Μετάφραση "self managed version" σε Πορτογαλικά

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεις της φράσης "self managed version" από Αγγλικά σε Πορτογαλικά

Μεταφράσεις του self managed version

Το "self managed version" στο Αγγλικά μπορεί να μεταφραστεί στις ακόλουθες Πορτογαλικά λέξεις/φράσεις:

self 1 2 a agora alguns além além disso antes ao aos apenas as assim através até auto base cada casa caso com com a como controle criar da dados das de depois desde deve disponíveis disponível disso do dos e ele eles em em que empresas entre equipe essa esses este estiver está estão eu fazer ferramentas foi for funcionários incluindo isso maior mais mas melhor melhorar mesmo muito na nas no nos nossa nossas nosso não o o que os ou para para a para o para os para que pela pelo pessoal pessoas pode ser por porque precisa produtos própria próprio qualquer quando que que é recursos se seja sem sempre ser serviço seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo ter todas todo todos trabalho tudo têm um uma usando usar uso vai versão visão você você pode à às é é um é uma
managed 1 a aos até base com como configuração conseguiu controle controles criar de do e e serviços ele em empresa empresas equipe este está execução fazer foi gerenciada gerenciadas gerenciado gerenciados gerenciamento gerenciar gerido geridos hospedagem isso mais managed mercado mesmo negócios nosso não o que obter oferece onde organização ou para para que plataforma produtos projetos qual qualquer quando quanto que recursos se seja ser service services servidores serviço serviços seu sistema sistemas solução soluções sua sucesso suporte são tem ter todo trabalho uma usando usar vai é é um é uma
version 1 2 a a partir de a versão agora ainda alguns antes ao aos apenas aqui arquivos as atualizar atualização atualizações até até o cada caixa caso clique com com a como conteúdo criar da dados das data de depois disso do documento dos e ele eles em entre então esse esta estamos este está exemplo fazer for forma informações inglês isso lançamento lo mais mas melhor mesmo modelo muito na nas neste no no entanto nos nosso nova novo não não é número o o que obter os ou padrão para para a para o para que pela pelo podem por primeira primeiro pro página qual qualquer quando que recursos se seja sem sempre ser será seu site sites sobre sua suas também tem tempo ter termos teste todas todos tradução um uma usando versão versões vez você você está você pode à é é um é uma

Μετάφραση του Αγγλικά σε Πορτογαλικά του self managed version

Αγγλικά
Πορτογαλικά

EN These timeframes apply to all self-managed Atlassian products. A self-managed product is installed by customers on customer-managed systems, and includes Atlassian's server, data center, desktop, and mobile applications.

PT Os cronogramas são válidos para todos os produtos autogerenciados da Atlassian. O produto autogerenciado é instalado pelo cliente nos sistemas gerenciados pelo cliente e inclui aplicativos móveis, de servidor, data center e desktop da Atlassian.

Αγγλικά Πορτογαλικά
self-managed autogerenciado
atlassian atlassian
includes inclui
center center
desktop desktop
mobile móveis
managed gerenciados
installed instalado
systems sistemas
server servidor
applications aplicativos
customer cliente
is é
data data
products produtos
product produto
all todos
on nos
and e

EN When you purchase a new self-managed license or renew/upgrade an existing self-managed license, a new license key is added to the billing & technical contact's my.atlassian.com account. 

PT Quando você adquire novas licenças autogerenciadas ou renova/faz upgrade de licenças autogerenciadas, uma nova chave de licença é adicionada à conta de faturamento e do responsável técnico em my.atlassian.com.

Αγγλικά Πορτογαλικά
upgrade upgrade
key chave
added adicionada
technical técnico
atlassian atlassian
or ou
billing faturamento
account conta
my my
license licença
is é
you você
new nova
the à
a uma
when quando
purchase adquire
to a

EN When you purchase a new self-managed license or renew/upgrade an existing self-managed license, a new license key is added to the billing & technical contact's my.atlassian.com account. 

PT Quando você adquire novas licenças autogerenciadas ou renova/faz upgrade de licenças autogerenciadas, uma nova chave de licença é adicionada à conta de faturamento e do responsável técnico em my.atlassian.com.

Αγγλικά Πορτογαλικά
upgrade upgrade
key chave
added adicionada
technical técnico
atlassian atlassian
or ou
billing faturamento
account conta
my my
license licença
is é
you você
new nova
the à
a uma
when quando
purchase adquire
to a

EN It's not possible to change a version 7.1 template into a version 7.0 template, or vice versa, but you can follow our guide to manually move from version 7.0 to version 7.1.

PT Não é possível trocar um template da versão 7.1 para outro da versão 7.0 ou vice-versa; confira o nosso guia para mudar manualmente da versão 7.0 para a versão 7.1.

Αγγλικά Πορτογαλικά
template template
versa versa
guide guia
manually manualmente
or ou
possible possível
a um
our nosso
move para

EN The main goal of Callisto is to research and develop a reference implementation of a self-sustaining, self-governed and self-funded blockchain ecosystem and development environment.

PT O principal objetivo da Callisto é pesquisar e desenvolver uma implementação de referência de um ecossistema e ambiente de desenvolvimento de blockchain auto-sustentável, autogovernado e auto-financiado.

Αγγλικά Πορτογαλικά
goal objetivo
research pesquisar
reference referência
blockchain blockchain
ecosystem ecossistema
environment ambiente
develop desenvolver
implementation implementação
development desenvolvimento
the o
is é
a um
main principal
of de
and e

EN Red Hat and Microsoft are offering JBoss Enterprise Application Platform as a fully-managed or self-managed application service on Microsoft Azure

PT A Red Hat e a Microsoft estão oferecendo o JBoss Enterprise Application Platform como um serviço de aplicação totalmente gerenciado ou autogerenciado no Microsoft Azure

Αγγλικά Πορτογαλικά
hat hat
microsoft microsoft
jboss jboss
enterprise enterprise
self-managed autogerenciado
fully totalmente
managed gerenciado
platform platform
a um
or ou
service serviço
application application
azure azure
red red
on no
as como
offering oferecendo
and e
are estão

EN Is this a managed or self-managed solution?

PT Essa solução é gerenciada ou autogerenciada?

Αγγλικά Πορτογαλικά
managed gerenciada
self-managed autogerenciada
solution solução
or ou
is é
this essa

EN Red Hat and Microsoft are offering JBoss Enterprise Application Platform as a fully-managed or self-managed application service on Microsoft Azure

PT A Red Hat e a Microsoft estão oferecendo o JBoss Enterprise Application Platform como um serviço de aplicação totalmente gerenciado ou autogerenciado no Microsoft Azure

Αγγλικά Πορτογαλικά
hat hat
microsoft microsoft
jboss jboss
enterprise enterprise
self-managed autogerenciado
fully totalmente
managed gerenciado
platform platform
a um
or ou
service serviço
application application
azure azure
red red
on no
as como
offering oferecendo
and e
are estão

EN Is this a managed or self-managed solution?

PT Essa solução é gerenciada ou autogerenciada?

Αγγλικά Πορτογαλικά
managed gerenciada
self-managed autogerenciada
solution solução
or ou
is é
this essa

EN Meraki cloud-managed networking and security products are ideally positioned for managed service providers looking to create a turn-key or bespoke managed IT service for their customers.

PT Os produtos de rede e segurança gerenciados em nuvem da Meraki estão posicionados de forma ideal para provedores de serviços gerenciados que procuram criar um serviço de TI gerenciado pronto para uso ou sob medida para seus clientes.

Αγγλικά Πορτογαλικά
meraki meraki
networking rede
ideally ideal
bespoke sob medida
security segurança
or ou
customers clientes
cloud nuvem
a um
service serviço
providers provedores
it ti
products produtos
managed gerenciados
and e
to a
create criar
are estão

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

PT *Este recurso está disponível nos projetos gerenciados pela empresa e nos gerenciados pela equipe **Este recurso está disponível apenas nos projetos gerenciados pela empresa

Αγγλικά Πορτογαλικά
feature recurso
projects projetos
company empresa
managed gerenciados
team equipe
and e
this este
available disponível
on nos
only apenas

EN Advanced Roadmaps currently only works with Jira Software company-managed projects. The basic roadmaps are available in with both Jira Software team-managed and company-managed projects.

PT O Advanced Roadmaps funciona apenas com os projetos do Jira Software gerenciados pela empresa. O Basic Roadmaps está disponível tanto em projetos do Jira Software gerenciados pela equipe quanto para os gerenciados pela empresa.

Αγγλικά Πορτογαλικά
advanced advanced
jira jira
basic basic
works funciona
software software
projects projetos
company empresa
managed gerenciados
team equipe
in em
available disponível
and com
the o

EN Advanced Roadmaps currently only works with Jira Software company-managed projects. The basic roadmaps are available in with both Jira Software team-managed and company-managed projects.

PT O Advanced Roadmaps funciona apenas com os projetos do Jira Software gerenciados pela empresa. O Basic Roadmaps está disponível tanto em projetos do Jira Software gerenciados pela equipe quanto para os gerenciados pela empresa.

Αγγλικά Πορτογαλικά
advanced advanced
jira jira
basic basic
works funciona
software software
projects projetos
company empresa
managed gerenciados
team equipe
in em
available disponível
and com
the o

EN *This feature is available on company-managed and team-managed projects **This feature is only available on company-managed projects

PT *Este recurso está disponível nos projetos gerenciados pela empresa e nos gerenciados pela equipe **Este recurso está disponível apenas nos projetos gerenciados pela empresa

Αγγλικά Πορτογαλικά
feature recurso
projects projetos
company empresa
managed gerenciados
team equipe
and e
this este
available disponível
on nos
only apenas

EN If You create self-extracting Zip files using an evaluation version of WinZip Self Extractor Software You may not transmit Your Zip files to a third party

PT Se Você criar arquivos Zip autoextraíveis usando uma versão de avaliação do Software WinZip Self Extractor, Você não poderá transmitir Seus arquivos Zip para terceiros

Αγγλικά Πορτογαλικά
zip zip
files arquivos
evaluation avaliação
extractor extractor
if se
create criar
software software
using usando
self self
third terceiros
may poderá
you você
a uma
version versão
of do
your seus

EN Do you offer a self-managed version of Jira Work Management?

PT Vocês oferecem uma versão autogerenciada do Jira Work Management?

Αγγλικά Πορτογαλικά
offer oferecem
self-managed autogerenciada
jira jira
management management
of do
work work
a uma
you vocês
version versão

EN Looking for a self-managed version of Team Calendars? Learn more

PT Procurando por uma versão autogerenciada do Team Calendars? Saiba mais

Αγγλικά Πορτογαλικά
self-managed autogerenciada
team team
of do
more mais
learn saiba
a uma
for por
version versão
looking for procurando

EN At this stage, you may need to upgrade your self-managed product to a supported version, and clean up your data and users so it’s ready to migrate.

PT Nesse estágio, talvez seja necessário fazer upgrade de seu produto autogerenciado para uma versão compatível e limpar os dados e usuários para que estejam prontos para migrar.

Αγγλικά Πορτογαλικά
stage estágio
self-managed autogerenciado
clean limpar
users usuários
ready prontos
migrate migrar
upgrade upgrade
product produto
data dados
this nesse
a uma
may talvez
version versão
and e

EN At this stage, you may need to upgrade your self-managed product to a supported version, and clean up your data and users so it’s ready to migrate.

PT Nesse estágio, talvez seja necessário fazer upgrade de seu produto autogerenciado para uma versão compatível e limpar os dados e usuários para que estejam prontos para migrar.

Αγγλικά Πορτογαλικά
stage estágio
self-managed autogerenciado
clean limpar
users usuários
ready prontos
migrate migrar
upgrade upgrade
product produto
data dados
this nesse
a uma
may talvez
version versão
and e

EN Our Cloud Migration Assistants for Jira and Confluence are free apps available from our Marketplace, or depending on your version, may already be installed on your self-managed instances

PT Os Assistentes de Migração na Nuvem para o Jira e o Confluence são aplicativos gratuitos disponíveis no Marketplace da Atlassian ou, dependendo da sua versão, podem estar instalados em suas instâncias autogerenciadas

Αγγλικά Πορτογαλικά
cloud nuvem
migration migração
assistants assistentes
jira jira
marketplace marketplace
confluence confluence
apps aplicativos
or ou
installed instalados
depending dependendo
free gratuitos
available disponíveis
version versão
instances instâncias
are são
and e
be podem

EN Do you offer a self-managed version of Jira Work Management?

PT Vocês oferecem uma versão autogerenciada do Jira Work Management?

Αγγλικά Πορτογαλικά
offer oferecem
self-managed autogerenciada
jira jira
management management
of do
work work
a uma
you vocês
version versão

EN Looking for a self-managed version of Team Calendars? Learn more

PT Procurando por uma versão autogerenciada do Team Calendars? Saiba mais

Αγγλικά Πορτογαλικά
self-managed autogerenciada
team team
of do
more mais
learn saiba
a uma
for por
version versão
looking for procurando

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN The use of resources was somewhat higher in the paid version than the free version, which makes sense, as there are some additional functions running in the background in the paid version

PT O uso de recursos foi um pouco maior na versão paga do que na versão gratuita, o que faz sentido, pois existem algumas funções adicionais em execução em segundo plano na versão paga

Αγγλικά Πορτογαλικά
paid paga
sense sentido
use uso
resources recursos
free gratuita
functions funções
the o
was foi
as pois
version versão
are existem
somewhat um pouco
additional adicionais
higher que
of do
in em
makes faz

EN Yes, AVG Antivirus FREE is this provider’s free version. The package provides basic protection against viruses and malware. You can also upgrade from the free version to the paid version, called AVG Internet Security.

PT Sim, AVG Antivirus FREE é a versão gratuita deste provedor. O pacote oferece proteção básica contra vírus e malware. Você também pode atualizar da versão gratuita para a versão paga, chamada AVG Internet Security.

Αγγλικά Πορτογαλικά
antivirus antivirus
basic básica
paid paga
called chamada
internet internet
avg avg
is é
package pacote
protection proteção
malware malware
upgrade atualizar
viruses vírus
security security
you você
and e
can pode
the o
this deste
against contra
yes sim
also também
providers provedor

EN You are downloading Gammu installer for Windows. There is 32-bit version, 64-bit version and 32-bit version compiled with MSVC 9.0 to be compatible with Python 2.7.

PT Você está baixando o instalador do Gammu para o Windows. versões de 32 bits e 64 bits, assim como uma versão 32 bits compilada com o MSVC 9.0 visando compatibilidade com o Python 2.7.

Αγγλικά Πορτογαλικά
downloading baixando
gammu gammu
installer instalador
windows windows
python python
compatible compatibilidade
you você
is está
to assim
version versão
and e
for de

EN Ajax is a feature in some version 7.0 templates. Although version 7.1 doesn't have Ajax loading, all version 7.1 sites are designed to optimize loading times.

PT Ajax é um recurso em alguns templates versão 7.0. Embora a versão 7.1 não tenha o carregamento do Ajax, todos os sites da versão 7.1 são projetados para otimizar os tempos de carregamento.

Αγγλικά Πορτογαλικά
ajax ajax
feature recurso
templates templates
loading carregamento
optimize otimizar
is é
a um
are são
in em
sites sites
some de
although embora
to a

EN Hover over the file name for the attachment and click the Menu icon > View Version History (or click the version indicator in the file details). The Attachment Version History window appears.  

PT Passe o mouse sobre o nome anexo e clique no ícone de Menu > Exibir histórico de versão (ou clique no indicador de versão, nos detalhes do arquivo). A janela Histórico de Versão do Anexo será exibida.  

Αγγλικά Πορτογαλικά
attachment anexo
click clique
history histórico
indicator indicador
details detalhes
window janela
appears exibida
icon ícone
gt gt
file arquivo
or ou
menu menu
name nome
the o
and e

EN First, you can choose the version of Drupal you wish to install. Please note that Drupal version 6 is currently no longer supported, and Drupal 8 is currently the latest and most updated version available.

PT Primeiro, você pode escolher a versão do Drupal que deseja instalar. Observe que o Drupal versão 6 atualmente não é mais suportado, e o Drupal 8 é atualmente a versão mais recente e atualizada disponível.

Αγγλικά Πορτογαλικά
drupal drupal
wish deseja
currently atualmente
supported suportado
of do
longer mais
you você
and e
updated atualizada
can pode
choose escolher
install instalar
the o
available disponível
the latest recente
first primeiro
is é

EN As of version 4, a simplified version of OpenJDK 11 is bundled with the application and used to run PDFsam Basic. To run version 3 using OpenJDK check this out

PT Desde a versão 4, uma versão simplificada do OpenJDK 11 está incluída na aplicação e é usada para executar PDFsam Basic. Para executar a versão 3 usando OpenJDK veja aqui

Αγγλικά Πορτογαλικά
simplified simplificada
pdfsam pdfsam
used usada
of do
is é
and e
basic basic
the a
a uma
this está
out o

EN Version 1.1.8, Version 2.1.7, Version 3.0.13

PT Versão 1.1.8, Versão 2.1.7, Versão 3.0.13

Αγγλικά Πορτογαλικά
version versão

EN Version 15 and Version 14 are maintained (bugs are fixed). Version 13 bugs will not be fixed but support will answer questions until the end of the year 2022.

PT As versões 15 e 14 são mantidas (os bugs são corrigidos). Version 13 os bugs não serão corrigidos, mas o apoio responderá a perguntas até ao final do ano 2022.

Αγγλικά Πορτογαλικά
bugs bugs
be ser
year ano
of do
will serão
questions perguntas
are são
and e
but mas
answer responder
the end final
version version
the o

EN Version 12 customers will have to purchase a new RIP License to be on our latest version (Version 14)

PT Os clientes da versão 12 terão de comprar uma nova licença RIP para estarem na nossa versão mais recente (Versão 14)

Αγγλικά Πορτογαλικά
customers clientes
license licença
new nova
will terão
be estarem
purchase comprar
a uma
to a

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

Αγγλικά Πορτογαλικά
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN You are downloading Gammu installer for Windows. There is 32-bit version, 64-bit version and 32-bit version compiled with MSVC 9.0 to be compatible with Python 2.7.

PT Você está baixando o instalador do Gammu para o Windows. versões de 32 bits e 64 bits, assim como uma versão 32 bits compilada com o MSVC 9.0 visando compatibilidade com o Python 2.7.

Αγγλικά Πορτογαλικά
downloading baixando
gammu gammu
installer instalador
windows windows
python python
compatible compatibilidade
you você
is está
to assim
version versão
and e
for de

EN Ajax is a feature in some version 7.0 templates. Although version 7.1 doesn't have Ajax loading, all version 7.1 sites are designed to optimize loading times.

PT Ajax é um recurso em alguns templates versão 7.0. Embora a versão 7.1 não tenha o carregamento do Ajax, todos os sites da versão 7.1 são projetados para otimizar os tempos de carregamento.

Αγγλικά Πορτογαλικά
ajax ajax
feature recurso
templates templates
loading carregamento
optimize otimizar
is é
a um
are são
in em
sites sites
some de
although embora
to a

EN Hover over the file name for the attachment and click the Menu icon > View Version History (or click the version indicator in the file details). The Attachment Version History window appears.  

PT Passe o mouse sobre o nome anexo e clique no ícone de Menu > Exibir histórico de versão (ou clique no indicador de versão, nos detalhes do arquivo). A janela Histórico de Versão do Anexo será exibida.  

Αγγλικά Πορτογαλικά
attachment anexo
click clique
history histórico
indicator indicador
details detalhes
window janela
appears exibida
icon ícone
gt gt
file arquivo
or ou
menu menu
name nome
the o
and e

EN Use this guide to learn about the different types of content that make up the building blocks of your website. Most options are available on version 7.1 and version 7.0, but some are exclusive to one version.

PT Use este guia para saber mais sobre os diferentes tipos de conteúdo que compõem os blocos de construção do seu site. A maioria das opções está disponível nas versões 7.1 e 7.0, mas algumas são exclusivas para uma versão.

Αγγλικά Πορτογαλικά
guide guia
website site
content conteúdo
blocks blocos
building construção
use use
different diferentes
options opções
available disponível
the os
this este
on em
but mas
learn e
of do
are são
about sobre

EN Content inset is a specific feature available on some version 7.0 templates. For similar effects in version 7.1, see Inset features on version 7.1.

PT A inserção de conteúdo é um recurso específico disponível em alguns templates da versão 7.0. Para efeitos semelhantes na versão 7.1, consulte Recursos de inserção na versão 7.1.

Αγγλικά Πορτογαλικά
templates templates
effects efeitos
content conteúdo
feature recurso
features recursos
see consulte
a um
similar semelhantes
in em
available disponível
is é

EN This feature is for version 7.1. To undo a recent change in version 7.0, click Cancel while in the editor to revert to the previous version of the page. If you click Save, you'll have to manually undo any changes.

PT Esse recurso é para a versão 7.1. Para desfazer uma alteração recente na versão 7.0, clique em Cancelar no editor para reverter para a versão anterior da página. Ao clicar em Salvar, você terá que desfazer manualmente todas as alterações.

Αγγλικά Πορτογαλικά
undo desfazer
recent recente
cancel cancelar
manually manualmente
feature recurso
editor editor
page página
save salvar
changes alterações
is é
you você
in em
click clique
have terá
a uma
change alteração
previous anterior
the as

Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων