PT Romper o velho hábito de "codificar e corrigir" e adotar um novo hábito exigirá disciplina e persistência.
"esse hábito" in Portugiesisch kann in die folgenden Englisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
PT Romper o velho hábito de "codificar e corrigir" e adotar um novo hábito exigirá disciplina e persistência.
EN To break the old habit of "code and fix" and to adopt a new habit will require discipline and persistence.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
o | the |
velho | old |
hábito | habit |
codificar | code |
corrigir | fix |
um | a |
novo | new |
disciplina | discipline |
persistência | persistence |
exigir | require |
PT Com esse hábito, você também pode ver o que os espectadores estão digitando no Google ou em outros sites de origem sobre o seu blog e também pode fazer algumas postagens nessas fontes para que mais espectadores leiam o seu blog.
EN With this habit, You may also be able to see what the viewers are typing in Google or other source sites about your blog and you can also do some posts on those sources to get more viewers coming in to read your blog.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
hábito | habit |
espectadores | viewers |
digitando | typing |
sites | sites |
blog | blog |
leiam | read |
PT Graças ao nosso programa, o aluno conseguiu mudar esse hábito em casa”.
EN The students come up with things we could never dream of,” says Williams.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
nosso | we |
casa | things |
PT Eles seguem os hábitos que aprenderam." — Charles Duhigg, O Poder do Hábito
EN They follow the habits they’ve learned.” – Charles Duhigg, The Power of Habit: Why We Do What We Do in Life and Business
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
seguem | follow |
hábitos | habits |
aprenderam | learned |
charles | charles |
poder | power |
hábito | habit |
PT Crie compromisso organizacional para que o 5S se torne um dos seus valores organizacionais, para que todos possam transformá-lo em um hábito.
EN Build organizational commitment so that 5S becomes one of your organizational values so that everyone can turn it into a habit.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
compromisso | commitment |
possam | can |
hábito | habit |
PT Em poucas palavras, você não se tornará um bom pianista se não tiver o hábito de praticar
EN In a nutshell, you won't become a good piano player if you don't make it a habit to practice
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
bom | good |
hábito | habit |
PT É um bom hábito perguntar sobre os limites de tempo que a outra pessoa tem (ela tem 5? 15? 45 minutos?) No início de uma chamada de divulgação, para usar isso para definir algum contexto
EN It’s a good habit to ask about the time limits the other person has (do they have 5? 15? 45 minutes?) at the beginning of an outreach call, to use that to set some context
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
bom | good |
hábito | habit |
limites | limits |
outra | other |
chamada | call |
divulgação | outreach |
contexto | context |
PT Adquiri o hábito de pular metade das aulas da universidade porque não sentia motivação para ir, ou dormi demais porque estive acordado por muitas horas na noite anterior
EN I got into a habit of skipping half of my university classes because I felt no motivation to go, or I overslept because I had been up for long hours the previous night
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
hábito | habit |
metade | half |
aulas | classes |
universidade | university |
motivação | motivation |
ir | go |
ou | or |
noite | night |
PT Há algum hábito, comportamento, dispositivo, relacionamento ou compromisso que preciso abandonar para priorizar melhor minha recuperação?
EN Are there any habits, behaviors, devices, relationships, or commitments that I need to let go of in order to better prioritize my recovery?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
comportamento | behaviors |
dispositivo | devices |
relacionamento | relationships |
ou | or |
priorizar | prioritize |
melhor | better |
recuperação | recovery |
PT Portanto, os primeiros dias de minha recuperação se concentraram em dar pequenos passos no sentido de construir um hábito mais estável de cuidar de mim mesmo
EN So the early days of my recovery were focused on taking small steps towards building a more stable habit of taking care of myself
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
portanto | so |
dias | days |
recuperação | recovery |
pequenos | small |
passos | steps |
construir | building |
hábito | habit |
mais | more |
cuidar | care |
está | were |
PT No entanto, adquirir o hábito de usar uma ferramenta inteligente como essa pode trazer problemas maiores
EN However, if you get into the habit of using a clever tool like this, you may have bigger problems
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
hábito | habit |
inteligente | clever |
maiores | bigger |
PT Explore as diferentes maneiras de contar uma história e crie o hábito de escrever por meio de exercícios simples
EN Explore the different ways of telling a story and develop a writing habit through simple exercises
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
explore | explore |
diferentes | different |
maneiras | ways |
contar | telling |
hábito | habit |
exercícios | exercises |
PT ?O grande desafio é a gente fazer da segurança um hábito cultural na internet?
EN Attacks on candidates extend to supporters in the 2nd round of elections
PT Não tenho o hábito de gastar com doces ou comê-los em qualquer momento, mas tive que começar de algum modo
EN There was no doubt he was there to sell them, yet he did nothing, not even a gesture to offer them to the people who were passing by
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
los | them |
PT Pode se tornar um momento confuso e barulhento, e as boas maneiras à mesa podem se perder, mas comer fondue continua sendo um hábito imperdível e com laços emocioanos para os suíços
EN It can get messy and loud, and table manners can go out the window, but eating fondue remains an unmissable and passionately defended Swiss pursuit
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
tornar | get |
mesa | table |
fondue | fondue |
suíços | swiss |
PT Não, seus olhos não estão enganando você, é a segunda vez que analisamos o Motorola Moto X. Isso não é algo que vamos criar o hábito, mas nesse
EN A flagship smartphone from the likes of Sony, Samsung and HTC will cost you the best part of £600 off-contract and while you get all the bells and whi...
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
algo | all |
PT Pratique a escrita criativa até transformá-la em hábito a partir de exercícios de documentação e criação de ideias
EN Engage in creative writing exercises that document and generate ideas, and transform it into a regular practice
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
pratique | practice |
criativa | creative |
exercícios | exercises |
documentação | document |
ideias | ideas |
PT Explore as diferentes maneiras de contar uma história e crie o hábito de escrever por meio de exercícios simples
EN Explore the different ways of telling a story and develop a writing habit through simple exercises
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
explore | explore |
diferentes | different |
maneiras | ways |
contar | telling |
hábito | habit |
exercícios | exercises |
PT Em poucas palavras, você não se tornará um bom pianista se não tiver o hábito de praticar
EN In a nutshell, you won't become a good piano player if you don't make it a habit to practice
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
bom | good |
hábito | habit |
PT Um forte senso de intuição e o hábito de precisar de provas também são características de um cientista de dados
EN A strong sense of intuition and the habit of needing proof are also excellent traits for a data scientist to have
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
um | a |
forte | strong |
senso | sense |
o | the |
hábito | habit |
características | traits |
cientista | scientist |
dados | data |
PT Se você tem o hábito de se afastar do computador em longas chamadas para pegar uma xícara de café enquanto está sem som, tenha cuidado para não ativar o som sem saber disso
EN If you’re in the habit of stepping away from your computer on long calls to get a cup of coffee whilst muted, beware that you might be unmuted without knowing about it
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
hábito | habit |
computador | computer |
longas | long |
chamadas | calls |
xícara | cup |
café | coffee |
PT Portanto, os primeiros dias de minha recuperação se concentraram em dar pequenos passos no sentido de construir um hábito mais estável de cuidar de mim mesmo
EN So the early days of my recovery were focused on taking small steps towards building a more stable habit of taking care of myself
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
portanto | so |
dias | days |
recuperação | recovery |
pequenos | small |
passos | steps |
construir | building |
hábito | habit |
mais | more |
cuidar | care |
está | were |
PT Há algum hábito, comportamento, dispositivo, relacionamento ou compromisso que preciso abandonar para priorizar melhor minha recuperação?
EN Are there any habits, behaviors, devices, relationships, or commitments that I need to let go of in order to better prioritize my recovery?
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
comportamento | behaviors |
dispositivo | devices |
relacionamento | relationships |
ou | or |
priorizar | prioritize |
melhor | better |
recuperação | recovery |
PT É um bom hábito perguntar sobre os limites de tempo que a outra pessoa tem (ela tem 5? 15? 45 minutos?) No início de uma chamada de divulgação, para usar isso para definir algum contexto
EN It’s a good habit to ask about the time limits the other person has (do they have 5? 15? 45 minutes?) at the beginning of an outreach call, to use that to set some context
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
bom | good |
hábito | habit |
limites | limits |
outra | other |
chamada | call |
divulgação | outreach |
contexto | context |
PT A investigação mostra que são necessários no mínimo 21 dias para formar um hábito, por isso reunimos 21 pequenos desafios para o ajudar a tornar as suas comunicações acessíveis por design
EN Research shows it takes a minimum of 21 days to form a habit, so we’ve assembled 21 short challenges to help you make your communications accessible by design
PT E talvez a geração Z tenha um hábito de redes sociais, mas isso não está necessariamente lhes distanciando de seus pais
EN And maybe Gen Z does have a social media habit, but it’s not necessarily putting a wall up between them and their parents
PT Use ferramentas avançadas e a segmentação para organizar leads por interesse e hábito, fazendo com que sua mensagem chegue nas pessoas certas.
