AR لا تزال مخاطر الإهمال أو العزلة أعلى بالنسبة إلى الأشخاص الذين يعيشون في المخيمات، مقارنة بمن يعيشون في المجتمعات العادية.
AR لا تزال مخاطر الإهمال أو العزلة أعلى بالنسبة إلى الأشخاص الذين يعيشون في المخيمات، مقارنة بمن يعيشون في المجتمعات العادية.
EN The risks of neglect or isolation continues to be higher for people living in camps than those living in the community.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
مخاطر | risks |
المخيمات | camps |
المجتمعات | community |
الأشخاص | people |
بالنسبة | for |
AR يعيشون في ظروف الضغط النفسي، بما في ذلك العاطلون عن العمل أو من يعيشون تحت خط الفقر
EN Is living in stressful circumstances, including being unemployed or living below the poverty line
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
بما | including |
الفقر | poverty |
تحت | in |
ذلك | the |
AR يعيشون في ظروف الضغط النفسي، بما في ذلك العاطلون عن العمل أو من يعيشون تحت خط الفقر
EN Is living in stressful circumstances, including being unemployed or living below the poverty line
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
بما | including |
الفقر | poverty |
تحت | in |
ذلك | the |
AR تزيد فرصة الإصابة بمتلازمة فيروس هانتا الرئوية عند الأشخاص الذين يعملون أو يعيشون أو يلعبون في الأماكن التي تعيش فيها القوارض
EN The chance of developing hantavirus pulmonary syndrome is greater for people who work, live or play in spaces where rodents live
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
فرصة | chance |
بمتلازمة | syndrome |
هانتا | hantavirus |
الرئوية | pulmonary |
يعملون | work |
الأشخاص | people |
تعيش | live |
AR لقد سمعت عن الذين يعيشون حياة مزدوجة
EN You’ve heard of leading a double life
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
سمعت | heard |
حياة | life |
الذين | of |
AR حلمي هو أن أرى الأشخاص الذين يعانون من إعاقة نفسية اجتماعية يعيشون بطريقة متساوية مثل الآخرين".
EN My dream is to see people living with psychosocial disability living on an equal basis with other people.”
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الأشخاص | people |
الآخرين | other |
مثل | with |
AR وقد سُجلت إصابات عالية أيضًا بين الآسيويين الذين يعيشون في الدول الغربية.
EN This same higher prevalence has been documented among Asians living in Western countries.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
وقد | been |
الذين | this |
الدول | countries |
الغربية | western |
بين | in |
AR يعيشون أو يعملون في مرافق رعاية طويلة الأمد، مثل دور رعاية المسنين، أو أماكن أخرى يتم فيها إيواء الناس على نحو مزدحم، مثل السجون أو الملاجئ
EN Live or work in long-term care facilities, such as nursing homes, or other places where people are housed closely together, such as prisons or shelters
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
يعملون | work |
مرافق | facilities |
رعاية | care |
طويلة | long |
الأمد | term |
أماكن | places |
فيها | are |
الناس | people |
أخرى | other |
نحو | in |
AR الأشخاص الذين يتوقفون عن التدخين قد يعيشون لفترة أطول من الأشخاص الذين لم يتوقفوا أبدا عن التدخين.
EN People who quit smoking may live longer than people who never quit smoking.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
التدخين | smoking |
يعيشون | live |
أطول | longer |
الأشخاص | people |
الذين | who |
AR قد يتعرَّض الأشخاص الذين يعيشون بالقرب من المناجم لمادة ألياف الأسبستس المُطلقَة في الهواء.
EN People living close to mines may also be exposed to asbestos fibers released into the air.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
بالقرب | close |
الهواء | air |
الأشخاص | people |
AR ومن المهم أيضًا التأكد من بقاء جسمك رطبًا بشكل كافٍ، خاصةً عند ممارسة أنشطة تتطلب مجهودًا في الهواء الطلق، وخاصةً لمن يعيشون في مناخات حارة
EN Making sure to stay adequately hydrated, especially when doing vigorous outdoor activities, is also important ? especially for those living in warm climates
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
المهم | important |
أنشطة | activities |
وخاصة | especially |
ومن | to |
عند | when |
AR يساعد التشخيص المبكر لداء ويلسون على علاجه، وهناك العديد من المصابين بهذا الداء يعيشون حياةً طبيعيةً تمامًا.
EN When diagnosed early, Wilson's disease is treatable, and many people with the disorder live normal lives.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
المبكر | early |
العديد | many |
طبيعية | normal |
حياة | lives |
يعيشون | live |
على | the |
AR من المحتمل كذلك أن يكون الأشخاص الذين يعيشون في مناخات دافئة وجافة وكثيرو التعرّق أكثر عرضة للإصابة من غيرهم.
EN People who live in warm, dry climates and those who sweat a lot may be at higher risk than others.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
دافئة | warm |
الأشخاص | people |
يكون | be |
أكثر | than |
الذين | who |
AR تدخين السجائر. إن الأفراد المدخين أو الذين يعيشون معهم معرضون بدرجة كبيرة لخطر الإصابة بكلٍ من التهاب الشعب الهوائية الحاد والمزمن.
EN Cigarette smoke. People who smoke or who live with a smoker are at higher risk of both acute bronchitis and chronic bronchitis.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
لخطر | risk |
الأفراد | people |
الذين | who |
AR الأشخاص الذين يعيشون أو يعملون في المناطق الشائع بها داء السل، مثل السجون ودور رعاية المسنين
EN Live or work in areas where TB is common, such as prisons or nursing homes
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
يعملون | work |
السل | tb |
المناطق | areas |
بها | in |
AR العيش في أماكن مزدحِمة. الأفراد الذين يعيشون في مؤسسات أكثر عُرضةً للإصابة بعدوى الدودة الدبوسية.
EN Living in crowded spaces. People who live in institutions are at higher risk of developing pinworm infections.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
مؤسسات | institutions |
الدودة | pinworm |
الأفراد | people |
أكثر | are |
الذين | who |
AR بررت داعش مصادرة هذه البيوت عبر الزعم بأن أصحابها يعيشون خارج منطقتها، رغم أنها أجبرت قاطني هذه البيوت على المغادرة
EN Daesh justified the confiscations by saying that the buildings’ owners lived outside of Daesh territory, forcing current occupants to leave
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
بأن | the |
خارج | of |
على | to |
AR المناخات الاستوائية. من يعيشون في المناطق الاستوائية أكثر ميلاً بكثير للتعرض لطفح الحر من الأشخاص في المناخات المعتدلة.
EN Tropical climates. People living in the tropics are far more likely to have heat rash than are people in temperate climates.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الأشخاص | people |
أكثر | more |
المناطق | are |
AR عمل الصندوق طوال 40 عاما بشكل مباشر مع أفقر الناس في العالم، هؤلاء الذين يعيشون في أقصى المناطق النائية
EN For 40 years, IFAD has worked directly with the world’s poorest people living in some of the most remote regions of the world
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
عمل | worked |
عاما | years |
مباشر | directly |
العالم | world |
الناس | people |
أقصى | most |
المناطق | regions |
طوال | with |
AR في عام 2050، سيكون هناك أكثر من 9 مليارات شخص يعيشون على الأرض - مليارين أكثر من الأفواه لإطعامهم مما هو عليه اليوم
EN In 2050 there will be more than 9 billion people living on Earth – 2 billion more mouths to feed than there are today
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الأرض | earth |
اليوم | today |
شخص | people |
أكثر | more |
مما | to |
AR ويصح هذا الأمر بصورة مخصوصة بالنسبة للسكان الريفيين الذين يعيشون في سياقات هشة.
EN This is especially true for rural people living in fragile contexts.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الذين | people |
بالنسبة | for |
هذا | this |
AR ويهدف ذلك إلى وضع من يعيشون على الأرض ومنها في صميم عمليات صنع القرار، بما فيها نُظم أغذيتهم
EN The aim is to place the people who live on and from the land at the centre of decision-making, including about their food systems
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
الأرض | land |
القرار | decision |
بما | including |
إلى | to |
AR ومما ضاعف ذلك أن أغلبية السكان الفقراء في العالم النامي يعيشون في المناطق الريفية.
EN This was compounded by the fact that the majority of the developing world's poor people lived in rural areas.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
السكان | people |
الفقراء | poor |
الريفية | rural |
المناطق | areas |
ذلك | the |
AR من الفنلنديين يعيشون في المناطق العمرانية
EN Amount of bottles and cans recycled in Finland
AR الأمن العام هي الجهة الحكومية المسؤولة عن مراقبة المواطنين الأجانب بما في ذلك اللاجئين السوريين الذين يعيشون حالياً في لبنان
EN The General Security is the government body in charge of monitoring foreign nationals including Syrian refugees currently living in Lebanon
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الأمن | security |
العام | general |
الحكومية | government |
مراقبة | monitoring |
بما | including |
اللاجئين | refugees |
حاليا | currently |
لبنان | lebanon |
الذين | the |
AR وسيمثل ذلك إنجازا فريدا من نوعه، نظرا أنه منذ 40 عاما فقط، كان حوالي 90 في المائة من السكان، أي أكثر من 800 مليون نسمة يعيشون دون خط الفقر.
EN Last week’s OECD Interim Economic Outlook confirmed, as predictable, that the impact of the COVID-19 outbreak on China’s and the rest of the world’s economy is going to be extremely severe.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
أنه | is |
أكثر | to |
حوالي | on |
AR مبادرة حسين، هي مثالٌ لقدرة النازحين السوريين على التأقلم والمرونة التي يتحلون بها بمواجهة الواقع الصعب الذي يعيشون جراء التشرد والحرب
EN Hussein’s story is a testament to the resilience of Syrian IDPs under the grueling conditions of war and displacement
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
بها | to |
الذي | the |
AR نحن نعلم أن العديد من الأطفال الذين يعيشون في منازل بها عنف منزلي على دراية بالعنف
EN We know that many children that live in homes with domestic violence are aware of the violence
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
العديد | many |
الأطفال | children |
يعيشون | live |
منازل | homes |
عنف | violence |
نحن | we |
نعلم | know |
الذين | the |
بها | with |
على | of |
AR يتصدر العمل المناخي قائمة اهتمامات الناس في جميع أنحاء العالم، بغض عن البلد الذي يعيشون فيه أو عن أعمارهم أو جنسهم.
EN On behalf of this and future generations, I urge you:
AR وقد سُجلت إصابات عالية أيضًا بين الآسيويين الذين يعيشون في الدول الغربية.
EN This same higher prevalence has been documented among Asians living in Western countries.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
وقد | been |
الذين | this |
الدول | countries |
الغربية | western |
بين | in |
AR إذا لم تتلقّ اللقاح، فستؤدي المخالطة اللصيقة لأشخاص لا يعيشون معك إلى زيادة احتمالية مخالطتك لشخص مصاب بالفيروس المسبب لمرض فيروس كوفيد 19
EN If you’re unvaccinated, coming into close contact with people who don't live with you increases your risk of being exposed to someone infected with the virus that causes COVID-19
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
فيروس | virus |
إذا | if |
معك | with |
كوفيد | covid |
إلى | to |
زيادة | the |
AR يعيشون أو يعملون في مرافق رعاية طويلة الأمد، مثل دور رعاية المسنين، أو أماكن أخرى يتم فيها إيواء الناس على نحو مزدحم، مثل السجون أو الملاجئ
EN Live or work in long-term care facilities, such as nursing homes, or other places where people are housed closely together, such as prisons or shelters
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
يعملون | work |
مرافق | facilities |
رعاية | care |
طويلة | long |
الأمد | term |
أماكن | places |
فيها | are |
الناس | people |
أخرى | other |
نحو | in |
AR الأمن العام هي الجهة الحكومية المسؤولة عن مراقبة المواطنين الأجانب بما في ذلك اللاجئين السوريين الذين يعيشون حالياً في لبنان
EN The General Security is the government body in charge of monitoring foreign nationals including Syrian refugees currently living in Lebanon
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الأمن | security |
العام | general |
الحكومية | government |
مراقبة | monitoring |
بما | including |
اللاجئين | refugees |
حاليا | currently |
لبنان | lebanon |
الذين | the |
AR لقد انخفضت نسبة الوصول إلى الصرف الصحي في المناطق الحضرية والأحياء الفقيرة مع استمرار ارتفاع عدد الأشخاص الذين يعيشون في المدن في العالم.
EN Access to sanitation has declined in urban settings and slums as the number of people living in the world’s cities continues to rise.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الوصول | access |
المناطق | has |
ارتفاع | rise |
الأشخاص | people |
المدن | cities |
إلى | to |
AR قيادة حملات صحة المجتمعات، ليعرف الناس كيف يعيشون حياة طويلة وصحية
EN Leading community health campaigns so people know how to live long and healthy lives
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
حملات | campaigns |
المجتمعات | community |
الناس | people |
طويلة | long |
صحة | health |
حياة | lives |
يعيشون | live |
كيف | how |
AR تنعكس حالة عدم المساواة في حقيقة أن 4 من كل 10 أشخاص يعيشون في فقر، وهو رقم يرتفع إلى حوالي 7 من كل 10 في المناطق الريفية
EN Persistent inequality is reflected in 4 out of 10 people living in poverty, a figure that rises to almost 7 out of 10, in rural areas
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
تنعكس | reflected |
رقم | a |
حوالي | almost |
الريفية | rural |
أشخاص | people |
وهو | is |
المناطق | areas |
حالة | to |
AR في عام 2050، سيكون هناك أكثر من 9 مليارات شخص يعيشون على الأرض - مليارين أكثر من الأفواه لإطعامهم مما هو عليه اليوم
EN In 2050 there will be more than 9 billion people living on Earth – 2 billion more mouths to feed than there are today
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الأرض | earth |
اليوم | today |
شخص | people |
أكثر | more |
مما | to |
AR عمل الصندوق طوال 40 عاما بشكل مباشر مع أفقر الناس في العالم، هؤلاء الذين يعيشون في أقصى المناطق النائية
EN For 40 years, IFAD has worked directly with the world’s poorest people living in some of the most remote regions of the world
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
عمل | worked |
عاما | years |
مباشر | directly |
العالم | world |
الناس | people |
أقصى | most |
المناطق | regions |
طوال | with |
AR وسيمثل ذلك إنجازا فريدا من نوعه، نظرا أنه منذ 40 عاما فقط، كان حوالي 90 في المائة من السكان، أي أكثر من 800 مليون نسمة يعيشون دون خط الفقر.
EN Last week’s OECD Interim Economic Outlook confirmed, as predictable, that the impact of the COVID-19 outbreak on China’s and the rest of the world’s economy is going to be extremely severe.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
أنه | is |
أكثر | to |
حوالي | on |
AR ويهدف ذلك إلى وضع من يعيشون على الأرض ومنها في صميم عمليات صنع القرار، بما فيها نُظم أغذيتهم
EN The aim is to place the people who live on and from the land at the centre of decision-making, including about their food systems
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
الأرض | land |
القرار | decision |
بما | including |
إلى | to |
AR ومما ضاعف ذلك أن أغلبية السكان الفقراء في العالم النامي يعيشون في المناطق الريفية.
EN This was compounded by the fact that the majority of the developing world's poor people lived in rural areas.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
السكان | people |
الفقراء | poor |
الريفية | rural |
المناطق | areas |
ذلك | the |
AR ويُقدّر بأن أكثر من نصف الشباب البالغ عددهم 1.2 مليار نسمة في العالم يعيشون في المناطق الريفية
EN It is estimated that more than half of the 1.2 billion young people in the world live in rural areas
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
نصف | half |
الشباب | young |
مليار | billion |
العالم | world |
يعيشون | live |
الريفية | rural |
أكثر | more |
المناطق | areas |
بأن | the |
AR وعلى نطاق العالم، تمثل الشعوب الأصلية نسبة 5 في المائة من السكان، ولكنها تضم 18 في المائة من الأشخاص الذين يعيشون في الفقر.
EN Worldwide, they account for 6 per cent of the population, but represent more than 18 per cent of those living in extreme poverty.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
العالم | worldwide |
تمثل | represent |
نسبة | per cent |
المائة | cent |
السكان | population |
ولكنها | but |
الفقر | poverty |
الذين | the |
AR مثالية لأولئك الذين يعيشون أو يعملون فيها بر دبي وكذلك للسياح المقيمين في فندق / AirBnB داخل بر دبي تواصل اجتماعي
EN Ideal for those who live or work in Bur dubai as well as for tourists staying in a hotel / AirBnB within the Bur dubai community
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
مثالية | ideal |
يعيشون | live |
يعملون | work |
دبي | dubai |
فندق | hotel |
وكذلك | as |
AR مثالية لأولئك الذين يعيشون أو يعملون فيها ديرة وكذلك للسياح المقيمين في فندق / AirBnB داخل ديرة تواصل اجتماعي
EN Ideal for those who live or work in Deira as well as for tourists staying in a hotel / AirBnB within the Deira community
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
مثالية | ideal |
يعيشون | live |
يعملون | work |
فندق | hotel |
وكذلك | as |
AR مثالية لأولئك الذين يعيشون أو يعملون فيها مرسى دبي وكذلك للسياح المقيمين في فندق / AirBnB داخل مرسى دبي تواصل اجتماعي
EN Ideal for those who live or work in Dubai marina as well as for tourists staying in a hotel / AirBnB within the Dubai marina community
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
مثالية | ideal |
يعيشون | live |
يعملون | work |
دبي | dubai |
فندق | hotel |
وكذلك | as |
AR مثالية لأولئك الذين يعيشون أو يعملون فيها نخله الجميره وكذلك للسياح المقيمين في فندق / AirBnB داخل نخله الجميره تواصل اجتماعي
EN Ideal for those who live or work in Palm Jumeirah as well as for tourists staying in a hotel / AirBnB within the Palm Jumeirah community
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
مثالية | ideal |
يعيشون | live |
يعملون | work |
فندق | hotel |
وكذلك | as |
AR بالمئة من السكان يعيشون تحت مستوى الفقر حسب إحصائية الأمم المتحدة
EN 38% of the Palestinians of Gaza live below the poverty level as defined by the United Nations (UN)
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
يعيشون | live |
مستوى | level |
الفقر | poverty |
حسب | by |
المتحدة | united |
الأمم | nations |
AR معلومات مهمة حول الوضع الحالي لحياة السكان الذين يعيشون تحت الحصار. لصالح الثريا للتواصل ومكتب الاعلامي/الزاجل للإعلام
EN Important facts about the current living situation for the population under the siege. Credits to Althoraya for communication and media/Zajel office for media
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
الوضع | situation |
الحالي | current |
السكان | population |
تحت | under |
الذين | the |
AR 77,5 في المائة من السكان في ألمانيا كانوا في 2020 يعيشون في المدن والمدن الصغيرة.
EN In 2020, 77.5 per cent of the population in Germany lived in cities and small towns.
Άραβας | Αγγλικά |
---|---|
المائة | cent |
السكان | population |
ألمانيا | germany |
الصغيرة | small |
المدن | cities |
Εμφάνιση 50 από 50 μεταφράσεων