NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
"trein in uur" in Niederländisch kann in die folgenden Englisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Trein, treinen, trein, binair, trein, trein, Milaan centraal station, 1946, locomotief, trein, centraal station, Milaan, oud Milaan, 40's
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
Niederländisch | Englisch |
---|---|
foto | photograph |
binair | binary |
milaan | milan |
centraal | central |
station | station |
oud | old |
s | s |
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
trein | train |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in 25 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 1 uur via Tavannes naar Le Noirmont.- Met de trein in 1 uur 20 minuten via Delémont en Glovelier naar Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
trein | train |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL - Met de trein in ca. 15 minuten naar Saint-Imier.- Met de trein in 25 minuten naar Le Noirmont.- Met de trein in 45 minuten naar Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
trein | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
NL 20:00 uur - Welkomstwoord door Socrates Schouten (Chamber of Commons) 20:10 uur - Introductie van de spelletjesavond door Mar Escarrabill 20:20 uur - Tijd om te hacken en spellen te spelen! 21:20 uur - Reflectie 21:40 uur - Borrel
EN 20:00 – Welcome by Socrates Schouten (Chamber of Commons) 20:10 – Introduction to the game night by Mar Escarrabill 20:20 – Hacking and Gaming time! 21:20 – Reflections on game experiences 21:40 – Talk & drinks
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hacken | hacking |
mar | mar |
NL Ma-vr: van 9 uur tot 00 uur Zat-zon: van 9 uur tot 18.30 uur
EN Mon-Fri: from 9am to 00am Sat-Sun: from 9am to 6.30pm
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
Niederländisch | Englisch |
---|---|
luchthaven | airport |
bus | bus |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Wandeling met een Zwingids - elke zaterdag (14 uur) en elke zondag (10.30 en 14 uur) Elke zaterdag om 14 uur en de zondag om 10.30 uur en om 14?
EN Light art or Light Art is a visual art form in which the use of artificial light as a means is central. The light can burn, fluoresce, transmit, illuminate and?
NL Restaurant service van vrijdag tot zondag en feestdagen voor lunch vanaf 12.15 uur. tot 13.45 uur en elke dag voor diner vanaf 19.15 uur tot 21.15 uur
EN Restaurant service from Friday to Sunday and public holidays for lunch from 12:15 p.m. to 1:45 p.m. and every day for dinner from 7:15 p.m. to 9:15 p.m.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
restaurant | restaurant |
service | service |
feestdagen | holidays |
NL Ma-vr: van 9 uur tot 00 uur Zat-zon: van 9 uur tot 18.30 uur
EN Mon-Fri: from 9am to 00am Sat-Sun: from 9am to 6.30pm
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca. 2 uur en 30 minuten. 1x overstappen in Visp- vanuit Genève: ca. 2 uur en 20 minuten. 1x overstappen in Sierre/Siders.
EN Take the train to Salgesch station, and from there it’s just a 15-minute walk to the Cave du Rhodan:- From Zurich: approx. 2 hours, 30 minutes. 1x change in Visp.- From Geneva: approx. 2 hours, 20 minutes. 1x change in Sierre.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
zürich | zurich |
ca | approx |
genève | geneva |
du | du |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Treinen, Trein, Trein, Spoor, Spoorwegen, 1953
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953
Niederländisch | Englisch |
---|---|
foto | photograph |
spoor | track |
NL De veerbootreis kost ongeveer $124-167 terwijl de trein ongeveer $69-87 kost en de trein minder last heeft van de zware zeeën.
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
kost | cost |
terwijl | while |
minder | less |
heeft | be |
zware | heavy |
zeeën | seas |
NL Als je op zoek bent naar wat afwisseling, neem dan gewoon de bus of trein die regelmatig tussen de dorpen van Lavaux rijdt. We komen aan in Lutry en nemen de trein naar Territet. Zo zijn onvergetelijke uitzichten gegarandeerd.
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
gewoon | simply |
bus | bus |
regelmatig | regularly |
dorpen | villages |
onvergetelijke | unforgettable |
uitzichten | views |
lavaux | lavaux |
NL Kun je zonder hulp geen 200 m lopen, dan moet je reizen in je rolstoel op een van de vier rolstoelplaatsen in de trein. Beide plaatsen zijn vlak bij aangepaste toiletten en we voorzien een hellingbaan om in en uit de trein te gaan.
EN If you’re unable to walk 200m without help, you’ll need to travel in your wheelchair in one of the four spaces on board. Both spaces are close to accessible toilets and there’ll be a ramp for you to get on to the train.
