DE Das Display des XR20 ist im Wesentlichen dasselbe wie das der Modelle X10 und X20 - dieselbe Größe, dieselbe Auflösung, dieselbe Bildwiederholfrequenz, alles dasselbe - mit Ausnahme der oberen Schicht.
"dieselbe" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Das Display des XR20 ist im Wesentlichen dasselbe wie das der Modelle X10 und X20 - dieselbe Größe, dieselbe Auflösung, dieselbe Bildwiederholfrequenz, alles dasselbe - mit Ausnahme der oberen Schicht.
ES La pantalla del XR20 es esencialmente la misma que la de los modelos X10 y X20 -el mismo tamaño, la misma resolución, la misma tasa de refresco, el mismo todo- excepto la capa superior.
German | Spanish |
---|---|
display | pantalla |
größe | tamaño |
auflösung | resolución |
schicht | capa |
im wesentlichen | esencialmente |
ausnahme | excepto |
alles | todo |
und | y |
modelle | modelos |
ist | es |
dieselbe | la misma |
oberen | superior |
dasselbe | que |
DE Unabhängig davon, wie Sie bereitstellen, bieten wir genau dasselbe Produkt, dieselbe Codebasis und dieselbe Benutzererfahrung, ohne Kompromisse bei Sicherheit oder Funktionalität einzugehen.
ES Independientemente de cómo se implemente, ofrecemos exactamente el mismo producto, la misma base de código y la misma experiencia de usuario sin comprometer la seguridad o la funcionalidad.
German | Spanish |
---|---|
unabhängig | independientemente |
benutzererfahrung | experiencia de usuario |
sicherheit | seguridad |
funktionalität | funcionalidad |
bieten | ofrecemos |
und | y |
genau | exactamente |
ohne | sin |
produkt | producto |
oder | o |
dieselbe | la misma |
bei | de |
DE In diesem Fall werden Ihre überwiesene Coins automatisch in dieselbe Währung umgetauscht und an dieselbe Geldbörsenadresse überwiesen.
ES En este caso, sus monedas enviadas se cambiarán automáticamente a la misma moneda y se enviarán a la misma dirección de billetera.
German | Spanish |
---|---|
automatisch | automáticamente |
coins | monedas |
und | y |
währung | moneda |
in | en |
diesem | de |
dieselbe | la misma |
an | billetera |
fall | caso |
DE Wichtig ist, dass Sie die gleiche Klarheit haben, die Dieselbe großartige Farbwiedergabe und dieselbe Helligkeit, die Reflexionen durchdringt, sodass Sie bei schlechten Lichtverhältnissen immer noch so viel Sonnenschein wie möglich sehen können.
ES Lo importante es que tenga la misma claridad, el la misma reproducción de color excelente y el mismo brillo que atravesará los reflejos para que pueda ver tan bien como la luz del sol en condiciones de poca luz.
German | Spanish |
---|---|
wichtig | importante |
klarheit | claridad |
sonnenschein | sol |
helligkeit | brillo |
und | y |
großartige | excelente |
ist | es |
so | tan |
immer | que |
sodass | para |
bei | de |
DE Wenn Sie jeder Ressource dieselbe Aufgabe mit unterschiedlichen Zuordnungen zuordnen möchten, können Sie dieselbe Aufgabe in mehreren Zeilen in Ihrem Blatt auflisten und jeden der doppelten Aufgabeneinträge einer anderen Person zuordnen
ES Si desea asignar cada recurso a la misma tarea con diferentes asignaciones, puede enumerar la misma tarea en múltiples filas de su hoja y asignar cada tarea duplicada a una persona diferente
German | Spanish |
---|---|
ressource | recurso |
zuordnungen | asignaciones |
zuordnen | asignar |
möchten | desea |
blatt | hoja |
aufgabe | tarea |
und | y |
können | puede |
unterschiedlichen | diferentes |
in | en |
anderen | diferente |
zeilen | filas |
person | persona |
dieselbe | la misma |
mehreren | múltiples |
wenn | si |
ihrem | su |
DE Mit Offlinekarten können Sie Ihre Tour auch im Flugzeugmodus navigieren oder sorglos in Gebieten ohne Mobilfunkempfang fahren. Sie erhalten dieselbe Navigation, denselben Anweisungszettel und dieselbe detaillierte Karte Ihrer Route.
ES Con los mapas sin conexión, puede realizar su viaje en modo avión o viajar con confianza en zonas sin servicios de datos. Obtendrá la misma navegación, archivo "cuesheet" y mapa detallado de su ruta.
German | Spanish |
---|---|
flugzeugmodus | modo avión |
gebieten | zonas |
können | puede |
erhalten | obtendrá |
navigation | navegación |
und | y |
in | en |
detaillierte | detallado |
ohne | sin |
oder | o |
fahren | viaje |
dieselbe | la misma |
karte | mapa |
route | ruta |
mit | de |
DE Unabhängig davon, wie Sie bereitstellen, bieten wir genau dasselbe Produkt, dieselbe Codebasis und dieselbe Benutzererfahrung, ohne Kompromisse bei Sicherheit oder Funktionalität einzugehen.
ES Independientemente de cómo se implemente, ofrecemos exactamente el mismo producto, la misma base de código y la misma experiencia de usuario sin comprometer la seguridad o la funcionalidad.
German | Spanish |
---|---|
unabhängig | independientemente |
benutzererfahrung | experiencia de usuario |
sicherheit | seguridad |
funktionalität | funcionalidad |
bieten | ofrecemos |
und | y |
genau | exactamente |
ohne | sin |
produkt | producto |
oder | o |
dieselbe | la misma |
bei | de |
DE In diesem Fall werden Ihre überwiesene Coins automatisch in dieselbe Währung umgetauscht und an dieselbe Geldbörsenadresse überwiesen.
ES En este caso, sus monedas enviadas se cambiarán automáticamente a la misma moneda y se enviarán a la misma dirección de billetera.
German | Spanish |
---|---|
automatisch | automáticamente |
coins | monedas |
und | y |
währung | moneda |
in | en |
diesem | de |
dieselbe | la misma |
an | billetera |
fall | caso |
DE Mit Access können Sie mehrere Identitätsquellen nutzen, um verschiedenen Benutzergruppen Zugriff auf dieselbe Anwendung zu gewähren
ES Access te permite utilizar múltiples fuentes de identidad para que diferentes grupos de usuarios puedan tener acceso a la misma aplicación
German | Spanish |
---|---|
verschiedenen | diferentes |
access | access |
zugriff | acceso |
nutzen | utilizar |
dieselbe | la misma |
anwendung | aplicación |
zu | a |
um | para |
mit | de |
sie | la |
DE Die Chancen stehen also gut, dass es einen Künstler auf Redbubble gibt, der genau auf dieselbe Sache steht wie sie.
ES Y como hay tantos y tantas artistas vendiendo sus cosas en Redbubble, es bastante probable que su cosa favorita sea la cosa favorita de un o una artista.
German | Spanish |
---|---|
redbubble | redbubble |
künstler | artistas |
es | hay |
sache | que |
steht | es |
stehen | su |
DE Dieser Ansatz funktioniert nur, wenn dieselbe Telefonnummer und dasselbe iCloud-Konto verwendet werden
ES Este enfoque solo funciona cuando se usa el mismo número de teléfono y la cuenta de iCloud
German | Spanish |
---|---|
ansatz | enfoque |
funktioniert | funciona |
verwendet | usa |
konto | cuenta |
und | y |
icloud | icloud |
nur | solo |
dieselbe | el mismo |
wenn | cuando |
dieser | de |
DE Statt eines einzigen Spenden-Links hast du dann mehrere, die alle auf dieselbe Zieladresse verweisen, und erhöhst dadurch die Chancen, dass wenigstens einer davon angeklickt wird
ES En lugar de tener un único enlace de donación tendrás varios, lo que aumentaría las probabilidades de que alguien haga clic, a pesar de que cada enlace apunte a la misma página web de destino
German | Spanish |
---|---|
chancen | probabilidades |
links | enlace |
spenden | donación |
und | las |
mehrere | varios |
dieselbe | la misma |
statt | en lugar de |
dadurch | que |
einzigen | un |
DE Wir alle arbeiten im selben Tool und auf dieselbe Art und Weise … Wir verfügen jetzt über eine zentrale Informationsquelle, aus der wir Daten extrahieren und Berichte erstellen können
ES Ahora, contamos con un único lugar de confianza desde el que podemos extraer los datos y basar nuestros informes
German | Spanish |
---|---|
extrahieren | extraer |
eine | un |
und | y |
können | podemos |
daten | datos |
jetzt | ahora |
berichte | informes |
wir | contamos |
der | el |
DE Senden Sie alle Besucher auf dieselbe Seite und personalisieren Sie diese, damit Ihre Botschaft jedes Mal ins Schwarze trifft.
