EN When two separate entities combine forces to become a joint new organization
Το "two separate entities" στο Αγγλικά μπορεί να μεταφραστεί στις ακόλουθες Ρωσική λέξεις/φράσεις:
two | 4 а было в вам вас вашем второй вы года два две двумя двух для есть и из или имеет к каждый как которые между могут можете мы на нас наши не них номера номеров один одна одной он они от отдельные по с также того три у четыре числе что это |
separate | а в все всех вы для до если есть и из имеет их к каждый как мы на не но номера от отдельно отдельном отдельные отдельный отдельным с со также через что это |
entities | в |
EN When two separate entities combine forces to become a joint new organization
RU Когда два отдельных объекта объединяют силы, чтобы стать совместной новой организацией
Μεταγραφή Kogda dva otdelʹnyh obʺekta obʺedinâût sily, čtoby statʹ sovmestnoj novoj organizaciej
EN Two separate apartments are located on the ground floor of the house and two on the first floor with separate entrances on the…
RU Две отдельные квартиры расположены на первом этаже дома и две на втором этаже с отдельными входами с другой стороны дома и собственными…
Μεταγραφή Dve otdelʹnye kvartiry raspoloženy na pervom étaže doma i dve na vtorom étaže s otdelʹnymi vhodami s drugoj storony doma i sobstvennymi…
EN Welcome to my house all year round, offers accommodation for up to 6 people with possible extra. The cottage has a living room with a fireplace and a sitting area, bedroom, two separate rooms, a fully equipped kitchen, two bathrooms and two zones…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Μεταγραφή Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
EN The apartment is basically a separate apartment, located on the ground floor, in which there are two separate…
RU Квартира в основном представляет собой отдельную квартиру, расположенную на первом этаже, в которой есть две…
Μεταγραφή Kvartira v osnovnom predstavlâet soboj otdelʹnuû kvartiru, raspoložennuû na pervom étaže, v kotoroj estʹ dve…
EN Our heated, a holiday house has two separate rooms with separate outputs of the garden
RU Наш нагретый кирпичный коттедж имеет две отдельные комнаты с отдельными выходами в сад
Μεταγραφή Naš nagretyj kirpičnyj kottedž imeet dve otdelʹnye komnaty s otdelʹnymi vyhodami v sad
EN - 2 double rooms with separate beds, - 26 rooms for 3 people with two separate beds - in this bed, - 2…
RU - 2 2-х местные номера с раздельными кроватями - 26 номеров 3-х местные номера с двумя раздельными кроватями…
Μεταγραφή - 2 2-h mestnye nomera s razdelʹnymi krovatâmi - 26 nomerov 3-h mestnye nomera s dvumâ razdelʹnymi krovatâmi…
EN GDPR identifies two entities that may possess personal data
RU GDPR определяет два субъекта, которые могут обладать персональными данными
Μεταγραφή GDPR opredelâet dva subʺekta, kotorye mogut obladatʹ personalʹnymi dannymi
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
gdpr | gdpr |
EN GDPR identifies two entities that may process personal data
RU GDPR определяет два субъекта, которые могут обрабатывать персональные данные
Μεταγραφή GDPR opredelâet dva subʺekta, kotorye mogut obrabatyvatʹ personalʹnye dannye
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
gdpr | gdpr |
EN The guests have two rooms: a bedroom with two separate beds 100 cm wide, bedside tables, a small work table and a large…
RU Гости имеют две комнаты: спальню с двумя раздельными кроватями шириной 100 см, тумбочки, небольшой рабочий стол и большой…
Μεταγραφή Gosti imeût dve komnaty: spalʹnû s dvumâ razdelʹnymi krovatâmi širinoj 100 sm, tumbočki, nebolʹšoj rabočij stol i bolʹšoj…
EN At your disposal there are: HOUSE A TWO TIER (two separate inputs) - 3 passenger (ground floor)-room…
RU В вашем распоряжении имеется: два-этажный кирпичный коттедж (два отдельных входа)…
Μεταγραφή V vašem rasporâženii imeetsâ: dva-étažnyj kirpičnyj kottedž (dva otdelʹnyh vhoda)…
EN The rooms are located in a separate korytarzyku at the end, are two large and lockable showers and two toilets
