FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
"doivent" in Französisch kann in die folgenden Italienisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.
Französisch | Italienisch |
---|---|
positif | positivo |
doivent | devono |
candidat | candidato |
fondées | basati |
positives | positive |
ou | o |
un | un |
informations | informazioni |
population | persone |
négatif | negativo |
et | e |
groupe | gruppo |
publicités | annunci |
parti | partito |
faits | fatti |
de | di |
être | essere |
FR Il y a deux choses principales que les stars du porno doivent savoir lorsqu'elles font du Cosplay : Ils doivent s'adapter au rôle, et ils doivent jouer le rôle
IT Ci sono due cose principali che le Pornostar devono sapere quando fanno Cosplay: Devono adattarsi al ruolo, e devono recitare il ruolo
Französisch | Italienisch |
---|---|
principales | principali |
cosplay | cosplay |
rôle | ruolo |
doivent | devono |
au | al |
et | e |
choses | cose |
deux | due |
font | fanno |
que | che |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
IT Essere positivo - Nulla di negativo. Gli annunci non devono umiliare, screditare, incitare contro un candidato, partito o gruppo di persone. Tutte le informazioni devono essere neutre o positive e basati sui fatti.
Französisch | Italienisch |
---|---|
positif | positivo |
doivent | devono |
candidat | candidato |
fondées | basati |
positives | positive |
ou | o |
un | un |
informations | informazioni |
population | persone |
négatif | negativo |
et | e |
groupe | gruppo |
publicités | annunci |
parti | partito |
faits | fatti |
de | di |
être | essere |
FR Ces parties prenantes doivent avoir un intérêt dans le résultat, elles doivent être investies dans la réussite du projet et elles doivent s'engager à obtenir les résultats attendus
IT Questi stakeholder dovrebbero essere interessati al risultato, al successo del progetto, e dovrebbero essere motivati al conseguimento dei risultati previsti
Französisch | Italienisch |
---|---|
projet | progetto |
résultat | risultato |
réussite | successo |
résultats | risultati |
et | e |
ces | questi |
doivent | dovrebbero |
prenantes | stakeholder |
être | essere |
la | dei |
du | del |
FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.
IT Parlare per sé - Anche se positivi, gli annunci non dovrebbero parlare a nome di figure politiche o partiti. Possono solo riportare la voce dell'organizzazione che sta promuovendo l'annuncio
Französisch | Italienisch |
---|---|
positives | positivi |
politiques | politiche |
promotion | promuovendo |
ou | o |
voix | voce |
nom | nome |
de | di |
publicités | annunci |
communiquer | a |
son | la |
même | anche |
doivent | se |
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
IT I link nel contenuto devono essere etichettati con precisione e devono rimandare alla pagina o alle pagine che il lettore si aspetta ragionevolmente di ricevere.
Französisch | Italienisch |
---|---|
liens | link |
doivent | devono |
précision | precisione |
lecteur | lettore |
raisonnablement | ragionevolmente |
et | e |
ou | o |
pages | pagine |
page | pagina |
contenu | contenuto |
être | essere |
FR Utilisez le Contrôle de la politique de gouvernance des données pour définir votre politique de conservation des données, et ainsi établir quelles données doivent être conservées et lesquelles doivent être purgées.
IT Utilizza il Controllo del Criterio di conservazione dei datiper impostare il criterio di conservazione dei dati che stabilisce quali dati conservare e quali eliminare.
Französisch | Italienisch |
---|---|
utilisez | utilizza |
contrôle | controllo |
conservation | conservazione |
et | e |
données | dati |
définir | impostare |
de | di |
FR Les clients sont incommodés, car ils sont ballottés entre les services, doivent fournir à plusieurs reprises les informations de leur compte et doivent constamment fournir un contexte aux agents qui n'ont pas une vision globale de leurs problèmes
IT I clienti sono seccati perché vengono trasferiti da un reparto all'altro, devono ripetere mille volte le informazioni sul loro account e devono fornire costantemente un contesto agli agenti che non hanno una panoramica olistica dei loro problemi
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
constamment | costantemente |
contexte | contesto |
agents | agenti |
fournir | fornire |
informations | informazioni |
et | e |
un | un |
problèmes | problemi |
reprises | volte |
compte | account |
clients | clienti |
pas | non |
leurs | le |
de | dei |
vision | panoramica |
FR La demande doit également indiquer si les résultats doivent être fournis avant une date précise et où les résultats doivent être envoyés.
IT La richiesta deve indicare anche se i risultati devono essere inviati entro una data specifica e dove dovrebbero essere inviati.