EN Use advanced search and segmentation to sort leads by their interests and habits to get your message to the right people.
PT No final, a chave está em começar. Tente uma coisa para implementar esta semana. Faça disso um hábito. Acho que você vai se surpreender ao descobrir que alguns dos menores ajustes podem ter o impacto mais significativo.
EN In the end, the key is to begin. Try one thing to implement this week. Make it a habit. I think you’ll be surprised to find that some of the smallest adjustments can have the most significant impact.
PT Esse mantra nos leva a validar suposições ouvindo humanos de verdade. Esse é um bom conselho para quem procura identificar influenciadores nas redes sociais.
EN This mantra pushes us to validate assumptions by listening to actual humans. This is good advice for anyone looking to identify influencers on social media.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
validar | validate |
ouvindo | listening |
humanos | humans |
bom | good |
conselho | advice |
procura | looking |
influenciadores | influencers |
PT Para usar esse método, separe um exemplo de conteúdo popular que você tenha criado. Pegue esse conteúdo e adapte-o para alguns canais diferentes.
EN To use this method, find a piece of popular content you created. Then take that content and repurpose it to a few different channels.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
método | method |
conteúdo | content |
popular | popular |
você | you |
criado | created |
canais | channels |
diferentes | different |
PT Embora esse plano não ofereça encenação, mas com esse valor, não há do que reclamar! No entanto, os preços para seus outros planos mensais são $ 8.99 e $ 11.99, e ambos os planos incluem preparação, bem como mais tráfego
EN Although, this plan does not offer staging, but at this amount, there is nothing to complain about! However, the pricing for its other monthly plans are $8.99 and $11.99, and both these plans include staging as well as more traffic
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
ofereça | offer |
reclamar | complain |
mensais | monthly |
incluem | include |
bem | well |
tráfego | traffic |
PT Sabendo da diferença que esse grupo de poupança fez em sua vida, ela começou a pensar em levar esse modelo para as mulheres de seu próprio país.
EN Knowing the difference that this savings group made to her life, she began thinking about bringing this model to women in her own country.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
sabendo | knowing |
diferença | difference |
grupo | group |
poupança | savings |
fez | made |
vida | life |
começou | began |
pensar | thinking |
levar | bringing |
modelo | model |
mulheres | women |
país | country |
PT A equipe da Reincubate acredita que esse deve ser o caso e, por isso, está trabalhando para definir e fornecer o padrão do setor para esse mecanismo na Cloud Data API
EN The team at Reincubate believe that this should be the case, and so are working to define and deliver the industry standard for this mechanism in the Cloud Data API
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
equipe | team |
reincubate | reincubate |
acredita | believe |
trabalhando | working |
padrão | standard |
setor | industry |
mecanismo | mechanism |
cloud | cloud |
data | data |
api | api |
PT O número de vezes que as pessoas no mundo digital se perguntam "Qual CMS é esse?" ou "Como esse site foi criado?" não é pequeno
EN The amount of times people in the digital arena ask themselves "What CMS is this?" or "How did they build this site?" is not a small number
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
pessoas | people |
digital | digital |
cms | cms |
ou | or |
site | site |
pequeno | small |
PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.
EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
caixa | box |
digite | type |
outras | others |
dar | give |
PT Estudos mostraram que cerca de 8% dos homens e 0,5% das mulheres sofrem de discromatopsia. Geralmente, esse problema é mais conhecido como “daltonismo”, embora esse termo não esteja tecnicamente correto.
