Übersetze "continuando o exemplo" in Englisch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "continuando o exemplo" von Portugiesisch nach Englisch werden angezeigt

Übersetzung von Portugiesisch nach Englisch von continuando o exemplo

Portugiesisch
Englisch

PT Continuando com o exemplo do lançamento de produto, você poderia fazer uma pesquisa na fase de concepção para saber se esse novo produto agrada seus clientes

EN Sticking with our product launch example above, you could run a survey in the conception phase to learn whether this new product resonates with your customers

Portugiesisch Englisch
exemplo example
lançamento launch
produto product
fase phase
concepção conception
se whether
novo new
clientes customers

PT Continuando o exemplo acima, vamos supor que uma de suas postagens de blog tenha uma foto de um gato particularmente incrível e está hospedada em /blog/img/amazing-cat.png

EN Continuing the example from above, let's say one of your blog posts has a picture of a particularly amazing cat in it and it's hosted at /blog/img/amazing-cat.png

Portugiesisch Englisch
continuando continuing
exemplo example
postagens posts
blog blog
foto picture
gato cat
particularmente particularly
incrível amazing
hospedada hosted
png png

PT Continuando com o exemplo do lançamento de produto, você poderia fazer uma pesquisa na fase de concepção para saber se esse novo produto agrada seus clientes

EN Sticking with our product launch example above, you could run a survey in the conception phase to learn whether this new product resonates with your customers

PT Continuando com o nosso exemplo a partir de cima, nossas query strings começarão com:

EN Continuing with our example from above, our query strings will all begin with:

PT Continuando, acho que redes afiliadas como a DigiStore24 podem receber atenção com base na qualidade que oferecem aos editores.

EN Going on, I think Affiliate network like DigiStore24 might be given attention based on the quality they offer her publishers.

Portugiesisch Englisch
acho think
redes network
podem might
atenção attention
qualidade quality
editores publishers

PT Continuando com seu trabalho incrível, Akvelon lançou recentemente uma ferramenta de serviço online que permite aos usuários conectar suas contas do Gmail diretamente ao Dynamics CRM

EN Carrying on with their amazing work, Akvelon recently rolled out an online service tool that allows users to connect their Gmail accounts directly to Dynamics CRM

Portugiesisch Englisch
trabalho work
incrível amazing
recentemente recently
uma an
online online
permite allows
usuários users
contas accounts
gmail gmail
diretamente directly
dynamics dynamics
crm crm

PT Ciclo de vida: começando com o Tier Standard na fase Design Document e continuando com as fases Constructed Facility e Operational Sustainability, o Tier Standard cobre todas as suas necessidades.

EN Lifecycle: Beginning with the Tier Standard in the Design Document phase and continuing with the Constructed Facility and Operational Sustainability phases, the Tier Standard has you covered.

Portugiesisch Englisch
começando beginning
o the
document document
continuando continuing
operational operational
sustainability sustainability
ciclo de vida lifecycle

PT Com variantes do vírus, como as encontradas no Reino Unido, África do Sul e Brasil, continuando a surgir e se espalhar em novos países, fica dolorosamente claro que a segurança de qualquer pessoa depende da capacidade de proteger a todos

EN With variants of the virus, such as those found in the UK, South Africa, and Brazil, continuing to emerge and spread in new countries, it is painfully clear that the safety of any person depends on the ability to protect everyone

Portugiesisch Englisch
variantes variants
vírus virus
encontradas found
África africa
continuando continuing
espalhar spread
novos new
claro clear
capacidade ability

PT Iman está continuando seu trabalho de ativismo global com uma nova iniciativa que exige uma distribuição equitativa do Covid-19 vacinado.

EN Iman is continuing her global activism work with a new initiative that calls for equitable distribution of the COVID-19 vaccine.

Portugiesisch Englisch
continuando continuing
trabalho work
ativismo activism
global global
nova new
iniciativa initiative
distribuição distribution
equitativa equitable

PT Sunday era presidente da Golden Frog desde a sua fundação em 2009 e foi recentemente promovido a CEO, continuando a conduzir a estratégia e visão global da empresa

EN Sunday has been president of Golden Frog since its founding in 2009 and recently promoted to CEO as he continues to guide the company's global strategy and vision

Portugiesisch Englisch
presidente president
golden golden
fundação founding
recentemente recently
promovido promoted
ceo ceo
estratégia strategy
visão vision
global global
empresa company

PT Continuando com a família Smith, você também pode sintonizar no “Red Table Talk”, um programa de Jada Pinkett Smith

EN Keeping in the Smith family, maybe you’ll want to tune in to Red Table Talk, a show by Jada Pinkett Smith

Portugiesisch Englisch
a the
família family
smith smith
você you
red red
um a

PT Continuando, suponha que você tenha restaurado 10 arquivos de 100 MB cada, em duas transações separadas. Ao fim do mês, você teria o seguinte uso de restauração de backups no nível do item, em GB:

EN Continuing on, assume that you restored 10 files that were 100 MB each in two separate transactions. At the end of the month, you would have the following backup item-level restore usage, in GB:

Portugiesisch Englisch
continuando continuing
suponha assume
você you
restaurado restored
arquivos files
transações transactions
separadas separate
mês month
uso usage
nível level
item item
gb gb
mb mb

PT No entanto, Portugal manteve o seu lugar no ranking, continuando a ser o terceiro país mais seguro do mundo.

EN Here are some interesting insights about us, by? people like you.

Portugiesisch Englisch
seguro about
do some

PT Continuando as tendências que observámos em 2020, o padrão é ainda mais notório nos primeiros meses de 2021**

EN Continuing the trends we had observed in 2020, the pattern is even more visible in the first few months of 2021**

Portugiesisch Englisch
continuando continuing
tendências trends
padrão pattern
meses months

PT Com a pandemia continuando a criar complexidades para as cadeias de abastecimento em todo o mundo, desde a escassez de...

EN The company has been operating its refineries with a capacity factor of 90% in...

PT Continuando com nossa missão desde o primeiro dia, o Moodle HQ tem o prazer de reafirmar sua declaração oficial de missão: capacitar educadores para melhorar nosso mundo.

EN Continuing on with our mission from day one, Moodle HQ is pleased to reaffirm its official mission statement: empowering educators to improve our world.

Portugiesisch Englisch
continuando continuing
missão mission
dia day
moodle moodle
declaração statement
oficial official
educadores educators
mundo world
hq hq

PT Ciclo de vida: começando com o Tier Standard na fase Design Document e continuando com as fases Constructed Facility e Operational Sustainability, o Tier Standard cobre todas as suas necessidades.

EN Lifecycle: Beginning with the Tier Standard in the Design Document phase and continuing with the Constructed Facility and Operational Sustainability phases, the Tier Standard has you covered.

Portugiesisch Englisch
começando beginning
o the
document document
continuando continuing
operational operational
sustainability sustainability
ciclo de vida lifecycle

PT Conforme permitido pela lei local, você aceita o novo preço continuando a usar os Serviços após a alteração de preço entrar em vigor

EN As permitted by local law, you accept the new price by continuing to use the Services after the price change takes effect

Portugiesisch Englisch
permitido permitted
lei law
local local
continuando continuing
serviços services
alteração change

PT O juiz Preska sozinho decidirá seu destino - continuando a padrão injusto de uma década em que Donziger nunca teve a chance de enfrentar um júri de seus pares.

EN Judge Preska alone will decide his fate ? continuing the unjust, decade-long pattern in which Donziger has never gotten the chance to face a jury of his peers.

Portugiesisch Englisch
juiz judge
continuando continuing
padrão pattern
década decade
nunca never
chance chance
enfrentar face
júri jury
pares peers
decidir decide
destino fate
donziger donziger

PT "Enquanto os maiores investidores do mundo optarem por colocar lucros sobre as pessoas, continuando a despejar dinheiro na indústria de combustíveis fósseis na Amazônia, todo o nosso planeta estará em risco

EN "As long as the world's largest investors choose to place profits over people by continuing to pour money into the fossil fuel industry in the Amazon, our entire planet is at risk

Portugiesisch Englisch
maiores largest
investidores investors
lucros profits
pessoas people
continuando continuing
dinheiro money
indústria industry
amazônia amazon
todo entire
nosso our
risco risk

PT Na Luxottica as pessoas não esperam para se adaptar à mudança, estão sempre prontas a imaginar e antecipar cenários futuros, continuando a ditar as regras do jogo do próprio negócio.

EN People at Luxottica don't wait to adapt to the fast-paced changes but are always ready to anticipate the future matters while making effective decisions.

Portugiesisch Englisch
pessoas people
adaptar adapt
mudança changes
estão are
prontas ready

PT Um serviço pode ser assíncrono, executando uma ação, transmitindo uma mensagem e continuando com sua função principal sem ter que esperar por uma resposta de outro serviço.

EN A service can be asynchronous, performing an action, broadcasting a message, and continuing on with its primary function without having to wait for a response from another service.

Portugiesisch Englisch
assíncrono asynchronous
ação action
continuando continuing
principal primary
sem without
resposta response

PT Com variantes do vírus, como as encontradas no Reino Unido, África do Sul e Brasil, continuando a surgir e se espalhar em novos países, fica dolorosamente claro que a segurança de qualquer pessoa depende da capacidade de proteger a todos

EN With variants of the virus, such as those found in the UK, South Africa, and Brazil, continuing to emerge and spread in new countries, it is painfully clear that the safety of any person depends on the ability to protect everyone

Portugiesisch Englisch
variantes variants
vírus virus
encontradas found
África africa
continuando continuing
espalhar spread
novos new
claro clear
capacidade ability

PT Continuando a fornecer nutrição para crianças em idade escolar durante a pandemia da COVID-19

EN Continuing to deliver nutrition to school children during COVID-19

Portugiesisch Englisch
continuando continuing
nutrição nutrition
crianças children
escolar school

PT “Período de Assinatura” significa a duração dos Seus Serviços de Assinatura especificados em uma Cotação, começando na data de início e continuando até a data de renovação ou data final.

EN “Subscription Period” means the duration of Your Subscription Services specified in a Quote, commencing on the start date, and continuing up to the renewal date or end date.

PT Seguindo algumas práticas recomendadas e continuando a otimizar o SEO do seu site , você pode reduzir o efeito da migração e potencialmente ajudar o desempenho do seu site nos resultados de pesquisa a longo prazo.

EN By following some best practices and continuing to optimize your site's SEO, you can reduce the effect of the migration and potentially help your site's performance in search results in the long run.

PT redeanuncio.exemplo pode selecionar um anúncio adequado para Alex combinando os dados que possui do editor jornal.exemplo e do anunciante calçado.exemplo:

EN adnetwork.example can select an ad suitable for Alex by combining the data it has from the publisher dailynews.example and the advertiser shoestore.example:

Portugiesisch Englisch
exemplo example
pode can
selecionar select
anúncio ad
adequado suitable
alex alex
combinando combining
editor publisher
anunciante advertiser

PT Considere, por exemplo, um arquivo de texto com duas colunas, onde em uma coluna coloca um identificador (por exemplo "abc") e na outra um número (por exemplo "34")

EN Consider, for example, a text file with two columns, where in one column it puts an identifier (for example "abc") and in the other a number (for example "34")

PT Eles usam uma VPN (por exemplo, Surfshark) e um bom software antivírus (por exemplo, Kaspersky);

EN They use a VPN (for example Surfshark) and good antivirus software (for example Kaspersky);

Portugiesisch Englisch
vpn vpn
surfshark surfshark
bom good
software software
antivírus antivirus

PT O Google Search Console valida o domínio principal do seu site. Ele pode ser tanto um domínio Squarespace incorporado (exemplo.squarespace.com) quanto um domínio personalizado (exemplo.com) gerenciado pelo Squarespace ou por um host externo.

EN Google Search Console verifies your site’s primary domain. This can be your built-in Squarespace domain (example.squarespace.com) or a custom domain (example.com) managed by Squarespace or a third party.

Portugiesisch Englisch
search search
console console
principal primary
incorporado built-in
exemplo example
personalizado custom
gerenciado managed
ou or

PT Exemplo: se você usa uma faixa de música sincronizada no seu vídeo, não pode reivindicar direitos sobre a música (por exemplo, aplicando o "Content ID" ou sistemas similares à música do seu vídeo).

EN through applying “Content ID” or similar systems to the music in your video).

Portugiesisch Englisch
vídeo video
aplicando applying
content content
id id
ou or
sistemas systems
similares similar

PT Segundos (por exemplo, 500s) e milissegundos (por exemplo 50000ms)

EN Seconds (e.g. 500s) and milliseconds (e.g. 50000ms)

Portugiesisch Englisch
segundos seconds
milissegundos milliseconds

PT Por exemplo, pegar um vídeo em formato paisagem (16:9) e cortar em proporção quadrada (1:1) para compartilhar no feed do Instagram, como no exemplo abaixo.

EN For example, you might want to crop a landscape video (16:9) into a square ratio (1:1) to share on your Instagram feed like in the example below.

Portugiesisch Englisch
vídeo video
paisagem landscape
feed feed
instagram instagram

PT Em outras palavras se, por exemplo, você usar o Skrill como método de depósito, o saque deverá ser para o Skrill e não, por exemplo, para o Neteller ou para um cartão

EN In other words if you for example use Skrill as a deposit method, you have to withdraw to Skrill, and won’t be able to withdraw to for example Neteller or to a card

Portugiesisch Englisch
outras other
palavras words
usar use
skrill skrill
método method
depósito deposit
ou or
cartão card
neteller neteller

PT Em outras palavras se, por exemplo, você usa o Skrill como método de depósito, você terá que sacar para o Skrill e não poderá sacar para, por exemplo, Neteller ou para um cartão

EN In other words if you for example use Skrill as a deposit method, you have to withdraw to Skrill, and won’t be able to withdraw to for example Neteller or to a card

Portugiesisch Englisch
outras other
palavras words
skrill skrill
método method
depósito deposit
ou or
cartão card
neteller neteller

PT Por exemplo, seu e-mail pode ser encaminhado para essa pessoa cujo nome você citou para perguntar algumas informações sobre você, por exemplo. E se eles responderem que não têm ideia de quem você é, você passará uma péssima impressão.

EN For instance, your email can be forwarded to a person whose name you’ve used to either ask some information about you or just mention this among other things. And if they respond that they have no idea who you are, you will only cut a foolish figure.

Portugiesisch Englisch
nome name
informações information
ideia idea
encaminhado forwarded

PT Um exemplo é a região das Astúrias. A joint venture da Navantia e da asturiana Windar é fundamental no desenvolvimento da região. Astúrias é uma das principais regiões, para seguir com o exemplo, do que sucede nos contratos com os britânicos.

EN One example is Asturias. The joint venture between Navantia and the Asturian company Windar is crucial for the development of the region. Asturias is one of the main regions, to follow the example, benefiting from the contracts with the British.

Portugiesisch Englisch
exemplo example
venture venture
fundamental crucial
desenvolvimento development
principais main
seguir follow
contratos contracts

PT DADOS PESSOAIS ?Dados pessoais? significa qualquer informação que possa identificar o Utilizador diretamente (como o nome, por exemplo) ou indiretamente (por exemplo, através de dados anonimizados tais como um identificador único)

EN PERSONAL DATAPersonal data” means any information that may identify the User directly (e.g., his/her name) or indirectly (e.g., through anonymised data such as an unique identifier)

Portugiesisch Englisch
pessoais personal
significa means
identificar identify
utilizador user
diretamente directly
ou or
indiretamente indirectly
identificador identifier
único unique

PT Um exemplo de nova tela que você pode usar como modelo ou exemplo para adicionar uma nova funcionalidade

EN An example new screen you can use as a template or example for adding new functionality

Portugiesisch Englisch
exemplo example
nova new
tela screen
você you
modelo template
ou or
adicionar adding

PT O cenário de exemplo é apenas isso - um exemplo. Um diagrama de loop causal pode visualizar dinâmicas ricas em um sistema de trabalho. São melhor criados por um grupo em um quadro branco.

EN The example scenario is only that—an example. A causal loop diagram can visualize rich dynamics in a workplace system. These are best created by a group at a whiteboard.

Portugiesisch Englisch
cenário scenario
exemplo example
diagrama diagram
loop loop
visualizar visualize
ricas rich
trabalho workplace
criados created
quadro branco whiteboard

PT Veja este exemplo no Glitch.Um exemplo de como a página é carregada em dispositivo com a meta tag viewport

EN See this example on Glitch.An example of how the page loads in a device with the viewport meta tag

Portugiesisch Englisch
veja see
exemplo example
dispositivo device
meta meta

PT Por exemplo, seu e-mail pode ser encaminhado para essa pessoa cujo nome você citou para perguntar algumas informações sobre você, por exemplo. E se eles responderem que não têm ideia de quem você é, você passará uma péssima impressão.

EN For instance, your email can be forwarded to a person whose name you’ve used to either ask some information about you or just mention this among other things. And if they respond that they have no idea who you are, you will only cut a foolish figure.

Portugiesisch Englisch
nome name
informações information
ideia idea
encaminhado forwarded

PT Em outras palavras se, por exemplo, você usar o Skrill como método de depósito, o saque deverá ser para o Skrill e não, por exemplo, para o Neteller ou para um cartão

EN In other words if you for example use Skrill as a deposit method, you have to withdraw to Skrill, and won’t be able to withdraw to for example Neteller or to a card

Portugiesisch Englisch
outras other
palavras words
usar use
skrill skrill
método method
depósito deposit
ou or
cartão card
neteller neteller

PT Em outras palavras se, por exemplo, você usa o Skrill como método de depósito, você terá que sacar para o Skrill e não poderá sacar para, por exemplo, Neteller ou para um cartão

EN In other words if you for example use Skrill as a deposit method, you have to withdraw to Skrill, and won’t be able to withdraw to for example Neteller or to a card

Portugiesisch Englisch
outras other
palavras words
skrill skrill
método method
depósito deposit
ou or
cartão card
neteller neteller

PT Você pode encontrar um exemplo de autorização JWT mais detalhado com base nesse exemplo completo.

EN You can find a more detailed role-based JWT authorization example in full example.

Portugiesisch Englisch
você you
encontrar find
um a
exemplo example
autorização authorization
mais more
detalhado detailed
base based
completo full

PT Este método de serviço (this.addRoute(opts, toBottom = true)) adiciona/substitui uma rota. Por exemplo, você pode chamá-lo de seus mixins para definir novas rotas (por exemplo, rota swager, rota graphql, etc.).

EN This service method (this.addRoute(opts, toBottom = true)) add/replace a route. For example, you can call it from your mixins to define new routes (e.g. swagger route, graphql route, etc.).

Portugiesisch Englisch
método method
serviço service
true true
adiciona add
substitui replace
novas new
etc etc

PT Defina o limite de tempo de discussão de cada item (por exemplo: no máximo três minutos por item) e o tempo da atividade (por exemplo: trinta minutos no total).

EN Decide the limit of time for each item conversation (e.g., at most three minutes per item conversation) and the activity time (e.g., thirty minutes).

Portugiesisch Englisch
máximo most
atividade activity
trinta thirty

PT O anunciante (uma empresa que paga pela publicidade) neste exemplo é um varejista de calçados online: calçados.exemplo

EN The advertiser (a company that pays for advertising) in this example is an online shoe retailer: shoestore.example

Portugiesisch Englisch
anunciante advertiser
empresa company
paga pays
publicidade advertising
exemplo example
varejista retailer
online online

PT O editor (um site que vende espaço de anúncio) no exemplo é um site de notícias: jornal.exemplo

EN The publisher (a site that sells ad space) in the example is a news site: dailynews.example

Portugiesisch Englisch
editor publisher
um a
site site
vende sells
espaço space
anúncio ad
exemplo example
notícias news

PT redeanuncio.exemplo seleciona um anúncio apropriado para Alex: um anúncio de botas de caminhada em calçado.exemplo.

EN adnetwork.example selects an ad appropriate to Alex: an ad for hiking boots on shoestore.example.

Portugiesisch Englisch
exemplo example
anúncio ad
apropriado appropriate
alex alex
botas boots
caminhada hiking

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt