FR C?est un client qui aime parler d?une marque en particulier. Soit parce qu?il aime la qualité intrinsèque de ses produits. Ou bien parce qu?il se reconnaît dans les valeurs promues. Ou alors parce qu?il suit la marque depuis longtemps.
"c est parce" in Französisch kann in die folgenden Portugiesisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
FR C?est un client qui aime parler d?une marque en particulier. Soit parce qu?il aime la qualité intrinsèque de ses produits. Ou bien parce qu?il se reconnaît dans les valeurs promues. Ou alors parce qu?il suit la marque depuis longtemps.
PT Trata-se de um cliente que gosta de falar sobre uma determinada marca. Seja porque ama a qualidade intrínseca dos produtos. Ou então porque se reconhece nos valores promovidos. Ou porque segue a marca há muito tempo.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
client | cliente |
reconnaît | reconhece |
qualité | qualidade |
ou | ou |
de | de |
valeurs | valores |
est | trata-se |
un | um |
marque | marca |
longtemps | há muito tempo |
la | a |
en | sobre |
produits | produtos |
parler | falar |
une | uma |
parce | porque |
suit | segue |
que | gosta |
bien | muito |
FR Avez-vous obtenu un score plus élevé pour quelqu'un simplement parce qu'il vient d'un collège de niveau 1 ? Les avez-vous notés plus haut ou plus bas parce qu'ils sont du sexe opposé/du même sexe ? Ou parce qu'ils vous ressemblaient beaucoup ?
PT Você marcou alguém mais alto apenas porque eles são de uma faculdade de nível 1? Você os marcou mais alto ou mais baixo porque eles são do sexo oposto/mesmo? Ou porque eles eram muito parecidos com você?
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
collège | faculdade |
opposé | oposto |
niveau | nível |
ou | ou |
sexe | sexo |
vous | você |
élevé | alto |
de | de |
même | mesmo |
du | do |
plus | mais |
un | apenas |
beaucoup | muito |
FR La majeure partie de la recherche précédente sur des charges virales s'est concentrée sur le VIH, en partie parce que c'est un lien étroit à la progression de la maladie et parce que le VIH est l'un des viraux infection les plus très en vue
PT A maioria da pesquisa precedente sobre cargas virais focalizou no VIH, em parte porque é uma relação próxima à progressão da doença e porque o VIH é uma das infecções virais do alto-perfil
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
recherche | pesquisa |
charges | cargas |
maladie | doença |
viraux | virais |
lien | relação |
progression | progressão |
et | e |
est | é |
partie | parte |
de | do |
la | maioria |
un | uma |
FR Non pas parce que NordVPN lui est largement inférieur, mais simplement parce qu’ExpressVPN est idéal pour l’utilisateur lambda
PT Isso não ocorre porque o NordVPN é muito inferior ao ExpressVPN, mas simplesmente porque o ExpressVPN é ideal para o usuário médio
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
idéal | ideal |
mais | mas |
parce | porque |
est | é |
inférieur | inferior |
simplement | simplesmente |
pour | para |
lui | o |
FR Parce que LoadView est entièrement géré,vous n’avez pas à vous soucier d’instantiating serveurs ou la gestion des serveurs cloud parce que tout est fait pour vous
PT Como o LoadView é totalmente gerenciado,você não precisa se preocupar em instanciar servidores ou gerenciar servidores em nuvem porque está tudo feito para você
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
loadview | loadview |
soucier | preocupar |
serveurs | servidores |
cloud | nuvem |
entièrement | totalmente |
géré | gerenciado |
ou | ou |
est | é |
vous | você |
parce | porque |
à | para |
tout | tudo |
FR Cest mauvais parce que le socle de chargement est assez maladroit et peut être un inconvénient, ne serait-ce que parce que la construction en plastique est assez légère et que les aimants ne sont pas particulièrement puissants.
PT É ruim porque a base de carregamento é bastante desajeitada e pode ser um inconveniente, mesmo porque a construção de plástico é bastante leve e os ímãs não são especialmente fortes.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
mauvais | ruim |
chargement | carregamento |
assez | bastante |
construction | construção |
plastique | plástico |
légère | leve |
particulièrement | especialmente |
puissants | fortes |
est | é |
et | e |
de | de |
un | um |
socle | base |
être | ser |
peut | pode |
en | os |
le | o |
la | a |
parce | porque |
FR «Nous récompensons les premiers intervenants avec une remise parce qu'ils le méritent», a déclaré Melanie. «Et parce que nous pensons que faire ce qui est bien est une bonne pratique commerciale.»
PT "Estamos recompensando os socorristas com um desconto, porque eles merecem", disse Melanie. "E porque acreditamos que fazer o que é certo é uma boa prática comercial."
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
remise | desconto |
méritent | merecem |
pratique | prática |
commerciale | comercial |
nous pensons | acreditamos |
est | é |
et | e |
le | o |
parce | porque |
une | uma |
quils | que |
faire | fazer |
FR Il existe diverses théories : l’une estime que c’est parce qu’elles s’intéressent davantage à des sujets sociaux. Alors que, selon une autre, c’est parce qu’elles préfèrent les compromis et n’aiment pas la rhétorique agressive.
PT Sobre isso existem diversas teorias: uma delas afirma que é porque elas se interessam mais por temas sociais. Outra teoria é de que elas preferem fazer compromissos e não gostam de retórica agressiva.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
théories | teorias |
sujets | temas |
sociaux | sociais |
préfèrent | preferem |
compromis | compromissos |
agressive | agressiva |
et | e |
à | por |
cest | o |
une | uma |
diverses | mais |
parce | porque |
autre | outra |
FR Orientée vers le marché, oui, parce que c'est son but ; à la recherche de gains financiers et de réussite professionnelle, oui, parce que c'est l'objectif de ceux qui suivent ses cours
PT Voltados para o mercado sim, porque é o seu propósito; buscando ganhos financeiros e sucesso profissional sim, porque esse é o objetivo daqueles que buscam seus cursos
FR Ou peut-être est-ce parce que nous avons davantage utilisé le modèle Intel à lintérieur - le verrouillage et tout ça - parce quil ny a pas non plus de connectivité 4G / LTE ici pour la navigation en déplacement, contrairement au modèle Qualcomm.
PT Ou talvez seja porque usamos mais o modelo Intel em ambientes fechados - com bloqueio e tudo mais - porque também não há conectividade 4G / LTE aqui para navegação em movimento, ao contrário do modelo Qualcomm.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
modèle | modelo |
verrouillage | bloqueio |
connectivité | conectividade |
lte | lte |
qualcomm | qualcomm |
peut | talvez |
et | e |
navigation | navegação |
ou | ou |
à | para |
plus | mais |
ici | aqui |
tout | tudo |
de | com |
g | o |
déplacement | movimento |
contrairement | contrário |
FR La plupart des défendeurs ont convenu que la stratégie de négociation est nécessaire parce que les Américains payent plus que des gens dans d'autres pays et parce que les bénéfices des sociétés sont trop élevés.
PT A maioria de respondentes concordaram que a estratégia da negociação é necessário porque os americanos pagam mais do que povos em outros países e porque os lucros companies são demasiado altos.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
stratégie | estratégia |
négociation | negociação |
nécessaire | necessário |
pays | países |
bénéfices | lucros |
gens | povos |
américains | americanos |
et | e |
de | de |
est | é |
dautres | mais |
FR « Le Pape nous demande une conversion écologique parce qu’elle est nécessaire, parce que nous sommes tous dans cet « ensemble » et que l’entier de cette conversion porte sur des éléments opérables
PT “O Papa nos pede uma conversão ecológica porque ela é necessária
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
pape | papa |
parce | porque |
le | o |
conversion | conversão |
une | uma |
nous | nos |
FR Ou peut-être est-ce parce que nous avons davantage utilisé le modèle Intel à lintérieur - le verrouillage et tout ça - parce quil ny a pas non plus de connectivité 4G / LTE ici pour la navigation en déplacement, contrairement au modèle Qualcomm.
PT Ou talvez seja porque usamos mais o modelo Intel em ambientes fechados - com bloqueio e tudo mais - porque também não há conectividade 4G / LTE aqui para navegação em movimento, ao contrário do modelo Qualcomm.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
modèle | modelo |
verrouillage | bloqueio |
connectivité | conectividade |
lte | lte |
qualcomm | qualcomm |
peut | talvez |
et | e |
navigation | navegação |
ou | ou |
à | para |
plus | mais |
ici | aqui |
tout | tudo |
de | com |
g | o |
déplacement | movimento |
contrairement | contrário |
FR Ce n'est pas seulement parce que les femmes avaient des économies sur lesquelles compter, mais aussi parce qu'elles avaient construit des réseaux, une expérience de leadership et une confiance partagée pour agir ensemble face à la crise
PT Isso não ocorre apenas porque as mulheres tinham economias para usar, mas também porque construíram redes, experiência de liderança e confiança compartilhada de agirem juntas em situações de crise
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
femmes | mulheres |
réseaux | redes |
expérience | experiência |
leadership | liderança |
crise | crise |
avaient | tinham |
économies | economias |
et | e |
de | de |
confiance | confiança |
la | a |
mais | mas |
partagé | compartilhada |
à | para |
parce | porque |
agir | é |
ce | isso |
FR Non pas parce qu'elle est construite sur le système d'exploitation Android de Google, mais plutôt parce que le logiciel MIUI de Xiaomi, ici dans sa version 12.5, a parfois mis des bâtons dans les roues en ce qui concerne les notifications
PT Não porque seja construído no sistema operacional Android do Google, mas porque o próprio software MIUI da Xiaomi, aqui na versão 12.5, algumas vezes jogou uma chave de fenda na obra quando se trata de notificações
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
construite | construído |
android | android |
xiaomi | xiaomi |
miui | miui |
logiciel | software |
notifications | notificações |
système | sistema |
ici | aqui |
mais | mas |
le | o |
de | de |
version | versão |
en | no |
plutôt | uma |
parfois | vezes |
FR Nous montrerons comment le faire avec Salesflare, parce que c'est le logiciel que nous avons construit et que nous utilisons nous-mêmes, mais aussi parce qu'il présente une série d'avantages :
PT Mostraremos como fazer isso com o Salesflare, porque é o software que nós mesmos criamos e usamos, mas também porque ele tem uma série de vantagens:
FR Ces personnes utilisent les données parce qu'elles en ont envie, et non pas parce qu'elles y sont obligées. »
PT Elas usam dados porque querem, não porque precisam”.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
utilisent | usam |
données | dados |
parce | porque |
les | o |
pas | não |
FR Nous aimons ce travail dencre de R2D2, non seulement parce que nous aimons Star Wars, mais parce quil semble avoir été esquissé avec un crayon plutôt que soigneusement encré pour être parfait.
PT Amamos esta tinta do R2D2, não apenas porque gostamos de Star Wars, mas porque parece que foi desenhada a lápis em vez de cuidadosamente pintada para ficar perfeita.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
star | star |
semble | parece |
crayon | lápis |
soigneusement | cuidadosamente |
parfait | perfeita |
été | foi |
nous aimons | gostamos |
de | de |
d | a |
mais | mas |
plutôt | em vez |
aimons | que |
un | apenas |
avec | o |
FR J'ai pris l'habitude de sauter la moitié de mes cours universitaires parce que je ne me sentais pas motivé pour y aller, ou j'ai dormi trop longtemps parce que j'avais été debout pendant de longues heures la nuit précédente
PT Adquiri o hábito de pular metade das aulas da universidade porque não sentia motivação para ir, ou dormi demais porque estive acordado por muitas horas na noite anterior
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
moitié | metade |
cours | aulas |
universitaires | universidade |
nuit | noite |
précédente | anterior |
ou | ou |
de | de |
sauter | pular |
heures | horas |
la | das |
parce | porque |
FR En général, nous stockons vos données au sein de l'UE. Toute donnée envoyée à des tiers non européens doit offrir un niveau de protection adéquat parce qu'ils disposent de règles d'entreprise contraignantes ou parce qu'ils ont adhéré
PT Em geral, armazenamos os seus dados dentro da UE. Quaisquer dados enviados a terceiros não pertencentes à UE devem oferecer um nível de protecção adequado, porque têm Regras Empresariais Vinculativas ou porque aderiram a
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
niveau | nível |
protection | protecção |
adéquat | adequado |
envoyé | enviados |
données | dados |
règles | regras |
de | de |
un | um |
ou | ou |
général | geral |
tiers | terceiros |
doit | devem |
offrir | oferecer |
donnée | da |
n | não |
vos | seus |
parce | porque |
FR Nous avons choisi NordVPN parce que nous le connaissons et lui faisons confiance, et parce quen plus de lapplication Mac, il fonctionne sur Windows, Linux, iOS et Android et prend également en charge tous les principaux navigateurs.
PT Escolhemos NordVPN porque o conhecemos e confiamos nele e porque, além do aplicativo para Mac, ele funciona em Windows, Linux, iOS e Android e também oferece suporte a todos os principais navegadores.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
lapplication | aplicativo |
mac | mac |
fonctionne | funciona |
windows | windows |
linux | linux |
ios | ios |
android | android |
navigateurs | navegadores |
nous avons choisi | escolhemos |
et | e |
principaux | principais |
également | também |
de | do |
il | ele |
FR Beaucoup de souris de jeu que nous avons vues ne font pas nos meilleurs guides finaux, non pas parce qu'elles ne sont pas nécessairement excellentes, mais parce que nous essayons de garder cette liste courte et utile pour vous
PT Muitos dos mouses para jogos que vimos não são nossos melhores guias finais, não porque não sejam necessariamente ótimos, mas porque estamos tentando manter esta lista curta e útil para você
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
souris | mouses |
jeu | jogos |
guides | guias |
nécessairement | necessariamente |
essayons | tentando |
courte | curta |
utile | útil |
garder | manter |
et | e |
meilleurs | melhores |
mais | mas |
liste | lista |
vous | você |
sont | são |
nos | nossos |
FR Beaucoup de souris de jeu que nous avons vues ne font pas partie de notre guide final des meilleures souris, non pas parce qu'elles ne sont pas nécessairement excellentes, mais parce que nous essayons de garder cette liste courte et utile pour vous
PT Muitos dos mouses para jogos que vimos não fazem nossos melhores guias finais, não porque não sejam necessariamente grandes, mas porque estamos tentando manter esta lista curta e útil para você
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
souris | mouses |
nécessairement | necessariamente |
essayons | tentando |
courte | curta |
utile | útil |
jeu | jogos |
meilleures | melhores |
garder | manter |
et | e |
mais | mas |
liste | lista |
vous | você |
font | fazem |
FR Nous avons choisi NordVPN parce que nous le connaissons et lui faisons confiance, et parce quen plus de lapplication Mac, il fonctionne sur Windows, Linux, iOS et Android et prend également en charge tous les principaux navigateurs.
PT Escolhemos NordVPN porque o conhecemos e confiamos nele e porque, além do aplicativo para Mac, ele funciona em Windows, Linux, iOS e Android e também oferece suporte a todos os principais navegadores.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
nordvpn | nordvpn |
lapplication | aplicativo |
mac | mac |
fonctionne | funciona |
windows | windows |
linux | linux |
ios | ios |
android | android |
navigateurs | navegadores |
nous avons choisi | escolhemos |
et | e |
principaux | principais |
également | também |
de | do |
il | ele |
FR Les entreprises peuvent transférer des données d'une base de données à une autre dans le cadre d'une mise à niveau, parce qu'elles ont changé de fournisseur ou parce qu'elles passent à une nouvelle infrastructure (cloud par exemple).
PT As organizações migram dados de um banco de dados para outro porque estão realizando um upgrade, porque mudaram o fornecedor ou porque estão migrando para uma nova infraestrutura, como a nuvem.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
entreprises | organizações |
changé | mudaram |
fournisseur | fornecedor |
nouvelle | nova |
infrastructure | infraestrutura |
cloud | nuvem |
mise à niveau | upgrade |
de | de |
ou | ou |
données | dados |
autre | outro |
une | uma |
parce | porque |
FR Nous utilisons le type de cryptage AES-256 parce qu'il a un nombre fou de combinaisons de clés. Oh, et parce que le gouvernement américain l'utilise aussi.
PT Usamos o tipo de encriptação AES-256 porque tem um número louco de combinações de chaves.Oh, e porque o governo americano também o usa.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
cryptage | encriptação |
gouvernement | governo |
américain | americano |
fou | louco |
et | e |
de | de |
un | um |
type | tipo |
combinaisons | combinações |
clés | chaves |
le | o |
a | tem |
nombre | número |
parce | porque |
FR Nous savons tous que Google se prépare à lancer le Pixel 6 et le Pixel 6 Pro , non seulement parce quil y a eu beaucoup de fuites, mais parce que Google a déjà confirmé pas mal de choses sur ces téléphones.
PT Todos nós sabemos que o Google está se preparando para lançar o Pixel 6 e o Pixel 6 Pro , não apenas porque houve muitos vazamentos, mas porque o Google já confirmou bastante sobre esses telefones.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
lancer | lançar |
pixel | pixel |
fuites | vazamentos |
confirmé | confirmou |
téléphones | telefones |
nous savons | sabemos |
et | e |
à | para |
pro | pro |
a | houve |
mais | mas |
tous | todos |
le | o |
déjà | não |
de | porque |
ces | esses |
FR Il vous montre également les projets qui n’ont pas de rapport correspondant, soit parce qu’une correspondance n’a pas pu être trouvée, soit parce que le rapport n’était pas inclus lors de sa création initiale
PT Ele também mostra projetos que não possuem um relatório correspondente - seja porque não foi possível encontrar uma correspondência ou porque o relatório não foi incluído no momento original da criação do projeto
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
montre | mostra |
rapport | relatório |
correspondant | correspondente |
correspondance | correspondência |
inclus | incluído |
trouvé | encontrar |
projets | projetos |
création | criação |
également | também |
le | o |
de | do |
pu | possível |
il | ele |
était | foi |
les | possuem |
quune | uma |
FR Lorsque le flux de travail est déclenché pour une cellule dont le prix est inférieur ou égal à 100, l'action de Conditions (1) est lancée car sa condition est remplie et parce qu'elle se trouve le plus à gauche des deux conditions se chevauchant
PT Quando o fluxo de trabalho é acionado para uma linha com Preço menor ou igual a 100, as ações das Condições (1) serão disparadas, já que sua condição foi atendida e ela é a condição mais à esquerda de duas condições sobrepostas
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
flux | fluxo |
est | é |
égal | igual |
conditions | condições |
condition | condição |
ou | ou |
et | e |
de | de |
travail | trabalho |
plus | mais |
prix | preço |
à | para |
gauche | esquerda |
FR Lorsque le flux de travail est déclenché pour une cellule dont le prix est inférieur ou égal à 100, l'action de Conditions (1) est lancée car sa condition est remplie et parce qu'elle se trouve le plus à gauche des deux conditions se chevauchant
PT Quando o fluxo de trabalho é acionado para uma linha com Preço menor ou igual a 100, as ações das Condições (1) serão disparadas, já que sua condição foi atendida e ela é a condição mais à esquerda de duas condições sobrepostas
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
flux | fluxo |
est | é |
égal | igual |
conditions | condições |
condition | condição |
ou | ou |
et | e |
de | de |
travail | trabalho |
plus | mais |
prix | preço |
à | para |
gauche | esquerda |
FR Si le lien mort est apparu parce que le site est indisponible, vérifiez s’il l’est depuis longtemps. Il y a toujours des chances que le problème soit temporaire et provient de l’hébergeur ou DDos.
PT Se você se referir a uma página do site, a estrutura e o CNC tiverem mudado, sua tarefa é encontrar uma página antiga com uma nova URL e escrevê-la no lugar da antiga.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
lien | url |
si | se |
est | é |
et | e |
site | site |
de | com |
FR Dire que différemment, "Minecraft est judicieusement nommé Minecraft parce que de créer ou de métier, de votre monde, vous devez d'abord la mine de la saleté. Le jeu est génial en ce qu'il est amusant pour les enfants et les adultes de jouer! "
PT Para dizer que de forma diferente ", Minecraft é apropriadamente nomeado Minecraft porque criar, ou artesanato, seu mundo, você deve primeiro minerar a sujeira. O jogo é ótimo em que é divertido para crianças e adultos jogar! "
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
différemment | diferente |
minecraft | minecraft |
nommé | nomeado |
monde | mundo |
saleté | sujeira |
enfants | crianças |
adultes | adultos |
génial | ótimo |
est | é |
et | e |
ou | ou |
de | de |
créer | criar |
jeu | jogo |
amusant | divertido |
jouer | jogar |
vous | você |
votre | seu |
parce | porque |
FR Il est logique que d?avoir plusieurs liens brisés sur un site Web est souvent appelé « la pourriture du lien » ? parce qu?il est aussi mauvais que l?expression sonne.
PT Faz sentido que têm vários links quebrados em um site é muitas vezes referida como “elo rot” ? porque é tão ruim quanto a frase soa.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
souvent | muitas vezes |
mauvais | ruim |
un | um |
la | a |
liens | links |
site | site |
parce | porque |
sur | em |
l | o |
FR « Nous voulons qu'il est pratique, » il a dit. « Un bon nombre de chimie est nouveau mais non pratique parce que les gens n'ont pas accès aux entités ésotériques requises pour le faire. Nous voulons qu'il est accessible. »
PT “Nós queremo-la ser prática,” disse. Os “lotes da química são novos mas nao práticos porque os povos não têm o acesso às entidades esotéricos necessários para a fazer. Nós queremo-lo ser acessível.”
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
pratique | prática |
chimie | química |
nouveau | novos |
entités | entidades |
il | lo |
accès | acesso |
accessible | acessível |
mais | mas |
parce | porque |
est | é |
faire | fazer |
dit | disse |
pas | não |
pour | para |
FR « C'est un organisme très difficile à diagnostiquent et traitent parce qu'il est les bactéries évoluées ; il est plus sophistiqué que la plupart des bactéries, » Baer dit
PT “É um organismo muito difícil a diagnostica e trata porque é umas bactérias mais altas de um pedido; é mais sofisticado do que a maioria de bactérias,” Baer diz
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
organisme | organismo |
difficile | difícil |
bactéries | bactérias |
sophistiqué | sofisticado |
dit | diz |
un | um |
et | e |
la | a |
très | muito |
plupart | maioria |
parce | porque |
plus | mais |
quil | que |
cest | é |
FR est un autre prétendant au titre de meilleur casque VR, et ce n'est pas seulement parce que c'est l'un des casques de réalité virtuelle les plus abordables du marché.
PT é outro candidato ao título de melhor headset de RV, e isso não é apenas porque é um dos headsets de realidade virtual mais acessíveis do mercado.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
casque | headset |
réalité | realidade |
virtuelle | virtual |
marché | mercado |
est | é |
meilleur | melhor |
et | e |
un | um |
de | de |
autre | outro |
du | do |
cest | o |
plus | mais |
titre | título |
pas | não |
seulement | apenas |
ce | isso |
FR Si le lien mort est apparu parce que le site est indisponible, vérifiez s’il l’est depuis longtemps. Il y a toujours des chances que le problème soit temporaire et provient de l’hébergeur ou DDos.
PT Se você se referir a uma página do site, a estrutura e o CNC tiverem mudado, sua tarefa é encontrar uma página antiga com uma nova URL e escrevê-la no lugar da antiga.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
lien | url |
si | se |
est | é |
et | e |
site | site |
de | com |
FR Il est plus grand et vous le sentirez certainement peser sur votre sac à dos, mais c'est parce qu'il est rempli d'assez de jus pour charger complètement un iPhone 11 près de 6 fois.
PT Está no lado maior, e você certamente o sentirá pesando em sua mochila, mas isso porque está cheio de suco suficiente para carregar completamente um iPhone 11 quase 6 vezes.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
rempli | cheio |
jus | suco |
charger | carregar |
complètement | completamente |
iphone | iphone |
et | e |
un | um |
de | de |
vous | você |
certainement | certamente |
à | para |
mais | mas |
est | está |
le | o |
parce | porque |
pour | suficiente |
sac à dos | mochila |
FR Quel est votre plus grand défi ? Notre plus grand défi est la pandémie du coronavirus parce que nous devons planifier dans une situation qui n’est pas planifiable
PT Qual é o maior desafio? O maior desafio é a pandemia do coronavírus, pois temos que planejar o que não pode ser planejado
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
défi | desafio |
pandémie | pandemia |
coronavirus | coronavírus |
planifier | planejar |
est | é |
du | do |
nest | a |
devons | temos que |
FR Si vous enregistrez beaucoup d’impressions mais un faible taux de clics pour un certain mot-clé, c’est peut-être parce que votre position moyenne est faible
PT Se você tem muitas impressões, mas uma taxa de clique baixa para uma determinada palavra-chave, pode ser porque sua posição média é baixa
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
faible | baixa |
clics | clique |
position | posição |
si | se |
taux | taxa |
moyenne | média |
de | de |
peut | pode |
vous | você |
mais | mas |
mot-clé | chave |
mot | palavra-chave |
un | uma |
cest | é |
parce | porque |
FR "Pensez aux différentes directions que peuvent prendre les choses au fil du temps", dit Rachel. "La dernière chose que vous voulez est de devoir refaire votre site Web dans 6 mois parce qu’il est démodé."
PT "Pense em como as coisas podem ir em diferentes direções ao longo do tempo", diz Rachel. "A última coisa que você quer é ter que redesenhar seu site daqui a seis meses porque ele ficou ultrapassado."
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
différentes | diferentes |
dit | diz |
rachel | rachel |
dernière | última |
peuvent | podem |
est | é |
pensez | pense |
choses | coisas |
site | site |
mois | meses |
la | a |
vous | você |
dans | em |
voulez | quer |
temps | tempo |
de | do |
votre | seu |
les | as |
FR "Nous continuons à concevoir pour les ordinateurs de bureau, parce que c’est là que le site est le plus attrayant et qu’une conception peut exister et respirer pour offrir la meilleure expérience utilisateur", note Rachel
PT "Ainda criamos designs para computadores, porque é onde as coisas ficam melhores e um design pode triunfar, oferecendo a melhor experiência de usuário", observa Rachel
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
expérience | experiência |
utilisateur | usuário |
rachel | rachel |
offrir | oferecendo |
ordinateurs | computadores |
est | é |
et | e |
quune | um |
de | de |
meilleure | melhor |
à | para |
peut | pode |
parce | porque |
FR Les enseignants donnent l'impression que Prezi, c'est facile. Parce que c'est le cas.
PT Professores fazem o Prezi parecer fácil. Porque é.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
enseignants | professores |
prezi | prezi |
facile | fácil |
parce | porque |
le | o |
FR A ce stade, vous avez probablement au moins entendu parler de Quora, même si vous n’êtes pas un utilisateur actif. C’est parce que c’est maintenant l’un des sites les plus visités au monde.
PT A esta altura, você provavelmente já ouviu falar do Quora, mesmo que não seja um usuário ativo. Isso porque agora é um dos sites mais visitados do mundo.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
probablement | provavelmente |
entendu | ouviu |
quora | quora |
utilisateur | usuário |
actif | ativo |
visités | visitados |
monde | mundo |
un | um |
maintenant | agora |
sites | sites |
vous | você |
de | do |
même | mesmo |
plus | mais |
parler | falar |
cest | o |
FR Vous plaindre des crosspublications. Ce n'est pas parce que vous les avez vues quelque part que tout le monde est dans le même cas. Contentez-vous de voter et de passer à la suite.
PT Não reclame sobre posts cruzados. Só porque viu algo num determinado lugar, não significa que todos viram. Basta votar e continuar.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
voter | votar |
et | e |
le | o |
quelque | algo |
passer | não |
de | porque |
suite | que |
FR Si cela semble difficile de trouver un mot de passe unique et aléatoire à chaque fois que vous vous inscrivez sur un nouveau service, c'est parce que ça l'est
PT Se parecer difícil criar uma senha exclusiva e aleatória todas as vezes que precisar cadastrar-se em um novo serviço, é porque é mesmo difícil
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
semble | parecer |
difficile | difícil |
aléatoire | aleatória |
nouveau | novo |
si | se |
et | e |
un | um |
service | serviço |
vous | precisar |
cest | o |
de | porque |
fois | vezes |
à | em |
FR Notez que lors du clic sur les boutons, chacun d’entre eux maintient son propre compteur séparé des autres. C’est parce que chaque fois que vous utilisez un composant, une nouvelle instance est créée.
PT Perceba que ao clicar nos botões, cada um mantêm seu próprio e único count. Isso acontece porque cada vez que você usa um componente, uma nova instância dele é criada.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
composant | componente |
nouvelle | nova |
boutons | botões |
instance | instância |
est | é |
clic | clicar |
vous | você |
propre | próprio |
utilisez | usa |
créée | criada |
un | um |
fois | vez |
parce | porque |
FR Cela est possible en partie parce que la batterie est en fait divisée en deux cellules (à 2 500 mAh chacune), ce qui aide le système HyperCharge à atteindre ses vitesses époustouflantes
PT Isso é possível em parte porque a bateria é realmente dividida em duas células (a 2.500mAh cada), o que auxilia o sistema HyperCharge a atingir suas velocidades alucinantes
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
partie | parte |
cellules | células |
vitesses | velocidades |
aide | auxilia |
système | sistema |
chacune | cada |
batterie | bateria |
atteindre | atingir |
parce | porque |
possible | possível |
FR En d'autres termes, parce que la vente est techniquement réalisée par Vimeo, les vendeurs de VOD ne vendent pas directement à d'autres pays - c'est nous qui le faisons
PT Em outras palavras, porque uma venda em si é tecnicamente realizada pelo Vimeo, os vendedores do VOD não estão vendendo diretamente para outros países - nós estamos
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
techniquement | tecnicamente |
réalisée | realizada |
vimeo | vimeo |
vod | vod |
directement | diretamente |
pays | países |
vente | venda |
est | é |
vendeurs | vendedores |
termes | não |
de | do |
à | para |
le | o |
nous | nós |
la | uma |
FR Après tout, la simulation de navigateur réel est utile pour des tests de charge réalistes de bout en bout. Cependant, ne l’utilisez pas pour les tests de résistance parce que l’empreinte sur le serveur d’injection de charge est trop élevée.
PT Afinal, a simulação real do navegador é útil para testes realistas de carga de ponta a ponta. No entanto, não use-o para testes de estresse porque a pegada no servidor de injeção de carga é muito alta.
Französisch | Portugiesisch |
---|---|
simulation | simulação |
navigateur | navegador |
réel | real |
tests | testes |
charge | carga |
réalistes | realistas |
bout | ponta |
serveur | servidor |
utile | útil |
est | é |
élevée | alta |
de | de |
en | no |
le | o |
la | a |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt