DE Einreichung gültiger Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und Kontaktinformationen
DE Einreichung gültiger Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und Kontaktinformationen
IT Risposta a una richiesta valida delle autorità preposte all'applicazione della legge e informazioni di contatto
German | Italian |
---|---|
anfragen | richiesta |
kontaktinformationen | contatto |
und | e |
von | di |
DE Nur ein gültiger belgischer Gerichtsbeschluss kann uns dazu zwingen, Daten herauszugeben
IT Solo un'ordinanza valida di un tribunale belga può costringerci a rilasciare i dati
German | Italian |
---|---|
daten | dati |
kann | può |
nur | solo |
DE Ein Kleinkind im Alter von 0 – 2 Jahren reist kostenlos in Begleitung einer erwachsenen Person mit gültiger Fahrkarte.
IT Un bambino di età compresa tra 0 e 2 anni viaggia gratis se accompagnato da un adulto in possesso di un biglietto valido.
German | Italian |
---|---|
kleinkind | bambino |
kostenlos | gratis |
fahrkarte | biglietto |
ein | un |
erwachsenen | adulto |
in | in |
jahren | anni |
alter | età |
von | da |
mit | tra |
DE In anderen Ländern, beispielsweise in der Schweiz, Südafrika und Russland, wird die Umsatzsteuer (USt) auf alle steuerpflichtigen Umsätze angewandt, wenn Atlassian vor der Zahlung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde.
IT In alcuni Paesi come la Svizzera, il Sudafrica e la Russia, l'IVA è applicabile a tutte le vendite tassabili in cui non sono stati forniti ad Atlassian i documenti validi per l'esenzione prima del pagamento.
German | Italian |
---|---|
südafrika | sudafrica |
russland | russia |
umsätze | vendite |
atlassian | atlassian |
zahlung | pagamento |
ländern | paesi |
schweiz | svizzera |
in | in |
und | e |
alle | tutte |
DE Für alle steuerpflichtigen Bestellungen gilt in der Regel die US-amerikanische Verkaufssteuer, wenn Atlassian kein gültiger Befreiungsnachweis vorliegt.
IT Generalmente, qualora non sia stata fornita ad Atlassian una documentazione valida per l'esenzione, l'imposta sulle vendite degli Stati Uniti viene applicata su tutti gli ordini tassabili.
German | Italian |
---|---|
bestellungen | ordini |
gilt | valida |
atlassian | atlassian |
in der regel | generalmente |
wenn | qualora |
die | una |
alle | tutti |
für | per |
DE Falls zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis des Vertriebspartners vorliegt, wird die US-amerikanische Umsatzsteuer automatisch auf die Bestellung angewendet.
IT Se non è stato fornito un certificato di esenzione valido per il rivenditore al momento dell'ordine, verrà applicata automaticamente l'imposta sulle vendite degli Stati Uniti.
German | Italian |
---|---|
automatisch | automaticamente |
angewendet | applicata |
wird | verrà |
die | è |
falls | il |
kein | un |
DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.
IT Se non sono stati forniti documenti per l'esenzione validi al momento dell'ordine, verrà applicata automaticamente l'aliquota fiscale del paese/dello stato del rivenditore/partner.
German | Italian |
---|---|
automatisch | automaticamente |
partners | partner |
angewendet | applicata |
wird | verrà |
land | paese |
wurde | stato |
für | per |
die | dello |
zum | al |
wenn | se |
des | del |
DE 0 (Nach einem längeren Scan wurden 220.261 gefunden, was der Anzahl gültiger Datensätze entspricht, die bereits vorhanden sind!)
IT 0 (Dopo una lunga scansione, ha trovato 220.261, che è lo stesso numero di record validi già presenti!)
German | Italian |
---|---|
längeren | lunga |
scan | scansione |
gefunden | trovato |
datensätze | record |
vorhanden | presenti |
bereits | già |
der | di |
anzahl | numero |
DE Für alle Reisebüros mit gültiger Akkreditierung sind auch Sonderpreise verfügbar.
IT Sono inoltre disponibili tariffe speciali per tutti gli agenti di viaggio dotati di certificazione di settore valida.
German | Italian |
---|---|
alle | tutti |
verfügbar | disponibili |
sind | sono |
auch | inoltre |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Benachrichtigungseinstellungen sowohl auf Konto- als auch auf Blattebene allen Personen mit gültiger E-Mail-Adresse und Drittanbieterintegrationen den Empfang von Benachrichtigungen erlauben.
IT Assicurati che le tue impostazioni di notifica sia a livello di account che di foglio consentano a chiunque con un indirizzo e-mail valido e le integrazioni di terze parti di ricevere notifiche.
German | Italian |
---|---|
blattebene | livello |
sicher | assicurati |
benachrichtigungen | notifiche |
und | e |
adresse | indirizzo |
konto | account |
mit | con |
DE ist kein gültiger Aktionscode. Bitte überprüfen Sie die Angabe und geben Sie den Code noch einmal in das unten stehende Feld ein.
IT non è un codice promozione valido. Controlla bene e immetti di nuovo il valore nel campo sottostante.
German | Italian |
---|---|
überprüfen | controlla |
code | codice |
feld | campo |
und | e |
ist | è |
in | nel |
sie | bene |
DE state ist nicht unconfigured was das Fehlen gültiger Speicherkonfigurationen widerspiegelt.
IT state unconfigured che riflette la mancanza di unconfigured di archiviazione valide.
German | Italian |
---|---|
state | state |
widerspiegelt | riflette |
nicht | mancanza |
DE Ein gültiger SPF-Eintrag kann nur maximal 10 DNS-Lookups haben. Mit nur einem Klick können Sie mit PowerSPF Ihren SPF-Eintrag so optimieren, dass Sie immer noch alle Ihre bekannten Absender autorisieren, ohne jemals das Limit zu überschreiten.
IT Un record SPF valido può avere solo un massimo di 10 Lookup DNS. Con un solo clic, PowerSPF vi permette di ottimizzare il vostro record SPF in modo da autorizzare ancora tutti i vostri mittenti conosciuti senza mai superare il limite.
German | Italian |
---|---|
klick | clic |
optimieren | ottimizzare |
bekannten | conosciuti |
absender | mittenti |
autorisieren | autorizzare |
limit | limite |
eintrag | record |
spf | spf |
dns | dns |
powerspf | powerspf |
maximal | massimo |
ohne | senza |
kann | può |
alle | tutti |
nur | solo |
ihre | i |
mit | con |
sie | il |
DE Angaben zu gültiger Zahlungsart erforderlich
IT Sono richiesti i dettagli per i metodi di pagamento accettati
German | Italian |
---|---|
zu | per |
erforderlich | richiesti |
DE Beim Betreten des Parks kann ein gültiger, von einer Regierung ausgestellten Lichtbildausweis erforderlich sein.
IT Prima di entrare nel parco, potrebbe essere richiesto un documento d'identità valido con foto rilasciato dal governo.
German | Italian |
---|---|
betreten | entrare |
parks | parco |
ausgestellten | rilasciato |
erforderlich | richiesto |
regierung | governo |
DE Kunden in der EU wird die lokale Umsatzsteuer berechnet, mit Ausnahme von Unternehmen mit gültiger USt-Nummer ("reverse charge")
IT Ai clienti residenti nella UE verrà addebitata l'IVA totale, fatta eccezione per le aziende titolari di una valida partita IVA ("inversione contabile")
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
eu | ue |
berechnet | addebitata |
ausnahme | eccezione |
unternehmen | aziende |
wird | verrà |
die | una |
umsatzsteuer | iva |
DE Das Problem ist, dass sich die Betroffenen meist nicht über die Vertragsbedingungen informieren und die allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) nicht lesen. Damit geben sie ihr Einverständnis und es kommt ein gültiger Vertrag zustande.
IT Il problema è che molto spesso le vittime non si informano sulle condizioni contrattuali e non leggono le Condizioni generali di contratto (CGC). Così facendo, le accettano e stipulano un contratto giuridicamente valido.
German | Italian |
---|---|
betroffenen | vittime |
meist | spesso |
allgemeinen | generali |
vertrag | contratto |
problem | problema |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
geschäftsbedingungen | condizioni |
kommt | che |
German | Italian |
---|---|
reisepass | passaporto |
rückseite | retro |
achtung | attenzione |
verfahren | procedimento |
dokument | documento |
oder | o |
und | dal |
German | Italian |
---|---|
reisepass | passaporto |
rückseite | retro |
achtung | attenzione |
verfahren | procedimento |
dokument | documento |
oder | o |
und | dal |
DE Überprüfen Sie die Reputation des Geräts, das für den Zugriff auf Unternehmensressourcen verwendet wird, um die Kompromittierung ansonsten gültiger Berechtigungsnachweise zu verhindern.
IT Verificare la reputazione del dispositivo utilizzato per accedere alle risorse aziendali per evitare la compromissione di credenziali altrimenti valide.
German | Italian |
---|---|
reputation | reputazione |
geräts | dispositivo |
verwendet | utilizzato |
ansonsten | altrimenti |
berechtigungsnachweise | credenziali |
verhindern | evitare |
zugriff | accedere |
um | la |
des | del |
DE Verhindern Sie den Diebstahl gültiger Berechtigungsnachweise und reduzieren Sie so das Betrugsrisiko.
IT Previeni il furto di credenziali valide, riducendo il rischio di frode.
German | Italian |
---|---|
verhindern | previeni |
diebstahl | furto |
berechtigungsnachweise | credenziali |
reduzieren | riducendo |
den | di |
DE Während sich die Blockchain-Technologie selbst als manipulationssicher erwiesen hat, sind kryptographische Schlüssel für einen sicheren Zugriff auf ein verteiltes Netzwerk und für die Gewährleistung gültiger Transaktionen unerlässlich
IT Sebbene la stessa tecnologia blockchain si sia dimostrata a prova di manomissione, le chiavi crittografiche sono essenziali per proteggere l'accesso a una rete distribuita e garantire che le transazioni siano valide
German | Italian |
---|---|
kryptographische | crittografiche |
schlüssel | chiavi |
netzwerk | rete |
transaktionen | transazioni |
unerlässlich | essenziali |
technologie | tecnologia |
blockchain | blockchain |
sind | sono |
gewährleistung | garantire |
und | e |
ein | di |
die | una |
DE Stellen Sie sicher, dass Ihre Benachrichtigungseinstellungen sowohl auf Konto- als auch auf Blattebene allen Personen mit gültiger E-Mail-Adresse und Drittanbieterintegrationen den Empfang von Benachrichtigungen erlauben.
IT Assicurati che le tue impostazioni di notifica sia a livello di account che di foglio consentano a chiunque con un indirizzo e-mail valido e le integrazioni di terze parti di ricevere notifiche.
German | Italian |
---|---|
blattebene | livello |
sicher | assicurati |
benachrichtigungen | notifiche |
und | e |
adresse | indirizzo |
konto | account |
mit | con |
DE Kunden in der EU wird die lokale Umsatzsteuer berechnet, mit Ausnahme von Unternehmen mit gültiger USt-Nummer ("reverse charge")
IT Ai clienti residenti nella UE verrà addebitata l'IVA totale, fatta eccezione per le aziende titolari di una valida partita IVA ("inversione contabile")
German | Italian |
---|---|
kunden | clienti |
eu | ue |
berechnet | addebitata |
ausnahme | eccezione |
unternehmen | aziende |
wird | verrà |
die | una |
umsatzsteuer | iva |
DE TISAX ist ein in Europa für die Automobilindustrie gültiger, standardisierter Katalog für die Informationssicherheitsbewertung (ISA), der auf wichtigen Aspekten der Informationssicherheit basiert, z. B. Datenschutz und Beziehungen zu Dritten.
IT TISAX è un catalogo ISA (Information Security Assessment) per lo standard del settore automobilistico europeo basato su aspetti chiave della sicurezza delle informazioni, come la protezioni dei dati e la connessione a terze parti.
German | Italian |
---|---|
europa | europeo |
automobilindustrie | automobilistico |
katalog | catalogo |
wichtigen | chiave |
aspekten | aspetti |
basiert | basato |
datenschutz | sicurezza |
ein | un |
zu | a |
und | e |
ist | è |
für | per |
DE Beim Betreten des Parks kann ein gültiger, von einer Regierung ausgestellten Lichtbildausweis erforderlich sein.
IT Prima di entrare nel parco, potrebbe essere richiesto un documento d'identità valido con foto rilasciato dal governo.
German | Italian |
---|---|
betreten | entrare |
parks | parco |
ausgestellten | rilasciato |
erforderlich | richiesto |
regierung | governo |
DE Das P30 Pro bleibt ein großartiges Telefon - mit vollständiger Google-Unterstützung - und ein gültiger Rivale des Galaxy S10 +, aber stellen Sie sicher, dass Sie ein gutes Geschäft damit machen.
IT Il P30 Pro rimane un ottimo telefono - con pieno supporto di Google - e un valido rivale del Galaxy S10+, ma assicurati di ottenere un buon affare.
German | Italian |
---|---|
bleibt | rimane |
telefon | telefono |
rivale | rivale |
unterstützung | supporto |
galaxy | galaxy |
geschäft | affare |
sicher | assicurati |
gutes | buon |
und | e |
großartiges | ottimo |
aber | ma |
pro | pro |
mit | con |
sie | il |
DE Das Problem ist, dass sich die Betroffenen meist nicht über die Vertragsbedingungen informieren und die allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) nicht lesen. Damit geben sie ihr Einverständnis und es kommt ein gültiger Vertrag zustande.
IT Il problema è che molto spesso le vittime non si informano sulle condizioni contrattuali e non leggono le Condizioni generali di contratto (CGC). Così facendo, le accettano e stipulano un contratto giuridicamente valido.
German | Italian |
---|---|
betroffenen | vittime |
meist | spesso |
allgemeinen | generali |
vertrag | contratto |
problem | problema |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
geschäftsbedingungen | condizioni |
kommt | che |
DE Das Problem ist, dass sich die Betroffenen meist nicht über die Vertragsbedingungen informieren und die allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) nicht lesen. Damit geben sie ihr Einverständnis und es kommt ein gültiger Vertrag zustande.
IT Il problema è che molto spesso le vittime non si informano sulle condizioni contrattuali e non leggono le Condizioni generali di contratto (CGC). Così facendo, le accettano e stipulano un contratto giuridicamente valido.
German | Italian |
---|---|
betroffenen | vittime |
meist | spesso |
allgemeinen | generali |
vertrag | contratto |
problem | problema |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
geschäftsbedingungen | condizioni |
kommt | che |
DE Das Problem ist, dass sich die Betroffenen meist nicht über die Vertragsbedingungen informieren und die allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) nicht lesen. Damit geben sie ihr Einverständnis und es kommt ein gültiger Vertrag zustande.
IT Il problema è che molto spesso le vittime non si informano sulle condizioni contrattuali e non leggono le Condizioni generali di contratto (CGC). Così facendo, le accettano e stipulano un contratto giuridicamente valido.
German | Italian |
---|---|
betroffenen | vittime |
meist | spesso |
allgemeinen | generali |
vertrag | contratto |
problem | problema |
nicht | non |
und | e |
ist | è |
geschäftsbedingungen | condizioni |
kommt | che |
DE Das Comos-Zertifikat ist ein international gültiger, anerkannter Standard für Naturkosmetik
IT Il certificato Cosmos è uno standard per cosmetici naturali riconosciuto e valido a livello internazionale
German | Italian |
---|---|
international | internazionale |
zertifikat | certificato |
ist | è |
standard | standard |
ein | a |
für | per |
DE Wir wurden nach ISO 27001 zertifiziert, was ein international gültiger Standard für Informationssicherheits-Managementsystem nicht nur für SaaS-Anbieter ist.
IT Siamo certificati ISO 27001, uno standard valido a livello internazionale per la gestione della sicurezza delle informazioni non solo per i fornitori SaaS.
German | Italian |
---|---|
iso | iso |
zertifiziert | certificati |
international | internazionale |
anbieter | fornitori |
saas | saas |
standard | standard |
nicht | non |
nur | solo |
für | per |
ein | a |
wir | siamo |
DE Ein Kleinkind im Alter von 0 – 2 Jahren reist kostenlos in Begleitung einer erwachsenen Person mit gültiger Fahrkarte.
IT Un bambino di età compresa tra 0 e 2 anni viaggia gratis se accompagnato da un adulto in possesso di un biglietto valido.
German | Italian |
---|---|
kleinkind | bambino |
kostenlos | gratis |
fahrkarte | biglietto |
ein | un |
erwachsenen | adulto |
in | in |
jahren | anni |
alter | età |
von | da |
mit | tra |
DE Ein unterzeichneter und gültiger TDM Software Wartungsvertragplus
IT Un contratto di manutenzioneplus TDM Software firmato e valido
German | Italian |
---|---|
tdm | tdm |
software | software |
und | e |
DE Cookie-Walls | EDPB-Guidelines zu Cookie-Walls und gültiger Zustimmung
IT Politica sui cookie | Genera una politica sui cookie conforme a GDPR per il tuo sito web
DE In anderen Ländern, beispielsweise in der Schweiz, Südafrika und Russland, wird die Umsatzsteuer (USt) auf alle steuerpflichtigen Umsätze angewandt, wenn Atlassian vor der Zahlung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde.
IT In alcuni Paesi come la Svizzera, il Sudafrica e la Russia, l'IVA è applicabile a tutte le vendite tassabili in cui non sono stati forniti ad Atlassian i documenti validi per l'esenzione prima del pagamento.
German | Italian |
---|---|
südafrika | sudafrica |
russland | russia |
umsätze | vendite |
atlassian | atlassian |
zahlung | pagamento |
ländern | paesi |
schweiz | svizzera |
in | in |
und | e |
alle | tutte |
DE Für alle steuerpflichtigen Bestellungen gilt in der Regel die US-amerikanische Verkaufssteuer, wenn Atlassian kein gültiger Befreiungsnachweis vorliegt.
IT Generalmente, qualora non sia stata fornita ad Atlassian una documentazione valida per l'esenzione, l'imposta sulle vendite degli Stati Uniti viene applicata su tutti gli ordini tassabili.
German | Italian |
---|---|
bestellungen | ordini |
gilt | valida |
atlassian | atlassian |
in der regel | generalmente |
wenn | qualora |
die | una |
alle | tutti |
für | per |
DE Falls zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis des Vertriebspartners vorliegt, wird die US-amerikanische Umsatzsteuer automatisch auf die Bestellung angewendet.
IT Se non è stato fornito un certificato di esenzione valido per il rivenditore al momento dell'ordine, verrà applicata automaticamente l'imposta sulle vendite degli Stati Uniti.
German | Italian |
---|---|
automatisch | automaticamente |
angewendet | applicata |
wird | verrà |
die | è |
falls | il |
kein | un |
DE Wenn zum Zeitpunkt der Bestellung kein gültiger Befreiungsnachweis vorgelegt wurde, wird automatisch der für das Land des Resellers/Partners geltende Umsatzsteuersatz auf die Bestellung angewendet.
IT Se non sono stati forniti documenti per l'esenzione validi al momento dell'ordine, verrà applicata automaticamente l'aliquota fiscale del paese/dello stato del rivenditore/partner.
German | Italian |
---|---|
automatisch | automaticamente |
partners | partner |
angewendet | applicata |
wird | verrà |
land | paese |
wurde | stato |
für | per |
die | dello |
zum | al |
wenn | se |
des | del |
DE Einreichung gültiger Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und Kontaktinformationen
IT Risposta a una richiesta valida delle autorità preposte all'applicazione della legge e informazioni di contatto
German | Italian |
---|---|
anfragen | richiesta |
kontaktinformationen | contatto |
und | e |
von | di |
DE 0 (Nach einem längeren Scan wurden 220.261 gefunden, was der Anzahl gültiger Datensätze entspricht, die bereits vorhanden sind!)
IT 0 (Dopo una lunga scansione, ha trovato 220.261, che è lo stesso numero di record validi già presenti!)
German | Italian |
---|---|
längeren | lunga |
scan | scansione |
gefunden | trovato |
datensätze | record |
vorhanden | presenti |
bereits | già |
der | di |
anzahl | numero |
DE Ein gültiger SPF-Eintrag kann nur maximal 10 DNS-Lookups haben. Mit nur einem Klick können Sie mit PowerSPF Ihren SPF-Eintrag so optimieren, dass Sie immer noch alle Ihre bekannten Absender autorisieren, ohne jemals das Limit zu überschreiten.
IT Un record SPF valido può avere solo un massimo di 10 Lookup DNS. Con un solo clic, PowerSPF vi permette di ottimizzare il vostro record SPF in modo da autorizzare ancora tutti i vostri mittenti conosciuti senza mai superare il limite.
German | Italian |
---|---|
klick | clic |
optimieren | ottimizzare |
bekannten | conosciuti |
absender | mittenti |
autorisieren | autorizzare |
limit | limite |
eintrag | record |
spf | spf |
dns | dns |
powerspf | powerspf |
maximal | massimo |
ohne | senza |
kann | può |
alle | tutti |
nur | solo |
ihre | i |
mit | con |
sie | il |
DE Abgelaufener Beurteilungsbericht. Ein gültiger Beurteilungsbericht, der eine Benchmark-Punktzahl von 2, 3 oder 4 bestätigt, muss vor dem Verfallsdatum eingehen, damit dieser Stoff weiterhin akzeptiert wird.
IT Rapporto di valutazione scaduto. Un rapporto di valutazione valido che confermi un punteggio di riferimento di 2, 3 o 4 deve essere ricevuto prima della data di scadenza perché questa sostanza rimanga accettata.
German | Italian |
---|---|
verfallsdatum | scadenza |
akzeptiert | accettata |
punktzahl | punteggio |
muss | deve |
wird | che |
oder | o |
DE Für alle Reisebüros mit gültiger Akkreditierung sind auch Sonderpreise verfügbar.
IT Sono inoltre disponibili tariffe speciali per tutti gli agenti di viaggio dotati di certificazione di settore valida.
German | Italian |
---|---|
alle | tutti |
verfügbar | disponibili |
sind | sono |
auch | inoltre |
DE Drools 7 enthält vollständigen Runtime-Support für DMN 1.2 Modelle bei Kompatibilitätsebene 3, wie in der OMG DMN-Spezifikation definiert, wodurch eine korrekte Automatisierung gültiger DMN1.2 Modelle gewährleistet wird.
IT Drools 7 include il supporto completo al runtime per i modelli della specifica DMN 1.2 in base al livello 3 di conformità definito nelle specifiche DMN OMG, consentendo l'automazione dei soli modelli DMN 1.2 validi.
German | Italian |
---|---|
enthält | include |
vollständigen | completo |
modelle | modelli |
definiert | definito |
support | supporto |
in | in |
eine | specifica |
DE ist kein gültiger Aktionscode. Bitte überprüfen Sie die Angabe und geben Sie den Code noch einmal in das unten stehende Feld ein.
IT non è un codice promozione valido. Controlla bene e immetti di nuovo il valore nel campo sottostante.
German | Italian |
---|---|
überprüfen | controlla |
code | codice |
feld | campo |
und | e |
ist | è |
in | nel |
sie | bene |
DE state ist nicht unconfigured was das Fehlen gültiger Speicherkonfigurationen widerspiegelt.
IT state unconfigured che riflette la mancanza di unconfigured di archiviazione valide.
German | Italian |
---|---|
state | state |
widerspiegelt | riflette |
nicht | mancanza |
DE Die API konnte den Hauptteil Ihrer Anforderung nicht verarbeiten. Stellen Sie sicher, dass der Anforderungshauptteil ein gültiger JSON ist.
IT L'API non è stata in grado di elaborare il corpo della richiesta. Assicurati che il corpo della richiesta sia JSON valido.
German | Italian |
---|---|
anforderung | richiesta |
verarbeiten | elaborare |
json | json |
sicher | assicurati |
nicht | non |
ist | è |
sie | stata |
ein | di |
DE Auf diese Weise können Clients eine Reihe gültiger potenzieller Kennungen für ein Gerät lernen
IT Ciò consente ai clienti di apprendere una serie di potenziali identificatori potenziali relativi a un dispositivo
German | Italian |
---|---|
clients | clienti |
potenzieller | potenziali |
kennungen | identificatori |
gerät | dispositivo |
lernen | apprendere |
DE Der Ausweis muss mindestens ein gültiger, von der Regierung ausgestellter Ausweis sein, der Ihren Namen im englischen Alphabet, Ihre Unterschrift und Ihr Foto enthält.
IT Come minimo, l'identificazione deve essere un documento d'identità valido emesso dal governo che mostri il tuo nome nell'alfabeto inglese, la tua firma e la tua fotografia.
Showing 50 of 50 translations