DE Niemand, wirklich niemand mag langweilige, generische T-Shirt-Designs. Warum also noch länger um den heißen Brei herumreden? Unsere Designer liefern die besten Entwürfe für Ihre Shirts – garantiert alles andere als langweilig oder generisch.
"niemand" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Niemand, wirklich niemand mag langweilige, generische T-Shirt-Designs. Warum also noch länger um den heißen Brei herumreden? Unsere Designer liefern die besten Entwürfe für Ihre Shirts – garantiert alles andere als langweilig oder generisch.
PT Vamos falar a verdade... ninguém quer uma camisa sem graça. Peraí, você quer fazer diferente? Nossos designers podem ajudar com isso (e farão um design fabuloso).
German | Portuguese |
---|---|
wirklich | verdade |
niemand | ninguém |
shirt | camisa |
andere | diferente |
designer | designers |
die | a |
unsere | nossos |
ihre | você |
alles | fazer |
DE Niemand sieht die Welt mit Ihren Augen, und folglich kann auch niemand Entscheidungen für Sie treffen
PT Como ninguém vê exatamente o que você vê, você sabe que ninguém pode tomar decisões por você.
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
entscheidungen | decisões |
kann | pode |
und | tomar |
sieht | o que |
sie | você |
auch | que |
DE Niemand, wirklich niemand mag langweilige, generische T-Shirt-Designs. Warum also noch länger um den heißen Brei herumreden? Unsere Designer liefern die besten Entwürfe für Ihre Shirts – garantiert alles andere als langweilig oder generisch.
PT Vamos falar a verdade... ninguém quer uma camisa sem graça. Peraí, você quer fazer diferente? Nossos designers podem ajudar com isso (e farão um design fabuloso).
German | Portuguese |
---|---|
wirklich | verdade |
niemand | ninguém |
shirt | camisa |
andere | diferente |
designer | designers |
die | a |
unsere | nossos |
ihre | você |
alles | fazer |
DE : Durch die Verschlüsselung des Traffics mit SSL wird sichergestellt, dass niemand auf die Benutzerdaten Ihrer Besucher zugreifen kann.
PT : criptografar o tráfego com SSL garante que ninguém pode espiar os dados dos usuários.
German | Portuguese |
---|---|
verschlüsselung | criptografar |
traffics | tráfego |
ssl | ssl |
besucher | usuários |
kann | pode |
niemand | ninguém |
mit | com |
ihrer | os |
die | o |
wird | é |
DE Vereinfachen Sie Ihr Marketing. Richten Sie eine Willkommensserie mit E-Mail-Automation ein, segmentieren Sie Ihre Kontakte oder verwenden Sie einfache Workflows, um das Marketing zu automatisieren, für das niemand Zeit hat.
PT Facilite a execução de seu marketing. Configure uma série de boas-vindas com automação de email, segmente seus contatos ou use fluxos de trabalho simples para automatizar o marketing para o qual ninguém tem tempo.
German | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
richten | configure |
kontakte | contatos |
automatisieren | automatizar |
zeit | tempo |
automation | automação |
oder | ou |
workflows | fluxos de trabalho |
niemand | ninguém |
einfache | simples |
eine | série |
ihre | seus |
verwenden | use |
DE Wer nimmt schon gern an einer Statusbesprechung teil? Niemand! Spar dir den Aufwand und behalte trotzdem Projekte, Vorgänge und Prioritäten im Blick – mit einer wöchentlichen Team Central-Übersicht, die alle wichtigen Informationen enthält.
PT Quem quer participar de uma reunião de status? Ninguém! Recupere o tempo sem deixar de acompanhar o progresso, os problemas e as prioridades com o resumo semanal do Team Central, que mantém todo mundo informado em um piscar de olhos.
German | Portuguese |
---|---|
teil | participar |
dir | os |
prioritäten | prioridades |
central | central |
blick | olhos |
und | e |
team | team |
niemand | ninguém |
an | em |
alle | todo |
die | as |
einer | um |
wer | quem |
DE Richten Sie eine Begrüßungsreihe mit E-Mail-Automatisierung ein. Finden Sie Ihre engagiertesten Kontakte. Sammeln Sie Informationen von anderen Plattformen an. Automatisieren Sie das Marketing, für das niemand Zeit hat.
