Translate "lege es richtig" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "lege es richtig" from German to Portuguese

Translation of German to Portuguese of lege es richtig

German
Portuguese

DE Um dies zu beheben, lege vorübergehend eine andere Seite als deine Startseite fest. Aktiviere anschließend die vorherige Startseite und lege sie wieder als deine Startseite fest.

PT Para corrigir isso, defina temporariamente uma página diferente como sua página inicial. Em seguida, ative a página inicial anterior e redefina-a como sua página inicial.

German Portuguese
beheben corrigir
vorübergehend temporariamente
aktiviere ative
und e
seite página
eine uma
deine a
die seguida

DE Sprühkleber sorgt nicht für eine allzu starke Haftung, wenn du einen Fehler machst, ziehe das Papier hoch und lege es richtig ausgerichtet wieder auf.

PT Como o adesivo em spray não é tão forte assim, você pode remover o papel e repetir o processo se algo der errado.

German Portuguese
starke forte
papier papel
fehler errado
und e
nicht não
wenn se
auf em
du você

DE Das Arbeiten im Homeoffice ist besser für den Planeten, richtig? Wenn Unternehmen ihre Büros verkleinern oder vollständig schließen, kann das ein Segen für die Umwelt sein – wenn die Veränderungen richtig angegangen werden.

PT O trabalho remoto é melhor para o planeta, certo? Esteja você reduzindo o número de funcionários ou demitindo todos, isso pode ser vantagem para o ambiente se você fizer do jeito certo.

German Portuguese
besser melhor
planeten planeta
umwelt ambiente
ist é
oder ou
wenn se
arbeiten trabalho
kann pode
die o
ihre você
werden ser
für remoto

DE Dieses Foto von Elon Musk scheint ganz normal zu sein, abgesehen davon, dass es falsch herum ist. Die Sache ist die, wenn Sie versuchen, es richtig zu betrachten, werden Sie bald feststellen, dass es überhaupt nicht richtig ist.

PT Esta foto de Elon Musk parece bastante normal, além de estar do lado errado. O problema é que, se você tentar olhar para as coisas da maneira certa, logo descobrirá que não está certo de forma alguma.

German Portuguese
foto foto
elon elon
scheint parece
normal normal
falsch errado
versuchen tentar
betrachten olhar
feststellen descobrir
wenn se
sie você
überhaupt não
sache que
davon de
ist é
richtig para

DE Unity macht keine Angaben dazu, wie viele Fragen oder wie viele Prozentanteile richtig oder falsch beantwortet wurden. Aus Sicherheitsgründen mach Unity auch keine spezifischen Angaben zu den richtig oder falsch beantworteten Fragen.

PT A Unity não fornecerá informações sobre quantos itens ou qual percentual de itens estavam corretos ou incorretos. Além disso, para fins de segurança, a Unity não fornece detalhes sobre as perguntas respondidas de maneira correta ou incorreta.

German Portuguese
falsch incorreta
beantwortet respondidas
fragen perguntas
oder ou
zu sobre
wie viele quantos
auch além
angaben informações

DE "Manche Hotels machen es richtig. Viele Hotels nicht. Mandarin Oriental macht es immer richtig."

PT "Alguns hotéis entendem isso. Muitos, não. Mandarin Oriental entende sempre."

German Portuguese
hotels hotéis
oriental oriental
viele muitos
immer sempre
nicht não
macht é

DE Das Arbeiten im Homeoffice ist besser für den Planeten, richtig? Wenn Unternehmen ihre Büros verkleinern oder vollständig schließen, kann das ein Segen für die Umwelt sein – wenn die Veränderungen richtig angegangen werden.

PT O trabalho remoto é melhor para o planeta, certo? Esteja você reduzindo o número de funcionários ou demitindo todos, isso pode ser vantagem para o ambiente se você fizer do jeito certo.

German Portuguese
besser melhor
planeten planeta
umwelt ambiente
ist é
oder ou
wenn se
arbeiten trabalho
kann pode
die o
ihre você
werden ser
für remoto

DE Daten sollten sachlich richtig sein. Wenn sie nicht mehr richtig oder aktuell sind, müssen Maßnahmen ergriffen werden, um dies zu korrigieren oder die Daten zu löschen.

PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.

German Portuguese
ergriffen tomadas
korrigieren corrigir
löschen excluir
daten dados
sollten devem
oder ou
maßnahmen medidas
nicht não
wenn quando
mehr mais
richtig para
sie estiverem
die problema
dies o

DE Unity macht keine Angaben dazu, wie viele Fragen oder wie viele Prozentanteile richtig oder falsch beantwortet wurden. Aus Sicherheitsgründen mach Unity auch keine spezifischen Angaben zu den richtig oder falsch beantworteten Fragen.

PT A Unity não fornecerá informações sobre quantos itens ou qual percentual de itens estavam corretos ou incorretos. Além disso, para fins de segurança, a Unity não fornece detalhes sobre as perguntas respondidas de maneira correta ou incorreta.

German Portuguese
falsch incorreta
beantwortet respondidas
fragen perguntas
oder ou
zu sobre
wie viele quantos
auch além
angaben informações

DE Offenbar hat der Designer nicht daran gedacht, auch die Zeiger im Dunkeln leuchten zu lassen. Man sagt, dass auch eine kaputte Uhr zweimal am Tag richtig geht, aber wer weiß, ob diese Uhr richtig geht?

PT Aparentemente, o projetista não pensou em fazer as mãos brilharem também no escuro. Dizem que até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia, mas quem sabe se este está certo?

German Portuguese
offenbar aparentemente
weiß sabe
nicht não
auch também
im no
uhr relógio
richtig se
tag dia
wer que
der o
zu ao
lassen é
aber mas
man um

DE Lege Ziele und Strategien fest, von der Unternehmensvision bis zum Kundenwert, durch die du dich auf dem Markt von der Konkurrenz abhebst. Verwende Confluence, um deine Mitarbeiter auf die Aufgaben auszurichten, die dich zum Ziel führen.

PT Da visão da empresa ao valor do cliente, defina seus objetivos e a estratégia que vai fazer você se destacar no mercado. Use o Confluence para alinhar todos ao trabalho que alcança seus objetivos.

German Portuguese
markt mercado
ziele objetivos
fest empresa
und e
verwende use
ziel para
auf estratégia

DE Lege saisonale Spitzen beim Interesse der Zielgruppe offen

PT Revele picos sazonais de interesse do público

German Portuguese
saisonale sazonais
spitzen picos
interesse interesse
der de

DE Erstelle Portale mit individuellen URLs und Kennwörtern, lege fest, welche Berichte du freigeben möchtest, und versende Zugangsdaten an deine Kunden, um deine Berichterstellung auf das nächste Level zu bringen.

PT Crie portais com URLs e senhas individuais, defina relatórios que deseja compartilhar e envie login e senha a seus clientes para levar o processo de apresentação de relatórios a um novo nível.

German Portuguese
erstelle crie
portale portais
individuellen individuais
urls urls
freigeben compartilhar
möchtest deseja
zugangsdaten senhas
kunden clientes
level nível
berichte relatórios
und e
an com

DE Lege ein Standardlogo fest, das in jede Kampagne aufgenommen wird, und verwende dann deine Assets erneut, damit dein Marketing auf allen Kanälen einheitlich bleibt und das Branding beachtet.

PT Defina um logotipo padrão para incluir em cada campanha, depois reutilize seus ativos para manter todo o marketing consistente e integrado à marca em todos os canais.

German Portuguese
assets ativos
kanälen canais
einheitlich consistente
bleibt manter
kampagne campanha
marketing marketing
und e
in em
branding marca
ein um

DE Um deine Ergebnisse zu verbessern, lege stets Wert darauf, deine E‑Mails zu optimieren.

PT Otimize sempre seus e-mails para obter melhores resultados.

German Portuguese
stets sempre
deine seus
mails e-mails
ergebnisse resultados
optimieren otimize
um para

DE Schritt 1: Lege den Zweck deiner Website fest

PT Etapa 1: Decidir a finalidade do seu site

German Portuguese
schritt etapa
zweck finalidade
website site

DE Lege die Erwartungen fest, wenn Kontakte deiner Liste beitreten

PT Defina expectativas quando as pessoas se inscreverem sua lista

German Portuguese
erwartungen expectativas
liste lista
wenn se

DE Erfasse alle Daten, die über deine aktuellen Marketingstrategien vorliegen, und lege die Ziele fest, die du mit der Automatisierung erreichen möchtest

PT Colete todos os dados que tem sobre suas estratégias de marketing atuais e defina metas para o que quer alcançar com a automação

German Portuguese
automatisierung automação
daten dados
ziele metas
und e
aktuellen atuais
alle todos
mit com

DE Wähle Verleih, Kauf oder Abo aus und lege deinen eigenen Preis fest.

PT Escolha aluguel, compra ou assinatura e estabeleça o seu próprio preço.

German Portuguese
wähle escolha
kauf compra
oder ou
abo assinatura
preis preço
und e
deinen o
eigenen próprio

DE Kontaktiere uns und lege deinen Befreiungsnachweis und die Angebotsnummer vor, wenn du eine Steuerbefreiung auf ein bestehendes Angebot anwenden möchtest.

PT Fale com a gente com a documentação de isenção e o número da cotação, se você quer aplicar o status de isenção de imposto a cotações existentes.

German Portuguese
und e
wenn se
angebot da
anwenden aplicar
kontaktiere fale
deinen o
vor de
möchtest você quer

DE Lege fest, wie die Informationen nach dem Spiel besprochen werden sollen. Werden sie mit der Führungsebene geteilt? Die Einführung der Chatham House Rule ist eine Überlegung wert.

PT Defina como as informações vão ser discutidas após a tática. Vão ser compartilhadas com a liderança? Considere adotar a Regra da Chatham House.

German Portuguese
informationen informações
geteilt compartilhadas
nach dem após
werden vão
mit com

DE Lege einen lokalen Standort fest (z.B. Nottingham)

PT Defi­na uma local­iza­ção local (por ex., Nottingham)

German Portuguese
lege por
einen uma
lokalen local

DE Entscheide, wer deine Anzeige sehen wird und lege dein Budget fest. Du kannst Personen ansprechen, die deinen Kontakten ähnlich sind, oder du kannst eine bestimmte demografische Gruppe auswählen.

PT Decida quem verá seu anúncio e defina seu orçamento. Você pode visar pessoas semelhantes aos seus contatos ou escolher determinados dados demográficos.

German Portuguese
entscheide decida
anzeige anúncio
budget orçamento
kontakten contatos
ähnlich semelhantes
auswählen escolher
sehen verá
und e
oder ou
wer quem
kannst você pode
personen pessoas
bestimmte determinados

DE Über eine Million Unternehmen sind bereits bei Foursquare. Melde dich an, um deinen Eintrag zu verwalten und mehr Kunden zu gewinnen. Lege gleich los, indem du nach deinem Unternehmen suchst – deine Kunden haben es vielleicht schon eingetragen!

PT Mais de 1 milhão de empresas usam o Foursquare. Registre-se para administrar seu negócio e atrair mais clientes. Comece procurando sua empresa - seus clientes provavelmente fizeram o cadastro dela!

German Portuguese
mehr mais
kunden clientes
suchst procurando
vielleicht provavelmente
und e
million milhão
verwalten administrar
es sua
unternehmen negócio
bei o
um para

DE Entwirf dein T-Shirt, lege einen Preis und ein Ziel fest, und schon kannst du verkaufen. Um alles andere kümmert sich Teespring – Produktion, Versand und Kundenservice. Den Gewinn behältst du!

PT Desenhe a sua camiseta, defina um preço, estabeleça uma meta e comece a vender. A Teespring se ocupa do restante - produção, envio e serviço ao cliente - e você recebe o lucro!

German Portuguese
shirt camiseta
preis preço
ziel meta
verkaufen vender
produktion produção
versand envio
gewinn lucro
und e
du você
den a
ein um

DE Clue hat es sich zur Aufgabe gemacht, dir zu helfen, deinen Körper, deine Menstruation, deinen Eisprung und noch so viel mehr zu verstehen. Lege jetzt mit dem Tracken los.

PT Clue tem como missão ajudar você a entender seu corpo, sua menstruação, sua ovulação e muito mais. Comece a monitorar hoje.

German Portuguese
aufgabe missão
helfen ajudar
körper corpo
mehr mais
und e
es sua
verstehen entender
zu muito

DE Lege dein Papier flach auf deine Arbeitsfläche

PT Comece com o papel aberto em seu espaço de trabalho

German Portuguese
papier papel

DE Wenn du mit deinen Musterfalten zufrieden bist, lege es neben dein zweites Papier, das, das du verschicken möchtest

PT Quando estiver satisfeito com as dobras presentes no rascunho, pegue a folha agora dobrada e alinhe-a às bordas do papel

German Portuguese
zufrieden satisfeito
papier papel
mit com
wenn quando
dein a

DE Die zweite ist viel einfacher — falte einfach die obere Kante unter den bereits gefalteten Teil des Papiers und lege die Kante so, dass sie genau auf die bereits gemachte Falte zu liegen kommt (genau so, wie es oben beschrieben wurde).

PT O segundo será fácil — basta embutir a outra borda por baixo, ajustando-o no interior do primeiro vinco (assim como nas seções acima).

DE 2. Ziehe das unterstützende Filmmaterial über das gewählte Audio und lege es ab. Dabei handelt es sich um Cutaway-Clips, die angezeigt werden, während das Audio des Hauptclips abgespielt wird.

PT 2. Arraste e solte a filmagem de apoio sobre o áudio escolhido. Estes são clipes cortados que serão exibidos enquanto o áudio do clipe principal é reproduzido. 

German Portuguese
unterstützende apoio
filmmaterial filmagem
angezeigt exibidos
audio áudio
ab de
und e
clips clipes
werden ser

DE 3. Um ein Stück Filmmaterial aus dem Cutaway zu entfernen, ziehe das Filmmaterial an eine beliebige Stelle außerhalb der Cutaway-Sequenz und lege es dort ab.

PT 3. Para remover um pedaço de filmagem do corte, arraste e solte a filmagem em qualquer lugar fora da sequência de corte.

German Portuguese
filmmaterial filmagem
stelle lugar
und e
ab de
entfernen remover
außerhalb para
ein um
sequenz sequência

DE 5. Um ein Stück Filmmaterial aus dem Cutaway zu entfernen, ziehe das Filmmaterial an eine beliebige Stelle außerhalb der Cutaway-Sequenz und lege es dort ab.

PT 5. Para remover um pedaço de filmagem do corte, arraste e solte a filmagem em qualquer lugar fora da sequência de corte.

German Portuguese
filmmaterial filmagem
stelle lugar
und e
ab de
entfernen remover
außerhalb para
ein um
sequenz sequência

DE Stelle Aktivitäten am Code grafisch dar, erstelle Berichte zu Codezeilen im zeitlichen Verlauf und lege einen visuellen Audit-Trail für Änderungen an.

PT Tenha uma representação gráfica da atividade em sua fonte, crie relatórios sobre as linhas de código ao longo do tempo e obtenha uma trilha de auditoria visual das alterações.

German Portuguese
visuellen visual
code código
berichte relatórios
und e
audit auditoria
aktivitäten atividade
erstelle em
dar o
zu ao
für de

DE Lege deine Strategie fest (und halte dich daran) mit einem kurzen und einfachen Plan.

PT Defina e siga estratégias com planos simples e curtos.

German Portuguese
strategie estratégias
kurzen curtos
plan planos
und e
mit com
einem é
einfachen simples

DE Lege eine Wissensdatenbank für Kunden mit intelligenten Empfehlungen und Ressourcen an.

PT Potencialize a base de conhecimento do cliente com recursos e recomendações inteligentes.

German Portuguese
kunden cliente
intelligenten inteligentes
empfehlungen recomendações
ressourcen recursos
und e
an com
eine base

DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.

PT Defina os limites para garantir consistência às necessidades específicas de cada equipe e lançar softwares melhores com mais rapidez.

German Portuguese
konsistenz consistência
ansprüche necessidades
gewährleisten garantir
software softwares
schneller rapidez
bessere melhores
und e
teams equipe

DE Lege in Confluence direkt mit praktischen Vorlagen für die DevOps-Praxis los, wie z. B. für Vorfallberichte, Sprint-Planung und Runbooks. Du kannst die Vorlagen anpassen, um Prozesse im Team zu standardisieren.

PT Comece com templates do Confluence para práticas de DevOps, como relatórios de incidentes, planejamento de sprints e runbooks. Personalize templates para padronizar o modo de trabalhar da sua equipe.

German Portuguese
vorlagen templates
team equipe
standardisieren padronizar
devops devops
planung planejamento
und e
praktischen práticas
in de
anpassen sua

DE Lege zunächst das Hauptziel für dein Team und den entsprechenden Zeitrahmen fest

PT Primeiro, estabeleça o principal objetivo da equipe e o cronograma para chegar lá

German Portuguese
team equipe
und e
zunächst para
dein o
den a

DE Schritt 6: Lege dein Budget fest und bedenke Risiken

PT Etapa 6. Defina o orçamento e preveja riscos

German Portuguese
schritt etapa
dein o
budget orçamento
risiken riscos
und e

DE Wenn dein Kunde noch keine Cloud-Testversion hat, lege ihm bitte nahe, sich diese auf unserer Seite zum Testen der Cloud-Version zu besorgen

PT Incentive o cliente a iniciar a avaliação da nuvem na página Experimente o Cloud, caso ele ainda não o tenha feito

German Portuguese
kunde cliente
seite página
noch ainda
testen experimente
cloud cloud
auf iniciar
der da
dein o
unserer a

DE Überprüfe deine Zeit- und Zeitzoneneinstellungen. Wenn du eine Fehlermeldung zur Systemzeit erhältst, überprüfe und korrigiere deine Systemzeit und -zeitzone auf deinem Computer oder lege eine automatische Synchronisierung via NTP fest.

