Translate "diskussion vor ort" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "diskussion vor ort" from German to French

Translations of diskussion vor ort

"diskussion vor ort" in German can be translated into the following French words/phrases:

diskussion conversation discussion discussions discuter débat et vos à
vor 3 a a été accès afin afin de ainsi ainsi que années ans application applications après au aussi autour autre autres aux avant avec avez avoir avons besoin bien c cas ce ce qui cela ces cette chaque chez comme compte contenu contre créer dans dans la dans le dans les date de de l' de la de l’ depuis dernière des deux devant domaine dont du d’une elle emploi en en ligne encore ensemble entre est et et de exemple faire fait fois grande grâce à heure il il est il y a ils internet jour jusqu l la le les leur leurs logiciel lorsque mais moment même ne non nos notre nous nous avons nouvelle ont ou par pas pendant peut peuvent plus plus de pour pour le pouvez prendre produits qu quand que quelques qui récemment s sa sans se sera service ses si site site web soit son sont sous sur sur la sur le sur les tant que temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail très un une utilisateurs utilisation utilisent utiliser vos votre vous vous avez vous êtes web y a à à la à partir de à tout moment également équipe été êtes être
ort a accéder afin afin de ainsi au aussi aux avec avez avoir avons bien bon ce ce que ce qui cela ces cette chaque comme contacts contenu contenus créer dans dans le dans les de de l' de la de l’ depuis données du découvrez elle emplacement en en ligne endroit entre entreprise environnement espace est et et de faire fichiers gens gestion grâce à gérer gérez idéal il est ils informations internet la le le meilleur les les données leur lieu ligne meilleur moment même nous ont ou par pas pays personnes peut place plus plus de plusieurs pour pouvez projet projets qu que qui recherche ressources réseau réseaux sans savoir se service services si site soit solution sont sur sur le temps toujours tous tout toute toutes travail travailler trouvent trouver tâches un une utiliser vers ville vos votre vous web à également équipe êtes être

Translation of German to French of diskussion vor ort

German
French

DE Starte deinen Timer und beginnt mit der Diskussion. Die Gruppe kann mit der Diskussion von Themen in der Reihenfolge ihrer Beliebtheit beginnen. Die Person, die das Thema vorgeschlagen hat, kann es jetzt ausführlich besprechen.

FR Lancez le compte à rebours et commencez la discussionLe groupe peut commencer à discuter des sujets par ordre de popularité et la personne qui a suggéré le sujet a la possibilité d'en discuter en détail. 

DE Vor allen Besuchen zu Museen, Orten und Denkmälern werden die Schüler einen historischen Überblick erhalten, der dann durch eine interaktive Diskussion Vor-Ort, sowie durch kulturelle- und Freizeitaktivitäten im Laufe des Tages verstärkt wird

FR Chaque musée, site ou monument visité est précédé d’une présentation, qui est ensuite renforcé par des discussions sur place, ainsi que des activités culturelles et éducatives tout au long de la journée

German French
museen musée
diskussion discussions
verstärkt renforcé
kulturelle culturelles
und et
orten site
wird que
ort place
laufe sur
allen de

DE Vor allen Besuchen zu Museen, Orten und Denkmälern werden die Schüler einen historischen Überblick erhalten, der dann durch eine interaktive Diskussion Vor-Ort, sowie durch kulturelle- und Freizeitaktivitäten im Laufe des Tages verstärkt wird

FR Chaque musée, site ou monument visité est précédé d’une présentation, qui est ensuite renforcé par des discussions sur place, ainsi que des activités culturelles et éducatives tout au long de la journée

German French
museen musée
diskussion discussions
verstärkt renforcé
kulturelle culturelles
und et
orten site
wird que
ort place
laufe sur
allen de

DE Ort: NN / es ist noch zu klären, ob die Veranstaltung vor Ort oder per Livestream stattfinden wird. Teilnahme, wenn vor Ort: 14 € / 8 € erm. (Eintritt enthalten)

FR Lieu : À déterminer em fontion de la situation sanitaire - sur place ou par livestream. Participation, si sur place : 14 € / 8 € (réduit)

DE Durch die Ergänzung des Git-flow-Workflows durch Pull-Requests wird den Entwicklern ein geeigneter Ort zur Diskussion über einen Release Branch oder Maintenance Branch bereitgestellt, während sie an ihm arbeiten.