Französisch | Italienisch |
---|---|
indiquer | indicare |
résultats | risultati |
et | e |
également | anche |
envoyés | inviati |
demande | richiesta |
doit | deve |
doivent | devono |
être | essere |
une | specifica |
FR Identifiez rapidement les ressources inutilisées qui doivent être fermées, les ressources sous-utilisées qui doivent être redimensionnées et les instances pour lesquelles les instances réservées auraient de meilleurs taux.
IT Identificate rapidamente le risorse inutilizzate da dismettere, quelle sottoutilizzate per cui è necessario un ridimensionamento e le istanze rispetto a cui le istanze riservate avrebbero tariffe migliori.
Französisch | Italienisch |
---|---|
ressources | risorse |
doivent | necessario |
réservées | riservate |
auraient | avrebbero |
identifiez | identificate |
rapidement | rapidamente |
meilleurs | migliori |
et | e |
taux | tariffe |
instances | istanze |
lesquelles | le |
FR En outre, les périodes de garantie doivent être respectées et les données doivent être conservées à des fins fiscales
IT Inoltre, i periodi di garanzia devono essere rispettati e i dati devono essere conservati a fini fiscali
Französisch | Italienisch |
---|---|
périodes | periodi |
garantie | garanzia |
doivent | devono |
conservées | conservati |
fiscales | fiscali |
fins | fini |
à | a |
et | e |
données | dati |
de | di |
être | essere |
FR Nous pensons que la technologie doit rester transparente, que les solutions doivent être collaboratives et que les conseils doivent se donner de manière désintéressée
IT Siamo convinti che la tecnologia debba restare trasparente, le soluzioni collaborative e le linee guida chiare e univoche
Französisch | Italienisch |
---|---|
transparente | trasparente |
solutions | soluzioni |
collaboratives | collaborative |
rester | restare |
et | e |
technologie | tecnologia |
que | che |
doit | debba |
la | le |
FR Continuez à ajouter vos panneaux, en veillant à ce que les connecteurs soient bien encliquetés dans les fentes. Les panneaux doivent être alignés bord à bord, et doivent s’allumer à mesure qu’ils sont ajoutés.
IT Continua ad aggiungere i tuoi pannelli assicurandoti che i connettori siano completamente incastrati negli alloggi per connettori. I pannelli dovrebbero essere allineati bordo a bordo e dovrebbero illuminarsi man mano che ogni pannello viene aggiunto.
Französisch | Italienisch |
---|---|
continuez | continua |
doivent | dovrebbero |
alignés | allineati |
bord | bordo |
ajouter | aggiungere |
panneaux | pannelli |
ajouté | aggiunto |
et | e |
à | a |
en | negli |
connecteurs | connettori |
être | essere |
que | che |
vos | i |
les | ogni |
FR Aucune norme commune n'a été adoptée pour déterminer la manière dont les demandes DNT doivent être interprétées et quelles actions les sites Web et les parties tierces doivent prendre
IT Non è ancora stato adottato uno standard uniforme per stabilire il modo in cui devono essere interpretate le richieste DNT e le azioni che siti Web e terze parti devono intraprendere
Französisch | Italienisch |
---|---|
déterminer | stabilire |
parties | parti |
été | stato |
demandes | richieste |
doivent | devono |
adopté | adottato |
sites | siti |
web | web |
la | il |
dnt | dnt |
norme | standard |
être | essere |
dont | per |
et | e |
manière | modo |
FR Tous les liens HTML du nouveau site doivent utiliser les URL du nouveau site. En d'autres termes, ils ne doivent pas renvoyer à l'adresse 301.
IT Tutti i link HTML del nuovo sito devono utilizzare gli URL del nuovo sito. In altre parole, non devono restituire 301.
Französisch | Italienisch |
---|---|
html | html |
nouveau | nuovo |
doivent | devono |
dautres | altre |
renvoyer | restituire |
utiliser | utilizzare |
url | url |
du | del |
en | in |
liens | link |
site | sito |
les | i |
FR Les champs obligatoires du formulaire de demande en ligne doivent être dûment complétés, et les justificatifs requis doivent être obligatoirement joints à la demande
IT I campi obbligatori del modulo di richiesta online devono essere riempiti correttamente e la documentazione giustificativa richiesta deve essere allegata alla domanda
Französisch | Italienisch |
---|---|
champs | campi |
obligatoires | obbligatori |
en ligne | online |
formulaire | modulo |
doivent | devono |
et | e |
demande | richiesta |
de | di |
être | essere |
FR De plus, ils doivent être efficaces sur une large gamme de pH et de températures et doivent être résistants aux agents oxydants et réducteurs
IT Inoltre, devono essere efficaci su un?ampia gamma di intervalli di pH e temperatura e devono essere resistenti agli agenti ossidanti e riducenti
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
efficaces | efficaci |
large | ampia |
gamme | gamma |
températures | temperatura |
agents | agenti |
et | e |
de | di |
être | essere |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
IT Tale revoca non interferirà con i dati personali che devono essere trasferiti e trattati per l’elaborazione del pagamento, né con quelli che devono essere conservati per legge.