ES Envía a todos a la misma página y personalízala para que tu mensaje le llegue a la persona indicada en cada ocasión.
German | Spanish |
---|---|
seite | página |
und | y |
botschaft | mensaje |
alle | todos |
dieselbe | la misma |
mal | para |
senden | a |
DE Laden Sie Ihr Team ein, Sie bei der Beantwortung eingehender Nachrichten und der Suche nach neuen Konversationen zu unterstützen, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, dass zwei Personen sich um dieselbe Aufgabe kümmern.
ES Invita a tu equipo a que te ayude a responder los mensajes entrantes y a encontrar conversaciones nuevas sin preocuparte por duplicar los esfuerzos.
German | Spanish |
---|---|
team | equipo |
suche | encontrar |
neuen | nuevas |
kümmern | preocuparte |
unterstützen | ayude |
ohne | sin |
und | y |
konversationen | conversaciones |
nachrichten | mensajes |
zu | a |
DE Diese Sites funktionieren auf dieselbe Weise wie eine normale Torrent-Website, nur dass die Benutzer einen Benutzernamen und ein Passwort benötigen, um sich anzumelden
ES Estas webs funcionan de la misma forma que una web normal de torrents, solo que los usuarios necesitan un nombre de usuario y contraseña para entrar
German | Spanish |
---|---|
weise | forma |
normale | normal |
passwort | contraseña |
benötigen | necesitan |
torrent | torrents |
benutzernamen | nombre de usuario |
und | y |
website | web |
funktionieren | funcionan |
benutzer | usuarios |
dieselbe | la misma |
nur | solo |
um | para |
DE Ja, von dem verwendeten redaktionellen System über den rigorosen Peer-Review-Prozess bis hin zur Qualität der Anforderungen werden die wissenschaftlichen Arbeiten für beide Zeitschriften auf dieselbe Weise behandelt
ES Sí, desde el sistema editorial que se utiliza hasta el riguroso proceso de revisión por pares, pasando por la calidad de los requisitos, los artículos para ambas revistas se tratarán de la misma manera
German | Spanish |
---|---|
verwendeten | utiliza |
redaktionellen | editorial |
anforderungen | requisitos |
zeitschriften | revistas |
weise | manera |
prozess | proceso |
system | sistema |
werden | pasando |
dieselbe | la misma |
bis | hasta |
qualität | calidad |
DE Diese Funktion ist speziell für Dateien unter Versionskontrolle relevant, wo dieselbe Ursprungsdatei von zwei Benutzern bearbeitet wurde, sodass die Änderungen miteinander harmonisiert werden müssen.
ES Esta característica es muy práctica para trabajar con archivos gestionados con sistemas de control de código fuente, por ejemplo cuando dos usuarios trabajan con el mismo archivo de origen y realizan cambios que deben compaginarse.
German | Spanish |
---|---|
funktion | característica |
benutzern | usuarios |
dieselbe | el mismo |
dateien | archivos |
ist | es |
unter | de |
bearbeitet | cambios |
sodass | para |
miteinander | el |
DE Mit Hilfe dieser Funktion lassen sich unterschiedliche Funktionalitäten konfigurieren, wenn ein und dieselbe App auf verschiedenen Servern, z.B. auf einem Test- und einem Produktionsserver, läuft.
ES Esta función permite configurar distintas funcionalidades cuando una misma aplicación se está ejecutando en varios servidores, por ejemplo, en un servidor de prueba y en uno de producción.
German | Spanish |
---|---|
konfigurieren | configurar |
test | prueba |
funktion | función |
app | aplicación |
funktionalitäten | funcionalidades |
lassen | permite |
verschiedenen | distintas |
servern | servidores |
und | y |
DE Die Daten in dieser Seitenquelle können auf dieselbe Art und Weise wie andere Daten in anderen Seitenquellen verwendet werden.
ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.
German | Spanish |
---|---|
verwendet | usar |
daten | datos |
können | pueden |
DE Du kannst dieselbe Taktik in einem Massenkommunikationsformat einsetzen
ES Puedes utilizar la misma táctica en un formato de comunicación masiva
German | Spanish |
---|---|
in | en |
einsetzen | utilizar |
kannst | puedes |
dieselbe | la misma |
DE So oder so, diese eingebrannten Anzeigen sind dauerhaft. Ein Hörer, der Ihre Podcast-Episode in fünf Jahren herunterlädt, wird dieselbe Werbung hören, die Ihre Hörer heute hören.
ES De cualquier manera, estos anuncios horneados son permanentes. Un oyente que descargue su episodio de podcast dentro de cinco años escuchará el mismo anuncio que sus oyentes escuchan hoy.
German | Spanish |
---|---|
hörer | oyentes |
heute | hoy |
episode | episodio |
podcast | podcast |
jahren | años |
in | a |
sind | son |
fünf | de |
werbung | anuncios |
DE Für mich war die oberste Liste bei der Suche nach "ATR2100 shock mount" eine Stoßdämpferhalterung von Audio-Technica (dieselbe Marke, die auch das Mikrofon herstellt), aber sie passt nicht wirklich zu diesem Mikrofon
ES Para mí, la lista de arriba cuando busqué "ATR2100 shock mount" era un shock mount de Audio-Technica (la misma marca que fabrica el micrófono) pero en realidad no encaja con este micrófono
German | Spanish |
---|---|
passt | encaja |
mikrofon | micrófono |
aber | pero |
nicht | no |
dieselbe | la misma |
war | era |
marke | marca |
DE Data Center-Apps müssen für dieselbe Benutzerstufe wie die übergeordnete Data Center-Lizenz erworben werden
ES Las aplicaciones de Data Center deben comprarse con el mismo nivel de usuario que la licencia principal de Data Center
German | Spanish |
---|---|
data | data |
apps | aplicaciones |
center | center |
lizenz | licencia |
dieselbe | el mismo |
für | de |
DE Die Umsetzung des agilen Ansatzes sollte sich an den individuellen Anforderungen und der jeweiligen Kultur eines Teams ausrichten. Tatsächlich verfolgt kein Team bei Atlassian dieselbe agile Methode.
ES La forma en la que cada equipo pone en práctica la metodología ágil debe ser única y dependiente solamente de sus necesidades y su cultura. De hecho, en Atlassian no hay dos equipos que ejerzan prácticas ágiles idénticas.
German | Spanish |
---|---|
tatsächlich | de hecho |
atlassian | atlassian |
anforderungen | necesidades |
und | y |
an | a |
kultur | cultura |
teams | equipos |
agile | ágil |
team | equipo |
sollte | debe |
kein | no |
DE Acquia Interactive Queries verwendet dieselbe Datenquelle wie Acquia Analytics, sodass Sie ganz einfach zwischen beiden Anwendungen wechseln können.
ES Acquia Interactive Queries utiliza la misma fuente de datos que Acquia Analytics, lo que le permite alternar fácilmente entre ambas aplicaciones.
German | Spanish |
---|---|
acquia | acquia |
einfach | fácilmente |
wechseln | alternar |
interactive | interactive |
verwendet | utiliza |
anwendungen | aplicaciones |
dieselbe | la misma |
analytics | analytics |
zwischen | de |
DE Dabei ist allerdings zu beachten, dass nicht alle Daten gleich sind oder auf dieselbe Weise geschützt werden müssen
ES Dicho esto, no todos los datos son iguales ni tampoco deben protegerse de la misma manera
German | Spanish |
---|---|
weise | manera |
daten | datos |
nicht | no |
alle | todos |
dieselbe | la misma |
zu | los |
dass | la |
sind | son |
oder | de |
werden | esto |
DE Bei geteilten Bibliotheken, Protokollen oder Standards erhält die Schwachstelle nur dann eine gemeinsame CVE-Nummer, wenn die Verwendung des geteilten Codes in allen Fällen dieselbe Schwachstelle verursacht
ES En los casos de bibliotecas, protocolos o estándares compartidos, se asigna un solo CVE a la falla si no hay manera de utilizar el código compartido sin quedar expuesto al punto vulnerable
German | Spanish |
---|---|
bibliotheken | bibliotecas |
standards | estándares |
codes | código |
oder | o |
nur | solo |
in | en |
bei | de |
gemeinsame | compartidos |
wenn | si |
verwendung | utilizar |
fällen | casos |
DE Danke für alles. Meine letzte Frage ist dieselbe wie meine erste. Ich bitte Sie zu glauben - nicht an meine Fähigkeit, Veränderungen herbeizuführen, sondern an Ihre.
ES Gracias por todo. Mi última pregunta es la misma que la primera. Te pido que creas, no en mi capacidad de crear cambios, sino en la tuya.
German | Spanish |
---|---|
fähigkeit | capacidad |
letzte | última |
änderungen | cambios |
dieselbe | la misma |
nicht | no |
ist | es |
erste | primera |
ich | mi |
zu | crear |
für | de |
sondern | sino |
danke | por |
frage | pregunta |
alles | en |
DE Meistens fangen die besten Inhalte mit einer Frage an, auf die Du eine Antwort finden konntest. Denk mal über Folgendes nach: Wenn ich eine Frage habe, dann haben sich andere Leute vor mir sicher schon mal dieselbe Frage gestellt.
ES A veces, el mejor contenido comienza con una pregunta a la cual no puedes encontrar respuesta. Piénsalo: Si tengo esa respuesta, otra gente también debe tenerla.
German | Spanish |
---|---|
inhalte | contenido |
leute | gente |
andere | otra |
finden | encontrar |
besten | mejor |
frage | pregunta |
wenn | si |
eine | una |
mal | veces |
antwort | respuesta |
dann | a |
DE Stellt man Dir immer und immer wieder dieselbe Frage, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass andere Besucher (die die Chat-Funkton nicht nützen) die gleichen Zweifel haben.
ES Si comienzas a recibir la misma pregunta una y otra vez, lo más probable es que otros visitantes (que no utilizan la ventana de chat) también se lo estén preguntando.
German | Spanish |
---|---|
besucher | visitantes |
nicht | no |
gleichen | que |
und | y |
chat | chat |
frage | pregunta |
ist | es |
dieselbe | la misma |
andere | otros |
DE Die erste App für die professionelle Fotobearbeitung die ihre komplette Leistung und eine 100 %-Dateikompatibilität auf Windows-PCs, Macs und iPads bietet, sodass Sie dieselbe Datei auf allen Geräten bearbeiten können.
ES La primera aplicación profesional de edición fotográfica con toda la potencia de edición y una compatibilidad de formato de archivo del 100 % en Windows, Mac e iPad, lo que le permite trabajar con el mismo archivo en cualquier dispositivo.
German | Spanish |
---|---|
macs | mac |
ipads | ipad |
datei | archivo |
windows | windows |
app | aplicación |
bearbeiten | edición |
erste | primera |
allen | en |
und | e |
bietet | del |
professionelle | profesional |
sodass | con |
dieselbe | el mismo |
geräten | dispositivo |
DE „Die Antivirus-Technologie von F‑Secure wurde bereits zum fünften Mal mit dem Best Protection Award von AV‑TEST ausgezeichnet. Dieselbe Technologie kommt auch in F‑Secure Internet Security und F‑Secure SAFE zum Einsatz.“
ES «La tecnología de antivirus de F‑Secure ha recibido el Premio AV TEST a la Mejor Protección por quinta vez. Esta misma tecnología se usa en F‑Secure Internet Security y F‑Secure SAFE.»
DE Alle Squarespace-Websites verwenden dieselbe robots.txt-Datei, und Squarespace-Benutzer können auf diese Datei nicht zugreifen oder sie bearbeiten
ES Todos los sitios de Squarespace usan el mismo archivo robots.txt y los usuarios de Squarespace no pueden acceder a este ni editarlo
German | Spanish |
---|---|
robots | robots |
können | pueden |
datei | archivo |
websites | sitios |
squarespace | squarespace |
txt | txt |
zugreifen | acceder |
und | y |
benutzer | usuarios |
nicht | no |
alle | todos |
verwenden | usan |
oder | de |
DE Sie sehen dieselbe Anzeige für Ihre Kontakte, wenn sie sich in der Nähe ihres Echo-Geräts befinden
ES Verá este mismo indicador para sus contactos si están cerca de su dispositivo Echo
German | Spanish |
---|---|
kontakte | contactos |
geräts | dispositivo |
echo | echo |
wenn | si |
sehen | verá |
anzeige | ver |
in | cerca |
DE Dieselbe Vorgangsweise kann auch bei XML-basierten Daten angewendet werden.
ES Las técnicas utilizadas en este vídeo también sirven para trabajar con datos XML.
German | Spanish |
---|---|
xml | xml |
auch | también |
daten | datos |
bei | en |
DE Erstellen Sie einen symbolischen Link, der darauf verweist - auf dieselbe Weise wie in den obigen Anweisungen beschrieben. Wenn Sie sich in diesem Stadium befinden, sollten Sie ein Terminal öffnen und folgendes tun:
ES Cree un enlace simbólico que apunte a él, de la misma manera que describen las instrucciones anteriores. Si está en esta etapa, debe abrir una Terminal y hacer esto:
German | Spanish |
---|---|
link | enlace |
stadium | etapa |
terminal | terminal |
weise | manera |
anweisungen | instrucciones |
und | y |
öffnen | abrir |
in | en |
dieselbe | la misma |
wenn | si |
DE Im Lebenszyklus eines kooperativen Softwareprojekts ist es höchst wahrscheinlich, dass verschiedene Teammitglieder dieselbe Quellcodedatei zur selben Zeit bearbeiten müssen
ES Durante el ciclo de vida de un proyecto de software impulsado por equipos, es muy probable que los miembros del equipo tengan la necesidad de realizar cambios en el mismo archivo de código fuente al mismo tiempo
German | Spanish |
---|---|
lebenszyklus | ciclo de vida |
wahrscheinlich | probable |
teammitglieder | miembros del equipo |
bearbeiten | cambios |
im | en el |
höchst | muy |
zeit | tiempo |
ist | es |
eines | de |
DE Falls die Richtlinien Ihres Unternehmens vorschreiben, dass der IT-Leiter oder Beschaffungsmanager der Inhaber des Admin-Kontos sein muss, gilt dieselbe Regel – auch er oder sie müsste sich zunächst für einen MeisterTask-Businessplan anmelden.
ES Si la política de tu empresa dicta que el Jefe de TI o el Gerente de Adquisiciones deben ser los titulares de la cuenta de administrador, se aplica la misma regla: en dicho caso ellos deberán registrarse primero en el plan MeisterTask Empresas.
German | Spanish |
---|---|
richtlinien | política |
unternehmens | empresa |
inhaber | titulares |
kontos | cuenta |
admin | administrador |
gilt | aplica |
regel | regla |
anmelden | registrarse |
oder | o |
leiter | jefe |
zunächst | primero |
die | la |
dass | que |
der | el |
muss | deben |
sein | ser |
DE Wenn du dein Video-Vorschaubild ändern möchtest, musst du dein Video speichern und das Vorschaubild auf dieselbe Weise ändern wie bei jedem anderen Vimeo-Video im Video-Manager:
ES Si quieres cambiar la miniatura del video, tendrás que guardar el video y cambiar la miniatura de la misma manera que lo harías con cualquier otro video de Vimeo en el gestor de videos:
German | Spanish |
---|---|
ändern | cambiar |
speichern | guardar |
vorschaubild | miniatura |
anderen | otro |
manager | gestor |
weise | manera |
im | en el |
und | y |
vimeo | vimeo |
musst | tendrás |
video | video |
dieselbe | la misma |
wenn | si |
dein | la |
DE Verwalte Projekte auf dieselbe Weise wie deinen Code – mit automatisierten Updates von Git-basierten Aktionen.
ES Gestiona proyectos de la misma manera que gestionas el código mediante actualizaciones automatizadas de acciones Git.
German | Spanish |
---|---|
verwalte | gestiona |
projekte | proyectos |
weise | manera |
code | código |
updates | actualizaciones |
automatisierten | automatizadas |
aktionen | acciones |
git | git |
von | de |
mit | mediante |
wie | misma |
DE Danach erhältst du zusätzliche Minuten und zusätzlichen Speicher auf dieselbe Weise wie Benutzer des Bitbucket Standard- und Bitbucket Premium-Tarifs
ES Una vez que lo hayas hecho, obtendrás minutos y almacenamiento adicionales de la misma manera que los usuarios de los planes Bitbucket Standard y Bitbucket Premium
German | Spanish |
---|---|
speicher | almacenamiento |
benutzer | usuarios |
bitbucket | bitbucket |
premium | premium |
minuten | minutos |
weise | manera |
und | y |
standard | standard |
du | hayas |
zusätzliche | adicionales |
dieselbe | la misma |
DE Deutschland hat Bundesländer, Kanada hat Provinzen und Territorien. Dieselbe Idee, nur in viel größeren Dimensionen.
ES México está formado por estados y Canadá está compuesto de provincias y territorios. Es la misma idea, sólo que más grande.
German | Spanish |
---|---|
idee | idea |
und | y |
kanada | canadá |
provinzen | provincias |
territorien | territorios |
dieselbe | la misma |
viel | más |
nur | sólo |
größeren | más grande |
in | por |
hat | de |
DE Ihr Backup muss jedoch nicht unbedingt beschädigt sein, da dieselbe Fehlermeldung angezeigt wird, wenn Ihr iTunes-Backup nicht mit dem Gerät kompatibel ist, das wiederhergestellt wird
ES Sin embargo, su copia de seguridad no necesariamente está dañada, ya que se muestra el mismo mensaje de error cuando su copia de seguridad de iTunes no es compatible con el dispositivo que se está restaurando
German | Spanish |
---|---|
beschädigt | dañada |
fehlermeldung | mensaje de error |
itunes | itunes |
dieselbe | el mismo |
gerät | dispositivo |
backup | copia de seguridad |
unbedingt | necesariamente |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
wenn | cuando |
angezeigt | muestra |
mit | de |
DE Das kannst du sicher. Wir haben eine Anleitung, wie Sie dies mit einem normalen iTunes-Backup tun können, und dieselbe Vorgehensweise kann mit einem iCloud-Backup und iPhone Backup Extractor angewendet werden.
ES Ciertamente puedes. Tenemos una guía sobre cómo hacerlo con una copia de seguridad regular de iTunes , y el mismo enfoque se puede utilizar con una copia de seguridad de iCloud y un iPhone Extractor de copia de seguridad.
German | Spanish |
---|---|
normalen | regular |
vorgehensweise | enfoque |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
itunes | itunes |
und | y |
icloud | icloud |
kannst | puedes |
backup | copia de seguridad |
anleitung | guía |
icloud-backup | copia de seguridad de icloud |
DE Auf diese Weise können Sie verschiedene E-Mail-Adressen vergeben, obwohl alle auf dieselbe Adresse verweisen
ES Eso le permite dar diferentes direcciones de correo electrónico, a pesar de que todos se vinculan a la misma dirección
German | Spanish |
---|---|
adressen | direcciones |
adresse | dirección |
obwohl | a pesar de |
auf | de |
verschiedene | diferentes |
alle | todos |
e | electrónico |
dieselbe | la misma |
correo | |
sie | la |
DE Auf dem heutigen kundenfokussierten Markt kann man als Unternehmen nicht überleben, wenn man jedem unterschiedslos dieselbe Botschaft schickt
ES En el mercado actual centrado en el cliente, no se puede sobrevivir simplemente comunicando el mismo mensaje a todos
German | Spanish |
---|---|
überleben | sobrevivir |
markt | mercado |
nicht | no |
botschaft | mensaje |
kann | puede |
jedem | a |
DE Solange Überschriften strukturiert und einheitlich sind, können Sie dieselbe Art von Überschrift mehrfach innerhalb einer Seite verwenden. Der folgende Screenshot dient als Beispiel.
ES Siempre que los encabezados se utilicen de forma estructurada y uniforme, puedes usar el mismo tipo de encabezado varias veces dentro de una página. Mira la captura de pantalla siguiente para ver un ejemplo.
German | Spanish |
---|---|
strukturiert | estructurada |
einheitlich | uniforme |
screenshot | captura de pantalla |
seite | página |
beispiel | ejemplo |
und | y |
art | tipo |
mehrfach | varias |
verwenden | utilicen |
können sie | puedes |
DE Versuchen Sie, für dieselbe URL auf anderen Seiten Ihres Webs andere Ankertexte zu verwenden
ES Intenta usar diferentes textos de anclaje para el mismo URL en otras páginas de tu web
German | Spanish |
---|---|
versuchen | intenta |
url | url |
dieselbe | el mismo |
verwenden | usar |
seiten | páginas |
webs | web |
für | de |
anderen | otras |
German | Spanish |
---|---|
fällen | casos |
website | web |
kunden | clientes |
können | pueden |
dieselbe | la misma |
ist | es |
Showing 50 of 50 translations