FR En ajoutant des pull requests au workflow Gitflow, les développeurs peuvent discuter des branches de livraison ou de maintenance alors qu'ils y travaillent.

German French
entwicklern développeurs
diskussion discuter
maintenance maintenance
requests requests
workflows workflow
oder ou
zur de

DE Durch die Ergänzung des Git-flow-Workflows durch Pull-Requests wird den Entwicklern ein geeigneter Ort zur Diskussion über einen Release Branch oder Maintenance Branch bereitgestellt, während sie an ihm arbeiten.

FR En ajoutant des pull requests au workflow Gitflow, les développeurs peuvent discuter des branches de livraison ou de maintenance alors qu'ils y travaillent.

German French
entwicklern développeurs
diskussion discuter
maintenance maintenance
requests requests
workflows workflow
oder ou
zur de

DE Manchmal ist es notwendig, dass ein technischer Experte vor Ort ist; manchmal ist es einfach nur angenehm, einen Namen mit einem Gesicht verbinden zu können. Bei Select Services ist diese Zeit vor Ort bereits im Angebot enthalten.

FR Parfois, vous avez besoin d’un expert technique sur site ; parfois, vous appréciez simplement de voir vos interlocuteurs. Select Services s’intègre dans ces temps sur site.

German French
ort site
select select
manchmal parfois
notwendig besoin
experte expert
zeit temps
technischer technique
verbinden vos
services services
im dans
es dun
einfach simplement
diese ces

DE Sie können M-Files in der Cloud, vor Ort oder als Hybrid-Lösung einrichten. Nutzen Sie das Beste beider Welten und optimieren Sie Cloud-basierte Collabberation Möglichkeiten in Kombination mit den Investitionen in Ihre Architektur vor Ort.

FR Vous pouvez déployer M-Files sur le Cloud, sur site, ou en tant que solution hybride. Optimisez la collaboration basée sur le cloud avec des investissements dans une architecture sur site pour tirer le meilleur parti des deux configurations.

German French
cloud cloud
investitionen investissements
architektur architecture
lösung solution
hybrid hybride
basierte basée
oder ou
nutzen déployer
optimieren sie optimisez
ort pour
als tant
beider deux
mit avec
in en
beste le meilleur
sie vous
der la

DE Sie können M-Files in der Cloud, vor Ort oder als Hybrid-Lösung bereitstellen. Nutzen Sie das Beste beider Welten und optimieren Sie Cloud-basierte Collabberation Möglichkeiten in Kombination mit den Investitionen in Ihre Architektur vor Ort.

FR Déployez M-Files sur le Cloud, sur site, ou en tant que solution hybride. Optimisez la collaboration basée sur le cloud avec des investissements dans une architecture sur site pour tirer le meilleur parti des deux configurations.

German French
cloud cloud
investitionen investissements
architektur architecture
lösung solution
hybrid hybride
basierte basée
oder ou
optimieren sie optimisez
ort pour
als tant
beider deux
mit avec
bereitstellen déployez
in en
beste le meilleur
der la

DE Die Lösung ist ideal geeignet, um Inhalte von Teams in die Produktion zu integrieren, die vor Ort und von zu Hause aus berichten – ob vor Ort oder in der Cloud.

FR Ce processus est idéal pour intégrer à votre production le contenu des équipes qui effectuent des reportages sur site, sur le terrain et de chez eux, que ce soit dans les locaux ou dans le cloud.

German French
ideal idéal
integrieren intégrer
teams équipes
cloud cloud
oder ou
und et
ist est
produktion production
inhalte contenu
ort terrain
zu à
in dans
um pour
die ce

DE Jährliche Prüfung von Service- und Produktleistungen vor Ort und technische Hilfe vor Ort nach alleinigem Ermessen des DSE

FR Un bilan annuel sur site des performances des services et des produits, et une assistance technique sur site à la discrétion du technicien support désigné

German French
jährliche annuel
technische technique
ermessen discrétion
und et

DE Vor Ort: Personalisierte Klassenraum-Schulung bei Ihnen vor Ort

FR Sur site : Nous venons dans votre entreprise pour dispenser des formations personnalisées en présentiel

German French
schulung formations
ort pour
ihnen nous
personalisierte personnalisées
vor des

DE Verbessern Sie die Datenverwaltung vor Ort, an der Edge oder in der Cloud von einer Plattform ausVerbessern Sie die Datenverwaltung vor Ort, an der Edge oder in der Cloud von einer Plattform aus

FR Améliorez la gestion des données sur site, en périphérie ou dans le cloud à partir d'une seule plateforme

German French
verbessern améliorez
cloud cloud
plattform plateforme
oder ou
die à
in en
der la

DE Abholung vor Ort: Kunden können ihr Paket an einer Abholstelle vor Ort abholen 

FR Retrait local : le client peut récupérer son colis dans un point de retrait local 

German French
kunden client
paket colis
ort local
ihr de

DE Vor Ort: Personalisierte Klassenraum-Schulung bei Ihnen vor Ort

FR Sur site : Nous venons dans votre entreprise pour dispenser des formations personnalisées en présentiel

German French
schulung formations
ort pour
ihnen nous
personalisierte personnalisées
vor des

DE Global verfügbar, webbasiert oder vor Ort beim Kunden vor Ort mit einer 100% flexiblen Agenda.

FR  Un programme de formation disponible dans le monde entier, en ligne ou sur site, avec un programme 100% flexible.

German French
verfügbar disponible
ort site
flexiblen flexible
oder ou
global monde entier

DE UNICEF ist effektiv, weil wir in über 190 Ländern vor Ort agieren und über 70 Jahre Erfahrung verzeichnen. Wann immer in Notsituationen schnelle Hilfe gefragt ist, ist UNICEF innert 48 Stunden vor Ort.

FR L’UNICEF travaille efficacement car nous intervenons dans plus de 190 pays et avons plus de 70 ans d’expérience. Chaque fois quil faut une aide rapide dans les situations d’urgence, l’UNICEF est sur place dans un délai de 48 heures.

German French
hilfe aide
effektiv efficacement
ländern pays
stunden heures
und et
schnelle rapide
ort place
wann les
jahre ans
in dans
wir nous

DE Manchmal ist es notwendig, dass ein technischer Experte vor Ort ist; manchmal ist es einfach nur angenehm, einen Namen mit einem Gesicht verbinden zu können. Bei Select Services ist diese Zeit vor Ort bereits im Angebot enthalten.

FR Parfois, vous avez besoin d’un expert technique sur site ; parfois, vous appréciez simplement de voir vos interlocuteurs. Select Services s’intègre dans ces temps sur site.

German French
ort site
select select
manchmal parfois
notwendig besoin
experte expert
zeit temps
technischer technique
verbinden vos
services services
im dans
es dun
einfach simplement
diese ces

DE Die Lösung ist ideal geeignet, um Inhalte von Teams in die Produktion zu integrieren, die vor Ort und von zu Hause aus berichten – ob vor Ort oder in der Cloud.

FR Ce processus est idéal pour intégrer à votre production le contenu des équipes qui effectuent des reportages sur site, sur le terrain et de chez eux, que ce soit dans les locaux ou dans le cloud.

German French
ideal idéal
integrieren intégrer
teams équipes
cloud cloud
oder ou
und et
ist est
produktion production
inhalte contenu
ort terrain
zu à
in dans
um pour
die ce

DE Jährliche Prüfung von Service- und Produktleistungen vor Ort und technische Hilfe vor Ort nach alleinigem Ermessen des DSE

FR Un bilan annuel sur site des performances des services et des produits, et une assistance technique sur site à la discrétion du technicien support désigné

German French
jährliche annuel
technische technique
ermessen discrétion
und et

DE Vor Ort: Personalisierte Klassenraum-Schulung bei Ihnen vor Ort

FR Sur site : Nous venons dans votre entreprise pour dispenser des formations personnalisées en présentiel

German French
schulung formations
ort pour
ihnen nous
personalisierte personnalisées
vor des

DE Die erweiterte Vor-Ort-Instance-Stufe ist erforderlich, um den Sitzungsmanager für den interaktiven Zugriff auf Vor-Ort-Instances zu verwenden

FR Le niveau d’instances sur site Avancé est requis pour utiliser le Gestionnaire de session pour accéder de manière interactive aux instances sur site

German French
erforderlich requis
interaktiven interactive
stufe niveau
ort site
erweiterte avancé
verwenden utiliser
ist est

DE Weitere Informationen über die Preise von Vor-Ort-Instance-Stufen finden Sie unter Vor-Ort-Instance-Verwaltung.

FR Pour en savoir plus sur la tarification du niveau d'instances sur site, consultez Gestion des instances sur site.

German French
preise tarification
verwaltung gestion
weitere plus
sie consultez
informationen savoir
unter en

DE Die erweiterte Vor-Ort-Instance-Stufe ist erforderlich, um den Patch Manager zum Patchen von Microsoft-Anwendungen zu verwenden, die auf Vor-Ort-Instances gehostet werden

FR Le niveau d’instances sur site Avancé est requis pour utiliser le Gestionnaire de correctifs pour corriger les applications Microsoft hébergées sur des instances sur site

German French
erforderlich requis
manager gestionnaire
stufe niveau
erweiterte avancé
patch correctifs
microsoft microsoft
verwenden utiliser
anwendungen applications
gehostet hébergé
ist est

DE Verbessern Sie die Datenverwaltung vor Ort, an der Edge oder in der Cloud von einer Plattform ausVerbessern Sie die Datenverwaltung vor Ort, an der Edge oder in der Cloud von einer Plattform aus

FR Améliorez la gestion des données sur site, en périphérie ou dans le cloud à partir d'une seule plateforme

German French
verbessern améliorez
cloud cloud
plattform plateforme
oder ou
die à
in en
der la

DE Von Vollzeit-Ansys-Experten vor Ort bis hin zu virtuellen und Trainings vor Ort finden Sie einen Serviceplan, der auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.

FR Des experts Ansys sur site à plein temps aux formations virtuelles et en classe, vous trouverez un plan de service adapté à vos besoins.

German French
virtuellen virtuelles
trainings formations
finden trouverez
bedürfnisse besoins
experten experts
ansys ansys
zugeschnitten adapté
und et
zu à
einen un

DE Sie können M-Files in der Cloud, vor Ort oder als Hybrid-Lösung einrichten. Nutzen Sie das Beste beider Welten und optimieren Sie Cloud-basierte Collabberation Möglichkeiten in Kombination mit den Investitionen in Ihre Architektur vor Ort.

FR Vous pouvez déployer M-Files sur le Cloud, sur site, ou en tant que solution hybride. Optimisez la collaboration basée sur le cloud avec des investissements dans une architecture sur site pour tirer le meilleur parti des deux configurations.

German French
cloud cloud
investitionen investissements
architektur architecture
lösung solution
hybrid hybride
basierte basée
oder ou
nutzen déployer
optimieren sie optimisez
ort pour
als tant
beider deux
mit avec
in en
beste le meilleur
sie vous
der la

DE Sie können M-Files in der Cloud, vor Ort oder als Hybrid-Lösung bereitstellen. Nutzen Sie das Beste beider Welten und optimieren Sie Cloud-basierte Collabberation Möglichkeiten in Kombination mit den Investitionen in Ihre Architektur vor Ort.

FR Déployez M-Files sur le Cloud, sur site, ou en tant que solution hybride. Optimisez la collaboration basée sur le cloud avec des investissements dans une architecture sur site pour tirer le meilleur parti des deux configurations.

German French
cloud cloud
investitionen investissements
architektur architecture
lösung solution
hybrid hybride
basierte basée
oder ou
optimieren sie optimisez
ort pour
als tant
beider deux
mit avec
bereitstellen déployez
in en
beste le meilleur
der la

DE Verabschieden Sie sich davon, Back-up-Software und Zielspeicher vor Ort warten zu müssen. Sichern Sie Vor-Ort-Anwendungen direkt in die Cloud.

FR Oubliez la maintenance des logiciels de sauvegarde et le stockage ciblé local. Sauvegardez vos applications locales directement dans le cloud.

German French
direkt directement
cloud cloud
und et
software logiciels
anwendungen applications
in dans
ort local
davon de

DE Parasoft-Lösungsexperten bieten Ihnen umfassendes Wissen über die Funktionen der Produkte, unabhängig davon, ob diese vor Ort bei Ihnen vor Ort durchgeführt oder von einem verteilten Team aus per Fernzugriff durchgeführt werden.

FR Qu'elles soient effectuées sur site sur votre site ou à distance par une équipe distribuée, les experts en solutions Parasoft vous fourniront des connaissances approfondies sur les capacités des produits, notamment:

German French
wissen connaissances
durchgeführt effectué
team équipe
parasoft parasoft
oder ou
verteilten distribué
die à
funktionen capacités
produkte les
ihnen vous
davon des
einem une

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Wir bereiten Entwickler optimal auf die Zertifizierungsprüfung von Confluent vor: Im Rahmen einer Diskussion rund um praxisorientierte Lernstrategien und Ressourcen geht die Vorbereitung leicht von der Hand.

FR Préparez-vous à passer un examen de certification Confluent en vous faisant une idée de l'examen et en acquérant des stratégies efficaces pour son passage. Ce fondement suscite la confiance nécessaire pour réussir.

German French
confluent confluent
bereiten préparez
und et
leicht un
die à
rund pour

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Erstellen Sie mit dem WYSIWYG-Editor schnell eine neue Diskussion oder schlagen Sie ähnliche Beiträge vor, um doppelte Themen zu vermeiden.

FR Créez de nouvelles discussions en un clin d’œil avec un éditeur WYSIWYG ou suggérez des publications similaires pour éviter les threads en double.

German French
erstellen créez
neue nouvelles
ähnliche similaires
beiträge publications
editor éditeur
wysiwyg wysiwyg
vermeiden éviter
oder ou
doppelte de
themen discussions

DE Die Richtlinien der Website implizieren keinen Geld-zurück-Vorteil, behalten sich jedoch das Recht vor, dass Sie sich für die Diskussion an den Kundendienst wenden.

FR La politique du site Web n’implique pas l’avantage de remboursement, mais elle se réserve le droit de vous adresser au service client pour la discussion.

DE Häufig liegt der Grund für das Streaming einer Veranstaltung in der Möglichkeit, die Präsentation vor einem virtuellen Publikum zu halten und nicht nur vor den Menschen, die sich vor Ort am Veranstaltungsort oder in deinem Büro befinden. 

FR L'une des raisons les plus courantes de diffuser un événement est de pouvoir donner une présentation à un public virtuel plutôt qu'à ceux qui se trouvent dans la salle ou votre bureau. 

German French
häufig courantes
streaming diffuser
präsentation présentation
virtuellen virtuel
publikum public
büro bureau
oder ou
veranstaltung événement
befinden trouvent
in dans
zu à

DE Häufig liegt der Grund für das Streaming eines Events in der Möglichkeit, die Präsentation vor einem virtuellen Publikum zu halten und nicht nur vor den Menschen, die sich vor Ort am Veranstaltungsort oder in deinem Büro befinden. 

FR L'une des raisons les plus courantes de diffuser un événement est de pouvoir donner une présentation à un public virtuel plutôt qu'à ceux qui se trouvent dans le même lieu ou bureau que vous

German French
häufig courantes
streaming diffuser
präsentation présentation
virtuellen virtuel
büro bureau
events événement
publikum public
oder ou
veranstaltungsort lieu
befinden trouvent
in dans
zu à

DE Modellieren, animieren, simulieren und rendern Sie fotorealistische Charaktere, Umgebungen und visuelle Effekte im Studio, vor Ort oder von jedem Ort aus.

FR Modélisez, animez, simulez et générez des personnages, des environnements et des effets photoréalistes en studio, sur site ou n’importe .

German French
charaktere personnages
effekte effets
studio studio
umgebungen environnements
oder ou
und et

DE RAPIDS kann an jedem beliebigen Ort – in der Cloud oder vor Ort – ausgeführt werden

FR RAPIDS peut être exécuté n’importe , aussi bien dans le Cloud que sur site

German French
cloud cloud
ort site
kann peut
ausgeführt exécuté
der le
in dans
oder aussi
werden être

Showing 50 of 50 translations