EN Studies have shown that around 8% of men and 0.5% of women have colour vision deficiency (CVD). This is more commonly referred to as colour-blindness, although colour-blindness is not the most accurate term.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
estudos | studies |
homens | men |
mulheres | women |
geralmente | commonly |
termo | term |
PT Se você precisar acessar endpoints externos, será necessário criar uma NAT na VPC para encaminhar esse tráfego e configurar o grupo de segurança para permitir esse tráfego de saída.
EN If you need access to external endpoints, you will need to create a NAT in your VPC to forward this traffic and configure your security group to allow this outbound traffic.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
acessar | access |
endpoints | endpoints |
externos | external |
encaminhar | forward |
tráfego | traffic |
grupo | group |
segurança | security |
saída | outbound |
nat | nat |
vpc | vpc |
PT Como esse recurso depende do peso dos produtos sendo enviados, para usar esse recurso, os pesos do produto devem ser definidos.
EN As this feature relies on the weight of the products being shipped, to use this feature, Product Weights are required to be set.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
recurso | feature |
peso | weight |
enviados | shipped |
pesos | weights |
devem | required |
PT Adoro esse aplicativo. Sou muito crítico e esse aplicativo excedeu minhas expectativas em todos os níveis.
EN I really love this app. I am a very tough critic, and this app has exceeded my expectations on every level.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
esse | this |
aplicativo | app |
crítico | critic |
e | and |
expectativas | expectations |
níveis | level |
PT Esse prêmio anual, em que as próprias start-ups designam as empresas que mais apoiam esse tipo de empreendimento, faz parte da iniciativa
EN initiative by the European Commission, which has been presenting these awards since 2016. In 2020, the awards expanded to worldwide, thanks to the partnership with the International Chamber of Commerce and the consultancy Mind the Bridge.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
prêmio | awards |
PT Tenham realizado os exames nacionais do ensino secundário correspondentes às provas de ingresso fixadas para esse par, para esse ano, no âmbito do regime geral de acesso
EN Have taken the national secondary education exams corresponding to the entrance exams fixed for that institution+course for that year, under the general access regime
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
tenham | have |
exames | exams |
nacionais | national |
secundário | secondary |
correspondentes | corresponding |
regime | regime |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para YouTube Music. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to YouTube Music. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
youtube | youtube |
ou | or |
origem | source |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para YouTube. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to YouTube. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
youtube | youtube |
ou | or |
origem | source |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para Apple Music. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to Apple Music. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
apple | apple |
ou | or |
origem | source |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para Deezer. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to Deezer. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
deezer | deezer |
ou | or |
origem | source |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para TIDAL. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to TIDAL. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
tidal | tidal |
ou | or |
origem | source |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para Spotify. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to Spotify. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
spotify | spotify |
ou | or |
origem | source |
PT Não conseguimos transferir esse tipo de dados para CSV EXCEL. Essa plataforma não suporta esse tipo de dados ou não conseguimos recuperar esses dados da plataforma de origem.
EN We are unable to transfer this kind of data to EXCEL CSV. This platform could not support this type of data or we are unable to retrieve this data from the source platform.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
dados | data |
csv | csv |
excel | excel |
ou | or |
origem | source |
PT Em uma linguagem como o Java, esse ciclo é tão curto quanto cinco minutos. Em linguagens mais antigas, com uma compilação mais lenta e um suporte de refatoração menos automatizado, esse ciclo é maior, talvez vinte minutos.
EN In a language such as Java, this cycle is as short as five minutes. In older languages, with slower compilation and less automated refactoring support, this cycle is longer—perhaps twenty minutes.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
java | java |
ciclo | cycle |
curto | short |
minutos | minutes |
compilação | compilation |
suporte | support |
menos | less |
automatizado | automated |
talvez | perhaps |
vinte | twenty |
PT Esse aplicativo web demonstra como usar o AWS Lambda em conjunto com outros serviços da AWS para criar um aplicativo web sem servidor. Esse repositório contém código de exemplo para todas as funções Lambda que compõem o back-end do aplicativo.
EN This web app demonstrates how to use AWS Lambda in conjunction with other AWS services to build a serverless web app. This repository contains sample code for all the Lambda functions that make up the back end of the application.
Portugiesisch | Englisch |
---|---|
web | web |
demonstra | demonstrates |
aws | aws |
lambda | lambda |
outros | other |
serviços | services |
repositório | repository |
contém | contains |
código | code |
exemplo | sample |
sem servidor | serverless |
back | back |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt