Translate "agreement without" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "agreement without" from English to German

Translation of English to German of agreement without

English
German

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

English German
ua ua
s c
end user endnutzer
time website
agreement vereinbarung
termination beendigung
without die
of der

EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.

DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.

English German
ua ua
s c
end user endnutzer
time website
agreement vereinbarung
termination beendigung
without die
of der

EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is effective as of May 27, 2021. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY.

DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (dieVereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.

EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.

DE Als Partner sind Sie auch ein GoCardless-Händler und haben neben der Partnervereinbarung eine Vereinbarung über Zahlungsdienste oder eine Händlervereinbarung mit GoCardless abgeschlossen. Daher gilt Punkt 2 für Sie.

English German
partner partner
merchant händler
agreement vereinbarung
points punkt
or oder
and und
with mit
as als
so daher
a ein
in neben
the der
you sie

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

English German
provisions bestimmungen
agreement vertrages
force kraft
necessary erforderlich
settlement abwicklung
termination beendigung
in in
and und
is ist
to sollen
the zur

EN 7. Completeness.This Licensing Agreement contains the entire agreement between the Parties with regard to the license and replaces all prior verbal or written agreements. Amendments and additions to this Agreement shall be made in writing.

DE 5. Export.Sie stehen dafür ein, dass die Software nur unter Beachtung aller anwendbaren Exportbestimmungen des Landes, in dem Sie die Software erhalten haben, ausgeführt wird.

English German
made ausgeführt
in in
the wird

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

English German
agreement vereinbarung
march märz
certificate abschluss
extension erweiterung
this diese
a digitale
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
certificate zertifikate
this diese
a digitale

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
web web
extension erweiterung
services service
a eines
this diese

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

English German
prescribed vorgeschriebenen
parent elternteil
agreement vereinbarung
extension erweiterung
in in
or oder
form form
and und
manner weise
customer kunde

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

English German
calculated berechnet
original ursprüngliche
began begonnen
terminated beendet
term laufzeit
agreement vereinbarung
as als
and und
on an
the wird
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
a eines
this diese

EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.

DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.

English German
trademarks markenzeichen
in the im
guidelines richtlinien
terms bedingungen
apply gelten
agreement vereinbarung
between zwischen
and und
for für
the falle
not keine
these diese
if wenn
of der
unity eine

EN The parties should adhere to the conditions stipulated in the Introducer agreement. In case the agent commits a material breach of the agreement, the company is entitled to terminate the agreement.

DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.

English German
parties parteien
agent vermittler
breach verstoß
conditions bedingungen
company unternehmen
in in
agreement vereinbarung
to zu
is ist
should sollten
the falls
case die
a einen

EN We prepare an Investment Agreement or Loan Agreement, together with a Cooperation Agreement which includes all terms, prices and several other items from time to time

DE Wir bereiten einen Investitions- oder Darlehensvertrag vor, zusammen mit einem Kooperationsvertrag, der alle Bedingungen, Preise und verschiedene andere Punkte beinhaltet

English German
prepare bereiten
investment investitions
includes beinhaltet
prices preise
or oder
terms bedingungen
and und
other andere
we wir
with zusammen
a einen
together mit
all alle
to vor

EN Any purchase of the Software after such Agreement revision will be considered as your agreement with the new terms of the Agreement.

DE Jeder Kauf der Software nach einer solchen Änderung der Vereinbarung wird als Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen der Vereinbarung betrachtet.

English German
considered betrachtet
purchase kauf
software software
new neuen
terms bedingungen
agreement vereinbarung
as als
your ihre

EN I agree to be bounded by the DataCore Partner Agreement. Please download and read the Partner Agreement. You must agree to the Partner Agreement to be admitted to the DataCore Partner Program.

DE Ich stimme zu, an die DataCore Partnervereinbarung gebunden zu sein. Bitte laden Sie die Partnervereinbarung herunter und lesen Sie sie durch. Sie müssen der Partnervereinbarung zustimmen, um zum DataCore Partnerprogramm zugelassen zu werden.

English German
admitted zugelassen
datacore datacore
partner program partnerprogramm
i ich
please bitte
download laden
to herunter
by durch
read lesen

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

English German
clario clario
mackeeper mackeeper
expressly ausdrücklich
enforce durchzusetzen
third dritter
right recht
conditions bedingungen
all alle
purposes zwecke
intended für
agreement vereinbarung
third-party der

EN As a partner, you will also be a GoCardless merchant, and have entered into a payment services agreement or merchant agreement with GoCardless in addition to the partner agreement, so the points in 2 above will apply to you.

DE Als Partner sind Sie auch ein GoCardless-Händler und haben neben der Partnervereinbarung eine Vereinbarung über Zahlungsdienste oder eine Händlervereinbarung mit GoCardless abgeschlossen. Daher gilt Punkt 2 für Sie.

English German
partner partner
merchant händler
agreement vereinbarung
points punkt
or oder
and und
with mit
as als
so daher
a ein
in neben
the der
you sie

EN The provisions of this Agreement remain in force insofar as this is necessary for settlement of this Agreement and to the extent they are meant to survive the termination of this Agreement

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

English German
provisions bestimmungen
agreement vertrages
force kraft
necessary erforderlich
settlement abwicklung
termination beendigung
in in
and und
is ist
to sollen
the zur

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

English German
agreement vereinbarung
march märz
certificate abschluss
extension erweiterung
this diese
a digitale
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Customer Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss einer Kundenstammvereinbarung (?Vereinbarung?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu der diese ?Erweiterung der Produktvereinbarung für digitale Kundenzertifikate? gehört.

English German
agreement vereinbarung
march märz
certificate abschluss
extension erweiterung
this diese
a digitale
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
certificate zertifikate
this diese
a digitale

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Digital Certificate Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
certificate zertifikate
this diese
a digitale

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
web web
extension erweiterung
services service
a eines
this diese

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Web Services Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Web-Service-Produktvertrags? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
web web
extension erweiterung
services service
a eines
this diese

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

English German
prescribed vorgeschriebenen
parent elternteil
agreement vereinbarung
extension erweiterung
in in
or oder
form form
and und
manner weise
customer kunde

EN (6) The Customer shall execute, in a form and manner prescribed by Parent, a supplementary agreement incorporating the amendments to or revisions of the Agreement and/or Customer Product Agreement Extension

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

English German
prescribed vorgeschriebenen
parent elternteil
agreement vereinbarung
extension erweiterung
in in
or oder
form form
and und
manner weise
customer kunde

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

English German
calculated berechnet
original ursprüngliche
began begonnen
terminated beendet
term laufzeit
agreement vereinbarung
as als
and und
on an
the wird
of der

EN (7) The length of the term of the substituted agreement will be calculated as if it is commenced on the date the original Agreement began and the original Agreement will be deemed terminated.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

English German
calculated berechnet
original ursprüngliche
began begonnen
terminated beendet
term laufzeit
agreement vereinbarung
as als
and und
on an
the wird
of der

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
a eines
this diese

EN entered into a Customer Master Agreement (?Agreement?) effective from March 30, 2021 of which this ?Domain Registration Product Agreement Extension? is a part.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

English German
agreement vertrag
march märz
extension erweiterung
a eines
this diese

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all Use of the Font Software supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

English German
binding verbindlicher
bound gebunden
acknowledge erkennen
supplied bereitgestellten
software software
use verwendung
agreement vertrag
and und
are sind
that dass

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Electronic Publications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

English German
binding verbindlicher
bound gebunden
supplied bereitgestellten
software software
use verwendung
agreement vertrag
and und
are sind
that dass
for erkennen

EN Binding Agreement. You are bound by the Agreement and you acknowledge that all use of the Font Software for Applications supplied to you by Monotype is governed by the Agreement.

DE Verbindlicher Vertrag. Sie sind an diesen Vertrag gebunden und erkennen an, dass die Verwendung der Ihnen von Monotype bereitgestellten Schriften-Software dem Vertrag unterliegt.

English German
binding verbindlicher
bound gebunden
supplied bereitgestellten
software software
use verwendung
agreement vertrag
and und
are sind
that dass
for erkennen

EN 1.1 Reolink User Service Agreement (“Agreement”) shall mean the agreement between the user and Reolink on the use of products and/or services of Reolink

DE 1.1 Die Reolink-Benutzerservicevereinbarung (in unten alsdiese Vereinbarung“ bezeichnet) ist die Vereinbarung zwischen dem Benutzer und Reolink über die Nutzung der Produkte und/oder Dienstleistungen von Reolink

EN 7. ENTIRE AGREEMENT. This agreement, and the terms for supplements, updates, Internet-based services and support services that you use, are the entire agreement for the software and support services.

DE 7. GESAMTER VERTRAG. Dieser Vertrag sowie die Bestimmungen für von Ihnen verwendete Ergänzungen, Updates, internetbasierte Dienste und Supportleistungen stellen den gesamten Vertrag für die Software und die Supportleistungen dar.

English German
supplements ergänzungen
updates updates
entire gesamten
terms bestimmungen
software software
use verwendete
services dienste
agreement vertrag
and und
the dar
for für
this dieser

EN For all purposes of this Agreement, each of Clario third-party licensors of MacKeeper shall be expressly deemed an intended third-party beneficiary of this Agreement and shall have the right to enforce the terms and conditions of this Agreement.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

English German
clario clario
mackeeper mackeeper
expressly ausdrücklich
enforce durchzusetzen
third dritter
right recht
conditions bedingungen
all alle
purposes zwecke
intended für
agreement vereinbarung
third-party der

EN This Agreement constitutes and embodies the final agreement between you and Zoom and contains the complete and exclusive expression of your and our agreement pertaining to its subject matter

DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung

English German
agreement vereinbarung
zoom zoom
complete vollständigen
subject matter gegenstand
and und
between zwischen
the final endgültige
contains enthält
the dar

EN In entering into this Agreement, neither you nor Zoom has relied upon any statement, representation, warranty, or agreement of the other party except to the extent expressly contained in this Agreement.

DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.

English German
zoom zoom
statement erklärung
party partei
expressly ausdrücklich
warranty garantie
other anderen
in in
agreement vereinbarung
or oder
nor weder
to verlassen

EN In case the Customer objects to the modification within the said period, the Agreement may be terminated by either party without notice in the event the adherence to the agreement is unreasonable after having weighted the interests of both parties.

DE Widerspricht der Kunde der Änderung innerhalb der Frist, kann die Vereinbarung von jeder Partei ohne Einhaltung einer Frist gekündigt werden, wenn ein Festhalten an dem Vertrag unter Abwägung der Interessen beider Parteien nicht zumutbar ist.

English German
period frist
interests interessen
parties parteien
party partei
adherence einhaltung
without ohne
in the beider
is ist
customer kunde
to wenn
within innerhalb
agreement vereinbarung

EN Arena may unilaterally update this Agreement from time to time without additional notice to Customer, provided such changes do not materially change this Agreement

DE Arena kann diesen Vertrag von Zeit zu Zeit unilateral ohne vorherige Mitteilung an den Kunden aktualisieren, sofern Änderungen dieser Art diesen Vertrag nicht wesentlich ändern

English German
arena arena
time zeit
notice mitteilung
customer kunden
update aktualisieren
without ohne
changes Änderungen
may kann
not nicht
agreement vertrag
change ändern
to zu
provided von
this dieser

EN Your rights under this Agreement will terminate automatically without notice from Activision if you fail to comply with any term(s) of this Agreement or applicable Third Party Terms.

DE Ihre Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung enden ohne Benachrichtigung durch Activision, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bedingungen dieser Vereinbarung oder anwendbare Bedingungen Dritter verstoßen.

English German
rights rechte
terminate enden
notice benachrichtigung
applicable anwendbare
activision activision
or oder
terms bedingungen
third party dritter
agreement vereinbarung
your ihre
without ohne
you sie

EN We may assign this Agreement, in whole or in part, at any time without notice to you. You may not assign this agreement or transfer any rights to use the services.

DE Wir sind berechtigt, diese Vereinbarung ganz oder in Teilen jederzeit ohne Benachrichtigung an Sie zu übertragen. Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Vereinbarung an jemanden zu übertragen oder Nutzungsrechte an den Services abzutreten.

English German
notice benachrichtigung
services services
rights berechtigt
at any time jederzeit
in in
or oder
we wir
agreement vereinbarung
without ohne
not nicht
to zu
the den
you sie
this diese

EN (iii) Without prejudice to the other provisions of this Agreement, we may terminate our Agreement with you (in whole or in part) for any reason at our discretion upon reasonable notice to you and the following would apply:

DE (iii) Unbeschadet der anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung können wir unsere Vereinbarung mit Ihnen (ganz oder teilweise) aus einem beliebigen Grund nach unserem Ermessen mit einer angemessenen Frist kündigen, wobei Folgendes gilt:

English German
iii iii
provisions bestimmungen
agreement vereinbarung
reason grund
discretion ermessen
reasonable angemessenen
without prejudice unbeschadet
other anderen
in part teilweise
or oder
the folgendes
our unsere
to beliebigen
of der
upon nach
with mit
this dieser

EN 2.1 Unless an agreement has been made otherwise in an individual agreement, our offers shall be subject to change without notice, and a contract shall only materialise upon receipt of our written order confirmation

DE 2.1 Soweit nicht individualvertraglich etwas anderes vereinbart ist, sind unsere Angebote freibleibend und ein Vertrag kommt erst durch unsere schriftliche Auftragsbestätigung zustande

English German
otherwise anderes
offers angebote
order confirmation auftragsbestätigung
contract vertrag
our unsere
shall ist
a erst
of durch

EN Your access may be terminated without warning if it comes to our attention that you are under the legal age to enter into this Agreement or are otherwise ineligible to enter into this Agreement or to use the Services and Software.

DE Ihr Zugang kann ohne Vorwarnung beendet werden, wenn wir feststellen, dass Sie nicht volljährig sind oder aus anderen Gründen nicht berechtigt sind, diese Vereinbarung abzuschließen oder die Dienste und Software zu nutzen.

English German
access zugang
terminated beendet
legal berechtigt
software software
without ohne
to zu
agreement vereinbarung
or oder
services dienste
and und
if wenn
that dass
your ihr
our wir
are sind

EN Termination by Xolphin of the Agreement is possible, without notice of default and without judicial intervention, by means of notice in writing with immediate effect, in the following events:

DE Xolphin ist berechtigt, den Vertrag ohne Inverzugsetzung und Einschaltung eines Gerichts in den folgenden Fällen mit einer schriftlichen Mitteilung unmittelbar zu kündigen:

English German
xolphin xolphin
agreement vertrag
notice mitteilung
in in
without ohne
the den
and und
means zu

EN Ryte reserves the right to adopt measures Ryte deems reasonably necessary or appropriate to enforce this agreement and to ensure the compliance with this agreement

DE Ryte behält sich das Recht vor, Maßnahmen zu ergreifen, die Ryte für vernünftigerweise erforderlich oder angemessen hält, um diese Vereinbarung durchzusetzen und die Einhaltung dieser Vereinbarung sicherzustellen

English German
adopt ergreifen
necessary erforderlich
enforce durchzusetzen
ryte ryte
or oder
compliance einhaltung
measures maßnahmen
agreement vereinbarung
to ensure sicherzustellen
to zu
and und
right recht
appropriate die
reasonably angemessen

EN This Agency Partner Program Agreement (this “Agreement”) is between Sprout Social, Inc

DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner (dieseVereinbarung“) gilt zwischen Sprout Social, Inc

Showing 50 of 50 translations