DE Das Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz berichtet über den Besuch des luxemburgischen Ministers für Wirtschaft, Franz Fayot, bei uns im Medical Valley EMN. Dort unterzeichnete
DE Das Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz berichtet über den Besuch des luxemburgischen Ministers für Wirtschaft, Franz Fayot, bei uns im Medical Valley EMN. Dort unterzeichnete
EN ?The two healthcare innovation experts Medical Valley EMN and Volitan Global strengthen their existing inbound- and outbound activities through a strategic partnership. The aim is
German | English |
---|---|
valley | valley |
medical | medical |
und | and |
den | the |
DE Wir stützen uns auf unsere Überzeugen und Unterschiede, um unserer Community „smarte“ Lösungen anzubieten: einfach (franz. simple) einzurichten, multilokal, erschwinglich (franz. accessible), reversibel und transparent.
EN Drawing on our deep beliefs and distinctive strengths, we offer our customers Simple and Sustainable, Multi-local, Accessible, Reversible, Transparent – SMART solutions.
DE Wir stützen uns auf unsere Überzeugen und Unterschiede, um unserer Community „smarte“ Lösungen anzubieten: einfach (franz. simple) einzurichten, multilokal, erschwinglich (franz. accessible), reversibel und transparent.
EN Drawing on our deep beliefs and distinctive strengths, we offer our customers Simple and Sustainable, Multi-local, Accessible, Reversible, Transparent – SMART solutions.
DE Zum Besuch der Westküste gehören die Franz Josef und Fox Gletscher einfach dazu. Der Ort Greymouth ist ein guter Ausgangspunkt für diese Region.
EN A visit to the West Coast would be incomplete without seeing the Franz Josef and Fox glaciers. The town of Greymouth is an ideal base for this region.
German | English |
---|---|
besuch | visit |
westküste | west coast |
fox | fox |
gletscher | glaciers |
franz | franz |
josef | josef |
region | region |
ausgangspunkt | base |
für | for |
und | and |
ist | is |
ein | a |
DE Die größten Gletscher der West Coast Region, Fox und Franz Josef, reichen fast bis auf Meereshöhe ins Tal und bieten endlose Möglichkeiten für Wanderungen und Spaziergänge mit Gletscherblick.
EN The West Coast’s two largest glaciers – Fox and Franz Josef – extend almost to sea level, making parts of them easily accessible for walking and hiking.
German | English |
---|---|
größten | largest |
gletscher | glaciers |
west | west |
fox | fox |
fast | almost |
wanderungen | hiking |
bis | to |
für | for |
DE Franz Beckenbauer und Gerd Müllervon Colorsport Images - Colorsportvon
EN World Cup 1966 Final - Bobby Moore and...by Colorsport Images - imago/Horstm¸ller...from
German | English |
---|---|
colorsport | colorsport |
images | images |
und | and |
DE Die Ortschaften am Fox- und Franz Josef-Gletscher bieten eine große Auswahl an Übernachtungsmöglichkeiten, von Backpacker-Lodges bis zu Luxushotels
EN The towns of Fox Glacier and Franz Josef provide a full range of accommodation - from backpacker lodges to luxury hotels
German | English |
---|---|
ortschaften | towns |
gletscher | glacier |
franz | franz |
josef | josef |
bieten | provide |
zu | to |
auswahl | range |
und | and |
eine | a |
die | the |
von | of |
DE Das DOC-Besucherzentrum in Franz Josef bietet Informationen über die einheimische Lebenswelt.
EN The Department of Conservation Visitor Centre in Franz Josef will help you to understand the local environment.
German | English |
---|---|
bietet | help |
informationen | understand |
einheimische | local |
franz | franz |
josef | josef |
in | in |
DE Das gastfreundliche Städtchen Franz Josef ist das Tor zum gleichnamigen Gletscher. übernachte hier, während du das Weltnaturerbe der Region erkundest.
EN Take a guided ice walk or a heli-hike to see this incredible glacier and World Heritage Area up close. Find out more about visiting Franz Josef Glacier.