Französisch | Italienisch |
---|---|
révocation | revoca |
doivent | devono |
données | dati |
personnel | personali |
et | e |
traitées | trattati |
paiement | pagamento |
conservées | conservati |
pas | non |
les | quelli |
être | essere |
le | i |
telle | che |
FR Tout comme les plongeurs sous-marins doivent obtenir des brevets PADI, les moniteurs de plongée PADI doivent suivre un programme de développement qui établit le standard de l'industrie pour la formation d'instructeurs
IT Proprio come i subacquei - che devono conseguire le loro certificazioni PADI, gli istruttori PADI devono completare un programma di sviluppo che stabilisce gli standard del settore per l’addestramento degli istruttori
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
padi | padi |
établit | stabilisce |
standard | standard |
plongeurs | subacquei |
obtenir | conseguire |
un | un |
programme | programma |
développement | sviluppo |
de | di |
le | le |
pour | per |
FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.
IT Uno o due accessi non riusciti consecutivi non sono sempre causa di allarme, ma un numero consistente proveniente da account diversi andrebbe invece preso in considerazione.
Französisch | Italienisch |
---|---|
comptes | account |
attention | considerazione |
un | un |
ou | o |
mais | ma |
différents | diversi |
à | in |
suite | di |
la | numero |
FR Les joueurs doivent avoir un compte au Club des Dresseurs Pokémon avec un identifiant de joueur et doivent avoir choisi de participer au programme Play! Pokémon afin de gagner des points et des récompenses.
IT Per guadagnare punti e ottenere i premi in palio, i giocatori dovranno disporre di un ID Giocatore collegato al proprio account del Club Allenatori di Pokémon e aver scelto di partecipare al programma Play! Pokémon nelle preferenze del proprio profilo.
Französisch | Italienisch |
---|---|
club | club |
pokémon | pokémon |
identifiant | id |
choisi | scelto |
participer | partecipare |
programme | programma |
récompenses | premi |
joueur | giocatore |
play | play |
un | un |
au | al |
et | e |
points | punti |
joueurs | giocatori |
compte | account |
de | di |
gagner | guadagnare |
des | nelle |
FR Pour ce faire, les entreprises doivent prendre des décisions en temps réel, ce qui signifie qu’elles doivent procéder aux calculs d’IA là où se trouvent les données, c’est-à-dire à la périphérie des réseaux.
IT Ma per fare questo, le aziende devono prendere decisioni in tempo reale, e questo significa portare la potenza di calcolo dell'IA lì dove i dati vengono generati, alla periferia della rete (Edge).
Französisch | Italienisch |
---|---|
entreprises | aziende |
doivent | devono |
décisions | decisioni |
réseaux | rete |
réel | reale |
prendre | prendere |
données | dati |
en | in |
signifie | significa |
temps | tempo |
la | le |
ce | questo |
des | portare |
FR Les fermetures éclair doivent pouvoir s’ouvrir et se refermer sans difficulté, et les dents doivent s’emboîter solidement pour éviter que le bagage ne s’ouvre
IT Le cerniere si devono aprire e chiudere con facilità e senza sforzo, con i dentini che si agganciano saldamente tra loro per impedire che vengano forzati
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
et | e |
sans | senza |
le | le |
que | che |
FR Les données personnelles collectées doivent être traitées de manière équitable, légale et transparente et ne doivent être utilisées que d'une manière à laquelle une personne peut raisonnablement s'attendre.
IT I dati personali raccolti devono essere trattati in modo equo, legale e trasparente e dovrebbero essere utilizzati solo in un modo che una persona potrebbe ragionevolmente aspettarsi.