NL De prijs begint bij $10/maand voor 2 uur audio-opname per maand. 5 uur audio is $20/maand, en 12 uur is $45. U kunt ook een beetje besparen door jaarlijks te betalen.
EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
prijs | pricing |
begint | starts |
is | is |
u | you |
besparen | save |
jaarlijks | yearly |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur mannen, 24 uur mannen, 24 uur mannen, auto, man, race, auto, circuit, rally, sport, motorsport
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport
Niederländisch | Englisch |
---|---|
uur | hours |
mannen | men |
man | man |
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Het schema zal worden aangepast aan de vraag, met vertrek over het algemeen om 8:10 uur (1 duik), 10:10 uur (1 duik) en 14:15 uur. (1 duik). Op woensdagavond hebben we een nachtbootduik.
EN The schedule will be adjusted according to demand, with departures generally speaking at 8:10 a.m. (1 dive), 10:10 a.m. (1 dive), and 2:15 p.m. (1 dive). We have a night boat dive on Wednesday night.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
schema | schedule |
aangepast | adjusted |
vraag | demand |
vertrek | departures |
duik | dive |
NL Uren, minute, secondenchronograaf in het midden/30 minuten-chronograafschijf op 3 uur/Secondenschijf op 9 uur/Datum op 6 uur
EN Hours, minutes, second-chronograph in center 30-minute chronograph disk at 3 o'clock / Second disk at 9 o'clock / Date at 6 o'clock
Niederländisch | Englisch |
---|---|
midden | center |
NL Tussen de luchthaven en Phuket City pendelt tussen 06:00 uur tot 21:00 uur iedere anderhalf uur een airport-bus
EN Between the airport and Phuket City the airport bus operates regularly between approximately 6 am until 9 pm at an interval of 90 minutes
Niederländisch | Englisch |
---|---|
luchthaven | airport |
city | city |
uur | minutes |
bus | bus |
NL Vrijdag 27 januari 20.00 - 22.00 uur Zaterdag 28 januari 12.00 - 18.00 uur Zondag 29 januari 12.00 - 17.00 uur
EN Entrance is free. Here you can download the publication as a PDF
NL Kan ik de beoordelingen sneller dan 48 uur krijgen?We verwerken beoordelingsverzoeken doorgaans sneller dan 48 uur, maar tot een maximum van 48 uur
EN Can I get the assessments faster than 48 hours?We typically process assessment requests faster than 48 hours but to a maximum of 48 hours
Niederländisch | Englisch |
---|---|
uur | hours |
verwerken | process |
doorgaans | typically |
maximum | maximum |
NL En vergeleken met oplossingen van derden die per uur in rekening worden gebracht, kan Mimecast de tijd die nodig is om een e-discovery-verzoek te onderzoeken, volgens Forrester terugbrengen van gemiddeld 100 uur naar acht uur.
EN And compared to third-party solutions that charge by the hour, Mimecast can, on average, reduce the time it takes to research an e-discovery request from 100 hours to eight hours, according to Forrester.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
oplossingen | solutions |
rekening | charge |
mimecast | mimecast |
onderzoeken | research |
gemiddeld | average |
verzoek | request |
NL Het is een tour van 2 uur, met vertrek en aankomst in Marina Rubicon in Playa Blanca om 10.00 uur en aankomst rond de middag rond 13.00 uur.
EN It is a 2-hour tour, with departure and arrival at Marina Rubicon in Playa Blanca at 10 am and arrival around 1 pm
Niederländisch | Englisch |
---|---|
tour | tour |
uur | hour |
vertrek | departure |
aankomst | arrival |
marina | marina |
NL Maandag - Vrijdag: 09.00 tot 19.00 uurZaterdag: 09.00 tot 17.00 uur Zondag: 10.00 tot 17.00 uur Feestdagen: 10.00 tot 15.00 uur
EN Monday to Friday: 9am till 7pm Saturday: 9am till 5pmSunday: 10am till 5pm
NL De mediane TTL voor afbeeldingen is bijvoorbeeld 720 uur (1 maand); het 25e percentiel is echter slechts 168 uur (1 week) en het 10de percentiel is gedaald tot slechts een paar uur
EN For example, the median TTL for images is 720 hours (1 month); however the 25th percentile is just 168 hours (1 week) and the 10th percentile has dropped to just a few hours
NL Restaurant Brisa serveert een heerlijk, gevarieerd buffet met nationale en internationale haute cuisine, bereid door de Franse chef Patrick Ferry. Maandag t/m vrijdag, 07.00 tot 10.30 uur en 12.30 tot 16.00 uur. Weekend en feestdagen, 07.00 tot 11:00 uur
EN National and international haute cuisine is served at the Brisa Restaurant in the form of a delicious, varied buffet prepared by French chef Patrick Ferry. Monday to Friday, 7am to 10:30am and 12:30pm to 4pm. Weekends and public holidays, 7am to 11am
NL Geniet ook in de bar van de gerechten van het Grand Hotel, geopend van 12.00 tot 14.00 uur en van 19.00 uur tot 22.00 uur.
EN Enjoy the Grand Hotel's cuisine at the bar too, open from midday to 2pm and from 7pm to 10pm.
NL Elke dag maaltijdservice op de kamer beschikbaar voor ontbijt tussen 6:30 - 11:00 uur en diner van 17:00 - 22:00 uur. Alle overige maaltijd- en drankservices zijn tijdelijk gesloten. Parkeerservice beschikbaar, USD 70/USD 80 voor 24 uur.
EN Gaby Brasserie and Mademoiselle Gaby Bar is now open for Breakfast, Dinner, and Drinks! In-Room Dining Service is also available. All other food and beverage service is temporarily closed. We look forward to welcoming you.
NL De Centovallina, zoals de trein ook wordt genoemd, rijdt tijdens het kleurrijke jaargetijde elk uur tussen Locarno en Domodossola, langs de mooist gekleurde bossen en naar de charmantste dorpjes die in het dal verspreid liggen
EN The Centovallina – as the train is also known – runs between Locarno and Domodossala every hour while the autumnal colours are at their peak, passing the most spectacularly coloured forests and stopping at the most charming spots in the valley
Niederländisch | Englisch |
---|---|
uur | hour |
locarno | locarno |
gekleurde | coloured |
bossen | forests |
dal | valley |
NL De trein vertrekt elk uur in Locarno en rijdt door het kleurrijke herfstlandschap naar charmante dorpjes
EN Departing every hour from Locarno, it follows a colourful autumn route through charming villages
Niederländisch | Englisch |
---|---|
uur | hour |
locarno | locarno |
dorpjes | villages |
NL Een keer per uur heb je de mogelijkheid om de trein te fotograferen, als deze over de 142 m lange en 65 m hoge brug rijdt en verdwijnt in of opduikt uit de verticale rotstunnel
EN On every full hour you have the opportunity to take a photo of the Rhaetian Railway train as it crosses the 142m long and 65m high bridge and disappears into or emerges from the tunnel in the vertical rock face
Niederländisch | Englisch |
---|---|
uur | hour |
je | you |
mogelijkheid | opportunity |
lange | long |
hoge | high |
brug | bridge |
of | or |
verticale | vertical |
m | m |
NL De trein vanuit Rome rijdt 3 keer per dag en brengt u in ongeveer 12 uur naar het centraal station van Palermo (Stazione Centrale)
EN The train from Rome runs 3 times a day will take you around 12 hours to get to Palermo central station (Stazione Centrale)
Niederländisch | Englisch |
---|---|
rome | rome |
brengt | take |
station | station |
NL Ik hou niet van racisme, onrecht en mensen die om 18.00 uur in de trein hun levensverhaal vertellen over de telefoon.
EN I don?t like racism, injustice or people on the train telling their life story over the phone at 6pm.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
mensen | people |
vertellen | telling |
telefoon | phone |
NL Het opladen van de voertuigen begint normaliter 1 tot 2 uur voor het vertrek van de trein. Houd alstublieft rekening met de informatie op uw ticket en wees stipt op tijd aan het begin van het tijdstip van opladen op de plaats van het opladen.
EN Vehicles are generally loaded starting 1 to 2 hours prior to the departure of the train. Please follow the information on your ticket and be at the loading place when loading time begins.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
voertuigen | vehicles |
vertrek | departure |
alstublieft | please |
ticket | ticket |
plaats | place |
NL De trein is erg geschikt voor reizen tussen steden, waarbij een rit zelden langer duurt dan 2,5 uur.
EN The train is great for intercity travel with journeys rarely taking longer than 2.5 hours.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
is | is |
zelden | rarely |
langer | longer |
uur | hours |
NL Deze kleine rode trein die in 1917 door de Zwitserse spoorwegen werd aangelegd voor de bouw van het stuwmeer en de krachtcentrale, vervoert al sinds 1921 elk uur 100 personen naar het recreatiegebied rond de bergmeren in het Val Piora.
EN Built by Swiss Federal Railways in 1917 to aid with the construction of the reservoir and power station, the little red train has been carrying 100 people per hour to the recreation area around the mountain lakes in the Val Piora since 1921.
Niederländisch | Englisch |
---|---|
kleine | little |
zwitserse | swiss |
uur | hour |
personen | people |
val | val |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt