DE Um dies zu beheben, lege vorübergehend eine andere Seite als deine Startseite fest. Aktiviere anschließend die vorherige Startseite und lege sie wieder als deine Startseite fest.
"lege es richtig" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
DE Um dies zu beheben, lege vorübergehend eine andere Seite als deine Startseite fest. Aktiviere anschließend die vorherige Startseite und lege sie wieder als deine Startseite fest.
PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.
German | Portuguese |
---|---|
beheben | corrigir |
vorübergehend | temporariamente |
aktiviere | ative |
und | e |
seite | página |
eine | uma |
deine | a |
die | seguida |
DE Sprühkleber sorgt nicht für eine allzu starke Haftung, wenn du einen Fehler machst, ziehe das Papier hoch und lege es richtig ausgerichtet wieder auf.
PT Como o adesivo em spray não é tão forte assim, você pode remover o papel e repetir o processo se algo der errado.
German | Portuguese |
---|---|
starke | forte |
papier | papel |
fehler | errado |
und | e |
nicht | não |
wenn | se |
auf | em |
du | você |
DE Das Arbeiten im Homeoffice ist besser für den Planeten, richtig? Wenn Unternehmen ihre Büros verkleinern oder vollständig schließen, kann das ein Segen für die Umwelt sein – wenn die Veränderungen richtig angegangen werden.
PT O trabalho remoto é melhor para o planeta, certo? Esteja você reduzindo o número de funcionários ou demitindo todos, isso pode ser vantagem para o ambiente se você fizer do jeito certo.
German | Portuguese |
---|---|
besser | melhor |
planeten | planeta |
umwelt | ambiente |
ist | é |
oder | ou |
wenn | se |
arbeiten | trabalho |
kann | pode |
die | o |
ihre | você |
werden | ser |
für | remoto |
DE Dieses Foto von Elon Musk scheint ganz normal zu sein, abgesehen davon, dass es falsch herum ist. Die Sache ist die, wenn Sie versuchen, es richtig zu betrachten, werden Sie bald feststellen, dass es überhaupt nicht richtig ist.
PT Esta foto de Elon Musk parece bastante normal, além de estar do lado errado. O problema é que, se você tentar olhar para as coisas da maneira certa, logo descobrirá que não está certo de forma alguma.
German | Portuguese |
---|---|
foto | foto |
elon | elon |
scheint | parece |
normal | normal |
falsch | errado |
versuchen | tentar |
betrachten | olhar |
feststellen | descobrir |
wenn | se |
sie | você |
überhaupt | não |
sache | que |
davon | de |
ist | é |
richtig | para |
German | Portuguese |
---|---|
falsch | incorreta |
beantwortet | respondidas |
fragen | perguntas |
oder | ou |
zu | sobre |
wie viele | quantos |
auch | além |
angaben | informações |
DE "Manche Hotels machen es richtig. Viele Hotels nicht. Mandarin Oriental macht es immer richtig."
PT "Alguns hotéis entendem isso. Muitos, não. Mandarin Oriental entende sempre."
German | Portuguese |
---|---|
hotels | hotéis |
oriental | oriental |
viele | muitos |
immer | sempre |
nicht | não |
macht | é |
DE Das Arbeiten im Homeoffice ist besser für den Planeten, richtig? Wenn Unternehmen ihre Büros verkleinern oder vollständig schließen, kann das ein Segen für die Umwelt sein – wenn die Veränderungen richtig angegangen werden.
PT O trabalho remoto é melhor para o planeta, certo? Esteja você reduzindo o número de funcionários ou demitindo todos, isso pode ser vantagem para o ambiente se você fizer do jeito certo.
German | Portuguese |
---|---|
besser | melhor |
planeten | planeta |
umwelt | ambiente |
ist | é |
oder | ou |
wenn | se |
arbeiten | trabalho |
kann | pode |
die | o |
ihre | você |
werden | ser |
für | remoto |
DE Daten sollten sachlich richtig sein. Wenn sie nicht mehr richtig oder aktuell sind, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um dies zu korrigieren oder die Daten zu löschen.
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
German | Portuguese |
---|---|
ergriffen | tomadas |
korrigieren | corrigir |
löschen | excluir |
daten | dados |
sollten | devem |
oder | ou |
maßnahmen | medidas |
nicht | não |
wenn | quando |
mehr | mais |
richtig | para |
sie | estiverem |
die | problema |
dies | o |
German | Portuguese |
---|---|
falsch | incorreta |
beantwortet | respondidas |
fragen | perguntas |
oder | ou |
zu | sobre |
wie viele | quantos |
auch | além |
angaben | informações |
DE Offenbar hat der Designer nicht daran gedacht, auch die Zeiger im Dunkeln leuchten zu lassen. Man sagt, dass auch eine kaputte Uhr zweimal am Tag richtig geht, aber wer weiß, ob diese Uhr richtig geht?
PT Aparentemente, o projetista não pensou em fazer as mãos brilharem também no escuro. Dizem que até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia, mas quem sabe se este está certo?
German | Portuguese |
---|---|
offenbar | aparentemente |
weiß | sabe |
nicht | não |
auch | também |
im | no |
uhr | relógio |
richtig | se |
tag | dia |
wer | que |
der | o |
zu | ao |
lassen | é |
aber | mas |
man | um |
DE Lege Ziele und Strategien fest, von der Unternehmensvision bis zum Kundenwert, durch die du dich auf dem Markt von der Konkurrenz abhebst. Verwende Confluence, um deine Mitarbeiter auf die Aufgaben auszurichten, die dich zum Ziel führen.
PT Da visão da empresa ao valor do cliente, defina seus objetivos e a estratégia que vai fazer você se destacar no mercado. Use o Confluence para alinhar todos ao trabalho que alcança seus objetivos.
German | Portuguese |
---|---|
markt | mercado |
ziele | objetivos |
fest | empresa |
und | e |
verwende | use |
ziel | para |
auf | estratégia |
DE Lege saisonale Spitzen beim Interesse der Zielgruppe offen
PT Revele picos sazonais de interesse do público
German | Portuguese |
---|---|
saisonale | sazonais |
spitzen | picos |
interesse | interesse |
der | de |
DE Erstelle Portale mit individuellen URLs und Kennwörtern, lege fest, welche Berichte du freigeben möchtest, und versende Zugangsdaten an deine Kunden, um deine Berichterstellung auf das nächste Level zu bringen.
PT Crie portais com URLs e senhas individuais, defina relatórios que deseja compartilhar e envie login e senha a seus clientes para levar o processo de apresentação de relatórios a um novo nível.
German | Portuguese |
---|---|
erstelle | crie |
portale | portais |
individuellen | individuais |
urls | urls |
freigeben | compartilhar |
möchtest | deseja |
zugangsdaten | senhas |
kunden | clientes |
level | nível |
berichte | relatórios |
und | e |
an | com |
DE Lege ein Standardlogo fest, das in jede Kampagne aufgenommen wird, und verwende dann deine Assets erneut, damit dein Marketing auf allen Kanälen einheitlich bleibt und das Branding beachtet.
PT Defina um logotipo padrão para incluir em cada campanha, depois reutilize seus ativos para manter todo o marketing consistente e integrado à marca em todos os canais.
German | Portuguese |
---|---|
assets | ativos |
kanälen | canais |
einheitlich | consistente |
bleibt | manter |
kampagne | campanha |
marketing | marketing |
und | e |
in | em |
branding | marca |
ein | um |
DE Um deine Ergebnisse zu verbessern, lege stets Wert darauf, deine E‑Mails zu optimieren.
PT Otimize sempre seus e-mails para obter melhores resultados.
German | Portuguese |
---|---|
stets | sempre |
deine | seus |
mails | e-mails |
ergebnisse | resultados |
optimieren | otimize |
um | para |
DE Schritt 1: Lege den Zweck deiner Website fest
PT Etapa 1: Decidir a finalidade do seu site
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
zweck | finalidade |
website | site |
DE Lege die Erwartungen fest, wenn Kontakte deiner Liste beitreten
PT Defina expectativas quando as pessoas se inscreverem sua lista
German | Portuguese |
---|---|
erwartungen | expectativas |
liste | lista |
wenn | se |
DE Erfasse alle Daten, die über deine aktuellen Marketingstrategien vorliegen, und lege die Ziele fest, die du mit der Automatisierung erreichen möchtest
PT Colete todos os dados que tem sobre suas estratégias de marketing atuais e defina metas para o que quer alcançar com a automação
German | Portuguese |
---|---|
automatisierung | automação |
daten | dados |
ziele | metas |
und | e |
aktuellen | atuais |
alle | todos |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
wähle | escolha |
kauf | compra |
oder | ou |
abo | assinatura |
preis | preço |
und | e |
deinen | o |
eigenen | próprio |
DE Kontaktiere uns und lege deinen Befreiungsnachweis und die Angebotsnummer vor, wenn du eine Steuerbefreiung auf ein bestehendes Angebot anwenden möchtest.
PT Fale com a gente com a documentação de isenção e o número da cotação, se você quer aplicar o status de isenção de imposto a cotações existentes.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
wenn | se |
angebot | da |
anwenden | aplicar |
kontaktiere | fale |
deinen | o |
vor | de |
möchtest | você quer |
DE Lege fest, wie die Informationen nach dem Spiel besprochen werden sollen. Werden sie mit der Führungsebene geteilt? Die Einführung der Chatham House Rule ist eine Überlegung wert.
PT Defina como as informações vão ser discutidas após a tática. Vão ser compartilhadas com a liderança? Considere adotar a Regra da Chatham House.
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
geteilt | compartilhadas |
nach dem | após |
werden | vão |
mit | com |
DE Lege einen lokalen Standort fest (z.B. Nottingham)
PT Defina uma localização local (por ex., Nottingham)
German | Portuguese |
---|---|
lege | por |
einen | uma |
lokalen | local |
DE Entscheide, wer deine Anzeige sehen wird und lege dein Budget fest. Du kannst Personen ansprechen, die deinen Kontakten ähnlich sind, oder du kannst eine bestimmte demografische Gruppe auswählen.
PT Decida quem verá seu anúncio e defina seu orçamento. Você pode visar pessoas semelhantes aos seus contatos ou escolher determinados dados demográficos.
German | Portuguese |
---|---|
entscheide | decida |
anzeige | anúncio |
budget | orçamento |
kontakten | contatos |
ähnlich | semelhantes |
auswählen | escolher |
sehen | verá |
und | e |
oder | ou |
wer | quem |
kannst | você pode |
personen | pessoas |
bestimmte | determinados |
DE Über eine Million Unternehmen sind bereits bei Foursquare. Melde dich an, um deinen Eintrag zu verwalten und mehr Kunden zu gewinnen. Lege gleich los, indem du nach deinem Unternehmen suchst – deine Kunden haben es vielleicht schon eingetragen!
PT Mais de 1 milhão de empresas já usam o Foursquare. Registre-se para administrar seu negócio e atrair mais clientes. Comece procurando sua empresa - seus clientes provavelmente já fizeram o cadastro dela!
German | Portuguese |
---|---|
mehr | mais |
kunden | clientes |
suchst | procurando |
vielleicht | provavelmente |
und | e |
million | milhão |
verwalten | administrar |
es | sua |
unternehmen | negócio |
bei | o |
um | para |
DE Entwirf dein T-Shirt, lege einen Preis und ein Ziel fest, und schon kannst du verkaufen. Um alles andere kümmert sich Teespring – Produktion, Versand und Kundenservice. Den Gewinn behältst du!
PT Desenhe a sua camiseta, defina um preço, estabeleça uma meta e comece a vender. A Teespring se ocupa do restante - produção, envio e serviço ao cliente - e você recebe o lucro!
German | Portuguese |
---|---|
shirt | camiseta |
preis | preço |
ziel | meta |
verkaufen | vender |
produktion | produção |
versand | envio |
gewinn | lucro |
und | e |
du | você |
den | a |
ein | um |
DE Clue hat es sich zur Aufgabe gemacht, dir zu helfen, deinen Körper, deine Menstruation, deinen Eisprung und noch so viel mehr zu verstehen. Lege jetzt mit dem Tracken los.
PT Clue tem como missão ajudar você a entender seu corpo, sua menstruação, sua ovulação e muito mais. Comece a monitorar hoje.
German | Portuguese |
---|---|
aufgabe | missão |
helfen | ajudar |
körper | corpo |
mehr | mais |
und | e |
es | sua |
verstehen | entender |
zu | muito |
DE Lege dein Papier flach auf deine Arbeitsfläche
PT Comece com o papel aberto em seu espaço de trabalho
German | Portuguese |
---|---|
papier | papel |
DE Wenn du mit deinen Musterfalten zufrieden bist, lege es neben dein zweites Papier, das, das du verschicken möchtest
PT Quando estiver satisfeito com as dobras presentes no rascunho, pegue a folha agora dobrada e alinhe-a às bordas do papel
German | Portuguese |
---|---|
zufrieden | satisfeito |
papier | papel |
mit | com |
wenn | quando |
dein | a |
DE Die zweite ist viel einfacher — falte einfach die obere Kante unter den bereits gefalteten Teil des Papiers und lege die Kante so, dass sie genau auf die bereits gemachte Falte zu liegen kommt (genau so, wie es oben beschrieben wurde).
PT O segundo será fácil — basta embutir a outra borda por baixo, ajustando-o no interior do primeiro vinco (assim como nas seções acima).
DE 2. Ziehe das unterstützende Filmmaterial über das gewählte Audio und lege es ab. Dabei handelt es sich um Cutaway-Clips, die angezeigt werden, während das Audio des Hauptclips abgespielt wird.
PT 2. Arraste e solte a filmagem de apoio sobre o áudio escolhido. Estes são clipes cortados que serão exibidos enquanto o áudio do clipe principal é reproduzido.
German | Portuguese |
---|---|
unterstützende | apoio |
filmmaterial | filmagem |
angezeigt | exibidos |
audio | áudio |
ab | de |
und | e |
clips | clipes |
werden | ser |
DE 3. Um ein Stück Filmmaterial aus dem Cutaway zu entfernen, ziehe das Filmmaterial an eine beliebige Stelle außerhalb der Cutaway-Sequenz und lege es dort ab.
PT 3. Para remover um pedaço de filmagem do corte, arraste e solte a filmagem em qualquer lugar fora da sequência de corte.
German | Portuguese |
---|---|
filmmaterial | filmagem |
stelle | lugar |
und | e |
ab | de |
entfernen | remover |
außerhalb | para |
ein | um |
sequenz | sequência |
DE 5. Um ein Stück Filmmaterial aus dem Cutaway zu entfernen, ziehe das Filmmaterial an eine beliebige Stelle außerhalb der Cutaway-Sequenz und lege es dort ab.
PT 5. Para remover um pedaço de filmagem do corte, arraste e solte a filmagem em qualquer lugar fora da sequência de corte.
German | Portuguese |
---|---|
filmmaterial | filmagem |
stelle | lugar |
und | e |
ab | de |
entfernen | remover |
außerhalb | para |
ein | um |
sequenz | sequência |
DE Stelle Aktivitäten am Code grafisch dar, erstelle Berichte zu Codezeilen im zeitlichen Verlauf und lege einen visuellen Audit-Trail für Änderungen an.
PT Tenha uma representação gráfica da atividade em sua fonte, crie relatórios sobre as linhas de código ao longo do tempo e obtenha uma trilha de auditoria visual das alterações.
German | Portuguese |
---|---|
visuellen | visual |
code | código |
berichte | relatórios |
und | e |
audit | auditoria |
aktivitäten | atividade |
erstelle | em |
dar | o |
zu | ao |
für | de |
DE Lege deine Strategie fest (und halte dich daran) mit einem kurzen und einfachen Plan.
PT Defina e siga estratégias com planos simples e curtos.
German | Portuguese |
---|---|
strategie | estratégias |
kurzen | curtos |
plan | planos |
und | e |
mit | com |
einem | é |
einfachen | simples |
DE Lege eine Wissensdatenbank für Kunden mit intelligenten Empfehlungen und Ressourcen an.
PT Potencialize a base de conhecimento do cliente com recursos e recomendações inteligentes.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
intelligenten | inteligentes |
empfehlungen | recomendações |
ressourcen | recursos |
und | e |
an | com |
eine | base |
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
PT Defina os limites para garantir consistência às necessidades específicas de cada equipe e lançar softwares melhores com mais rapidez.
German | Portuguese |
---|---|
konsistenz | consistência |
ansprüche | necessidades |
gewährleisten | garantir |
software | softwares |
schneller | rapidez |
bessere | melhores |
und | e |
teams | equipe |
DE Lege in Confluence direkt mit praktischen Vorlagen für die DevOps-Praxis los, wie z. B. für Vorfallberichte, Sprint-Planung und Runbooks. Du kannst die Vorlagen anpassen, um Prozesse im Team zu standardisieren.
PT Comece com templates do Confluence para práticas de DevOps, como relatórios de incidentes, planejamento de sprints e runbooks. Personalize templates para padronizar o modo de trabalhar da sua equipe.
German | Portuguese |
---|---|
vorlagen | templates |
team | equipe |
standardisieren | padronizar |
devops | devops |
planung | planejamento |
und | e |
praktischen | práticas |
in | de |
anpassen | sua |
DE Lege zunächst das Hauptziel für dein Team und den entsprechenden Zeitrahmen fest
PT Primeiro, estabeleça o principal objetivo da equipe e o cronograma para chegar lá
German | Portuguese |
---|---|
team | equipe |
und | e |
zunächst | para |
dein | o |
den | a |
DE Schritt 6: Lege dein Budget fest und bedenke Risiken
PT Etapa 6. Defina o orçamento e preveja riscos
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
dein | o |
budget | orçamento |
risiken | riscos |
und | e |
DE Wenn dein Kunde noch keine Cloud-Testversion hat, lege ihm bitte nahe, sich diese auf unserer Seite zum Testen der Cloud-Version zu besorgen
PT Incentive o cliente a iniciar a avaliação da nuvem na página Experimente o Cloud, caso ele ainda não o tenha feito
German | Portuguese |
---|---|
kunde | cliente |
seite | página |
noch | ainda |
testen | experimente |
cloud | cloud |
auf | iniciar |
der | da |
dein | o |
unserer | a |
DE Überprüfe deine Zeit- und Zeitzoneneinstellungen. Wenn du eine Fehlermeldung zur Systemzeit erhältst, überprüfe und korrigiere deine Systemzeit und -zeitzone auf deinem Computer oder lege eine automatische Synchronisierung via NTP fest.
PT Verifique as configurações de relógio e fuso horário. Se receber uma mensagem de erro do relógio do sistema, verifique e ajuste o relógio do sistema e o fuso horário do seu computador ou configure a sincronização automática usando NTP.
German | Portuguese |
---|---|
fehlermeldung | mensagem de erro |
erhältst | receber |
überprüfe | verifique |
computer | computador |
synchronisierung | sincronização |
und | e |
oder | ou |
zeit | horário |
wenn | se |
via | de |
eine | uma |
DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.
PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.
German | Portuguese |
---|---|
standort | local |
metadaten | metadados |
autor | autor |
titel | título |
tab | guia |
wähle | selecione |
inhalt | conteúdo |
oder | ou |
von | do |
unter | abaixo |
wie | como |
angezeigt | aparece |
die | o |
im | acima |
datum | data |
DE Lege unter Allgemeine Textstile die Schriftfamilie in Absätze fest. Die Schriftfamilie entspricht der Einstellung der Absätze, unabhängig von der Textgröße des Übersichts-Blocks.
PT Em Estilos de Texto Global, defina a família de fontes em Parágrafos. A família de fontes segue a configuração Parágrafos independentemente do tamanho do texto do Bloco de Sumário.
German | Portuguese |
---|---|
absätze | parágrafos |
einstellung | configuração |
unabhängig | independentemente |
in | em |
die | texto |
des | do |
DE Lege die Schriftgröße in Überschriften oder Absätze basierend auf der Textgröße des Übersichts-Blocks fest:
PT Defina o tamanho da fonte em Títulos ou Parágrafos com base no tamanho do texto do Bloco de Sumário:
German | Portuguese |
---|---|
absätze | parágrafos |
oder | ou |
basierend | com |
in | em |
des | do |
die | texto |
DE Melde dich noch heute für eine kostenlose Testversion an und lege in wenigen Minuten los!
PT Cadastre-se hoje mesmo para uma avaliação gratuita e comece em minutos!
German | Portuguese |
---|---|
melde | cadastre |
kostenlose | gratuita |
minuten | minutos |
und | e |
in | em |
heute | hoje |
eine | uma |
DE Lege eine eigene Facebook-Seite für deinen Kampagnenzweck an und bitte deine Facebook-Freunde, sie mit „Gefällt mir“ zu markieren.
PT Crie uma página no Facebook específica para a sua causa e convide seus amigos para ?curti-la”.
DE Status – Lege den Veröffentlichungsstatus des Beitrags fest
PT Status — defina o status da publicação
DE Wenn du Kommentare zu einem Blogeintrag nach einer bestimmen Zeit deaktivieren möchtest, klicke auf Nie unter Kommentare Ein und lege dann das gewünschte Datum und die gewünschte Uhrzeit für die Deaktivierung der Kommentare fest.
PT Para impedir comentários na publicação do blog após um certo tempo, clique em nunca nos Comentários ativados e defina a data e o horário para desativar os comentários.
German | Portuguese |
---|---|
blogeintrag | blog |
deaktivieren | desativar |
kommentare | comentários |
zeit | tempo |
nie | nunca |
und | e |
uhrzeit | horário |
German | Portuguese |
---|---|
gewann | venceu |
spiel | partida |
regulärer | normal |
und | e |
zu | para |
German | Portuguese |
---|---|
gewann | venceu |
und | e |
zu | para |
Showing 50 of 50 translations