DE Drehen Sie den Wert des token eines Schlüssels. Obwohl dies nicht erforderlich ist, wird empfohlen, dies ziemlich regelmäßig oder sofort zu tun, wenn der Verdacht besteht, dass das token des Schlüssels kompromittiert wurde.
"api schlüssels" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Drehen Sie den Wert des token eines Schlüssels. Obwohl dies nicht erforderlich ist, wird empfohlen, dies ziemlich regelmäßig oder sofort zu tun, wenn der Verdacht besteht, dass das token des Schlüssels kompromittiert wurde.
ES Gire el valor del token de una clave. Aunque no es obligatorio, se recomienda hacer esto de forma bastante regular o inmediatamente si se sospecha que el token la clave ha sido comprometido.
German | Spanish |
---|---|
drehen | gire |
empfohlen | recomienda |
regelmäßig | regular |
sofort | inmediatamente |
kompromittiert | comprometido |
erforderlich | obligatorio |
token | token |
ziemlich | bastante |
wert | valor |
nicht | no |
oder | o |
wenn | si |
obwohl | aunque |
zu | hacer |
besteht | es |
wurde | sido |
DE Zur Entschlüsselung oder dem Hacken eines 256-Bit Schlüssels wird die 2128-fache Rechenleistung eines 128-Bit Schlüssels benötigt. Theoretisch würde ein Gerät somit 3×1051 Jahre benötigen, bis der Schlüsselraum erschöpft ist.
ES Romper o hackear una clave de 256-bits simétrica requeriría 2128 veces la potencia de cálculo de una clave de 128 bits. En teoría, esto tomaría 3×1051 años para agotar el espacio de la clave de 256-bit.
German | Spanish |
---|---|
hacken | hackear |
bit | bits |
oder | o |
somit | para |
jahre | años |
DE Drehen Sie den Wert des token eines Schlüssels. Obwohl dies nicht erforderlich ist, wird empfohlen, dies ziemlich regelmäßig oder sofort zu tun, wenn der Verdacht besteht, dass das token des Schlüssels kompromittiert wurde.
ES Gire el valor del token de una clave. Aunque no es obligatorio, se recomienda hacer esto de forma bastante regular o inmediatamente si se sospecha que el token la clave ha sido comprometido.
German | Spanish |
---|---|
drehen | gire |
empfohlen | recomienda |
regelmäßig | regular |
sofort | inmediatamente |
kompromittiert | comprometido |
erforderlich | obligatorio |
token | token |
ziemlich | bastante |
wert | valor |
nicht | no |
oder | o |
wenn | si |
obwohl | aunque |
zu | hacer |
besteht | es |
wurde | sido |
DE Red Hat 3scale API Management dekodiert am API-Gateway zeitgestempelte Tokens, die ablaufen, es überprüft, ob die Client-Verifizierung gültig ist, und bestätigt die Signatur mittels eines öffentlichen Schlüssels.
ES En la puerta de enlace de API, Red Hat 3scale API Management decodifica los tokens con registro de hora que caducan; comprueba que la identificación del cliente sea válida y confirma la firma mediante una clave pública.
German | Spanish |
---|---|
api | api |
management | management |
tokens | tokens |
überprüft | comprueba |
gültig | válida |
bestätigt | confirma |
signatur | firma |
öffentlichen | pública |
client | cliente |
und | y |
gateway | puerta |
mittels | de |
DE Red Hat 3scale API Management dekodiert am API-Gateway zeitgestempelte Tokens, die ablaufen, es überprüft, ob die Client-Verifizierung gültig ist, und bestätigt die Signatur mittels eines öffentlichen Schlüssels.
ES En la puerta de enlace de API, Red Hat 3scale API Management decodifica los tokens con registro de hora que caducan; comprueba que la identificación del cliente sea válida y confirma la firma mediante una clave pública.