PT Configure uma série de boas-vindas. Encontre seus contatos mais engajados. Obtenha informações de outras plataformas. Automatizar o marketing que ninguém tem tempo para fazer.
German | Portuguese |
---|---|
finden | encontre |
kontakte | contatos |
informationen | informações |
plattformen | plataformas |
marketing | marketing |
anderen | outras |
richten | configure |
niemand | ninguém |
zeit | tempo |
automatisieren | automatizar |
eine | série |
ihre | seus |
DE Sprechen Sie automatisch die richtigen Personen an und verwalten Sie das Marketing, für das niemand Zeit hat.
PT Segmente automaticamente as pessoas certas e gerencie o marketing para o qual ninguém mais tem tempo.
German | Portuguese |
---|---|
automatisch | automaticamente |
verwalten | gerencie |
marketing | marketing |
personen | pessoas |
zeit | tempo |
und | e |
niemand | ninguém |
richtigen | para |
DE Ein CRM mit Automatisierung erleichtert die Verwaltung von Kundenbeziehungen. Sehen Sie alle Informationen Ihres Kunden in einer einzigen Ansicht und stellen Sie sicher, dass niemand durch die Ritzen rutscht.
PT Um CRM de vendas com automação torna mais fácil gerenciar o relacionamento com os clientes. Veja todas as informações sobre os seus clientes em um só lugar e tenha certeza de que nada vai escapar.
German | Portuguese |
---|---|
automatisierung | automação |
verwaltung | gerenciar |
kunden | clientes |
informationen | informações |
sicher | certeza |
crm | crm |
erleichtert | fácil |
und | e |
alle | todas |
in | em |
sehen sie | veja |
mit | com |
sie | nada |
DE Die Automation kümmert sich um die Dinge, für die niemand sonst Zeit hat.
PT A automação lida com o que ninguém mais tem tempo para fazer.
German | Portuguese |
---|---|
automation | automação |
sonst | mais |
zeit | tempo |
um | com |
niemand | ninguém |
dinge | o que |
DE Als ActiveCampaign-Partner bin ich bei dieser Technologie ganz vorne mit dabei. Niemand bekommt die Automatisierung besser hin als ActiveCampaign.
PT Ser Parceiro da ActiveCampaign permite você a estar à frente dessa tecnologia. Não há quem faça melhor que a ActiveCampaign quando o assunto é automação.
German | Portuguese |
---|---|
technologie | tecnologia |
automatisierung | automação |
partner | parceiro |
besser | melhor |
niemand | não |
mit | frente |
hin | a |
DE Mit Marketing-Automatisierung wissen Sie genau, was jeder Kontakt möchte. Das bedeutet, dass Sie Ihr Geschäft mit zielgerichteten Nachrichten ausbauen – und das automatisieren können, wofür sonst niemand Zeit hat.
PT Automações de marketing te ajudam a saber o que exatamente cada contato quer. Isso significa que você pode expandir seu negócio com mensagens segmentadas - e automatizar as coisas para as quais ninguém mais tem tempo.
German | Portuguese |
---|---|
marketing | marketing |
kontakt | contato |
bedeutet | significa |
ausbauen | expandir |
geschäft | negócio |
niemand | ninguém |
sie | te |
können | pode |
zeit | tempo |
genau | exatamente |
möchte | quer |
und | e |
hat | tem |
nachrichten | mensagens |
wissen | saber |
jeder | cada |
mit | as |
automatisieren | automatizar |
ihr | seu |
dass | que |
DE Durch Website Tracking werden Daten abgerufen, sodass Sie jeden Schritt der Customer Journey nachverfolgen können und sicherstellen können, dass Ihnen niemand durch die Ritzen fällt.
PT O monitoramento do site puxa os dados para que você consiga monitorar cada etapa da jornada do consumidor e garantir que nenhuma delas passe despercebida.
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
daten | dados |
schritt | etapa |
journey | jornada |
und | e |
werden | consiga |
sie | você |
jeden | cada |
sicherstellen | garantir |
tracking | monitoramento |
sodass | que |
können | para |
DE Niemand hat gerne das Gefühl, ins Leere zu sprechen. Deshalb sind wir über alle Kanäle erreichbar, die Ihnen wichtig sind, wie E-Mail, Chat und Social Media. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf und wir stellen sicher, dass wir zeitnah antworten.
PT Ninguém gosta de sentir que está falando com a parede. É por isso que estamos disponíveis em todos os canais que importam para você, como email, bate-papo e redes sociais. Entre em contato conosco e garantiremos uma resposta em tempo hábil.
German | Portuguese |
---|---|
gefühl | sentir |
kanäle | canais |
erreichbar | disponíveis |
und | e |
niemand | ninguém |
social | sociais |
zu | com |
deshalb | que |
sie | você |
alle | todos |
wie | como |
kontakt | de |
DE Niemand pendelt gern, aber es ist definitiv einfacher, wenn alle öffentlichen Verkehrsmittel bezahlt werden.
PT Ninguém gosta de fazer o trajeto até o trabalho, mas convenhamos que é muito mais fácil quando todo o seu transporte é pago.
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
bezahlt | pago |
aber | mas |
ist | é |
einfacher | mais fácil |
alle | todo |
DE Es ist wichtig, dass man als Marketer schnell auf die Ergebnisse seiner Daten reagieren kann. Niemand ist davon mehr überzeugt als wir.
PT Ser capaz de girar rapidamente de acordo com as descobertas dos dados é importante. Ninguém acredita nisso mais do que nós.
German | Portuguese |
---|---|
schnell | rapidamente |
wichtig | importante |
daten | dados |
niemand | ninguém |
mehr | mais |
ist | é |
davon | de |
als | com |
DE Streamen und surfen Sie anonym: Niemand wird sehen können, welche Filme Sie sich ansehen oder was Sie im Internet machen.
PT Navegue e assista streamings anonimamente: ninguém poderá ver quais filmes você tem assistido e o que você faz online.
German | Portuguese |
---|---|
anonym | anonimamente |
filme | filmes |
surfen | navegue |
niemand | ninguém |
können | poderá |
und | e |
sehen | ver |
sie | você |
ansehen | assista |
wird | é |
welche | quais |
internet | online |
was | faz |
DE Das liegt daran, dass ein VPN Ihre IP-Adresse verbirgt und Ihren Datenverkehr verschlüsselt, sodass niemand Ihre Online-Schritte nachvollziehen kann.
PT Ela oculta seu endereço de IP e criptografa seu tráfego de dados para que ninguém consiga rastrear seus passos online.
German | Portuguese |
---|---|
datenverkehr | tráfego |
verschlüsselt | criptografa |
niemand | ninguém |
verbirgt | oculta |
adresse | endereço |
ip | ip |
schritte | passos |
online | online |
und | e |
liegt | é |
ihre | seus |
das | o |
DE Niemand kann sich einen Platz hier erkaufen. Bei SEO geht es darum, mit einer Website hier zu erscheinen.
PT Ninguém pode pagar ao Google para estar aqui. SEO tem tudo a ver em colocar lá o seu site.
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
seo | seo |
darum | o |
website | site |
hier | aqui |
kann | pode |
zu | ao |
bei | a |
erscheinen | para |
DE Niemand unterstützt iCloud wie wir . 2FA, iCloud-Fotobibliothek, Fotostream und mehr
PT Noone suporta iCloud como nós . 2FA, iCloud Photo Library, Photo Stream e muito mais
German | Portuguese |
---|---|
unterstützt | suporta |
icloud | icloud |
wir | nós |
und | e |
mehr | mais |
wie | como |
DE Niemand kann Ihre verschlüsselten E-Mails lesen
PT Ninguém pode ler seus e-mails criptografados
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
verschlüsselten | criptografados |
kann | pode |
ihre | seus |
mails | e-mails |
lesen | ler |
DE Es ärgert mich, wenn Restaurants denken, dass sie zu gut für Ketchup sind. Niemand ist zu gut für Ketchup. Ketchup ist zu gut für dich.
PT Me chateia quando os restaurantes pensam que são bons demais para o ketchup. Ninguém é bom demais para ketchup. Ketchup é bom demais para você.
German | Portuguese |
---|---|
restaurants | restaurantes |
denken | pensam |
niemand | ninguém |
mich | me |
zu | demais |
sie | você |
sind | são |
gut | bom |
ist | é |
wenn | quando |
DE Niemand dazwischen kann sie lesen oder manipulieren
PT Ninguém no meio pode ler ou adulterar
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
lesen | ler |
oder | ou |
kann | pode |
DE Wir können nicht behaupten, dass unser System 100 % sicher ist - niemand kann dieses Sicherheitsniveau bieten - wir arbeiten aber hart daran, Ihnen das höchstmögliche Sicherheitsniveau zu bieten.
PT Não podemos afirmar que nosso sistema é 100% seguro - ninguém pode oferecer esse nível de segurança - mas trabalhamos muito para oferecer a você o mais alto nível de proteção possível.
German | Portuguese |
---|---|
system | sistema |
bieten | oferecer |
niemand | ninguém |
aber | mas |
wir können | podemos |
zu | muito |
nicht | não |
unser | de |
ist | é |
kann | pode |
ihnen | a |
wir arbeiten | trabalhamos |
DE Sie können den Inhalt Ihrer eigenen Website überprüfen, um sicherzustellen, dass Sie von niemand anderem abgerissen wurde!
PT Você pode verificar o conteúdo de seu próprio site para se certificar de que mais ninguém tem sido roubando você!
German | Portuguese |
---|---|
inhalt | conteúdo |
überprüfen | verificar |
website | site |
niemand | ninguém |
anderem | mais |
sie | você |
können | pode |
wurde | se |
um | para |
DE Eine nahtlose Benutzererfahrung führt zu weniger Schwachstellen, weil niemand in Versuchung kommt, Geheimnisse in einer unsicheren Konfigurationsdatei zu speichern.
PT A experiência tranquila leve a menos vulnerabilidades, porque ninguém fica tentado a guardar segredos em um arquivo de configuração desprotegido.
German | Portuguese |
---|---|
weniger | menos |
schwachstellen | vulnerabilidades |
geheimnisse | segredos |
konfigurationsdatei | arquivo de configuração |
niemand | ninguém |
weil | porque |
in | em |
einer | um |
DE Ein Faktor zur Risikominimierung wäre beispielsweise, wenn niemand über das Internet auf deine Installation zugreifen kann.
PT Por exemplo, um fator atenuante pode ser se a instalação não puder ser acessada via Internet.
German | Portuguese |
---|---|
faktor | fator |
installation | instalação |
internet | internet |
ein | um |
wäre | não |
wenn | se |
beispielsweise | exemplo |
kann | pode |
DE In dieser Situation kann niemand zu 100% sicher sein, dass auf seinen Account nicht von Dritten zugegriffen wird.
PT Nessa situação, ninguém pode ter 100% de certeza de que sua conta não é acessada por terceiros.
German | Portuguese |
---|---|
situation | situação |
account | conta |
sicher | certeza |
kann | pode |
niemand | ninguém |
nicht | não |
seinen | o |
dritten | terceiros |
zu | ter |
German | Portuguese |
---|---|
gepostet | postou |
niemand | ninguém |
den | a |
noch | ainda |
es | seja |
DE Ein dezentrales System teilt nur Daten zwischen Telefonen, was bedeutet, dass es viel privater und sicherer ist, da niemand wie eine Regierungsbehörde auf diese Daten zugreifen kann.
PT Um sistema descentralizado apenas compartilha dados entre telefones, o que significa que é muito mais privado e seguro, porque esses dados não podem ser acessados por ninguém, como um órgão governamental.
German | Portuguese |
---|---|
system | sistema |
teilt | compartilha |
daten | dados |
telefonen | telefones |
bedeutet | significa |
zugreifen | acessados |
und | e |
zwischen | entre |
niemand | ninguém |
viel | muito |
ist | é |
da | porque |
nur | apenas |
ein | um |
diese | esses |
DE . Videos, die mit „Nur ich“ gesperrt sind, können zwar eingebettet werden; beachte aber bitte, dass niemand außer dir selbst den Clip sehen kann.
PT . Os vídeos bloqueados em “Somente eu” podem ser incorporados, no entanto, observe que ninguém além de você poderá assistir ao clipe.
DE Hinweis für Pro-Mitglieder und höher: Wenn du Niemand auswählst, wird der Button für die Review-Seite auf deiner Videobearbeitungsseite und der Empfängerseite für private Videos deaktiviert
PT Observação para membros Pro e superiores: se você selecionar Ninguém, o botão Página de revisão na página de edição de vídeo e página de destinatário para vídeos privados será desabilitado
German | Portuguese |
---|---|
hinweis | observação |
auswählst | selecionar |
button | botão |
mitglieder | membros |
höher | superiores |
review | revisão |
pro | pro |
seite | página |
niemand | ninguém |
und | e |
wenn | se |
videos | vídeos |
DE Wir verpflichten uns zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften – Niemand geht gerne ins Gefängnis.
PT Demonstre compromisso em cumprir as obrigações regulatórias – ninguém quer que você vá para a cadeia
DE Letztendlich hat also niemand wirklich zu viel Aufmerksamkeit darauf verschwendet, wie schnell Seiten geladen wurden oder wie ihre Erfahrung war
PT Então, em última análise, ninguém realmente deu muita atenção para o quão rápido as páginas carregadas ou como era sua experiência
German | Portuguese |
---|---|
letztendlich | em última análise |
aufmerksamkeit | atenção |
schnell | rápido |
geladen | carregadas |
erfahrung | experiência |
niemand | ninguém |
wirklich | realmente |
seiten | páginas |
oder | ou |
darauf | para |
war | era |
DE Inaktive Accounts, bei denen sich seit über einem Jahr niemand mehr angemeldet hat, werden automatisch geschlossen
PT As contas inativas que não fazem login há um ano são encerradas automaticamente
German | Portuguese |
---|---|
accounts | contas |
angemeldet | login |
automatisch | automaticamente |
seit | que |
jahr | ano |
einem | um |
werden | são |
denen | o |
niemand | não |
DE Niemand möchte sich durch 5 Seiten klicken, eine Million Pop-ups sehen oder nach einem nicht vorhandenen Navigationsmenü suchen
PT Ninguém quer clicar em cinco páginas, lidar com um milhão de pop-ups ou procurar um menu de navegação que não existe
German | Portuguese |
---|---|
klicken | clicar |
suchen | procurar |
oder | ou |
niemand | ninguém |
möchte | quer |
seiten | páginas |
million | milhão |
nicht | não |
durch | de |
einem | um |
DE Niemand lässt sich gern in eine Ecke drängen, auch nicht, wenn es um die Beantwortung von Umfragen geht
PT Ninguém gosta de ser encurralado, mesmo no contexto de uma pesquisa
German | Portuguese |
---|---|
umfragen | pesquisa |
niemand | ninguém |
geht | de |
eine | uma |
nicht | é |
auch | mesmo |
in | no |
wenn | gosta |
DE Sie können festlegen, nur erinnert zu werden, wenn niemand antwortet, oder in jedem Fall
PT Você pode escolher ser lembrado apenas se ninguém responder ou de qualquer forma
German | Portuguese |
---|---|
festlegen | escolher |
nur | apenas |
oder | ou |
niemand | ninguém |
sie | você |
wenn | se |
in | de |
können | pode |
werden | ser |
jedem | qualquer |
DE „Wie lange dauert es, einen Blogbeitrag zu schreiben? Niemand weiß das
PT “Quanto tempo leva para se escrever uma publicação de blog? Ninguém sabe
DE Jeder Benutzer erstellt sein eigenes Master-Passwort, das nur ihm bekannt ist. Master-Passwörter werden nie auf unseren Servern gespeichert. Niemand außer dem Kontoinhaber kann auf die darauf gespeicherten RoboForm-Daten zugreifen.
PT Cada usuário cria sua própria Senha Mestra, que só ele conhece. As Senhas Mestras nunca são armazenadas em nossos servidores e ninguém além do titular pode acessar os dados do RoboForm armazenados na conta.
German | Portuguese |
---|---|
benutzer | usuário |
servern | servidores |
außer | além |
master | mestra |
daten | dados |
zugreifen | acessar |
erstellt | cria |
nie | nunca |
niemand | ninguém |
kann | pode |
er | ele |
passwörter | senhas |
jeder | cada |
gespeichert | armazenados |
unseren | nossos |
eigenes | sua |
ihm | o |
ist | é |
dem | do |
DE Darüber hinaus stehen bei dieser Initiative die bereits bestehenden Projekte der Kreativprofis im Mittelpunkt, sodass niemand ein neues Werk nach strengen Vorgaben entwerfen und realisieren muss.
PT E o foco será usar projetos existentes dos criadores de conteúdo no lugar de procurá-los para um novo trabalho específico.
German | Portuguese |
---|---|
bestehenden | existentes |
mittelpunkt | foco |
neues | novo |
projekte | projetos |
werk | trabalho |
und | e |
stehen | ser |
im | no |
ein | um |
über | usar |
German | Portuguese |
---|---|
sagt | diz |
anderes | outra |
finde | encontro |
jetzt | agora |
zu | volte |
in | em |
niemand | ninguém |
der | o |
jedes | que |
ich | eu |
denn | a |
German | Portuguese |
---|---|
konto | conta |
niemand | ninguém |
kann | pode |
mobilgerät | dispositivo móvel |
werden | ser |
hinaus | de |
über | além |
einzelnen | um |
sodass | a |
German | Portuguese |
---|---|
regierung | governo |
transaktion | transação |
oder | ou |
bank | banco |
konto | conta |
niemand | ninguém |
geld | dinheiro |
kann | pode |
davon | de |
sie | você |
DE Unsere fantastischen Partner sorgen auch dafür, dass wir mit nutzergenerierten Inhalten Dinge erreichen, die bisher niemand für möglich gehalten hat.
PT Os nossos parceiros fantásticos também nos permitem conseguir coisas com conteúdos gerados pelos utilizadores que julgamos que nunca seriam possíveis.
German | Portuguese |
---|---|
partner | parceiros |
möglich | é |
auch | também |
unsere | nossos |
dinge | coisas |
mit | com |
DE Es ist wichtig für eine Website, und ohne sie kann niemand mehr über die Dienstleistungen, die Sie anbieten, weil es für die auf der weiten Welt des Internets die primäre Bedingung ist.
PT É essencial para um site, e sem ele, ninguém pode aprender sobre os serviços que estão oferecendo porque é a condição primordial para que aparece no vasto mundo da Internet.
German | Portuguese |
---|---|
dienstleistungen | serviços |
welt | mundo |
bedingung | condição |
website | site |
ohne | sem |
internets | internet |
niemand | ninguém |
und | e |
kann | pode |
weil | porque |
eine | um |
wichtig | essencial |
ist | é |
DE Niemand will eine träge Webseite erleben, können die Menschen sehr ungeduldig und wollen nicht für eine Seite warten, zu lange Last nimmt
PT Ninguém quer experimentar um site lento, as pessoas podem ser muito impacientes e não querem esperar por uma página que está levando muito tempo para carregar
German | Portuguese |
---|---|
warten | esperar |
lange | tempo |
seite | página |
niemand | ninguém |
nicht | não |
nimmt | é |
erleben | experimentar |
webseite | site |
menschen | pessoas |
DE Niemand versteht wirklich, wie gut dieses Programm ist, bis er es selbst ausprobiert.
PT Ninguém entende realmente o quão bom é um programa até que eles próprios o experimentem.
German | Portuguese |
---|---|
niemand | ninguém |
versteht | entende |
programm | programa |
bis | até |
wirklich | realmente |
gut | bom |
ist | é |
wie | o |
es | que |
DE Probleme sind oft langfristige Rätsel ohne klare Antwort, und oft weiß niemand mit Sicherheit, wer für ihre Behebung zuständig ist
PT Eles podem ser dificuldades sem respostas claras e, muitas vezes, ninguém tem certeza absoluta de quem é responsável por corrigi-los
German | Portuguese |
---|---|
probleme | dificuldades |
klare | claras |
zuständig | responsável |
sicherheit | certeza |
ohne | sem |
niemand | ninguém |
und | e |
ist | é |
oft | de |
Showing 50 of 50 translations