RU Номера расположены в отдельном коридоре, в конце которого находятся два больших и запираемые душевые и два туалета
Μεταγραφή Nomera raspoloženy v otdelʹnom koridore, v konce kotorogo nahodâtsâ dva bolʹših i zapiraemye duševye i dva tualeta
EN The apartment is divided into a two-room apartment and two separate rooms - in each part TV (UPC) and WiFi
RU Квартира делится на двухкомнатную квартиру и две отдельные комнаты - в каждой части ТВ (СКП) и WiFi
Μεταγραφή Kvartira delitsâ na dvuhkomnatnuû kvartiru i dve otdelʹnye komnaty - v každoj časti TV (SKP) i WiFi
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
wifi | wifi |
EN A bedroom with a double bed and a living room with two separate sleeping places for two…
RU Спальня с двуспальной кроватью и гостиная с двумя отдельными спальными местами для двух…
Μεταγραφή Spalʹnâ s dvuspalʹnoj krovatʹû i gostinaâ s dvumâ otdelʹnymi spalʹnymi mestami dlâ dvuh…
EN With two plugs and two flashtubes it allows you to connect each plug to a separate pack and get twice the output
RU Два штепселя и две импульсные лампы позволяют подключиться одновременно к двум генераторам и получить двойную мощность на выходе
Μεταγραφή Dva štepselâ i dve impulʹsnye lampy pozvolâût podklûčitʹsâ odnovremenno k dvum generatoram i polučitʹ dvojnuû moŝnostʹ na vyhode
EN The cottage has: -Two separate bedrooms in each TV -two bathrooms…
RU В коттедже есть: -Два отдельные спальни в каждом ТВЕ -Два ванных…
Μεταγραφή V kottedže estʹ: -Dva otdelʹnye spalʹni v každom TVE -Dva vannyh…
EN Upstairs, two separate bedrooms, one with a double bed and the other with two single beds
RU На втором этаже две отдельные спальни, одна с двуспальной кроватью, а другая с двумя односпальными кроватями
Μεταγραφή Na vtorom étaže dve otdelʹnye spalʹni, odna s dvuspalʹnoj krovatʹû, a drugaâ s dvumâ odnospalʹnymi krovatâmi
EN We invite you to a comfortable and spacious (50 m2) apartment in the heart of Old Town, with windows overlooking the famous Dluga Street. The apartment is prepared for 4 people. The advantage of the apartment are 2 separate rooms and separate…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Μεταγραφή Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
EN It is a separate part of the home team, which has a separate entrance, which increases comfort and privacy
RU Это отдельная часть домашней команды, которая имеет отдельный вход, что повышает комфорт и уединение
Μεταγραφή Éto otdelʹnaâ častʹ domašnej komandy, kotoraâ imeet otdelʹnyj vhod, čto povyšaet komfort i uedinenie
EN Separate entrance, separate large garden…
EN We can offer a separate wing of the house with a separate entry
RU В вашем распоряжении, мы предлагаем отдельное крыло дома с отдельным входом
Μεταγραφή V vašem rasporâženii, my predlagaem otdelʹnoe krylo doma s otdelʹnym vhodom
EN The apartment (a separate apartment) has 3 separate rooms, a fully…
RU В квартире (отдельная квартира) 3 изолированные комнаты, полностью оборудованная кухня и…
Μεταγραφή V kvartire (otdelʹnaâ kvartira) 3 izolirovannye komnaty, polnostʹû oborudovannaâ kuhnâ i…
EN They are located on a separate floor of the house with a separate entrance
RU Они расположены на отдельном этаже дома с отдельным входом
Μεταγραφή Oni raspoloženy na otdelʹnom étaže doma s otdelʹnym vhodom
EN The flat is a separate part for guests in our house, has a separate entrance
RU Квартира является отдельной частью для гостей в нашем доме, имеет отдельный вход
Μεταγραφή Kvartira âvlâetsâ otdelʹnoj častʹû dlâ gostej v našem dome, imeet otdelʹnyj vhod
EN TV, Wi-Fi, separate fully equipped kitchen, separate entrance for guests from the outside
RU ТВ, Wi-Fi, отдельная полностью оборудованная кухня, отдельный вход для гостей снаружи
Μεταγραφή TV, Wi-Fi, otdelʹnaâ polnostʹû oborudovannaâ kuhnâ, otdelʹnyj vhod dlâ gostej snaruži
EN Separate each list item onto a separate line by pressing Enter or Return on your keyboard.
RU Чтобы начать ввод элемента списка с новой строки, нажмите клавишу ВВОД или RETURN.
Μεταγραφή Čtoby načatʹ vvod élementa spiska s novoj stroki, nažmite klavišu VVOD ili RETURN.
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
return | return |
EN We have 9 rooms situated in 3 separate częsciach home (each with a separate entry and a terrace and a fully equipped kitchenette)
RU У нас есть 9 номеров, расположенных в трех отдельных частях дома (каждый с отдельным входом и террасой и полностью оборудованной кухней)
Μεταγραφή U nas estʹ 9 nomerov, raspoložennyh v treh otdelʹnyh častâh doma (každyj s otdelʹnym vhodom i terrasoj i polnostʹû oborudovannoj kuhnej)
EN For our Guests we have 2 English cottages and room 5-person in a separate cottage with a separate entrance
RU Для наших гостей есть выбор из 2-х английских коттеджей и 5-местный номер в отдельном доме, с отдельным входом
Μεταγραφή Dlâ naših gostej estʹ vybor iz 2-h anglijskih kottedžej i 5-mestnyj nomer v otdelʹnom dome, s otdelʹnym vhodom
EN Opera Suite - king-size bed, separate living room, separate office, on floor 19, 20 and 21.
RU Люкс Opera - 1 кровать king-size, отдельная гостиная, кабинет, 19, 20 или 21 этаж.
Μεταγραφή Lûks Opera - 1 krovatʹ king-size, otdelʹnaâ gostinaâ, kabinet, 19, 20 ili 21 étaž.
EN Scripts, services, and other entities need a token to access vaults, where secrets are stored
RU Скрипты, сервисы и другие объекты требуют токен для доступа к сейфам с конфиденциальной информацией
Μεταγραφή Skripty, servisy i drugie obʺekty trebuût token dlâ dostupa k sejfam s konfidencialʹnoj informaciej
EN Russian company law. Capital & Financing of legal entities
RU Экологическая ответственность бизнеса
Μεταγραφή Ékologičeskaâ otvetstvennostʹ biznesa
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
company | бизнеса |
EN 16.2. The Company does not sell or trade personal data to any legal entities or natural persons.
RU 16.2. Компания не продает и не торгует персональными данными ни с юридическими, ни с физическими лицам.
Μεταγραφή 16.2. Kompaniâ ne prodaet i ne torguet personalʹnymi dannymi ni s ûridičeskimi, ni s fizičeskimi licam.
EN Offer organizational autonomy to independent brands or acquired entities
RU обеспечить организационную независимость для не связанных друг с другом брендов или приобретенных компаний;
Μεταγραφή obespečitʹ organizacionnuû nezavisimostʹ dlâ ne svâzannyh drug s drugom brendov ili priobretennyh kompanij;
EN This means that entities such as government authorities or malicious actors can easily shut them down
RU Это означает, что такие субъекты, как государственные органы или злоумышленники, могут легко повлиять на их работоспособность
Μεταγραφή Éto označaet, čto takie subʺekty, kak gosudarstvennye organy ili zloumyšlenniki, mogut legko povliâtʹ na ih rabotosposobnostʹ
EN Other entities involved in this initiative
RU Остальные структуры ООН, участвующие в инициативе
Μεταγραφή Ostalʹnye struktury OON, učastvuûŝie v iniciative
EN To meet that need, several UN entities have joined together to start work on a humanitarian hub in Kodok
RU Чтобы найти выход из сложившейся ситуации, несколько структур ООН объединились для создания гуманитарного центра в Кодоке
Μεταγραφή Čtoby najti vyhod iz složivšejsâ situacii, neskolʹko struktur OON obʺedinilisʹ dlâ sozdaniâ gumanitarnogo centra v Kodoke
EN The new Conversion Workflow converts your GameObjects to entities with one click
RU Новая функция Conversion Workflow позволяет преобразовать объекты GameObjects в экземпляры одним щелчком
Μεταγραφή Novaâ funkciâ Conversion Workflow pozvolâet preobrazovatʹ obʺekty GameObjects v ékzemplâry odnim ŝelčkom
EN At runtime, the new Entity Preview Inspector visualizes how DOTS turns your GameObjects into entities
RU А во время выполнения вы всегда можете использовать Entity Preview Inspector для визуализации процессов конвертации объектов GameObject в экземпляры
Μεταγραφή A vo vremâ vypolneniâ vy vsegda možete ispolʹzovatʹ Entity Preview Inspector dlâ vizualizacii processov konvertacii obʺektov GameObject v ékzemplâry
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
preview | preview |
EN Corporations, limited liability companies, partnerships and other legal or business entities may not establish an account
RU Корпорации, общества с ограниченной ответственностью, партнерства и иные юридические лица не вправе создавать Учетные записи
Μεταγραφή Korporacii, obŝestva s ograničennoj otvetstvennostʹû, partnerstva i inye ûridičeskie lica ne vprave sozdavatʹ Učetnye zapisi
EN Remote-working has made video conferencing applications indispensable entities, post-pandemic
RU Благодаря удаленной работе приложения для видеоконференций стали незаменимыми после пандемии
Μεταγραφή Blagodarâ udalennoj rabote priloženiâ dlâ videokonferencij stali nezamenimymi posle pandemii
EN And how do entities like WHO find out when someone is using their domain to launch a phishing attack?
RU И как такие организации, как ВОЗ, узнают о том, что кто-то использует свой домен для совершения фишинговой атаки?
Μεταγραφή I kak takie organizacii, kak VOZ, uznaût o tom, čto kto-to ispolʹzuet svoj domen dlâ soveršeniâ fišingovoj ataki?
EN Title III: Public Accommodations and Services Operated by Private Entities
RU Раздел III: Общественные помещения и услуги, управляемые частными организациями
Μεταγραφή Razdel III: Obŝestvennye pomeŝeniâ i uslugi, upravlâemye častnymi organizaciâmi
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
iii | iii |
EN By deleting your history, you make it much more difficult for websites and other entities to identify you.
RU Удалив свою историю, вы значительно усложняете идентификацию вас сайтами и другими организациями.
Μεταγραφή Udaliv svoû istoriû, vy značitelʹno usložnâete identifikaciû vas sajtami i drugimi organizaciâmi.
EN Viruses are malicious entities that are copied onto a user’s system and infect certain files
RU Вирусы – это вредоносные объекты, которые копируются в систему пользователя и заражают определенные файлы
Μεταγραφή Virusy – éto vredonosnye obʺekty, kotorye kopiruûtsâ v sistemu polʹzovatelâ i zaražaût opredelennye fajly
EN Russian courts to have exclusive jurisdiction in disputes involving sanctioned entities (Russian Supreme Court)
RU Суды Российской Федерации обладают исключительной компетенцией в спорах с участием лиц, подпадающих под санкции (Верховный Суд России)
Μεταγραφή Sudy Rossijskoj Federacii obladaût isklûčitelʹnoj kompetenciej v sporah s učastiem lic, podpadaûŝih pod sankcii (Verhovnyj Sud Rossii)
EN Quick funds withdrawal for legal entities and individual entrepreneurs
RU Быстрый вывод средств для юридических лиц и ИП
Μεταγραφή Bystryj vyvod sredstv dlâ ûridičeskih lic i IP
EN Yes! Legal entities and individual entrepreneurs registered in Russia can withdraw rewards. How to withdraw affiliate rewards
RU Да! Вывести средства могут юридические лица и ИП, зарегистрированные в России. Как вывести заработанные средства
Μεταγραφή Da! Vyvesti sredstva mogut ûridičeskie lica i IP, zaregistrirovannye v Rossii. Kak vyvesti zarabotannye sredstva
EN Define and manage the types of entities that can participate in an IoT network
RU Определение и управление типами объектов, которые могут участвовать в сети IoT
Μεταγραφή Opredelenie i upravlenie tipami obʺektov, kotorye mogut učastvovatʹ v seti IoT
Αγγλικά | Ρωσική |
---|---|
iot | iot |
EN Isolate, secure and brand specific data streams delivered or presented to internal or external entities.
RU Изолируйте, защищайте и специфичные для бренда потоки данных, доставляемые или представляемые внутренним или внешним организациям.
Μεταγραφή Izolirujte, zaŝiŝajte i specifičnye dlâ brenda potoki dannyh, dostavlâemye ili predstavlâemye vnutrennim ili vnešnim organizaciâm.
EN Powerful entities created bear market out of fear: John McAfee
RU Мощные сущности создали рынок медведя из страха: Джон МакАфи
Μεταγραφή Moŝnye suŝnosti sozdali rynok medvedâ iz straha: Džon MakAfi
EN A deep pool of aggregated liquidity to satisfy the goals of institutional entities.
RU Глубокий пул агрегированной ликвидности для достижения целей институциональных клиентов
Μεταγραφή Glubokij pul agregirovannoj likvidnosti dlâ dostiženiâ celej institucionalʹnyh klientov
Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων