Translate "kanten" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "kanten" from German to Italian

Translations of kanten

"kanten" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

kanten bordi

Translation of German to Italian of kanten

German
Italian

DE Bei diesen Kanten ist normalerweise zusätzliches Schleifen erforderlich, um raue Stellen zu glätten und die Kanten auf das Schweißen vorzubereiten – ein zeitaufwändiger und arbeitsintensiver Prozess.

IT Questi profili richiedono in genere una molatura aggiuntiva per pulire i punti ruvidi e preparare i bordi per la saldatura, un processo molto dispendioso.

GermanItalian
erforderlichrichiedono
stellenpunti
kantenbordi
schweißensaldatura
prozessprocesso
einun
unde
diela

DE Das fließt in das gesamte Telefondesign ein, da Google Kanten und Kanten geglättet hat, um ein Finish zu erzielen, das dieses Telefon zu einem der schönsten Telefone macht, die wir je gesehen oder besser gesagt gehalten haben.

IT Questo è qualcosa che scorre nellintero design del telefono, poiché Google ha levigato bordi e creste per una finitura che rende questo uno dei telefoni più belli che abbiamo visto, o meglio, tenuto.

GermanItalian
fließtscorre
googlegoogle
kantenbordi
schönstenbelli
bessermeglio
gesehenvisto
dapoiché
telefontelefono
telefonetelefoni
unde
odero
hatha
wirche
gehaltentenuto

DE Während die Kanten einige Funktionen bieten - beispielsweise Kantenbildschirme - können Sie feststellen, dass Inhalte, die über die Kanten rollen, weniger verwendbar sind

IT Mentre i bordi forniscono alcune funzionalità, ad esempio i pannelli dello schermo del bordo, puoi scoprire che se il contenuto scorre oltre i bordi, è meno utilizzabile

GermanItalian
kantenbordi
bietenforniscono
feststellenscoprire
inhaltecontenuto
wenigermeno
verwendbarutilizzabile
funktionenfunzionalità
einigealcune
beispielsweiseesempio
siepuoi
überoltre
dieè
dassche
währendmentre

DE Gleichzeitig werden die Nachteile gekrümmter Bildschirme vermieden - nämlich, dass sie Phantomberührungen an den Kanten einführen können oder dass die extremen Kanten weniger reaktionsfreudig sind.

IT Ma allo stesso tempo evita gli svantaggi degli schermi curvi, vale a dire che possono introdurre tocchi fantasma attorno ai bordi o che i bordi estremi sono meno reattivi.

GermanItalian
nachteilesvantaggi
bildschirmeschermi
nämlichvale a dire
kantenbordi
einführenintrodurre
wenigermeno
gleichzeitigallo stesso tempo
odero
sindsono
könnenpossono
dieallo
siedegli
deni
dassche

DE Die flachen Kanten des Aluminiumrahmens bieten eine erfrischende Abwechslung zu den abgerundeten Kanten, die wir von Apple seit dem iPhone 6 kennen, und sie liegen auch besser und sicherer in der Hand

IT I bordi piatti del telaio in alluminio offrono un cambiamento rinfrescante rispetto ai bordi arrotondati che abbiamo visto da Apple dopo l'iPhone 6 e sono anche più comodi e sicuri in mano

GermanItalian
kantenbordi
erfrischenderinfrescante
appleapple
handmano
unde
bietenoffrono
inin
eineun
wirche
seitda
auchanche
iphonei

DE Bei dieser Methode bleiben harte Kanten erhalten und es wird eine kleinere Datei in Illustrationen erzeugt, die Kanten enthalten, die nicht geglättet sind

IT Mantiene i bordi ben definiti e produce file di dimensioni inferiori per illustrazioni contenenti bordi senza anti-alias

DE Das Bild wird in einem schwarzen Nielsen-Holzrahmen mit Passepartout geliefert, wodurch es besonders gut zur Geltung kommt. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT La fotografia è consegnata in una cornice nielsen in legno nero, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
schwarzennero
mmmm
glasvetro
kantenbordi
bildfotografia
inin
einemun
kommtche
vondi

DE Das Bild wird in einem schwarzen Nielsen-Aluminiumrahmen mit Passepartout geliefert, wodurch es besonders gut zur Geltung kommt. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT La fotografia è consegnata in una cornice nielsen in legno nero, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
schwarzennero
mmmm
glasvetro
kantenbordi
bildfotografia
inin
einemun
kommtche
vondi

DE Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt

IT Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia

GermanItalian
fotofotografia
mmmm
glasvetro
kantenbordi
einemun
vondi
mitcon

DE Wir empfehlen einen Rahmen der Marke Nielsen mit Passepartout, um das Bild besonders zur Geltung zu bringen. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT Proponiamo una cornice nielsen, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
mmmm
glasvetro
bildfotografia
kantenbordi
umla
rahmencornice
besondersin
wirche
einenun
zumettere
bringencon

DE Das Bild wird in einem schwarzen Nielsen-Holzrahmen mit Passepartout geliefert, wodurch es besonders gut zur Geltung kommt. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT La fotografia è consegnata in una cornice nielsen in legno nero, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
schwarzennero
mmmm
glasvetro
kantenbordi
bildfotografia
inin
einemun
kommtche
vondi

DE Das Bild wird in einem schwarzen Nielsen-Aluminiumrahmen mit Passepartout geliefert, wodurch es besonders gut zur Geltung kommt. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT La fotografia è consegnata in una cornice nielsen in legno nero, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
schwarzennero
mmmm
glasvetro
kantenbordi
bildfotografia
inin
einemun
kommtche
vondi

DE Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt

IT Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia

GermanItalian
fotofotografia
mmmm
glasvetro
kantenbordi
einemun
vondi
mitcon

DE Das Bild wird in einem schwarzen Nielsen-Holzrahmen mit Passepartout geliefert, wodurch es besonders gut zur Geltung kommt. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT La fotografia è consegnata in una cornice nielsen in legno nero, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
schwarzennero
mmmm
glasvetro
kantenbordi
bildfotografia
inin
einemun
kommtche
vondi

DE Das Bild wird in einem schwarzen Nielsen-Aluminiumrahmen mit Passepartout geliefert, wodurch es besonders gut zur Geltung kommt. Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt.

IT La fotografia è consegnata in una cornice nielsen in legno nero, con un passepartout, che permettere di mettere in rilievo la fotografia. Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia.

GermanItalian
schwarzennero
mmmm
glasvetro
kantenbordi
bildfotografia
inin
einemun
kommtche
vondi

DE Das Foto wird von einem 2 mm dicken mineralischen Glas mit geschliffenen Kanten bedeckt

IT Un vetro minerale di 2 mm di spessore con bordi molati protegge la fotografia

GermanItalian
fotofotografia
mmmm
glasvetro
kantenbordi
einemun
vondi
mitcon

DE Drücke den Zylinder nun zusammen und richte dabei die Kanten immer gerade aus, so dass sie schön übereinander zu liegen kommen.

IT Comincia a comprimere il cilindro, aggiustandolo per mantenere i lati della carta allineati.

GermanItalian
zylindercilindro
denil
liegena

DE Wenn du sichergestellt hast, dass die drei Teile gleich groß sind und die Kanten schön aufeinander liegen, glätte den Zylinder nun ganz

IT Appiattisci completamente il cilindro quando la suddivisione in terzi è quasi perfetta

GermanItalian
zylindercilindro
dieterzi
wennquando
denil
undla

DE Wenn du siehst, dass dein Papier in (fast) perfekte Drittel aufgeteilt ist, drücke es flach nach unten und streiche mit etwas Druck den Kanten entlang, um schöne und ausgeglichene Falten zu bekommen

IT Quando vedi che il foglio è diviso in modo ragionevolmente esatto in tre parti, premi i bordi della carta per creare delle pieghe precise e lisce

GermanItalian
siehstvedi
aufgeteiltdiviso
kantenbordi
papiercarta
unde
istè
inin
wennquando
dassche
deinil

DE Falte eine der Kanten von unten nach oben auf das Papier

IT Piega il bordo superiore del foglio verso di te

GermanItalian
papierfoglio

DE Wenn du Mühe hast, gerade Falten hinzubekommen, halte die Ecken zuerst gegen die Papierkanten, bevor du das Papier wirklich faltest. Wenn beide Ecken auf die Kanten zu liegen kommen, heißt das, dass die Falte gerade sein wird.

IT Se hai problemi a piegare il foglio in terzi uguali, prima di fissare le pieghe simulale senza ripassarle.

GermanItalian
papierfoglio
dieterzi
wennse
duhai
liegena
müheproblemi

DE Die Kanten Ihres Bildes werden mit Diamantschleifern glattgeschliffen.

IT I bordi della stampa sono levigati alla perfezione con un polisher diamantato.

GermanItalian
kantenbordi
mitcon
diei

DE Ideal als Kanten- oder Streiflicht mit Off-Camera-Blitzsystemen.

IT Ideale per illuminare i bordi o i contorni, utilizzato con flash off-camera

GermanItalian
idealideale
kantenbordi
odero
mitcon

DE Für zusätzliche Haltbarkeit sorgen verstärkte Nähte, Kanten und Ecktaschen

IT Le cuciture negli angoli e nei i bordi sono tutti rinforzati per garantire una maggiore durata

GermanItalian
haltbarkeitdurata
sorgengarantire
nähtecuciture
kantenbordi
unde
fürper

DE Die Brieftasche Oscar aus Leder besteht aus glattem Leder mit handbemalten Kanten und verfügt über ein Hauptfach mit Reißverschluss und externe Steckfächer für Karten, Ausweise und Pässe.

IT Questo portafoglio Oscar Leather è realizzato in pelle liscia con bordi dipinti a mano, scomparto principale con cerniera e scomparti esterni per carte di credito, documenti e pass.

GermanItalian
brieftascheportafoglio
oscaroscar
lederpelle
kantenbordi
reißverschlusscerniera
kartencarte
externeesterni
unde
dieè
eindi
mitcon

DE Die Brieftasche von Hank Leather ist aus glattem Leder mit handbemalten Kanten gefertigt und bietet mehrere Aufbewahrungsmöglichkeiten und ein Identifikationsfenster aus Mesh.

IT Realizzato in morbida pelle con bordi dipinti a mano, il praticissimo portafoglio a libro Hank Wallet è dotato di numerosi scomparti e di una finestrella per documenti in mesh.

GermanItalian
kantenbordi
gefertigtrealizzato
meshmesh
lederpelle
unde
brieftascheportafoglio
istè
mitcon
eindi

DE Die Charlie Brieftasche aus Glattleder ist ein klassisches und kompaktes Design, das mit handgemalten Kanten versehen ist.

IT Realizzato in morbida pelle, il portafoglio Charlie Leather è un modello classico e compatto rifinito con bordi dipinti a mano.

GermanItalian
charliecharlie
brieftascheportafoglio
klassischesclassico
kompaktescompatto
kantenbordi
designmodello
einun
unde
istè
mitcon
ausin

DE 15 % bis 20 % dickere Ecken und Kanten für zusätzlichen Aufprallschutz

IT spigoli e bordi più spessi dal 15% al 20% per una maggiore protezione contro gli impatti

GermanItalian
kantenbordi
zusätzlichenmaggiore
unde
fürper

DE Verstärkte Ecken und Kanten (hoch beanspruchte Bereiche) mit 15 bis 20% mehr Material

IT Angoli e bordi rinforzati (aree sottoposte a grande tensione) con il 15-20% di materiale in più

GermanItalian
eckenangoli
kantenbordi
materialmateriale
unde
bereichearee
mitcon

DE Ich habe die Magnete im Zuge einer Aktion bestellt und bin von der Qualität überzeugt. Sehr saubere Kanten und keine verschwommenen Bilder. Kann ich nur empfehlen

IT Non si smentiscono le calamite sono eccezionali e alle persone che le doniamo fanno una faccia come dire così fine ma cosi belle e sul frigo fanno la sua porca figura. Grazie

GermanItalian
magnetecalamite
unde
dieuna
imsul
kannche

DE Wenn du am Netzteil arbeitest, musst du sehr vorsichtig sein: berühre keine Kondensatoranschlüsse oder auch Lötstellen auf der Rückseite. Fasse die Platine nur an den Kanten an.

IT Stai molto attento a non toccare i capi del condensatore o qualsiasi saldatura esposta nella parte posteriore dell'alimentatore. Maneggia il pannello tenendolo soltanto dai bordi.

GermanItalian
kantenbordi
rückseiteposteriore
sehrmolto
odero
dustai
deril

DE Einige von ihnen befinden sich noch in der Betaphase, also erwarten Sie Ecken und Kanten

IT Alcuni di loro sono ancora in beta, quindi aspettati spigoli vivi

GermanItalian
befindensono
inin
einigealcuni

DE Prisma Straight Edge - SkipflegeZur Kontrolle von Kanten und Belag.

IT Prisma Straight Edge - dima di controlloPer il controllo di lamine e solette.

GermanItalian
edgeedge
kontrollecontrollo
unde
vondi

DE Die Panels müssen mit den Kanten aufeinander ausgerichtet werden.

IT Assicurati che tutti i pannelli siano correttamente incastrati sull’alloggio di collegamento, i pannelli dovrebbero risultare allineati a livello dei margini.

GermanItalian
panelspannelli
ausgerichtetallineati

DE Dies könnte ein bisschen frustrierend werden, da die Öse doch sehr stramm sitzt, aber wenn du die Kanten der Öse einmal hochgezogen hast, sollte es einfacher werden.

IT Può essere un'operazione alquanto frustrante perché si tratta di una misura piccola, ma una volta tirati su i bordi dell'anello, dovrebbe funzionare.

GermanItalian
frustrierendfrustrante
kantenbordi
aberma
solltedovrebbe
könnteessere
eindi

DE Das kann auch passieren, weil die Spule zu voll ist und das Garn deshalb über die Kanten der Spule springt und sich somit in der Welle verheddert. Leere die Spule, wie du es normal tun würdest, und beginne von vorn.

IT Questo accade anche perché il rocchetto è talmente carico da causare lo straripamento del filato oltre i bordi, motivo per cui il filo si impiglia alla maniglia. Svuota il rocchetto come faresti normalmente e ricomincia da capo.

GermanItalian
kantenbordi
normalnormalmente
garnfilato
unde
istè
voncausare
esquesto
auchanche
inoltre
zuper

DE Zeichne entlang der oberen und unteren Kanten des Buches eine waagerechte Linie auf das Papier. Benutze dazu ein Lineal und einen Bleistift.

IT Traccia una linea orizzontale sulla carta, lungo il bordo inferiore e quello superiore del libro. Usa matita e righello per farlo.

GermanItalian
benutzeusa
linealrighello
bleistiftmatita
papiercarta
bucheslibro
unde
linielinea
auflungo
untereninferiore

DE Die oberen und unteren Ränder des Stoffes sollten etwas über die Kanten des Buchdeckels hinausragen. Der zusätzliche Stoff erlaubt es dir, den Stoff festzustecken, ohne in den Buchdeckel zu stechen.

IT Il margine superiore e quello inferiore della stoffa dovrebbero superare leggermente i bordi della copertina del libro. Il tessuto extra ti permetterà di fissare la stoffa senza forare il libro con la puntina.

GermanItalian
solltendovrebbero
zusätzlicheextra
stofftessuto
kantenbordi
ohnesenza
unde
etwasleggermente
ininferiore

DE Falte jeglichen zusätzlichen Stoff, der an den senkrechten Kanten des Buchdeckels vorbei gegangen ist, nach unten. Du solltest jeglichen zusätzlichen Stoff nach innen falten und ihn am Rest des Stoffes feststecken.

IT Piega verso il basso il tessuto extra che supera il margine verticale delle copertine del libro. Piega il materiale verso l'interno e fermalo con una puntina.

GermanItalian
zusätzlichenextra
stofftessuto
unde
innencon
istche

DE Eine Steppnaht ist eine Nähmethode, bei der du den Faden über die Kanten deiner Stofflagen führen musst. Die Naht bringt die beiden Lagen dann zusammen.[5]

IT L'impuntura è un metodo di cucitura che prevede di far passare il filo sopra i bordi degli strati di stoffa. I punti, poi, uniranno gli strati.[5]

GermanItalian
fadenfilo
kantenbordi
lagenstrati
istè

DE Die Seiten des Filzstücks müssen groß genug sein, um sie über die Kanten des Buches zu falten und Laschen zu kreieren.

IT I lati del feltro devono essere abbastanza grandi da essere ripiegati all'interno delle copertine del libro, per creare delle alette.

GermanItalian
großgrandi
genugabbastanza
bucheslibro
desdel
seinessere

DE Die zusätzliche Breite, die über die senkrechten Kanten der Buchdeckel hinaus reicht, wird zu den Laschen. Wenn du die oben angegebenen Maße verwendest, sollte dieser zusätzliche Teil auf jeder Seite annähernd 4 cm betragen.

IT La stoffa rimasta oltre i bordi verticali delle copertine è quella che darà origine alle alette. Se hai usato le misure fornite in precedenza, questa parte dovrebbe estendersi per circa 5 cm su ogni lato.

GermanItalian
kantenbordi
cmcm
seitelato
wennse
solltedovrebbe
dieè
teilparte
duhai
maßemisure

DE Zentriere das Buch auf deinem Stoff, so dass alle Kanten gleich viel Platz zwischen dem Buch und dem Filz haben.

IT Centra il libro sulla stoffa, lasciando margini identici a sinistra e a destra delle copertine.

GermanItalian
buchlibro
stoffstoffa
unde

DE 72 Wasserfälle schiessen im Lauterbrunnental über die Kanten von senkrechten und bis zu 400 Meter hohen Felswänden. Das Rauschen des einmaligen Naturschauspiels begleitet den malerischen Weg von Lauterbrunnen nach Stechelberg.

IT 72 cascate nella Lauterbrunnental si gettano impetuose dai bordi di pareti rocciose a strapiombo alte fino a 400 metri. Lo scrosciare di questo spettacolo naturale unico accompagna il pittoresco percorso da Lauterbrunnen a Stechelberg.

GermanItalian
wasserfällecascate
kantenbordi
metermetri
hohenalte
begleitetaccompagna
malerischenpittoresco
imnella
undquesto
vondi

DE Es handelt sich um einen weißen Karton mit abgeschrägten Kanten, der zwischen dem Rahmen und dem Foto angebracht wird. Das Passepartout hat eine Doppelfunktion:

IT Si tratta di un cartone bianco con bordi smussati posto tra la cornice e la fotografia. Il passe-partout ha una doppia funzione:

GermanItalian
kartoncartone
fotofotografia
kantenbordi
weißbianco
einenun
unde
hatha
rahmencornice
mitcon

DE Beeindruckende Effekte bei Diagrammen: weiche Schatten, abgerundete Kanten, Transparenzen, Beleuchtungsquellen etc.

IT Effetti speciali per i grafici: ombreggiature sfumate, bordi in rilievo, trasparenze, sorgenti di luce ecc.

GermanItalian
effekteeffetti
diagrammengrafici
kantenbordi
etcecc
beidi

DE Die Brieftasche Oscar aus Leder besteht aus glattem Leder mit handbemalten Kanten und verfügt über ein Hauptfach mit Reißverschluss und externe Steckfächer für Karten, Ausweise und Pässe.

IT Questo portafoglio Oscar Leather è realizzato in pelle liscia con bordi dipinti a mano, scomparto principale con cerniera e scomparti esterni per carte di credito, documenti e pass.

GermanItalian
brieftascheportafoglio
oscaroscar
lederpelle
kantenbordi
reißverschlusscerniera
kartencarte
externeesterni
unde
dieè
eindi
mitcon

DE Die Brieftasche von Hank Leather ist aus glattem Leder mit handbemalten Kanten gefertigt und bietet mehrere Aufbewahrungsmöglichkeiten und ein Identifikationsfenster aus Mesh.

IT Realizzato in morbida pelle con bordi dipinti a mano, il praticissimo portafoglio a libro Hank Wallet è dotato di numerosi scomparti e di una finestrella per documenti in mesh.

GermanItalian
kantenbordi
gefertigtrealizzato
meshmesh
lederpelle
unde
brieftascheportafoglio
istè
mitcon
eindi

DE Die Charlie Brieftasche aus Glattleder ist ein klassisches und kompaktes Design, das mit handgemalten Kanten versehen ist.

IT Realizzato in morbida pelle, il portafoglio Charlie Leather è un modello classico e compatto rifinito con bordi dipinti a mano.

GermanItalian
charliecharlie
brieftascheportafoglio
klassischesclassico
kompaktescompatto
kantenbordi
designmodello
einun
unde
istè
mitcon
ausin

DE Hergestellt aus Polycarbonat, ummantelt mit Strickstoff und erhöhten Kanten zum Schutz des Bildschirms

IT Realizzato in policarbonato avvolto in tessuto a maglia e con bordi in rilievo per proteggere lo schermo

GermanItalian
hergestelltrealizzato
kantenbordi
schutzproteggere
bildschirmsschermo
unde
mitcon
ausin

Showing 50 of 50 translations