German | English |
---|---|
weltnaturerbe | world heritage |
region | area |
franz | franz |
josef | josef |
gletscher | glacier |
tor | to |
ist | take |
DE tnz-car 2 Std. 40 Min. von Franz Josef
EN tnz-car 2 hours 40 mins from Franz Josef
German | English |
---|---|
std | hours |
min | mins |
von | from |
franz | franz |
josef | josef |
DE Tag 11: Von Franz Josef nach Greymouth
EN Day 11: Franz Josef to Greymouth
German | English |
---|---|
franz | franz |
josef | josef |
tag | day |
von | to |
DE Entdecke die Fox- und Franz-Josef-Gletscher angle-right
EN Discover Fox Glacier and Franz Josef Glacier angle-right
German | English |
---|---|
entdecke | discover |
gletscher | glacier |
franz | franz |
josef | josef |
und | and |
DE Franz Beckenbauer fixiert Johan Cruyff von Ajax Amsterdamvon Imago Images - Sven Simonab
EN Franz Beckenbauer fixes Johan Cruyff from Ajax Amsterdamby Imago Images - Sven Simonfrom
German | English |
---|---|
von | from |
ajax | ajax |
imago | imago |
images | images |
sven | sven |
franz | franz |
DE Franz Beckenbauer für Deutschland gegen Johan Cruyff für...von Imago Images - WEREKab
EN Franz Beckenbauer from Germany versus Johan Cruyff from...by Imago Images - WEREKfrom
German | English |
---|---|
imago | imago |
images | images |
franz | franz |
deutschland | germany |
von | from |
DE Franz Beckenbauer gibt Anweisungen und Johan Cruyff hört...von Imago Images - WEREKab
EN Franz Beckenbauer loudly gives instructions and Johan Cruyff...by Imago Images - WEREKfrom
German | English |
---|---|
gibt | gives |
anweisungen | instructions |
imago | imago |
images | images |
franz | franz |
und | and |
von | by |
DE Johan Cruyff und Franz Beckenbauervon Colorsport Images - Andrew Cowieab
EN Johan Cruyff and Franz Beckenbauerby Colorsport Images - Andrew Cowiefrom
German | English |
---|---|
colorsport | colorsport |
images | images |
andrew | andrew |
und | and |
franz | franz |
DE Franz BECKENBAUER und Bobby CHARLTONvon Bridgeman Images - Picture Alliance /...ab
EN Franz BECKENBAUER and Bobby CHARLTONby Bridgeman Images - Picture Alliance /...from
German | English |
---|---|
bobby | bobby |
bridgeman | bridgeman |
alliance | alliance |
ab | from |
franz | franz |
und | and |
images | images |
DE Entdecken Sie unsere Auswahl der schönsten Franz Beckenbauer Bilder, erhältlich als Druck mit oder ohne Rahmen.
EN Discover our Franz Beckenbauer prints, posters and photos available in exceptional museum quality print sold in limited edition. Each photograph is available in different sizes and framing options.
German | English |
---|---|
schönsten | quality |
franz | franz |
bilder | photos |
entdecken | discover |
unsere | our |
sie | different |
auswahl | museum |
erhältlich | is |
DE Franz Beckenbauer und Gerd Müllervon Colorsport Images - Colorsportab
EN Franz Beckenbauer and Gerd Mullerby Colorsport Images - Colorsportfrom
German | English |
---|---|
colorsport | colorsport |
images | images |
franz | franz |
und | and |
DE Franz Beckenbauer Uli Hoeness und Paul Breitner bei...von Imago Images - Horstmüllerab
EN Franz Beckenbauer Uli Hoeness and Paul Breitner at...by Imago Images - Horstmüllerfrom
German | English |
---|---|
paul | paul |
imago | imago |
images | images |
franz | franz |
und | and |
bei | at |
von | by |
DE Franz Beckenbauer und Johan Cruijff während eines Spielsvon Imago Images - Horstmüllerab
EN Franz Beckenbauer and Johan Cruijff during a gameby Imago Images - Horstmüllerfrom
German | English |
---|---|
imago | imago |
images | images |
franz | franz |
während | during |
und | and |
eines | a |
DE Gerd Müller mit Franz Beckenbauervon L'Équipeab
EN Gerd Müller with Franz Beckenbauerby L'Équipefrom
German | English |
---|---|
mit | with |
müller | müller |
franz | franz |
DE Franz Roth Karl Heinz Rummenigge und Udo Horsmann...von Imago Images - WEREKab
EN Franz Roth Karl Heinz Rummenigge and Udo Horsmann...by Imago Images - WEREKfrom
German | English |
---|---|
heinz | heinz |
imago | imago |
images | images |
franz | franz |
karl | karl |
udo | udo |
und | and |
von | by |
DE Johan Cruyff und Franz Beckenbauer im Spiel BRD-Niederlande (2-1) bei der Weltmeisterschaft 1974.Ort der Veranstaltung: OLYMPISCHE BÜHNE
EN Johan Cruyff and Franz Beckenbauer during the 1974 World RFA Netherlands game (2-1). Place of the race: Olympic Stadium Date: 07/07/1974
German | English |
---|---|
spiel | game |
weltmeisterschaft | world |
ort | place |
olympische | olympic |
franz | franz |
niederlande | netherlands |
und | and |
im | during |
DE Franz Wyss, CEO und Co-Founder, TICKETINO
EN Franz Wyss, CEO and Co-Founder, TICKETINO
German | English |
---|---|
ceo | ceo |
franz | franz |
und | and |
German | English |
---|---|
zu | to |
und | and |
in | deep |
den | the |
German | English |
---|---|
einschließlich | including |
und | and |
franz | franz |
ferdinand | ferdinand |
DE Mehr erfahren über: Franz-Heinzer-Piste
EN Find out more about: Franz Heinzer Slope
German | English |
---|---|
franz | franz |
mehr | more |
über | about |
erfahren | find out |
DE Franz Weber entzog 1984 das Haus der Spekulation und sicherte die Zukunft.
EN In 1984, Franz Weber and the shareholders put an end to speculation surrounding the hotel’s future and secured its long-term existence.
German | English |
---|---|
sicherte | secured |
zukunft | future |
franz | franz |
weber | weber |
haus | the |
und | and |
DE Die Aktionäre haben Moritz Lechner und Felix Mayer als Co-Präsidenten des Verwaltungsrates sowie Ricarda Demarmels, Heinrich Fischer, François Gabella und Franz Studer als Mitglieder des Verwaltungsrates wiedergewählt
EN The shareholders re-elected Moritz Lechner and Felix Mayer as Co-Chairmen, as well as Ricarda Demarmels, Heinrich Fischer, François Gabella and Franz Studer as members of the Board of Directors
German | English |
---|---|
aktionäre | shareholders |
moritz | moritz |
mitglieder | members |
felix | felix |
fischer | fischer |
franz | franz |
und | and |
als | as |
des | the |
DE Franz&René gewinnt das Mandat Movetia für den Schweizer Bildungsaustausch
EN Franz&René wins the Movetia mandate for Swiss educational exchanges
German | English |
---|---|
amp | amp |
gewinnt | wins |
mandat | mandate |
schweizer | swiss |
franz | franz |
für | for |
den | the |
DE Werke von Heinrich Ignaz Franz Biber, Márton Illés und Joseph Haydn
EN Works by Heinrich Ignaz Franz Biber, Márton Illés and Joseph Haydn
German | English |
---|---|
werke | works |
franz | franz |
und | and |
von | by |
DE Werke von Sir John Tavener, Franz Tunder, Vincenzo Bonizzi, Georg Friedrich Händel, Joseph-Nicolas-Pancrace Royer, Alexander Tscherepnin, Luciano Berio, Wolfgang Rihm, Marin Marais, Ludovico Ariost, Heinrich Scheidemann und Jörg Widmann
EN Works by Sir John Tavener, Franz Tunder, Vincenzo Bonizzi, George Frideric Handel, Joseph-Nicolas-Pancrace Royer, Alexander Tscherepnin, Luciano Berio, Wolfgang Rihm, Marin Marais, Ludovico Ariost, Heinrich Scheidemann and Jörg Widmann
German | English |
---|---|
werke | works |
sir | sir |
john | john |
alexander | alexander |
wolfgang | wolfgang |
franz | franz |
marin | marin |
und | and |
von | by |
DE Im ersten Programm stehen sich Carl Maria von Webers Oberon-Ouvertüre und Paul Hindemiths Symphonische Metamorphosen gegenüber; zudem erklingt Franz Schuberts »Große« C-Dur-Symphonie, die als Inbegriff einer romantischen Symphonie gilt
EN The first programme juxtaposes Carl Maria von Weber’s Oberon overture and Paul Hindemith’s Symphonic Metamorphosis; the programme also includes Franz Schubert’s “Great” C major Symphony, considered the epitome of a Romantic symphony
German | English |
---|---|
programm | programme |
carl | carl |
maria | maria |
paul | paul |
zudem | also |
große | great |
romantischen | romantic |
symphonie | symphony |
ersten | first |
einer | a |
die | the |
DE Anfahrt Ansprechpartner Franz Scheitzeneder
EN Directions Contact person Franz Scheitzeneder
German | English |
---|---|
anfahrt | directions |
franz | franz |
ansprechpartner | contact person |
DE Am 3. Dezember, dem Gedenktag des hl. Franz Xaver, erhielten wir in der Generalkurie die gute Nachricht, dass die Ergebnisse der Corona-Testungen alle negativ waren, womit die über einen Monat währende Ansteckungsgefahr in der Generalkurie über...
EN At the beginning of the morning, Fathers Francisco Javier Mena Lima, of the Caribbean Commissariat, and Fabio Silvestri, Provincial of Venice, presented the working method adopted for the revision of our Norms: the members of the commission, the r...
German | English |
---|---|
am | at the |
in | at |
wir | our |
DE Auf den Spuren von Franz von Assisi, am Tiberufer, wo der Heilige und sein Bettelorden zahlreiche Spuren hinterlassen hat
EN In the footsteps of Saint Francis of Assisi, you can still see numerous signs of the Saint and of the order he founded on the banks of the River Tiber
German | English |
---|---|
heilige | saint |
spuren | footsteps |
zahlreiche | numerous |
und | and |
den | the |
DE Zahlreiche Einsiedeleien, Grotten, darunter die des Hl. Antonius von Padua können über den Wanderweg erreicht werden, der sich durch den Wald hinter dem Heiligtum des Hl. Franz (oder Franziskanische Einsiedelei) schlängelt.
EN There are plenty of hermitages and caves, including the one of Saint Anthony of Padua; they are easy to reach on foot over trails that wind through the woods behind the Sanctuary of Saint Francis (or the Franciscan Hermitage).
German | English |
---|---|
wald | woods |
oder | or |
erreicht | reach |
hinter | behind |
darunter | the |
DE Lichtverschmutzung und Ökophysiologie / Franz Hölker
EN Light Pollution and Ecophysiology / Franz Hölker
German | English |
---|---|
und | and |
franz | franz |
EN Franz Hogenberg - Map of Magdeburg - Etching - Late 16th Century
German | English |
---|---|
karte | map |
von | of |
radierung | etching |
spätes | late |
jahrhundert | century |
franz | franz |
EN Ta_Volo Coffee Table in Iron & White Carrara Marble by Franz Siccardo for Salvatori
German | English |
---|---|
eisen | iron |
amp | amp |
marmor | marble |
salvatori | salvatori |
franz | franz |
couchtisch | coffee table |
weiß | white |
für | for |
EN Landscape at Lake Nemi - Oil on Canvas by Franz Knebel - Half of 1800 1950 ca.
