Translate "anteilig stündlich" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "anteilig stündlich" from German to Italian

Translations of anteilig stündlich

"anteilig stündlich" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

stündlich ogni ora ora orari un

Translation of German to Italian of anteilig stündlich

German
Italian

DE 0,05 USD pro erweitertem Parameter pro Monat (anteilig stündlich, wenn der Parameter weniger als einen Monat gespeichert ist)

IT 0,05 USD per parametro avanzato al mese (ripartiti proporzionalmente su base oraria se il parametro è archiviato per meno di un mese)

German Italian
usd usd
gespeichert archiviato
monat mese
ist è
wenn se
weniger meno
einen un
pro al

DE Die Kosten für den Business Plan werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus berechnet

IT Ti verrà addebitato il costo orario proporzionale del piano Business fino alla fine del ciclo di fatturazione

German Italian
kosten costo
stunde orario
berechnet addebitato
business business
plan piano
ende fine
werden verrà
des del

DE Die Kosten für den Pro Plan werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus gutgeschrieben.

IT Ti verrà addebitato il costo orario proporzionale del Pro Plan fino alla fine del ciclo di fatturazione

German Italian
kosten costo
plan plan
stunde orario
ende fine
werden verrà
pro pro
des del

DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus

IT Giorni rimanenti proporzionali = numero di giorni rimanenti nell'attuale ciclo di fatturazione/il numero totale di giorni nel ciclo di fatturazione

German Italian
im nel
tage giorni
verbleibenden rimanenti
anzahl numero
gesamten totale

DE Gutschrift für nicht genutzten, niedrigeren Tarif = Gebühren des niedrigeren Tarifs * anteilig verbleibende Tage

IT Credito per piano di costo inferiore non utilizzato = prezzo del piano inferiore * giorni rimanenti proporzionali

German Italian
gutschrift credito
genutzten utilizzato
niedrigeren inferiore
verbleibende rimanenti
tage giorni
nicht non
des del
tarif prezzo
gebühren costo

DE Anfallende Gebühren für verbleibenden höheren Tarif = Gebühren des höheren Tarifs * anteilig verbleibende Tage

IT Debito per permanenza nei piani più costosi = prezzo dei piani più costosi * giorni rimanenti proporzionali

German Italian
tage giorni
für per
tarif prezzo
des dei
höheren più
verbleibenden rimanenti

DE A: Die zusätzliche Zone wird gemäß der im ausgewählten Tarif verbrauchten Zeit anteilig berechnet. Zum Beispiel:

IT R: L'addebito per l'area aggiuntiva sarà proporzionale alla quota di tempo per il piano selezionato. Ad esempio:

German Italian
zusätzliche aggiuntiva
ausgewählten selezionato
zeit tempo
beispiel esempio
wird sarà
gemäß per

DE Falls es bis zu deinem Verlängerungsdatum noch mehr als einen Tag dauert, werden wir das verbleibende Guthaben anteilig deinem Account zuweisen und es als Gutschrift für dein Projekt-Team hinterlegen

IT Se manca più di un giorno alla data di rinnovo, emetteremo un credito proporzionale sul tuo account in base al periodo rimanente per il team

German Italian
verbleibende rimanente
team team
einen un
account account
tag giorno
falls il
zu sul
mehr per
guthaben credito
als di

DE Wenn du ein Upgrade auf eine höhere Benutzerstufe durchführst, wird der Treuerabatt auf den Listenpreis der höheren Stufe angewandt und anteilig entsprechend dem Enddatum deines Abonnements berechnet

IT Se effettui l'upgrade a un livello utente superiore, lo sconto fedeltà verrà applicato al prezzo di listino del livello superiore, che viene ripartito alla data di scadenza dell'abbonamento

German Italian
stufe livello
wird verrà
wenn se
deines che
und del

DE Die Kosten für den Business-Tarif werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus berechnet

IT Ti verrà addebitato il costo orario proporzionale del piano Business fino alla fine del ciclo di fatturazione

German Italian
kosten costo
stunde orario
berechnet addebitato
business business
ende fine
werden verrà
des del

DE Die Kosten für den Pro-Tarif werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus gutgeschrieben.