German | Spanish |
---|---|
api | api |
management | management |
tokens | tokens |
überprüft | comprueba |
gültig | válida |
bestätigt | confirma |
signatur | firma |
öffentlichen | pública |
client | cliente |
und | y |
gateway | puerta |
mittels | de |
DE 2] Das Element Administration und Bereitstellung betrifft die folgenden Rainbow-APIs: Admin-API, API für die Inrechnungstellung, Abonnement-API, Rechnungs-API, Kennzahlen-API
ES [2] El elemento de administración y aprovisionamiento se dirige a las siguientes API de Rainbow: API de administración, API de facturación, API de suscripción, API de facturas, API de métrica
German | Spanish |
---|---|
bereitstellung | aprovisionamiento |
abonnement | suscripción |
und | y |
api | api |
admin | administración |
element | elemento |
folgenden | siguientes |
für | de |
DE 2] Das Element Administration und Bereitstellung betrifft die folgenden Rainbow-APIs: Admin-API, API für die Inrechnungstellung, Abonnement-API, Rechnungs-API, Kennzahlen-API
ES [2] El elemento de administración y aprovisionamiento se dirige a las siguientes API de Rainbow: API de administración, API de facturación, API de suscripción, API de facturas, API de métrica
German | Spanish |
---|---|
bereitstellung | aprovisionamiento |
abonnement | suscripción |
und | y |
api | api |
admin | administración |
element | elemento |
folgenden | siguientes |
für | de |
DE Der Wert des token Attributs eines Schlüssels kann zur Authentifizierung gegenüber der API im Namen der Eigentümerorganisation verwendet werden.
ES El valor del atributo token de una clave se puede usar para autenticarse en la API en nombre de la organización propietaria.
German | Spanish |
---|---|
api | api |
authentifizierung | autenticarse |
token | token |
wert | valor |
namen | nombre |
verwendet | usar |
kann | puede |
DE Loggen Sie sich unter Verwendung des bereitgestellten API-Schlüssels auf Ihrem Sendinblue-Konto ein;
ES Conéctese a su cuenta Sendinblue utilizando la clave de API suministrada;
German | Spanish |
---|---|
konto | cuenta |
sendinblue | sendinblue |
api | api |
unter | de |
verwendung | con |
ihrem | su |
DE Entfernen Sie fest im Code verankerte Anmeldedaten aus Quellcode, automatisieren Sie die Verwaltung von Anmeldedaten, API-Schlüssels, Datenbankpasswörtern und anderen IT-Geheimnissen
ES Elimine las credenciales cifradas en su código fuente y automatice la gestión de credenciales, claves de API, contraseñas de bases de datos y otros secretos
German | Spanish |
---|---|
entfernen | elimine |
automatisieren | automatice |
verwaltung | gestión |
api | api |
geheimnissen | secretos |
anmeldedaten | credenciales |
anderen | otros |
und | y |
code | código |
quellcode | código fuente |
von | de |
im | en |
DE Der Wert des token Attributs eines Schlüssels kann zur Authentifizierung gegenüber der API im Namen der Eigentümerorganisation verwendet werden.
ES El valor del atributo token de una clave se puede usar para autenticarse en la API en nombre de la organización propietaria.
German | Spanish |
---|---|
api | api |
authentifizierung | autenticarse |
token | token |
wert | valor |
namen | nombre |
verwendet | usar |
kann | puede |
DE Die Organisationsressource hilft bei der Verknüpfung aller anderen API-Ressourcen, die sich auf einen Client der API beziehen (hier ist ein Client ein API-Kunde und keine API-Client-Implementierung).
ES El recurso de la organización ayuda a vincular todos los demás recursos de la API relacionados con un cliente de la API (en este caso, un cliente es un cliente de la API, no una implementación del cliente de la API).
German | Spanish |
---|---|
verknüpfung | vincular |
api | api |
implementierung | implementación |
hilft | ayuda |
ressourcen | recursos |
anderen | demás |
keine | no |
ist | es |
kunde | cliente |
DE Voller API-Zugriff ist in unseren Plänen API, API L und API XL enthalten.
ES La API completa va incluida en los planes API, API L y API XL.
German | Spanish |
---|---|
voller | completa |
plänen | planes |
api | api |
enthalten | incluida |
und | y |
in | en |
ist | la |
DE API-Schlüssel kopieren Sie können den API-Schlüssel Ihres benutzerdefinierten Feldes einfach kopieren. Weitere Informationen über die Verwendung der API finden Sie in unserer API-Dokumentation.
ES Copiar la clave API Puedes copiar fácilmente la clave API de tu campo personalizado. Para obtener más información sobre cómo usar la API, puedes consultar nuestra documentación sobre API.
German | Spanish |
---|---|
kopieren | copiar |
benutzerdefinierten | personalizado |
feldes | campo |
einfach | fácilmente |
verwendung | usar |
api | api |
finden | más información |
schlüssel | clave |
informationen | información |
dokumentation | documentación |
sie können | puedes |
sie | consultar |
DE Ein API-Gateway ist Bestandteil des API-Managementsystems. Das API-Gateway fängt alle eingehenden Anfragen ab und leitet sie an das API-Managementsystem weiter, das eine Vielzahl notwendiger Funktionen durchführt.
ES La puerta de enlace de API intercepta todas las solicitudes que ingresan y las envía a través del sistema de gestión de API del que forma parte, el cual se encarga de varias funciones necesarias.
German | Spanish |
---|---|
funktionen | funciones |
api | api |
und | y |
gateway | puerta |
anfragen | solicitudes |
an | través |
alle | todas |
eingehenden | de |
weiter | a |
DE Die Organisationsressource hilft bei der Verknüpfung aller anderen API-Ressourcen, die sich auf einen Client der API beziehen (hier ist ein Client ein API-Kunde und keine API-Client-Implementierung).
ES El recurso de la organización ayuda a vincular todos los demás recursos de la API relacionados con un cliente de la API (en este caso, un cliente es un cliente de la API, no una implementación del cliente de la API).
German | Spanish |
---|---|
verknüpfung | vincular |
api | api |
implementierung | implementación |
hilft | ayuda |
ressourcen | recursos |
anderen | demás |
keine | no |
ist | es |
kunde | cliente |
DE Diese elektronische Signatur wird dann mit Hilfe der digitalen Signatur-Verschlüsselung gesichert (dabei wird mit Hilfe des qualifizierten Zertifikats und des dazugehörigen Schlüssels die digitale Signatur erstellt).
ES Para obtener más información, visite nuestra página sobre la Firma electrónica calificada.
German | Spanish |
---|---|
signatur | firma |
elektronische | electrónica |
der | la |
die | nuestra |
und | para |
dann | más |
DE Der Widerruf kann aufgrund einer Namensänderung, einer Änderung der Zuordnung zwischen einem Betreff und einer Zertifizierungsstelle und einer Gefährdung oder eines vermuteten Kompromisses des entsprechenden privaten Schlüssels erfolgen
ES La revocación puede ocurrir debido a un cambio de nombre, cambio de asociación entre un sujeto y CA, y compromiso o sospecha de compromiso de la clave privada correspondiente
German | Spanish |
---|---|
widerruf | revocación |
kann | puede |
entsprechenden | correspondiente |
erfolgen | ocurrir |
änderung | cambio |
namens | nombre |
und | y |
oder | o |
aufgrund | de |
DE Die Authentifizierung erfolgt zunächst über das Gerät (z. B. durch Eingabe der Geräte-PIN) und das Gerät erstellt den Authentifizierungscode zu den Transaktionsdaten mit Hilfe eines auf dem Gerät gespeicherten kryptographischen Schlüssels.
ES Se autentica en su dispositivo (p. ej., introduce el PIN de su dispositivo) y este calcula el código de autenticación según los datos de la transacción mediante una clave criptográfica almacenada en el dispositivo.
German | Spanish |
---|---|
authentifizierung | autenticación |
b | c |
transaktionsdaten | datos de la transacción |
gespeicherten | almacenada |
gerät | dispositivo |
und | y |
zunächst | una |
DE Mit dem NFC ISEO Libra Smart-Schloss können Sie eine Tür mithilfe eines NFC-Tags oder eines Smartphones öffnen. Es kann auf sehr intuitive Weise mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen RFID-Master-Schlüssels konfiguriert werden.
ES La cerradura NFC ISEO Libra Smart le permite abrir una puerta utilizando una etiqueta NFC o un smartphone. Se puede configurar de una manera muy intuitiva usando la llave maestra RFID (incluida).
German | Spanish |
---|---|
nfc | nfc |
libra | libra |
tür | puerta |
intuitive | intuitiva |
konfiguriert | configurar |
schloss | cerradura |
smart | smart |
tags | etiqueta |
smartphones | smartphone |
master | maestra |
rfid | rfid |
weise | manera |
öffnen | abrir |
sehr | muy |
oder | o |
mithilfe | usando |
mit | de |
DE Dies zeigt alle Daten des DVD-Schlüssels deines Laufwerks, was zum Flashen ausschlaggebend ist
ES Esto mostrará toda la información de la key de tu lector, que es esencial para flashearlo
German | Spanish |
---|---|
zeigt | mostrará |
daten | información |
zum | de |
deines | la |
ist | es |
was | que |
DE Eine Anleitung zur Änderung Ihres Edge-Cache-Schlüssels finden Sie in unserer Dokumentation [6].
ES Consulta nuestra documentación [6] para obtener ayuda sobre la manipulación de la clave de caché del edge.
German | Spanish |
---|---|
anleitung | ayuda |
dokumentation | documentación |
cache | caché |
edge | edge |
in | sobre |
unserer | de |
DE Jede Zone in DNSSEC verfügt über ein Zone-Signing Key-Paar (ZSK): der private Teil des Schlüssels führt eine digitale Signatur für jedes RRset in der Zone durch, während der öffentliche Teil die Signatur verifiziert
ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma
German | Spanish |
---|---|
dnssec | dnssec |
signatur | firma |
öffentliche | pública |
digitale | digitalmente |
zone | zona |
key | claves |
in | en |
paar | par |
teil | de |
DE Die Verwendung dieses Mechanismus kann kostengünstiger sein als die Verwendung eines vollständigen Schlüssels für Endbenutzerversuche.
ES Usar este mecanismo puede ser más rentable que usar una clave completa para las pruebas de usuario final.
German | Spanish |
---|---|
mechanismus | mecanismo |
vollständigen | completa |
verwendung | usar |
kann | puede |
sein | ser |
DE active der Standardzustand des Schlüssels
ES active El estado estándar de la llave
German | Spanish |
---|---|
active | active |
DE Wenn der Griff des Schlüssels, den du benutzt, länger ist, wird es viel einfacher sein, die Radmuttern zu lösen.
ES Si el mango de la llave que estás usando es largo, será mucho más fácil aflojar las tuercas.
German | Spanish |
---|---|
griff | mango |
benutzt | usando |
länger | largo |
wenn | si |
ist | es |
du | estás |
wird | será |
viel | mucho |
sein | ser |
DE Ausgestattet mit einem Gegengewinde, fasst es das Felgenschloss, und lockert es ohne die Notwendigkeit des passenden Schlüssels zum Entfernen
ES Gracias a sus roscas invertidas, estos dados son excelentes para desbloquear el seguro y aflojarlo sin necesidad de usar la llave para sacarlo
German | Spanish |
---|---|
notwendigkeit | necesidad |
und | y |
ohne | sin |
DE Die Zurücknahme des Schlüssels, Stechkarte usw. nachdem man dem Mitarbeiter gekündigt hat
ES Recuperación de las llaves, tarjetas de acceso o credenciales de entrada del empleado despedido
German | Spanish |
---|---|
mitarbeiter | empleado |
des | del |
DE Diese Authentifizierungsstufe basiert auf dem Nachweis des Besitzes eines Schlüssels über ein kryptografisches Protokoll
ES Este nivel de autenticación se basa en la prueba de posesión de una clave a través de un protocolo criptográfico
German | Spanish |
---|---|
nachweis | prueba |
protokoll | protocolo |
basiert | basa |
über | de |
DE Die Verifizierung erfolgt durch kryptographische Authentifizierung anhand des öffentlichen Schlüssels, der im DNS hinterlegt wird
ES La verificación se realiza mediante autenticación criptográfica usando la clave pública del firmante, publicada en el DNS
German | Spanish |
---|---|
öffentlichen | pública |
dns | dns |
authentifizierung | autenticación |
im | en el |
anhand | en |
DE Dies geschieht durch das Auffinden eines öffentlichen Schlüssels, der mit dem privaten Schlüssel übereinstimmt
ES Esto se hace localizando una clave pública que sea exactamente igual a la privada
German | Spanish |
---|---|
öffentlichen | pública |
schlüssel | clave |
der | la |
DE Das Add-on wird mit dem Muster eines privaten / öffentlichen SSH-Schlüssels betrieben
ES El add-on funciona con el modelo SSH de clave privada/clave pública
German | Spanish |
---|---|
muster | modelo |
öffentlichen | pública |
betrieben | funciona |
ssh | ssh |
mit | de |
DE Den Schließring der Matrizen mithilfe des mitgelieferten Schlüssels aufschrauben
ES Desenrosque la virola de cierre de las trefiladoras con la llave suministrada
DE Der Verlust des Schlüssels kann dazu führen, dass Daten nicht mehr verfügbar sind, da eine Entschlüsselung unmöglich ist, was zur Unterbrechung des Geschäftsbetriebs führt.
ES Una pérdida de claves puede hacer imposible el descifrado y por tanto la recuperación de datos. En tal caso, las operaciones comerciales se paralizan.
German | Spanish |
---|---|
verlust | pérdida |
entschlüsselung | descifrado |
unmöglich | imposible |
daten | datos |
mehr | tanto |
was | hacer |
kann | puede |
DE unter Verwendung eines kryptographischen Algorithmus und Schlüssels
ES utilizando un algoritmo criptográfico y una clave
German | Spanish |
---|---|
algorithmus | algoritmo |
und | y |
verwendung | utilizando |
eines | un |
DE Der Private Key ist mathematisch mit der Wallet-Adresse verbunden, die eine Hash-Version des öffentlichen Schlüssels, des Public Key ist. Der Public Key ist nicht geheim und kann von jeder Person eingesehen werden.
ES La clave privada está matemáticamente vinculada a la dirección de la cartera, que es una versión hash de la clave pública. La clave pública no es secreta y puede ser vista por cualquier persona.
German | Spanish |
---|---|
key | clave |
verbunden | vinculada |
wallet | cartera |
hash | hash |
und | y |
nicht | no |
kann | puede |
adresse | dirección |
version | versión |
person | persona |
DE Speichern des Benutzernamens des angemeldeten Benutzers und eines verschlüsselten 128-Bit-Schlüssels
ES Para almacenar el nombre de usuario del usuario que inició sesión y una clave cifrada de 128 bits
German | Spanish |
---|---|
speichern | almacenar |
benutzers | usuario |
bit | bits |
und | y |
eines | de |
DE Aus sicherheitstechnischer Sicht im Fall eines verlorenen Schlüssels wäre es notwendig, für eine Sperre Wechsel zu zahlen
ES Desde el punto de vista de la seguridad en el caso de una clave perdida, sería necesario pagar por un cambio de bloqueo
German | Spanish |
---|---|
verlorenen | perdida |
notwendig | necesario |
sperre | bloqueo |
wechsel | cambio |
im | en el |
wäre | sería |
zu | a |
fall | el |
DE Diese elektronische Signatur wird dann mit Hilfe der digitalen Signatur-Verschlüsselung gesichert (dabei wird mit Hilfe des qualifizierten Zertifikats und des dazugehörigen Schlüssels die digitale Signatur erstellt).
ES Para obtener más información, visite nuestra página sobre la Firma electrónica calificada.
German | Spanish |
---|---|
signatur | firma |
elektronische | electrónica |
der | la |
die | nuestra |
und | para |
dann | más |
DE Mit dem NFC ISEO Libra Smart-Schloss können Sie eine Tür mithilfe eines NFC-Tags oder eines Smartphones öffnen. Es kann auf sehr intuitive Weise mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen RFID-Master-Schlüssels konfiguriert werden.
ES La cerradura NFC ISEO Libra Smart le permite abrir una puerta utilizando una etiqueta NFC o un smartphone. Se puede configurar de una manera muy intuitiva usando la llave maestra RFID (incluida).
German | Spanish |
---|---|
nfc | nfc |
libra | libra |
tür | puerta |
intuitive | intuitiva |
konfiguriert | configurar |
schloss | cerradura |
smart | smart |
tags | etiqueta |
smartphones | smartphone |
master | maestra |
rfid | rfid |
weise | manera |
öffnen | abrir |
sehr | muy |
oder | o |
mithilfe | usando |
mit | de |
DE Eine Anleitung zur Änderung Ihres Edge-Cache-Schlüssels finden Sie in unserer Dokumentation [6].
ES Consulta nuestra documentación [6] para obtener ayuda sobre la manipulación de la clave de caché del edge.
German | Spanish |
---|---|
anleitung | ayuda |
dokumentation | documentación |
cache | caché |
edge | edge |
in | sobre |
unserer | de |
DE Das Add-on wird mit dem Muster eines privaten / öffentlichen SSH-Schlüssels betrieben
ES El add-on funciona con el modelo SSH de clave privada/clave pública
German | Spanish |
---|---|
muster | modelo |
öffentlichen | pública |
betrieben | funciona |
ssh | ssh |
mit | de |
DE Die Offline-Extraktion des lokalen privaten Schlüssels des Geräts kann den Tresor eines Benutzers nicht entschlüsseln.
ES La extracción sin conexión de la clave privada del dispositivo local no puede descifrar el almacén del usuario.
German | Spanish |
---|---|
lokalen | local |
geräts | dispositivo |
benutzers | usuario |
entschlüsseln | descifrar |
extraktion | extracción |
nicht | no |
kann | puede |
DE Zertifikate sind elektronische Dokumente, die dem Formatierungsstandard X.509v3 entsprechen und verwendet werden, um den Besitz eines öffentlichen Schlüssels zu beanspruchen
ES Los certificados son documentos electrónicos, que cumplen con el estándar de formato X.509v3, que se utilizan para reclamar la propiedad de una clave pública
German | Spanish |
---|---|
elektronische | electrónicos |
x | x |
öffentlichen | pública |
beanspruchen | reclamar |
zertifikate | certificados |
dokumente | documentos |
verwendet | utilizan |
sind | son |
zu | para |
DE Dies zeigt alle Daten des DVD-Schlüssels deines Laufwerks, was zum Flashen ausschlaggebend ist
ES Esto mostrará toda la información de la key de tu lector, que es esencial para flashearlo
German | Spanish |
---|---|
zeigt | mostrará |
daten | información |
zum | de |
deines | la |
ist | es |
was | que |
DE Jede Zone in DNSSEC verfügt über ein Zone-Signing Key-Paar (ZSK): der private Teil des Schlüssels führt eine digitale Signatur für jedes RRset in der Zone durch, während der öffentliche Teil die Signatur verifiziert
ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma
German | Spanish |
---|---|
dnssec | dnssec |
signatur | firma |
öffentliche | pública |
digitale | digitalmente |
zone | zona |
key | claves |
in | en |
paar | par |
teil | de |
DE Wenn Ihr Client korrekt konfiguriert ist, erstellt er automatisch eine Webhook-Konfiguration unter Verwendung der im Befehl angegebenen URL und legt sie als Standard-Webhook-Konfiguration des derzeit verwendeten Schlüssels fest.
ES Si su cliente está configurado correctamente, creará automáticamente una configuración de webhook utilizando la URL especificada en el comando y la configurará como la configuración de webhook predeterminada de la clave actualmente en uso.
German | Spanish |
---|---|
korrekt | correctamente |
automatisch | automáticamente |
angegebenen | especificada |
derzeit | actualmente |
webhook | webhook |
standard | predeterminada |
client | cliente |
im | en el |
befehl | comando |
url | url |
und | y |
konfiguration | configuración |
erstellt | creará |
ist | está |
wenn | si |
konfiguriert | configurado |
unter | de |
verwendung | uso |
DE Die Einschränkungen für Testschlüssel können je nach Art des Schlüssels variieren. Sie können begrenzt sein durch:
ES Los límites de la clave de prueba pueden variar según la naturaleza de la clave. Pueden estar limitados por:
German | Spanish |
---|---|
einschränkungen | límites |
variieren | variar |
begrenzt | limitados |
können | pueden |
DE Die Verwendung dieses Mechanismus kann kostengünstiger sein als die Verwendung eines vollständigen Schlüssels für Endbenutzerversuche.
ES Usar este mecanismo puede ser más rentable que usar una clave completa para las pruebas de usuario final.
German | Spanish |
---|---|
mechanismus | mecanismo |
vollständigen | completa |
verwendung | usar |
kann | puede |
sein | ser |
DE Die Konfiguration auf Schlüsselebene kann für das config des Schlüssels festgelegt werden. Im Moment akzeptiert dies nur publish_source_files , die sich auf den Mechanismus zur Veröffentlichung von Quelldateien beziehen.
ES La configuración a nivel de clave se puede establecer en el atributo de config de la clave. Por el momento, esto solo acepta publish_source_files , relacionado con el mecanismo de publicación de archivos fuente .
German | Spanish |
---|---|
festgelegt | establecer |
moment | momento |
akzeptiert | acepta |
source | fuente |
files | archivos |
mechanismus | mecanismo |
veröffentlichung | publicación |
quelldateien | archivos fuente |
im | en el |
nur | solo |
kann | puede |
config | configuración |
Showing 50 of 50 translations