Translate "kämme der walzen" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "kämme der walzen" from German to French

Translation of German to French of kämme der walzen

German
French

DE Die Parallelität der Walzen ist umso wichtiger, wenn die Maschinen mit sehr hohen Geschwindigkeiten laufen und die Walzen sehr nahe beieinander liegen.

FR Le parallélisme des rouleaux est d’autant plus important lorsque les machines sont exploitées à des vitesses très élevées et lorsque les rouleaux sont très proches les uns des autres.

German French
maschinen machines
geschwindigkeiten vitesses
nahe proches
hohen élevées
und et
sehr très
die à
liegen sont
ist est
wichtiger important
wenn lorsque

DE Das Gerät niemals mit Wasser oder in der Geschirrspülmaschine waschen! Das Gerät nach dem Gebrauch mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen. Um eine vollständige Reinigung sicherzustellen, können die Kämme der Walzen entfernt werden:

FR Ne lavez jamais la machine à l'eau ou dans le lave-vaisselle! Pour nettoyer la machine après l'utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois. Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles:

German French
gerät machine
wasser leau
waschen lavez
pinsel pinceau
vollständige complet
sicherzustellen garantir
oder ou
und et
niemals ne
reinigen nettoyer
reinigung nettoyage
einem un
die à
in en
gebrauch utilisez
um pour
dem le
werden sont

DE Das Gerät niemals mit Wasser oder in der Geschirrspülmaschine waschen! Das Gerät nach dem Gebrauch mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen. Um eine vollständige Reinigung sicherzustellen, können die Kämme der Walzen entfernt werden:

FR Ne lavez jamais la machine à l'eau ou dans le lave-vaisselle! Pour nettoyer la machine après l'utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois. Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles:

German French
gerät machine
wasser leau
waschen lavez
pinsel pinceau
vollständige complet
sicherzustellen garantir
oder ou
und et
niemals ne
reinigen nettoyer
reinigung nettoyage
einem un
die à
in en
gebrauch utilisez
um pour
dem le
werden sont

DE Mit PARALIGN können sogar Walzen über lange Entfernungen und schwer zugängliche Walzen gemessen werden

FR PARALIGN peut même mesurer des rouleaux à longue distance et les rouleaux difficiles d’accès

German French
lange longue
entfernungen distance
schwer difficiles
und et
sogar même
über des
mit mesurer
werden peut

DE Das Gerät nach dem Gebrauch mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen. Um eine vollständige Reinigung sicherzustellen, können die Kämme der Walzen entfernt werden:

FR Pour nettoyer la machine après l'utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois. Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles :

German French
gerät machine
pinsel pinceau
vollständige complet
sicherzustellen garantir
und et
reinigen nettoyer
reinigung nettoyage
einem un
gebrauch utilisez
um pour
werden sont

DE Das Gerät nach dem Gebrauch mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen. Um eine vollständige Reinigung sicherzustellen, können die Kämme der Walzen entfernt werden:

FR Pour nettoyer la machine après l'utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois. Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles :

German French
gerät machine
pinsel pinceau
vollständige complet
sicherzustellen garantir
und et
reinigen nettoyer
reinigung nettoyage
einem un
gebrauch utilisez
um pour
werden sont

DE Die exklusiven Walzen von Atlas 150 sind aus eloxierten Aluminiumlegierungen gefertigt und die Kämme und Schaber aus Polymerharz. Die Verwendung dieser Materialien garantiert, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind.

FR Atlas 150 est dotée des rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et de peignes et racleurs en résine polymère. L’utilisation de ces matériaux garantit l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé.

German French
exklusiven exclusifs
atlas atlas
schaber racleurs
materialien matériaux
garantiert garantit
verwendung lutilisation
und et
vorhanden est
von de
keine des

DE Die Walzen sind aus eloxierten Aluminiumlegierungen gefertigt und die Kämme und Schaber aus Polymerharz.

FR Les rouleaux sont en alliage d'aluminium anodisé et les peignes et les racleurs sont en résine polymère.

German French
schaber racleurs
und et

DE Atlasmotor verfügt über die exklusiven Walzen aus eloxierter Aluminiumlegierung sowie Kämme und Schaber aus Polymerharz. Die Verwendung dieser Materialien garantiert, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind.

FR Atlasmotor est doté des rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et les peignes et racleurs sont en résine polymère. L’utilisation de ces matériaux garantit l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé.

German French
exklusiven exclusifs
schaber racleurs
materialien matériaux
garantiert garantit
verwendung lutilisation
und et
vorhanden est

DE Atlas 150 und das in MULTIPAST enthaltene Zubehör verfügen über die exklusiven Walzen aus eloxierten Aluminiumlegierungen sowie Kämme und Schaber aus Polymerharz

FR Atlas 150 et les accessoires inclus dans Multipast sont dotés des rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et de peignes et racleurs en résine polymère

German French
atlas atlas
enthaltene inclus
zubehör accessoires
exklusiven exclusifs
schaber racleurs
und et
in en

DE Die Walzen sind aus eloxierten Aluminiumlegierungen gefertigt und die Kämme und Schaber aus Polymerharz.

FR Les rouleaux sont en alliage d'aluminium anodisé et les peignes et les racleurs sont en résine polymère.

German French
schaber racleurs
und et

DE Atlas 150 und das in MULTIPAST enthaltene Zubehör verfügen über die exklusiven Walzen aus eloxierten Aluminiumlegierungen sowie Kämme und Schaber aus Polymerharz

FR Atlas 150 et les accessoires inclus dans Multipast sont dotés des rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et de peignes et racleurs en résine polymère

German French
atlas atlas
enthaltene inclus
zubehör accessoires
exklusiven exclusifs
schaber racleurs
und et
in en

DE Die exklusiven Walzen von Atlas 150 sind aus eloxierten Aluminiumlegierungen gefertigt und die Kämme und Schaber aus Polymerharz. Die Verwendung dieser Materialien garantiert, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind.

FR Atlas 150 est dotée des rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et de peignes et racleurs en résine polymère. L’utilisation de ces matériaux garantit l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé.

German French
exklusiven exclusifs
atlas atlas
schaber racleurs
materialien matériaux
garantiert garantit
verwendung lutilisation
und et
vorhanden est
von de
keine des

DE Atlasmotor verfügt über die exklusiven Walzen aus eloxierter Aluminiumlegierung sowie Kämme und Schaber aus Polymerharz. Die Verwendung dieser Materialien garantiert, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind.

FR Atlasmotor est doté des rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et les peignes et racleurs sont en résine polymère. L’utilisation de ces matériaux garantit l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé.

German French
exklusiven exclusifs
schaber racleurs
materialien matériaux
garantiert garantit
verwendung lutilisation
und et
vorhanden est

DE Um den Motor zu befestigen, müssen Sie ihn der vorgesehenen Öffnung der Walzen um 30° nach oben geneigt nähern und in die Maschine einführen, bis er auf der Seite anliegt. Drehen Sie den Motor am Ende um 30° nach unten.

FR pour brancher le moteur, approchez-le du trou des rouleaux correspondant, incliné à 30°, et insérez-le dans la machine, jusqu’à ce quil repose contre le côté. Enfin, tournez le moteur vers le bas de 30°.

German French
drehen tournez
motor moteur
maschine machine
seite côté
und et
zu à
in dans

DE Um den Motor zu befestigen, müssen Sie ihn der vorgesehenen Öffnung der Walzen um 30° nach oben geneigt nähern und in die Maschine einführen, bis er auf der Seite anliegt. Drehen Sie den Motor am Ende um 30° nach unten.

FR pour brancher le moteur, approchez-le du trou des rouleaux correspondant, incliné à 30°, et insérez-le dans la machine, jusqu’à ce quil repose contre le côté. Enfin, tournez le moteur vers le bas de 30°.

German French
drehen tournez
motor moteur
maschine machine
seite côté
und et
zu à
in dans

DE Um zu gewährleisten, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind, sind die Walzen der Zubehörteile aus einer eloxierten Aluminiumlegierung und die Schaber aus Polymerharz.

FR Pour garantir l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé, les rouleaux des accessoires sont en alliage d’aluminium anodisé et les peignes et racleurs en résine polymère.

German French
gewährleisten garantir
schaber racleurs
und et
vorhanden sont
der de

DE Führen Sie für die Reinigung der Maschine eine kleine Menge Teig durch die Walzen;

FR pour nettoyer les rouleaux de la machine, faites passer entre eux une petite quantité de pâte ;

German French
reinigung nettoyer
maschine machine
kleine petite
teig pâte
menge quantité

DE Walzen ausrichten mit ParAlign von und mit den Erfindern der inertialen Ausrichtung

FR Prestations d'alignement des rouleaux avec ParAlign par les innovateurs de l'alignement inertiel.

DE Korrekt ausgerichtete Walzen erbringen eine bessere Leistung, verringern den Verschleiß der Maschinen und erzeugen eine bessere Produktqualiät.

FR Des rouleaux correctement alignés rendent les laminoirs plus performants, permettant la production de produits plus uniformes et réduisant l'usure des machines.

German French
korrekt correctement
verringern réduisant
maschinen machines
und et
erzeugen production
der de

DE Die Parallelität der Rollen ist umso wichtiger, wenn die Maschinen mit sehr hohen Geschwindigkeiten laufen und die Walzen sehr nahe beieinander liegen.

FR Le parallélisme des rouleaux est d’autant plus important lorsque les machines sont exploitées à des vitesses très élevées et lorsque les rouleaux sont très proches les uns des autres.

German French
rollen rouleaux
maschinen machines
geschwindigkeiten vitesses
nahe proches
hohen élevées
und et
sehr très
die à
liegen sont
ist est
wichtiger important
wenn lorsque

DE Der Einsatz von optischen Geräten ist für die Einrichtung unserer Messungen nicht erforderlich. Wir benötigen weder die Mittelachse noch eine Sichtverbindung, um die Parallelität zwischen den Walzen zu ermitteln.

FR Nous n’avons pas besoin d’équipement optique pour configurer nos mesures. Nous n’avons pas besoin d’utiliser la ligne de référence ou d’avoir une quelconque ligne de mire pour définir le parallélisme entre les rouleaux.

German French
optischen optique
geräten équipement
einrichtung configurer
benötigen besoin
nicht pas
ist davoir
messungen mesures
wir navons
weder les
unserer de

DE Walzen ausrichten in der Stahlindustrie

FR Alignement des rouleaux dans une usine sidérurgique

German French
in dans
der des

DE Stellen Sie den Regler der Nudelmaschine in die Stellung 0 und führen Sie ein Stück Teig durch die Walzen, wobei Sie die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehen

FR Placez le régulateur de la machine à pâtes sur le numéro 0 et passez un morceau de pâte à travers les rouleaux en tournant la manivelle dans le sens horaire

German French
regler régulateur
stück morceau
teig pâte
im dans le
und et
in en
der de
die à

DE Den Regler der Maschine auf 0 stellen, so dass die beiden glatten Walzen vollständig geöffnet sind

FR Réglez la machine sur le numéro 0, de façon à ce que les deux rouleaux lisses soient complètement ouverts

German French
maschine machine
glatten lisses
vollständig complètement
beiden les deux
die à
geöffnet ouverts
der de

DE Sie funktionieren ähnlich wie echte Casino-Slots, bei denen ein Spieler die Walzen dreht, in der Hoffnung, die Wettlinie zu gewinnen.

FR Elles fonctionnent de la même manière que les machines à sous réelles des casinos, un joueur fait tourner les rouleaux dans l?espoir de gagner la ligne de pari.

German French
spieler joueur
funktionieren fonctionnent
hoffnung espoir
echte que
in dans
zu à
der de

DE Sie funktionieren ähnlich wie echte Casino-Slots, bei denen ein Spieler die Walzen dreht, in der Hoffnung, die Wettlinie zu gewinnen.

FR Elles fonctionnent de la même manière que les machines à sous réelles des casinos, un joueur fait tourner les rouleaux dans l?espoir de gagner la ligne de pari.

German French
spieler joueur
funktionieren fonctionnent
hoffnung espoir
echte que
in dans
zu à
der de

DE Um zu gewährleisten, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind, sind die Walzen der Zubehörteile aus einer eloxierten Aluminiumlegierung und die Schaber aus Polymerharz.

FR Pour garantir l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé, les rouleaux des accessoires sont en alliage d’aluminium anodisé et les peignes et racleurs en résine polymère.

German French
gewährleisten garantir
schaber racleurs
und et
vorhanden sont
der de

DE Stellen Sie den Regler der Nudelmaschine in die Stellung 0 und führen Sie ein Stück Teig durch die Walzen, wobei Sie die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehen

FR Placez le régulateur de la machine à pâtes sur le numéro 0 et passez un morceau de pâte à travers les rouleaux en tournant la manivelle dans le sens horaire

German French
regler régulateur
stück morceau
teig pâte
im dans le
und et
in en
der de
die à

DE Führen Sie für die Reinigung der Maschine eine kleine Menge Teig durch die Walzen;

FR pour nettoyer les rouleaux de la machine, faites passer entre eux une petite quantité de pâte ;

German French
reinigung nettoyer
maschine machine
kleine petite
teig pâte
menge quantité

DE Die Walzen aus eloxiertem Aluminium werden mit einer ganz leicht aufgerauten Oberfläche realisiert. Die Nudeln werden somit leicht porös, so dass die zubereiteten Soßen viel besser anhaften.

FR Les rouleaux en aluminium anodisé sont réalisés avec une surface imperceptiblement rugueuse. Les pâtes seront donc poreuses et se lieront plus facilement aux condiments employés.

German French
aluminium aluminium
oberfläche surface
leicht facilement
werden sont
mit avec
einer une
nudeln pâtes
dass en

DE Pastaset zeichnet sich durch die exklusiven Walzen aus eloxierter Aluminiumlegierung und den Kämmen und Schabern aus Polymerharz aus. Die Verwendung dieser Materialien garantiert, dass keine gesundheitsschädlichen Metallstäube vorhanden sind.

FR Pastaset se distingue par ses rouleaux exclusifs en alliage d'aluminium anodisé et ses peignes et ses racleurs en résine polymère. L’utilisation de ces matériaux garantit l’absence de poussières métalliques nocives pour la santé.

German French
exklusiven exclusifs
materialien matériaux
garantiert garantit
verwendung lutilisation
und et

DE Reels, Walzen​ – ursprünglich rotierende Symbolfässer, jetzt elektronische Bereiche,in denen Spielsymbole “rotieren.”

FR Rouleaux – rouleauxrotatifsoù étaient inscrits les symboles, remplacés de nos jours pardes zones électroniques les symboles du jeu “tournent.”

DE Walzen Ausrichten mit PARALIGN | PRÜFTECHNIK

FR Alignement des rouleaux avec PARALIGN | PRUFTECHNIK

German French
mit avec

DE Ausrichtungsfehler bei Walzen können zu Materialverschwendung, inkonsistenten oder minderwertigen Produkten und übermäßigem Maschinenverschleiß führen

FR Le désalignement des laminoirs peut entraîner un gaspillage de matériau, une production de mauvaise qualité et une usure excessive des machines

German French
und et
können de

DE Schnellste Messmethode – bis zu 100 Walzen pro Tag

FR La méthode de mesure la plus rapide – jusqu’à 100 rouleaux par jour

DE Perfekt – d. h. parallel zueinander – ausgerichtete Walzen sorgen dank einer höheren Maschinenverfügbarkeit und einer höheren Produktionsleistung für eine verbesserte Produktqualität und eine gesteigerte Produktivität.

FR Les rouleaux et cylindres bien alignés (donc parallèles les uns par rapport aux autres) améliorent la qualité des produits grâce à une plus grande disponibilité des machines et à de meilleurs rendements.

German French
höheren plus
und et
eine une
für aux

DE Mit PARALIGN können sogar Walzen in eingehausten Bereichen oder über mehrere Ebenen einer Maschine hinweg vermessen werden

FR PARALIGN peut même mesurer des rouleaux et cylindres dans des sections closes ou sur plusieurs niveaux d’une machine

German French
maschine machine
bereichen sections
oder ou
ebenen niveaux
sogar même
mit mesurer
hinweg sur

DE Müssen die Walzen parallel sein?

FR Les rouleaux doivent-ils être parallèles ?

German French
die les
sein être

DE Ja. Die Walzen müssen parallel sein, um sicherzustellen, dass das zu erzeugende Produkt gleichmäßig und von perfekter Qualität ist.

FR Oui. Les rouleaux et cylindres doivent être parallèles afin de garantir l’uniformité et la qualité du produit en cours de fabrication.

German French
qualität qualité
sicherzustellen garantir
und et
produkt produit
ja oui
von de
um afin

DE Wir bieten den PARALIGN-Service für das Ausrichten von Walzen als Dienstleistung für unsere Kunden an. PRÜFTECHNIK verkauft das PARALIGN Gerät derzeit nicht.

FR PARALIGN est disponible pour l’alignement des rouleaux et cylindres sous forme de service proposé à nos clients. PRUFTECHNIK ne commercialise pas le dispositif PARALIGN en lui-même pour le moment.

German French
kunden clients
gerät dispositif
verkauft commercialise
service service
nicht pas
unsere nos
an à
von de

DE Längere Lebenszeit von Lagern und Walzen

FR Prolongation de la durée de vie des roulements et des rouleaux

German French
lebenszeit vie
und et
von de

DE PARALIGN wird für das Ausrichten von Walzen in Flexo-, Digital-, Offset- und Tiefdruckpressen verwendet

FR PARALIGN est utilisé pour aligner les rouleaux dans les presses flexo, numériques, à décalage et hélio

German French
ausrichten aligner
verwendet utilisé
digital numériques
und et
in dans

DE Das Teigblatt 5-6-mal durch die Walzen laufen lassen, bis es eine lange und regelmäßige Form hat.

FR Refaites passer la feuille de pâte à travers les rouleaux lisses 5-6 fois jusqu'à ce que la feuille de pâte prenne une forme allongée et régulière.

German French
regelmäßige régulière
form forme
und et
die à

DE Die Walzen sind aus eloxierten Aluminiumlegierungen gefertigt und die Schaber aus Polymerharz.

FR Les rouleaux sont en alliage d'aluminium anodisé et les peignes et les racleurs sont en résine polymère.

German French
schaber racleurs
und et

DE Ein Stück Teig durch die Walzen laufen lassen, indem die Kurbel im Uhrzeigersinn gedreht wird

FR Faites passer un bout de pâte à travers les rouleaux en tournant la manivelle dans le sens horaire

German French
teig pâte
lassen faites
im dans le
die à
indem de
wird le

DE Das Teigblatt 5-6-mal durch die Walzen laufen lassen, bis es eine lange und regelmäßige Form hat

FR Refaites passer la feuille de pâte à travers les rouleaux lisses 5-6 fois jusqu'à ce que la feuille de pâte prenne une forme allongée et régulière

German French
regelmäßige régulière
form forme
und et
die à

DE AMPCO®-Legierungen werden als Gleitelemente in Walzwerken, Verschleißplatten, Ölabstreif- und Spannwalzen eingesetzt, während Walzen mit AMPCOLOY® unter anderem für Verzinkungsprozesse verwendet werden.

FR Les alliages AMPCO® sont utilisés comme patins dans les laminoirs, plaques d?usure, rouleaux essoreurs et rouleaux tendeurs, tandis que les rouleaux en AMPCOLOY® sont utilisés, entre autres, dans des processus de zingage.

German French
legierungen alliages
platten plaques
und et
anderem autres
verwendet utilisé
in en
mit tandis
unter de

DE AMPCO®-Legierungen werden in Stahlwerken als Gleitlemente, in den Walzwerken als Verschleißplatten, Ölabstreifwalzen, Spannwalzen, Walzen mit AMPCOLOY®-Kollektoren für den Verzinkungsprozesse eingesetzt, usw.

FR Les alliages AMPCO® sont utilisés dans les aciéries comme patins dans les laminoirs, plaques d?usure, rouleaux essoreurs, galets tendeurs, rouleaux avec collecteurs AMPCOLOY® pour les processus de zingage, etc.

German French
usw etc
legierungen alliages
platten plaques
eingesetzt utilisé
in dans

DE Kein Aushärten oder teure Beschichtungen auf den Walzen erforderlich.

FR Aucun ou revêtement coûteux sur les galets n?est nécessaire.

German French
teure coûteux
erforderlich nécessaire
auf sur
oder ou
kein n
den les

Showing 50 of 50 translations