program
must devi
to a
agreement contratto
read leggi
i agree accetto
and e
the i

EN Since 2010, they are the recipient of numerous Qlik awards, including most recently the Qlik Global Partner Award – Corporate Social Responsibility Partner of the Year, 2019 and Qlik Global Partner Award – MSP Partner of the Year, 2019.

IT Dal 2010 ha ricevuto numerosi premi destinati ai partner globali di Qlik, tra cui, recentemente, il premio come partner della responsabilità sociale d'impresa dell'anno e il premio come partner MPS dell'anno, entrambi per il 2019.

English Italian
partner partner
global globali
qlik qlik
recently recentemente
responsibility responsabilità
social sociale
and e
numerous numerosi
the il
of di
award premio
awards premi

EN Additional night trains throughout Europe in cooperation with partner railways.

IT Ulteriori treni notturni in Europa in collaborazione con le ferrovie partner.

English Italian
additional ulteriori
night notturni
trains treni
europe europa
cooperation collaborazione
partner partner
railways ferrovie
in in
with con

EN Below, you can find a complete overview of the partner trains, which cooperate with us. In addition, you can also book overnight journeys from other railways with us.

IT Sotto potete trovare una panoramica completa dei nostri treni con partner cooperanti. Inoltre potete prenotare da noi anche offerte di viaggi notturni di altre compagnie ferroviarie.

English Italian
find trovare
complete completa
overview panoramica
partner partner
trains treni
book prenotare
journeys viaggi
you can potete
from da
other altre
a una
also anche
with con

EN Work with a local partner to help your business integrate Zendesk solutions. Check out our partner directory to find a partner in your area.

IT Collabora con un partner locale per facilitare l'integrazione delle soluzioni Zendesk nella tua azienda. Dai un'occhiata alla nostra Directory dei partner per trovarne uno in zona.

English Italian
partner partner
zendesk zendesk
solutions soluzioni
directory directory
local locale
a un
your tua
area zona
business azienda
our nostra
in in
to nella
help facilitare
with con

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

IT Richiedi accesso al portale per partner Accelerate se la tua azienda fa già parte della rete di partner Thales Accelerate. Accedi al nostro portale per partner di Thales.

English Italian
request richiedi
partner partner
accelerate accelerate
thales thales
portal portale
if se
network rete
access accesso
organization azienda
log into accedi
your tua
the la
already già
our nostro
into di

EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.

IT Per gli utenti la cui azienda è partner attivo della rete Thales Accelerate e a cui è stato concesso in precedenza l’accesso al portale. Continua sul portale per partner Accelerate.

English Italian
organisation azienda
partner partner
network rete
granted concesso
continue continua
thales thales
accelerate accelerate
users utenti
active attivo
portal portale
to the al
the la
to a
of della
is è

EN For users wishing to request individual access to the Accelerate Partner Portal and whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network. Please complete the form below.

IT Per gli utenti che desiderano richiedere un accesso individuale al portale per partner Accelerate, e la cui azienda è partner attivo della rete di partner Thales Accelerate. Compila il modulo sottostante.

English Italian
wishing desiderano
partner partner
organisation azienda
active attivo
complete compila
accelerate accelerate
thales thales
users utenti
portal portale
network rete
access accesso
form modulo
request richiedere
to the al
an un
of di
the il
is è

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organisation has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

IT Richiedi accesso al portale per partner Accelerate se la tua azienda fa già parte della rete di partner Thales Accelerate. Accedi al nostro portale per partner di Thales.

English Italian
request richiedi
partner partner
organisation azienda
accelerate accelerate
thales thales
portal portale
if se
network rete
access accesso
log into accedi
your tua
the la
already già
our nostro
into di

EN Sales leads, development funds, visibility via Partner Directory: a few of the benefits of being a Solution Partner - from a Partner’s perspective.

IT Clienti potenziali, fondi per lo sviluppo, visibilità attraverso Partner Directory sono solo alcuni dei vantaggi per i Solution Partner. Ascolta le loro testimonianze.

English Italian
development sviluppo
funds fondi
directory directory
benefits vantaggi
visibility visibilità
solution solution
the lo
of dei

EN The Marketplace Partner Program is comprised of three partner levels: Platinum, Gold, and Silver. These scaling levels recognize each partner's individual investment in the Atlassian platform and alignment with our strategy.

IT Il programma Marketplace Partner è costituito da tre livelli di partner: Platinum, Gold e Silver. Questi livelli progressivi riconoscono l'investimento individuale di ciascun partner nella piattaforma Atlassian e l'allineamento alla nostra strategia.

English Italian
marketplace marketplace
levels livelli
gold gold
silver silver
atlassian atlassian
platform piattaforma
strategy strategia
platinum platinum
program programma
our nostra
the il
three tre
these questi
of di
is è

EN Partner Organisation details, Partner details, Partner Employees

IT Dettagli dell'organizzazione partner, Dettagli partner, Dipendenti partner

English Italian
details dettagli
partner partner
employees dipendenti

EN Simplifies the connectivity and ongoing management of complex trading partner communities. Eases new trading partner setup and manages ongoing changes to trading partner profiles.

IT Semplifica la connettività e la gestione continua di comunità di partner commerciali complesse. Facilita la configurazione di nuovi partner commerciali e gestisce le modifiche in corso ai profili dei partner commerciali.

English Italian
simplifies semplifica
ongoing in corso
complex complesse
trading commerciali
partner partner
new nuovi
changes modifiche
profiles profili
connectivity connettività
communities comunità
management gestione
setup configurazione
manages gestisce
the le
and e

EN If you are an existing DataCore-authorized partner and would like to access the partner portal, please fill out the form to register for the partner portal.

IT Se sei già un partner autorizzato DataCore e vuoi accesso al portale, compila il modulo di registrazione per il Partner Portal.

English Italian
partner partner
authorized autorizzato
datacore datacore
fill out compila
if se
an un
access accesso
portal portale
form modulo
the il
to registrazione
are sei
and e

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organization has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

IT Richiedi accesso al portale per partner Accelerate se la tua azienda fa già parte della rete di partner Thales Accelerate. Accedi al nostro portale per partner di Thales.

English Italian
request richiedi
partner partner
accelerate accelerate
thales thales
portal portale
if se
network rete
access accesso
organization azienda
log into accedi
your tua
the la
already già
our nostro
into di

EN Request Accelerate Partner Portal access if your organisation has already joined the Thales Accelerate Partner Network. Log into our Thales Partner Portal.

IT Richiedi accesso al portale per partner Accelerate se la tua azienda fa già parte della rete di partner Thales Accelerate. Accedi al nostro portale per partner di Thales.

English Italian
request richiedi
partner partner
organisation azienda
accelerate accelerate
thales thales
portal portale
if se
network rete
access accesso
log into accedi
your tua
the la
already già
our nostro
into di

EN For users whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network and who have previously been granted portal access. Please continue to the Accelerate Partner Portal.

IT Per gli utenti la cui azienda è partner attivo della rete Thales Accelerate e a cui è stato concesso in precedenza l’accesso al portale. Continua sul portale per partner Accelerate.

English Italian
organisation azienda
partner partner
network rete
granted concesso
continue continua
thales thales
accelerate accelerate
users utenti
active attivo
portal portale
to the al
the la
to a
of della
is è

EN For users wishing to request individual access to the Accelerate Partner Portal and whose organisation is an active partner of the Thales Accelerate Partner Network. Please complete the form below.

IT Per gli utenti che desiderano richiedere un accesso individuale al portale per partner Accelerate, e la cui azienda è partner attivo della rete di partner Thales Accelerate. Compila il modulo sottostante.

English Italian
wishing desiderano
partner partner
organisation azienda
active attivo
complete compila
accelerate accelerate
thales thales
users utenti
portal portale
network rete
access accesso
form modulo
request richiedere
to the al
an un
of di
the il
is è

EN Yes, we offer special partner plans that allow you to earn commission by reselling tickets. Compare our partner plans by clicking on the Partner tab at the top of this page.

IT Si, proponiamo delle tariffe speciali per gli account partner che ti permettono di rivendere le attività su commissione. Per avere accesso alle tariffe applicate agli account partner, seleziona la categoria “partner” in alto nella pagina.

English Italian
partner partner
commission commissione
clicking seleziona
allow permettono
earn avere
page pagina
special speciali
of di
to per

EN The Genesys partner ecosystem is home to thousands of companies across all partner types. Explore their solutions or get resources of your own through our partner map, marketplace and resource portal.