IT Ti verrà addebitato il costo orario proporzionale del Pro Plan fino alla fine del ciclo di fatturazione

German Italian
kosten costo
stunde orario
ende fine
werden verrà
pro pro
des del

DE Das Unternehmensmodell von Burberry verlagert sich vom Großhandel- und Lizenzgeschäft zum Einzelhandel als Hauptgeschäft hin, der anteilig von 43 % im Geschäftsjahr 2005/2006 auf 64 % im Jahr 2010/2011 steigt.

IT La vendita al dettaglio diventa il canale di distribuzione principale, portando il marchio ad allontanarsi da un modello basato sulla grande distribuzione e le licenze. La percentuale passa dal 43% nel 2005/2006 al 64% nel 2010/2011.

German Italian
groß grande
jahr un
im nel
und e
einzelhandel dettaglio

DE Minimieren Sie die Kosten mit Laufzeit- und Mengenrabatten für die gesamte Laufzeit Ihres IT-Abonnements. Kaufen Sie TLS/SSL-Zertifikate anteilig zum gleichen Rabattpreis.

IT Riduci al minimo i costi con sconti per durata e volumi per l’intero abbonamento. Acquista certificati TLS/SSL su base proporzionale allo stesso prezzo scontato.

German Italian
minimieren riduci
laufzeit durata
kaufen acquista
abonnements abbonamento
zertifikate certificati
und e
ssl ssl
kosten costi
tls tls
mit con
zum prezzo

DE Wenn Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt ab dem zweiten Versicherungsjahr kündigen, erhalten Sie die vorausbezahlte Prämie anteilig erstattet.

IT Presentando la disdetta in qualsiasi momento a partire dal secondo anno assicurativo, riceverete un rimborso proporzionale del premio pagato in anticipo.

German Italian
prämie premio
zu a
einem un
die la
erhalten pagato

DE Die Gebühren für Parameter, die weniger als einen Monat lang gespeichert sind, werden auf Stundenbasis anteilig berechnet

IT I costi per i parametri archiviati per meno di un mese sono ripartiti proporzionalmente su base oraria

German Italian
gebühren costi
monat mese
gespeichert archiviati
parameter parametri
einen un
weniger meno
sind sono
als di

DE Kosten für 3.000 Parameter, die für weniger als einen Monat gespeichert sind = 3.000 * 0,001008 (Monatsrate anteilig für 15 Stunden) = 3,02 USD

IT Costo di 3.000 parametri archiviati per meno di un mese = 3.000 * 0,001008 (importo mensile ripartito proporzionalmente per 15 ore) = 3,02 USD

German Italian
usd usd
gespeichert archiviati
monat mese
parameter parametri
stunden ore
einen un
kosten costo
weniger meno

DE Die Kosten für den Business-Tarif werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus berechnet

IT Ti verrà addebitato il costo orario proporzionale del piano Business fino alla fine del ciclo di fatturazione

German Italian
kosten costo
stunde orario
berechnet addebitato
business business
ende fine
werden verrà
des del

DE Die Kosten für den Pro-Tarif werden Ihnen anteilig pro Stunde bis zum Ende des Abrechnungszyklus gutgeschrieben.

IT Ti verrà addebitato il costo orario proporzionale del Pro Plan fino alla fine del ciclo di fatturazione

German Italian
kosten costo
stunde orario
ende fine
werden verrà
pro pro
des del

DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus

IT Giorni rimanenti proporzionali = numero di giorni rimanenti nell'attuale ciclo di fatturazione/il numero totale di giorni nel ciclo di fatturazione

German Italian
im nel
tage giorni
verbleibenden rimanenti
anzahl numero
gesamten totale

DE Gutschrift für nicht genutzten, niedrigeren Tarif = Gebühren des niedrigeren Tarifs * anteilig verbleibende Tage

IT Credito per piano di costo inferiore non utilizzato = prezzo del piano inferiore * giorni rimanenti proporzionali

German Italian
gutschrift credito
genutzten utilizzato
niedrigeren inferiore
verbleibende rimanenti
tage giorni
nicht non
des del
tarif prezzo
gebühren costo

DE Anfallende Gebühren für verbleibenden höheren Tarif = Gebühren des höheren Tarifs * anteilig verbleibende Tage

IT Debito per permanenza nei piani più costosi = prezzo dei piani più costosi * giorni rimanenti proporzionali

German Italian
tage giorni
für per
tarif prezzo
des dei
höheren più
verbleibenden rimanenti

DE Die zusätzliche Zone wird gemäß der im ausgewählten Tarif verbrauchten Zeit anteilig berechnet. Zum Beispiel:

IT L'area aggiuntiva sarà addebitata in base al tempo proporzionale usato per il piano selezionato. Ad esempio:

German Italian
zusätzliche aggiuntiva
ausgewählten selezionato
zeit tempo
berechnet addebitata
beispiel esempio
wird sarà
gemäß in
der il

DE Upgrades der Benutzerstufe während der Laufzeit: Standardmäßig werden Upgrades der Cloud- und Data Center-Benutzerstufe bis zum aktuellen Enddatum anteilig berechnet

IT Upgrade a livello utente a medio termine: per impostazione predefinita, gli upgrade a livello utente di Cloud e Data Center sono ripartiti proporzionalmente fino alla data di fine periodo corrente

German Italian
upgrades upgrade
cloud cloud
center center
data data
und e
standardmäßig predefinita
aktuellen corrente
laufzeit termine

DE Support und Bugfixes werden für deine Server-Produkte und -Apps nicht mehr angeboten, und Verlängerungen werden entsprechend diesem Datum anteilig berechnet

IT Il supporto e le correzioni dei bug non saranno più disponibili per i tuoi prodotti e le tue app Server e tutti i rinnovi saranno ripartiti affinché vi sia una corrispondenza con questa data

German Italian
verlängerungen rinnovi
apps app
support supporto
produkte prodotti
server server
und e
nicht non
angeboten disponibili
datum data
deine tuoi
diesem il

DE Support und Bugfixes werden für deine Server-Produkte und -Apps nicht mehr angeboten, und Verlängerungen werden entsprechend diesem Datum anteilig berechnet.

IT L'assistenza e le correzioni dei bug non saranno più disponibili per i tuoi prodotti e le tue app Server e tutti i rinnovi saranno ripartiti affinché vi sia una corrispondenza con questa data.

German Italian
verlängerungen rinnovi
produkte prodotti
apps app
server server
datum data
und e
nicht non
angeboten disponibili
deine tuoi
diesem i

DE Bei Jahresabonnements beginnst du mit einer 30-tägigen Testversion und erhältst in diesem Zeitraum ein anteilig berechnetes Angebot für den Rest des Jahres, falls du Premium weiterhin nutzen möchtest.

IT Per gli abbonamenti annuali, inizierai un periodo di prova di 30 giorni, durante il quale verrà inviato un preventivo ripartito proporzionalmente per il resto del periodo annuale, se decidi di proseguire con l'abbonamento.

German Italian
testversion prova
rest resto
zeitraum periodo
angebot preventivo
falls il
und gli
des del
mit con

DE Ja! Du beginnst mit einer 30-tägigen Testversion und erhältst in diesem Zeitraum ein anteilig berechnetes Angebot für den Rest des Jahres, falls du Premium weiterhin nutzen möchtest.

IT Sì. Puoi iniziare un periodo di prova di 30 giorni, durante il quale verrà inviato un preventivo ripartito proporzionalmente per il resto del periodo annuale, se decidi di proseguire con l'abbonamento.

German Italian
beginnst iniziare
testversion prova
angebot preventivo
rest resto
du puoi
zeitraum periodo
falls il
mit con
des del

DE Falls es bis zu deinem Verlängerungsdatum noch mehr als einen Tag dauert, werden wir das verbleibende Guthaben anteilig deinem Account zuweisen und es als Gutschrift für dein Projekt-Team hinterlegen

IT Se manca più di un giorno alla data di rinnovo, emetteremo un credito proporzionale sul tuo account in base al periodo rimanente per il team

German Italian
verbleibende rimanente
team team
einen un
account account
tag giorno
falls il
zu sul
mehr per
guthaben credito
als di

DE Wenn du ein Upgrade auf eine höhere Benutzerstufe durchführst, wird der Treuerabatt auf den Listenpreis der höheren Stufe angewandt und anteilig entsprechend dem Enddatum deines Abonnements berechnet

IT Se effettui l'upgrade a un livello utente superiore, lo sconto fedeltà verrà applicato al prezzo di listino del livello superiore, che viene ripartito alla data di scadenza dell'abbonamento

German Italian
stufe livello
wird verrà
wenn se
deines che
und del

DE Unsere Infrastrukturen verarbeiten stündlich Zehntausende gleichzeitiger Verbindungen – dank einer Architektur aus Serverclustern mit Load Balancing.

IT Le nostre infrastrutture elaborano ogni ora decine di migliaia di connessioni simultanee grazie a un'architettura basata su un cluster di server con bilanciamento del carico.

German Italian
infrastrukturen infrastrutture
verbindungen connessioni
balancing bilanciamento
load carico
unsere nostre
mit le
einer decine

DE Alle Dienstleistungen, die stündlich in Rechnung gestellt werden, müssen innerhalb eines (1) Tags ihres Fälligkeitstags oder der Risikoaufhängung gezahlt werden.

IT Tutti i servizi fatturati ora devono essere pagati entro un (1) giorno della loro data di scadenza o sospensione del rischio.

German Italian
dienstleistungen servizi
stündlich ora
rechnung fatturati
oder o
eines un
alle tutti
die data
der di
in entro

DE Produkte oder Dienstleistungen, die stündlich in Rechnung gestellt werden

IT Prodotti o servizi che vengono fatturati su base oraria

German Italian
rechnung fatturati
oder o
werden vengono
dienstleistungen servizi
in su
produkte prodotti

DE Visuelle Darstellung der weltweit in der Zscaler Cloud verarbeiteten Transaktionen, blockierten Bedrohungen und durchgesetzten Richtlinien (stündlich aktualisiert).

IT Una descrizione delle transazioni ora per ora, delle minacce bloccate e delle policy applicate in tutto il mondo sul cloud di Zscaler.

German Italian
zscaler zscaler
cloud cloud
transaktionen transazioni
bedrohungen minacce
richtlinien policy
stündlich ora
in in
und e
weltweit mondo

DE [4] Die Anzahl der pro Anwendung genutzten APIs wird stündlich aktualisiert.

IT [4] Il numero di API consumate per applicazione viene aggiornato ogni ora.

German Italian
anwendung applicazione
apis api
aktualisiert aggiornato
wird viene
stündlich ora
anzahl numero

DE Stündlich begibt sich der Treno Gottardo auf die 120 Jahre alte Gotthard-Panoramastrecke ? von der Deutschschweiz ins Tessin, die Sonnenstube der Schweiz

IT Il Treno Gottardo circola ogni ora sulla tratta panoramica del Gottardo, che vanta una storia lunga 120 anni, fino al soleggiato Ticino

German Italian
jahre anni
tessin ticino
die treno
der il
stündlich ora
von sulla

DE Hier besteht stündlich eine Busverbindung zurück nach Zernez.

IT Da qui ogni ora parte un collegamento autobus con Zernez.

German Italian
hier qui
zur parte
stündlich ora
eine un

DE Stündlich von Locarno aus fährt sie entlang einer herbstlich bunten Strecke zu reizvollen Dörfchen

IT Il treno parte ogni ora da Locarno e percorre un tragitto immerso nei colori autunnali che raggiunge paesini spettacolari

German Italian
locarno locarno
stündlich ora
einer un

DE In der Dropdown-Liste Workflow ausführen können Sie einstellen, ob der Workflow bei Auslösung sofort, stündlich, täglich oder wöchentlich ausgeführt wird

IT Nell’elenco a discesa Esegui flusso di lavoro, puoi regolare se il flusso di lavoro verrà eseguito immediatamente, ogni ora, giornalmente o settimanalmente quando attivato

German Italian
dropdown-liste a discesa
workflow flusso di lavoro
ausführen esegui
wöchentlich settimanalmente
ausgeführt eseguito
sofort immediatamente
wird verrà
ob se
einstellen regolare
oder o
sie puoi
stündlich ora

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab London Kings Cross nach Edinburgh. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 4Std. 19Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da London Kings Cross e in arrivo a Edinburgh. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 4h 19min.

German Italian
london london
edinburgh edinburgh
verbindungen collegamenti
dauert dura
und e
ja si
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Roma Termini nach Venezia S. Lucia. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 3Std. 59Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Roma Termini e in arrivo a Venezia S. Lucia. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 3h 59min.

German Italian
roma roma
venezia venezia
verbindungen collegamenti
dauert dura
s s
und e
ja si
termini termini
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Bus ab Rome Tiburtina Largo Mazzoni nach Naples Metropark Central Parking. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 2Std. 35Min..

IT Si, c'è un bus diretto in partenza da Rome Tiburtina Largo Mazzoni e in arrivo a Naples Metropark Central Parking. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 2h 35min.

German Italian
verbindungen collegamenti
dauert dura
tiburtina tiburtina
central central
bus bus
und e
ja si
ab da
stündlich ora
tag giorno
die diretto
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Roma Termini nach Napoli Centrale. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 1Std. 10Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Roma Termini e in arrivo a Napoli Centrale. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 1h 10min.

German Italian
roma roma
verbindungen collegamenti
dauert dura
und e
ja si
termini termini
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Venezia S. Lucia nach Firenze S.M.N.. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 2Std. 13Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Venezia S. Lucia e in arrivo a Firenze S.M.N.. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 2h 13min.

German Italian
venezia venezia
m m
n n
verbindungen collegamenti
dauert dura
s s
und e
ja si
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Venezia S. Lucia nach Roma Termini. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 3Std. 59Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Venezia S. Lucia e in arrivo a Roma Termini. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 3h 59min.

German Italian
venezia venezia
roma roma
verbindungen collegamenti
dauert dura
s s
und e
ja si
termini termini
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Firenze S.M.N. nach Venezia S. Lucia. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 2Std. 14Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Firenze S.M.N. e in arrivo a Venezia S. Lucia. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 2h 14min.

German Italian
m m
n n
venezia venezia
verbindungen collegamenti
dauert dura
s s
und e
ja si
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Firenze Santa Maria Novella nach Roma Termini. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 1Std. 26Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Firenze Santa Maria Novella e in arrivo a Roma Termini. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 1h 26min.

German Italian
santa santa
maria maria
roma roma
verbindungen collegamenti
dauert dura
und e
ja si
termini termini
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Prague, hl.n. nach Vienna, Hbf. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 4Std. 2Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Prague, hl.n. e in arrivo a Vienna, Hbf. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 4h 2min.

German Italian
n n
vienna vienna
verbindungen collegamenti
dauert dura
und e
ja si
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Bus ab Paris City Centre - Bercy Seine nach Brussels City Center - Midi Train station. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 3Std. 45Min..

IT Si, c'è un bus diretto in partenza da Paris City Centre - Bercy Seine e in arrivo a Brussels City Center - Midi Train station. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 3h 45min.

German Italian
paris paris
city city
midi midi
station station
verbindungen collegamenti
dauert dura
centre centre
center center
bus bus
und e
ja si
ab da
seine seine
stündlich ora
tag giorno
die diretto
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Paris Nord nach Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 1Std. 22Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Paris Nord e in arrivo a Brussel-Zuid / Bruxelles-Midi. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 1h 22min.

German Italian
paris paris
nord nord
verbindungen collegamenti
dauert dura
und e
ja si
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

DE Ja, es gibt einen Direkt-Zug ab Edinburgh nach London Kings Cross. Verbindungen fahren stündlich, und fahren jeden Tag. Die Fahrt dauert etwa 4Std. 17Min..

IT Si, c'è un treno diretto in partenza da Edinburgh e in arrivo a London Kings Cross. I collegamenti partono ogni ora, e operano ogni giorno. Il viaggio dura circa 4h 17min.

German Italian
edinburgh edinburgh
london london
verbindungen collegamenti
dauert dura
und e
ja si
zug treno
ab da
stündlich ora
tag giorno
einen un

Showing 50 of 50 translations