German | English |
---|---|
landscape | landscape |
lake | lake |
leinwand | canvas |
franz | franz |
at | at |
hälfte | half |
auf | on |
von | of |
DE In den 1960er Jahren beschloss Franz Wittmann, das Unternehmen auf die Produktion von Polstermöbeln umzustellen und beauftragte Designer und Architekten mit der Gestaltung der Kollektionen
EN In the ‘60s, Franz Wittmann decided to convert the business to produce upholstered pieces of furniture calling in designers and architects to design the collections
German | English |
---|---|
beschloss | decided |
wittmann | wittmann |
kollektionen | collections |
franz | franz |
unternehmen | business |
designer | designers |
architekten | architects |
gestaltung | design |
in | in |
und | and |
den | the |
DE Franz-Josef Möllenberg Rellingen Ehem. Vorsitzender der Gewerkschaft Nahrung-Genuss-Gaststätten Mitglied des Aufsichtsrats seit 29.08.2006 Download Lebenslauf
EN Franz-Josef Möllenberg Rellingen Former Chairman of the Gewerkschaft Nahrung-Genuss-Gaststätten (Food and Catering Union) Member of the Supervisory Board since August 29, 2006 Download CV
German | English |
---|---|
ehem | former |
vorsitzender | chairman |
gewerkschaft | union |
aufsichtsrats | supervisory board |
download | download |
lebenslauf | cv |
mitglied | member |
seit | of |
DE Europäisches Forum Alpbach gemeinnützige Privatstiftung Franz-Josefs-Kai 13/10 1010 Wien, Österreich T: +43 (1) 718 17 11 F: +43 (1) 718 17 01 E: foundation@alpbach.org bzw. datenschutz@alpbach.org W: www.alpbach.org
EN European Forum Alpbach non-profit private foundation Franz-Josefs-Kai 13/10 1010 Vienna, Austria T: +43 (1) 718 17 11 F: +43 (1) 718 17 01 E: foundation@alpbach.org or datenschutz@alpbach.org W: www.alpbach.org
German | English |
---|---|
europäisches | european |
forum | forum |
alpbach | alpbach |
gemeinnützige | non-profit |
t | t |
f | f |
e | e |
foundation | foundation |
w | w |
datenschutz | datenschutz |
wien | vienna |
org | org |
bzw | or |
DE Unmittelbar vor dem Start der COP25 in Madrid durfte myclimate einen absoluten Insider beim zweiten myclimate «Cloud Apéro» 2019 begrüssen. Franz…
EN Directly before the start of COP25 in Madrid, myclimate was able to welcome a real insider to the second myclimate "Cloud Apéro" in 2019. Franz…
DE Ginger Wood - ist das Label des Drechslers und Autors Franz Keilhofer. Zusammen mit seiner Frau Nadine gestaltet er Designs inspiriert von der "Woodworking-Community".
EN Ginger Wood is the label of woodturner and author Franz Keilhofer. Together with his wife Nadine he is creating Desings inspired by the "Woodworking-Community"
German | English |
---|---|
wood | wood |
label | label |
frau | wife |
inspiriert | inspired |
franz | franz |
er | he |
und | and |
zusammen | with |
ist | is |
DE Detaillierte Informationen zur Geschichte des Haus des Meeres finden Sie in unserer - vom Stiftungsvorstand Herrn Franz Six persönlich geführten - Geschichte.
EN You can find more details about the history of the Haus des Meeres in the History.
German | English |
---|---|
informationen | details |
geschichte | history |
finden | find |
haus | haus |
in | in |
meeres | meeres |
DE April 2010 Nicole Six & Paul PetritschNicole Six & Paul Petritsch und Franz Xaver Baier
EN April 2010 Nicole Six & Paul PetritschNicole Six & Paul Petritsch and Franz Xaver Baier
German | English |
---|---|
april | april |
nicole | nicole |
six | six |
amp | amp |
paul | paul |
und | and |
franz | franz |
xaver | xaver |
DE Der Flughafen München- Franz Josef Strauß (MUC) ist seit 1992 der neue Flughafen der bayerischen Landeshauptstadt München
EN Munich Franz Josef Strauss Airport (MUC) more popularly called just Munich Airport, since 1992 has been the new airport of the capital of Bavaria, Munich
German | English |
---|---|
flughafen | airport |
muc | muc |
münchen | munich |
franz | franz |
josef | josef |
neue | new |
seit | of |
Showing 50 of 50 translations