IT L?ecosistema di partner Genesys ospita migliaia di realtà partner di tutti i tipi. Esplora le loro soluzioni o ottieni risorse personalizzate tramite la nostra mappa dei partner, il nostro marketplace e il nostro portale delle risorse.

English Italian
partner partner
ecosystem ecosistema
types tipi
explore esplora
solutions soluzioni
map mappa
marketplace marketplace
genesys genesys
or o
portal portale
resources risorse
thousands migliaia
our nostra
all tutti
and e
the i

EN Leverage the trusted PLM partner of more than 1,800 OEMs and suppliers across 150 countries, a top five North American Dassault partner and Siemens Gold Status partner.

IT Sfrutta il fidato partner PLM di oltre 1,800 OEM e fornitori in 150 paesi, uno dei cinque principali partner Dassault nordamericani e Siemens Gold Status partner.

English Italian
leverage sfrutta
partner partner
oems oem
suppliers fornitori
countries paesi
siemens siemens
gold gold
plm plm
status status
the il
five cinque
and e

EN Sales leads, development funds, visibility via Partner Directory: a few of the benefits of being a Solution Partner - from a Partner’s perspective.

IT Clienti potenziali, fondi per lo sviluppo, visibilità attraverso Partner Directory sono solo alcuni dei vantaggi per i Solution Partner. Ascolta le loro testimonianze.

English Italian
development sviluppo
funds fondi
directory directory
benefits vantaggi
visibility visibilità
solution solution
the lo
of dei

EN The Marketplace Partner Program is comprised of three partner levels: Platinum, Gold, and Silver. These scaling levels recognize each partner's individual investment in the Atlassian platform and alignment with our strategy.

IT Il programma Marketplace Partner è costituito da tre livelli di partner: Platinum, Gold e Silver. Questi livelli progressivi riconoscono l'investimento individuale di ciascun partner nella piattaforma Atlassian e l'allineamento alla nostra strategia.

English Italian
marketplace marketplace
levels livelli
gold gold
silver silver
atlassian atlassian
platform piattaforma
strategy strategia
platinum platinum
program programma
our nostra
the il
three tre
these questi
of di
is è

EN Marketplace Partner apps: Marketplace Partner apps are not included in this offer. However, Marketplace Partners have the ability to provide discounts. Please reach out to the Marketplace Partner for the apps you own to confirm.

IT App dei partner del Marketplace: le app dei partner del Marketplace non sono incluse in questa offerta, ma i partner del Marketplace possono offrire sconti. Contatta il partner del Marketplace per le app che possiedi per confermare.

English Italian
marketplace marketplace
apps app
ability possono
discounts sconti
confirm confermare
are sono
included incluse
in in
to offrire
not non
the i
this questa

EN Get access to the Knox Partner Program for helpful partner tools, such as the Knox Deployment Program portal, Knox MSP portal, partner SDKs, and more.

IT Accedi al Knox Partner Program per usufruire di utili strumenti per i partner, come il portale Knox Deployment Program, il portale Knox MSP, SDK partner e altro ancora.

English Italian
knox knox
partner partner
program program
deployment deployment
msp msp
sdks sdk
tools strumenti
portal portale
helpful utili
to the al
the i
and more altro
to ancora
and e
as come

EN Cloudflare’s Machine Learning trains on a curated subset of hundreds of billions of requests per day to create a reliable bot score for every request.

IT L'apprendimento automatico di Cloudflare si addestra su un subset selezionato composto da centinaia di miliardi di richieste giornaliere, con lo scopo di creare un bot score affidabile per ciascuna richiesta.

English Italian
billions miliardi
day giornaliere
score score
a un
bot bot
requests richieste
request richiesta
machine automatico
on su
of di
create creare
reliable affidabile
for da
learning per

EN Afterwards, they could analyse this data to decide, for example, which routes require additional buses or trains

IT In seguito, potrebbero analizzare questi dati per decidere, per esempio, quali percorsi richiedono autobus o treni aggiuntivi

English Italian
analyse analizzare
data dati
routes percorsi
require richiedono
additional aggiuntivi
buses autobus
trains treni
or o
could potrebbero
decide decidere
this questi
example esempio

Showing 50 of 50 translations