DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
"validieren" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
validieren | convalida convalidare sicurezza test testare |
DE Nehmen Sie Ihre Änderungen vor und wählen Sie dann Aktualisieren und Ausführen, um Ihre Änderungen zu testen und zu validieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Ihre Änderungen testen und validieren“.
IT Apporta le modifiche, quindi seleziona Aggiorna ed esegui per eseguire il test e convalidare le modifiche. Per saperne di più, vedi Test e convalida delle modifiche.
German | Italian |
---|---|
aktualisieren | aggiorna |
testen | test |
informationen | saperne |
weitere | più |
sie | le |
validieren | convalidare |
und | ed |
wählen | seleziona |
dann | quindi |
ausführen | esegui |
DE Die DEA fordert, dass die Auditoren validieren, dass die kryptographischen Module nach FIPS 140-2 zertifiziert sind. Die Auditoren müssen zudem alle Aspekte der Software validieren, die in den Bestimmungen angesprochen werden.
IT La DEA richiede che i revisori convalidino il fatto che i moduli crittografici siano certificati FIPS 140-2. I revisori devono inoltre convalidare tutti gli aspetti del software trattati nei regolamenti.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
fips | fips |
zertifiziert | certificati |
aspekte | aspetti |
bestimmungen | regolamenti |
module | moduli |
software | software |
fordert | richiede |
alle | tutti |
werden | devono |
der | il |
DE Dieses Mantra drängt uns dazu, unsere Annahmen zu validieren, indem wir den Verbrauchern zuhören. Und es ist ein guter Rat für jeden, der Influencer in den sozialen Medien identifizieren möchte.
IT Questo mantra ci spinge a verificare le nostre congetture ascoltando le persone. Questo è un buon consiglio per chiunque cerchi di identificare degli influencer sui social media.
German | Italian |
---|---|
guter | buon |
rat | consiglio |
influencer | influencer |
sozialen | social |
medien | media |
identifizieren | identificare |
unsere | le |
DE Verwalten Sie den Lebenszyklus von Cluster-Flotten und validieren Sie die Cluster-Compliance kontinuierlich.
IT Gestisci il ciclo di vita dei gruppi di cluster e convalidane continuamente la compliance.
German | Italian |
---|---|
lebenszyklus | ciclo di vita |
kontinuierlich | continuamente |
cluster | cluster |
compliance | compliance |
verwalten | gestisci |
und | e |
von | di |
DE Prüfen Sie die Cluster-Konformität mit Sonobuoy, einem Open Source-Diagnosetool zum Testen und Validieren der Konfigurationen von Kubernetes-Clustern.
IT Verifica la conformità dei cluster sfruttando Sonobuoy, uno strumento diagnostico Kubernetes Open Source per il test e la convalida della configurazione dei cluster.
German | Italian |
---|---|
open | open |
validieren | convalida |
konfigurationen | configurazione |
konformität | conformità |
kubernetes | kubernetes |
source | source |
testen | test |
prüfen | verifica |
cluster | cluster |
mit | sfruttando |
und | e |
DE Vermitteln Sie Ihren Teams neue Denkweisen und Prozesse, mit denen sie Konzepte schnell validieren und innerhalb von Tagen statt Monaten zur Produktionsreife bringen.
IT Rifocalizza l'attenzione dei tuoi team su una nuova mentalità e processi che permettano di verificare rapidamente le tue idee e di metterle in produzione in pochi giorni e non più in diversi mesi.
German | Italian |
---|---|
teams | team |
neue | nuova |
konzepte | idee |
schnell | rapidamente |
monaten | mesi |
prozesse | processi |
tagen | giorni |
und | e |
statt | di |
DE Wir simulieren die Anbringung der Fotos in Ihren Büros und lassen die Entwürfe von Ihnen validieren.
IT Simuliamo la posa delle foto nei tuoi uffici e ti facciamo confermare i modelli
German | Italian |
---|---|
fotos | foto |
büros | uffici |
entwürfe | modelli |
und | e |
DE Validieren Sie Ihre Kenntnisse rund um Technologien von Red Hat
IT Dimostra la tua conoscenza delle tecnologie Red Hat
German | Italian |
---|---|
kenntnisse | conoscenza |
technologien | tecnologie |
red | red |
um | la |
von | delle |
DE Durch eine Zertifizierung mit Red Hat können Einzelpersonen, Teams oder Organisationen ihre Kenntnisse validieren und so der technologischen Entwicklung immer einen Schritt voraus sein
IT Una certificazione Red Hat aiuta professionisti, team e aziende a dimostrare le competenze necessarie per essere sempre all'avanguardia in materia di tecnologia
German | Italian |
---|---|
zertifizierung | certificazione |
red | red |
teams | team |
technologischen | tecnologia |
und | e |
organisationen | aziende |
immer | sempre |
voraus | per |
ihre | le |
DE Mit diesen Netzwerkmodulen können Sie Ihren Netzwerk-Stack konfigurieren, Ihren vorhandenen Netzwerkstatus testen und validieren sowie Konfigurationsabweichungen im Netzwerk erkennen und korrigieren.
IT I moduli specifici per la rete permettono di configurare lo stack di rete, testare e convalidare lo stato della rete esistente, individuare e correggere deviazioni nella configurazione di rete.
German | Italian |
---|---|
vorhandenen | esistente |
testen | testare |
validieren | convalidare |
netzwerk | rete |
korrigieren | correggere |
stack | stack |
konfigurieren | configurare |
im | nella |
erkennen | per |
und | e |
DE Systeme sichern und überwachen, Probleme erkennen und Benutzerzugriffe validieren
IT Proteggere e monitorare i sistemi, identificare le problematiche e convalidare l'accesso degli utenti.
German | Italian |
---|---|
systeme | sistemi |
sichern | proteggere |
überwachen | monitorare |
erkennen | identificare |
validieren | convalidare |
probleme | problematiche |
und | e |
DE Nutzen Sie Ihre vorhandenen Kenntnisse, und validieren Sie die wichtigsten Kompetenzen der Linux-Systemadministration, um hauptberuflicher Linux-Administrator zu werden.
IT Incrementa le tue conoscenze esistenti e avvalora le competenze fondamentali di amministrazione del sistema Linux di cui avrai bisogno per diventare un amministratore Linux a tempo pieno.
German | Italian |
---|---|
vorhandenen | esistenti |
wichtigsten | fondamentali |
linux | linux |
administrator | amministratore |
und | e |
werden | diventare |
kenntnisse | conoscenze |
zu | a |
kompetenzen | competenze |
um | per |
sie | cui |
ihre | le |
DE MySQL fragt, ob Sie die Kennwortkomponente validieren möchten, um das Kennwort zu testen und die Sicherheit zu verbessern.Gehen Sie voran und geben Sie "y" oder "y" für ja ein.
IT MySQL chiederà se si desidera convalidare il componente della password per testare la password e migliorare la sicurezza.Vai avanti e input "y" o "y" per sì.
German | Italian |
---|---|
mysql | mysql |
validieren | convalidare |
möchten | desidera |
kennwort | password |
verbessern | migliorare |
ob | se |
sicherheit | sicurezza |
voran | avanti |
ja | si |
zu | vai |
geben | per |
und | e |
testen | testare |
oder | o |
sie | il |
DE Bewältigen Sie rechenintensive Datenwissenschaftsaufgaben von jedem Ort aus. Erforschen Sie große Datensätze und Funktionen, trainieren und validieren Sie Modelle direkt auf Ihrem Notebook.
IT Attività di scienza dei dati ad alta intensità di calcolo da qualsiasi luogo. Esplora set di dati e funzionalità di grandi dimensioni e addestra e convalida modelli direttamente sul tuo laptop.
German | Italian |
---|---|
erforschen | esplora |
datensätze | dati |
validieren | convalida |
modelle | modelli |
direkt | direttamente |
notebook | laptop |
funktionen | funzionalità |
und | e |
große | grandi |
ihrem | tuo |
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
IT Il secondo sistema di verifica, DKIM (Domain Keys Identified Mail), consente al server del mittente di includere nel messaggio una firma digitale che un server destinatario può convalidare.
German | Italian |
---|---|
dkim | dkim |
signatur | firma |
integrieren | includere |
validieren | convalidare |
keys | keys |
server | server |
ermöglicht | consente |
nachricht | messaggio |
empfänger | destinatario |
kann | può |
absender | mittente |
digitale | digitale |
in | nel |
DE Wir scannen und validieren jedes Feld, in dem Sie Ihre persönlichen Daten eingeben müssen, bevor Sie dies tatsächlich tun.
IT Possiamo esaminare e verificare ogni campo in cui devi inserire i tuoi dati personali, prima che tu lo faccia.
German | Italian |
---|---|
feld | campo |
daten | dati |
und | e |
in | in |
eingeben | inserire |
jedes | ogni |
ihre | i |
müssen | devi |
wir | che |
persönlichen | personali |
DE Außer an Ihrem Standort, einer Teststation oder in einem Red Hat Classroom können Sie Ihre Fertigkeiten dank unserer Remote Exam-Option jetzt auch virtuell validieren.
IT Con i nuovi esami da remoto hai la possibilità di verificare le tue competenze in modalità virtuale presso la tua sede, in una sede d'esame o in un'aula Red Hat.
German | Italian |
---|---|
red | red |
jetzt | nuovi |
remote | remoto |
virtuell | virtuale |
oder | o |
dank | di |
DE Überwachen Sie die Kapazität Ihrer Veranstaltung in Echtzeit und validieren Sie Ein- und Auslässe mit Datum und Uhrzeit aller Bewegungen.
IT Controlla in tempo reale la capacità dei tuoi eventi convalidando ogni entrata e uscita con la data e l'ora di ciascun flusso.
German | Italian |
---|---|
veranstaltung | eventi |
echtzeit | tempo reale |
kapazität | capacità |
in | in |
und | e |
mit | con |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren DMARC-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DMARC.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
eintrag | record |
dmarc | dmarc |
tool | strumento |
und | e |
sie | usa |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren SPF-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record SPF.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
eintrag | record |
spf | spf |
tool | strumento |
und | e |
sie | usa |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren DKIM-Eintrag nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record DKIM.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
eintrag | record |
dkim | dkim |
tool | strumento |
und | e |
sie | usa |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren BIMI-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record BIMI.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
datensatz | record |
bimi | bimi |
tool | strumento |
und | e |
sie | usa |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren MTA-STS/TLS-RPT-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record MTA-STS/TLS-RPT.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
datensatz | record |
verwenden | usate |
tool | strumento |
und | e |
sie | il |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren mx-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usa questo strumento per cercare e convalidare il tuo record mx.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
datensatz | record |
mx | mx |
tool | strumento |
und | e |
sie | usa |
DE Verwenden Sie dieses Tool, um Ihren ns-Datensatz nachzuschlagen und zu validieren.
IT Usate questo strumento per cercare e convalidare il vostro record ns.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
datensatz | record |
verwenden | usate |
tool | strumento |
und | e |
sie | il |
DE Validieren ihre Bedrohungseffektivität durch unabhängige, praxisnahe Testergebnisse
IT Convalidano l'efficacia delle loro minacce attraverso risultati di test indipendenti e reali
German | Italian |
---|---|
unabhängige | indipendenti |
ihre | di |
German | Italian |
---|---|
ansys | ansys |
entwickeln | innovare |
multiphysik | multifisiche |
nie | mai |
und | e |
unternehmen | aziende |
DE Validieren Sie Zahlen und Texte, wenden Sie Bedingungen an, um Fehler zu vermeiden.
IT Applica la validazione ai numeri e i testi e imposta condizioni dettagliate per filtrare precisamente gli errori.
German | Italian |
---|---|
texte | testi |
wenden | applica |
bedingungen | condizioni |
fehler | errori |
und | e |
DE Ihre Zertifizierungsprogramme wurden entwickelt, um die Qualität der Trainingsanbieter und ihrer Prüfungen zu validieren
IT I loro programmi di certificazione sono stati progettati per certificare la qualità delle aziende che si occupano di formazione e dei loro esami
German | Italian |
---|---|
prüfungen | esami |
qualität | qualità |
zu | progettati |
und | e |
DE So finden und validieren Sie die E-Mail-Adresse einer Person (Tipps und Tools)
IT Come scaricare i video di Facebook sul tuo computer
German | Italian |
---|---|
finden | come |
einer | di |
German | Italian |
---|---|
architect | architect |
anforderungen | requisiti |
validieren | convalidare |
fähigkeiten | capacità |
daten | dati |
qlik | qlik |
identifizieren | identificare |
und | e |
data | data |
entwerfen | progettare |
zum | di |
ihre | i |
erstellen | creare |
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
validieren | convalidare |
fähigkeit | capacità |
skripte | script |
load | load |
und | e |
qlik | qlik |
für | di |
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
visualisierungen | visualizzazioni |
mithilfe | utilizzando |
qlik | qlik |
German | Italian |
---|---|
relationship | relazioni |
discovery | scoperta |
validieren | convalidare |
modell | modelli |
verständnis | dati |
verwendung | usare |
und | e |
von | di |
DE Know-how validieren: Zeigen Sie Produktwissen und verdienen Sie Abzeichen, um neue Fähigkeiten zu feiern, während Sie Ihr Talend Know-how erweitern
IT Convalida le competenze: Valuta le conoscenze di prodotto e ottieni badge per certificare nuove competenze mentre sviluppi la tua esperienza con Talend
German | Italian |
---|---|
validieren | convalida |
abzeichen | badge |
neue | nuove |
talend | talend |
fähigkeiten | competenze |
sie | prodotto |
und | e |
ihr | di |
DE Das bedeutet natürlich auch, dass Sie alle AAAA-Einträge aus einer Zone mit demselben Label anfragen und validieren müssen, nicht nur einen einzigen Eintrag.
IT Naturalmente, questo significa anche che è necessario richiedere e convalidare tutti i record AAAA da una zona con lo stesso label, invece di convalidarne uno solo.
German | Italian |
---|---|
bedeutet | significa |
natürlich | naturalmente |
zone | zona |
label | label |
validieren | convalidare |
demselben | lo stesso |
nur | solo |
eintrag | record |
und | e |
auch | anche |
alle | tutti |
mit | con |
DE Wenn wir dem Zone-Signing Key im DNSKEY-Eintrag vertrauen, können wir allen Einträgen in der Zone vertrauen. Was passiert aber, wenn der Zone-Signing Key kompromittiert wurde? Wir brauchen eine Möglichkeit, den öffentlichen ZSK zu validieren.
IT Se ci fidiamo della zone-signing key nel record DNSKEY, allora possiamo fidarci di tutti i record nella zona. E se invece questa chiave fosse compromessa? Abbiamo bisogno di trovare un modo per convalidare la ZSK pubblica.
German | Italian |
---|---|
öffentlichen | pubblica |
validieren | convalidare |
eintrag | record |
dnskey | dnskey |
möglichkeit | modo |
brauchen | bisogno |
können wir | possiamo |
wenn | se |
key | key |
allen | tutti i |
im | nella |
wurde | fosse |
in | nel |
zone | zone |
DE Aber sobald wir schließlich zur Root-DNS-Zone gelangen, stoßen wir auf ein Problem: Es gibt keinen übergeordneten DS-Eintrag mehr, gegen den wir validieren können. Hier zeigt das globale Internet sein menschliches Gesicht.
IT Tuttavia, quando finalmente arriviamo alla zona root del DNS, ci troviamo davanti a un problema: non c'è nessun record DS genitore da convalidare. È proprio qui che possiamo vedere un lato molto umano dell'Internet globale.
German | Italian |
---|---|
problem | problema |
validieren | convalidare |
globale | globale |
gesicht | lato |
zone | zona |
root | root |
dns | dns |
eintrag | record |
hier | qui |
menschliches | umano |
gelangen | a |
mehr | molto |
wir | che |
ein | un |
den | del |
zur | alla |
auf | davanti |
DE Validieren Sie das Benutzerrisiko durch Echtzeitüberwachung der laufenden Benutzer- und Dateninteraktion.
IT Convalida il rischio utente tramite il monitoraggio in tempo reale dell’interazione in corso tra utente e dati
German | Italian |
---|---|
validieren | convalida |
laufenden | in corso |
benutzer | utente |
überwachung | monitoraggio |
und | e |
DE ShareThis wandelt Verhaltensdaten auf Benutzerebene um, um das Verbraucherverhalten für Targeting und Aktivierung, Kundenakquise sowie Einblicke und Analysen besser zu verstehen, zu validieren und zu erweitern.
IT ShareThis trasforma i dati comportamentali a livello di utente per comprendere meglio, convalidare ed espandere il comportamento dei consumatori per il targeting e l'attivazione, l'acquisizione di clienti, gli insight e l'analisi.
German | Italian |
---|---|
besser | meglio |
validieren | convalidare |
erweitern | espandere |
targeting | targeting |
und | ed |
analysen | dati |
zu | a |
verstehen | comprendere |
DE Die Ausschreibung des Bundes scheint darauf ausgerichtet zu sein, die langjährige Zusammenarbeit mit Microsoft zu validieren
IT L?offerta della Confederazione sembra idealmente calibrata per convalidare una collaborazione di lungo periodo con Microsoft sul campo
German | Italian |
---|---|
scheint | sembra |
zusammenarbeit | collaborazione |
microsoft | microsoft |
validieren | convalidare |
die | una |
des | della |
zu | sul |
DE Diese Unterlagen sind bereits ausgefüllt und die Kontaktperson muss sie online validieren.
IT Questi documenti sono precompilati e la persona di contatto deve convalidarli online.
German | Italian |
---|---|
unterlagen | documenti |
kontaktperson | contatto |
online | online |
sind | sono |
und | e |
bereits | di |
sie | questi |
DE Falls Sie SPF bereits für Ihre Domain konfiguriert haben, können Sie auch unseren kostenlosen SPF-Record-Checker verwenden, um Ihren SPF-Record nachzuschlagen und zu validieren und Probleme zu erkennen.
IT Nel caso in cui tu abbia già configurato SPF per il tuo dominio, puoi anche usare il nostro SPF record checker gratuito per cercare e validare il tuo record SPF e rilevare i problemi.
German | Italian |
---|---|
spf | spf |
domain | dominio |
konfiguriert | configurato |
kostenlosen | gratuito |
record | record |
checker | checker |
verwenden | usare |
und | e |
bereits | già |
falls | il |
probleme | problemi |
erkennen | rilevare |
ihre | i |
auch | anche |
DE Überprüfen Sie Ihre TLS-RPT-Record-Konfiguration und validieren Sie Ihren Record mit unserem kostenlosen TLS-RPT-Record-Checker.
IT Controlla la configurazione del tuo record TLS-RPT e convalida il tuo record usando il nostro TLS-RPT Record Checkergratuito.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalida |
record | record |
konfiguration | configurazione |
und | e |
unserem | il |
DE Wir passen die Lösung an Ihre spezifischen Anforderungen an, indem wir die Produkte vorentwickeln, vorkonfigurieren, vorab testen und vorab validieren, um eine schnelle Lieferung und Montage vor Ort zu ermöglichen
IT Elaboriamo la soluzione su misura per le tue esigenze specifiche, eseguendo in anticipo l’engineering, la configurazione, il collaudo e la convalida dei prodotti per accelerare consegna e assemblaggio in loco
German | Italian |
---|---|
validieren | convalida |
lieferung | consegna |
montage | assemblaggio |
testen | collaudo |
anforderungen | esigenze |
lösung | soluzione |
produkte | prodotti |
eine | misura |
und | e |
vorab | per |
vor | in |
zu | dei |
IT Convalida il tuo prodotto in modo rapido e affidabile
German | Italian |
---|---|
validieren | convalida |
schnell | rapido |
zuverlässig | affidabile |
und | e |
ihr | tuo |
produkt | prodotto |
IT I produttori di dispositivi devono dedicare grandi quantità di tempo e costi ai test clinici per convalidare richieste di sicurezza e prestazioni
German | Italian |
---|---|
zeit | tempo |
tests | test |
sicherheit | sicurezza |
validieren | convalidare |
viel | quantità |
und | e |
geld | per |
produkte | di |
DE Validieren Sie die Seiten vor dem Hochladen. Benutzen Sie dafür die AMP-Projekt-Website oder das in Google Chrome eingebaute Tool - dieser Schritt ist entscheidend!
IT Convalidate le pagine prima di caricarle. Utilizzate il sito web del Progetto AMP o lo strumento integrato in Google Chrome per questo - questo passo è fondamentale!
German | Italian |
---|---|
dafür | per questo |
chrome | chrome |
eingebaute | integrato |
tool | strumento |
entscheidend | fondamentale |
projekt | progetto |
in | in |
oder | o |
ist | è |
website | sito |
seiten | pagine |
DE Validieren Sie den Code mit einem strukturierten Daten-Testwerkzeug wie FandangoSEO.
IT Convalidare il codice con uno strumento strutturato di test dei dati come FandangoSEO.
German | Italian |
---|---|
validieren | convalidare |
code | codice |
strukturierten | strutturato |
fandangoseo | fandangoseo |
daten | dati |
mit | con |
den | di |
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
validieren | convalidare |
zukunft | futuro |
vorhersagen | prevedere |
ideen | idee |
innovationen | innovare |
technischer | tecnica |
und | e |
schnell | rapidamente |
einfache | facilmente |
design | progettazione |
von | di |
Showing 50 of 50 translations