PT Verifique as configurações de relógio e fuso horário. Se receber uma mensagem de erro do relógio do sistema, verifique e ajuste o relógio do sistema e o fuso horário do seu computador ou configure a sincronização automática usando NTP.

German Portuguese
fehlermeldung mensagem de erro
erhältst receber
überprüfe verifique
computer computador
synchronisierung sincronização
und e
oder ou
zeit horário
wenn se
via de
eine uma

DE Lege den Standort der Metadaten des Elements fest, wie z. B. Datum oder Autor. Dafür gibt es die Optionen Über Titel, Unter Titel oder Unter Inhalt. Wähle aus, welcher Typ von Metadaten im Tab „Inhalt“ angezeigt werden soll.

PT Selecione o local dos metadados do item, como uma data ou autor, para Acima do título, Abaixo do título ou Abaixo do conteúdo. Selecione o tipo de metadados que aparece na guia Conteúdo.

German Portuguese
standort local
metadaten metadados
autor autor
titel título
tab guia
wähle selecione
inhalt conteúdo
oder ou
von do
unter abaixo
wie como
angezeigt aparece
die o
im acima
datum data

DE Lege unter Allgemeine Textstile die Schriftfamilie in Absätze fest. Die Schriftfamilie entspricht der Einstellung der Absätze, unabhängig von der Textgröße des Übersichts-Blocks.

PT Em Estilos de Texto Global, defina a família de fontes em Parágrafos. A família de fontes segue a configuração Parágrafos independentemente do tamanho do texto do Bloco de Sumário.

German Portuguese
absätze parágrafos
einstellung configuração
unabhängig independentemente
in em
die texto
des do

DE Lege die Schriftgröße in Überschriften oder Absätze basierend auf der Textgröße des Übersichts-Blocks fest:

PT Defina o tamanho da fonte em Títulos ou Parágrafos com base no tamanho do texto do Bloco de Sumário:

German Portuguese
absätze parágrafos
oder ou
basierend com
in em
des do
die texto

DE Melde dich noch heute für eine kostenlose Testversion an und lege in wenigen Minuten los!

PT Cadastre-se hoje mesmo para uma avaliação gratuita e comece em minutos!

German Portuguese
melde cadastre
kostenlose gratuita
minuten minutos
und e
in em
heute hoje
eine uma

DE Lege eine eigene Facebook-Seite für deinen Kampagnenzweck an und bitte deine Facebook-Freunde, sie mit „Gefällt mir“ zu markieren.

PT Crie uma página no Facebook específica para a sua causa e convide seus amigos para ?curti-la”.

DE Status – Lege den Veröffentlichungsstatus des Beitrags fest

PT Status — defina o status da publicação

DE Wenn du Kommentare zu einem Blogeintrag nach einer bestimmen Zeit deaktivieren möchtest, klicke auf Nie unter Kommentare Ein und lege dann das gewünschte Datum und die gewünschte Uhrzeit für die Deaktivierung der Kommentare fest.

PT Para impedir comentários na publicação do blog após um certo tempo, clique em nunca nos Comentários ativados e defina a data e o horário para desativar os comentários.

German Portuguese
blogeintrag blog
deaktivieren desativar
kommentare comentários
zeit tempo
nie nunca
und e
uhrzeit horário

DE US Lège-Cap-Ferret gewann das Spiel nach regulärer Spielzeit und rückt vor zu Round of 64.

PT US Lège-Cap-Ferret venceu partida no tempo normal e avança para Round of 64.

German Portuguese
gewann venceu
spiel partida
regulärer normal
und e
zu para

DE US Lège-Cap-Ferret gewann durch Elfmeterschießen nach Verlängerung und rückt vor zu Eighth round.

PT US Lège-Cap-Ferret venceu por e avança para Eighth round.

German Portuguese
gewann venceu
und e
zu para

Showing 50 of 50 translations