Französisch | Italienisch |
---|---|
collectées | raccolti |
traitées | trattati |
manière | modo |
équitable | equo |
légale | legale |
transparente | trasparente |
raisonnablement | ragionevolmente |
personnelles | personali |
données | dati |
et | e |
doivent | devono |
personne | persona |
utilisées | utilizzati |
à | in |
peut | potrebbe |
FR Les données personnelles ne doivent être collectées que pour atteindre un objectif spécifique et elles ne doivent être utilisées qu'à cette fin
IT I dati personali devono essere raccolti solo per soddisfare uno scopo specifico e devono essere utilizzati solo per quello scopo
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
collectées | raccolti |
personnelles | personali |
et | e |
données | dati |
être | essere |
objectif | scopo |
spécifique | specifico |
utilisées | utilizzati |
un | solo |
pour | per |
FR Les cartes de crédit doivent être les vôtres et doivent inclure des informations correctes et valides
IT Le carte di credito devono essere tue e devono includere dettagli corretti e validi
Französisch | Italienisch |
---|---|
crédit | credito |
doivent | devono |
inclure | includere |
informations | dettagli |
valides | validi |
cartes | carte |
et | e |
de | di |
être | essere |
FR Tous doivent pour cela payer des redevances légales, qui doivent être versées à ProLitteris
IT In cambio, tutti devono pagare un’indennità prevista dalla legge, che va versata a ProLitteris
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
payer | pagare |
tous | tutti |
qui | che |
à | a |
légales | legge |
FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués
IT I nuovi prodotti e servizi devono essere forniti con una sicurezza adeguata e appropriata sin dall'inizio e i sistemi legacy devono essere nuovamente esaminati
Französisch | Italienisch |
---|---|
nouveaux | nuovi |
doivent | devono |
sécurité | sicurezza |
systèmes | sistemi |
produits | prodotti |
et | e |
services | servizi |
être | essere |
immédiatement | con |
FR les produits retournés doivent être en bon état (ni cassés ni endommagés) et dans l?emballage d?origine. Tout le contenu et tous les accessoires fournis doivent être inclus dans le colis.
IT resi devono essere in buone condizioni (non materialmente rotti o danneggiati), presentare l?imballaggio originale e tutto il suo contenuto e includere tutti gli accessori originariamente ricevuti con l?acquisto.
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
emballage | imballaggio |
origine | originale |
accessoires | accessori |
et | e |
le | il |
en | in |
l | l |
fournis | con |
les | buone |
être | essere |
contenu | contenuto |
tout | tutto |
FR Les coussins de l’assise doivent être plus rigides que ceux du dossier car ils doivent supporter le poids de la personne assise sans qu’elle ne s’enfonce
IT I cuscini di seduta devono essere più rigidi rispetto a quelli dello schienale perché devono sostenere il peso di chi vi è seduto senza causare l’effetto sprofondamento
Französisch | Italienisch |
---|---|
coussins | cuscini |
doivent | devono |
rigides | rigidi |
supporter | sostenere |
poids | peso |
de | di |
que | rispetto |
assise | seduta |
plus | più |
les | quelli |
être | essere |
FR Les médicaments injectables, les adhésifs et les produits d'étanchéité, par exemple, doivent être réfrigérés pour rester efficaces, mais doivent être utilisés à température ambiante pour une performance optimale.
IT Prodotti come farmaci iniettabili, adesivi e sigillanti devono essere conservati in frigo per mantenere la loro efficacia, ma vanno utilizzati a temperatura ambiente per garantire prestazione ottimali.
Französisch | Italienisch |
---|---|
médicaments | farmaci |
adhésifs | adesivi |
doivent | devono |
température | temperatura |
ambiante | ambiente |
optimale | ottimali |
et | e |
produits | prodotti |
mais | ma |
utilisés | utilizzati |
à | a |
pour | per |
FR Ils doivent être équipés de N-central. De plus, ils (ou leurs clients) doivent utiliser Microsoft Intune, inclus dans Microsoft 365 Business Premium.
IT I partner devono utilizzare N-central, mentre Microsoft Intune (parte di Microsoft 365 Business Premium) deve essere impiegato dai partner o dai relativi clienti.
Französisch | Italienisch |
---|---|
clients | clienti |
microsoft | microsoft |
business | business |
premium | premium |
ou | o |
utiliser | utilizzare |
doivent | devono |
de | di |
être | essere |
FR Pour lutiliser, les propriétaires du kit Denon Home doivent activer les microphones intégrés aux haut-parleurs via lapplication mobile Denon Heos. Ensuite, ils doivent lier leurs haut-parleurs au compte Alexa.
IT Per utilizzarlo, i possessori del kit Denon Home devono attivare i microfoni integrati negli altoparlanti tramite lapp mobile Denon Heos. Quindi devono collegare i loro altoparlanti allaccount Alexa.
Französisch | Italienisch |
---|---|
kit | kit |
doivent | devono |
activer | attivare |
microphones | microfoni |
mobile | mobile |
lier | collegare |
alexa | alexa |
intégrés | integrati |
du | del |
via | tramite |
pour | per |
home | home |
au | negli |
propriétaires | possessori |
parleurs | altoparlanti |
ensuite | quindi |
FR Le test le plus redoutable dure une semaine entière : les candidats doivent se prêter à des tests à l’aveugle quotidiens au cours desquels ils doivent prouver leur expertise en dégustation de vin
IT La prova più ardua del mondo dura un’intera settimana e i candidati devono superare quotidianamente prove di degustazione bendati, per dimostrare le loro capacità di assaggio dei vini
Französisch | Italienisch |
---|---|
dure | dura |
semaine | settimana |
candidats | candidati |
doivent | devono |
vin | vini |
prouver | dimostrare |
test | prova |
tests | prove |
le | le |
plus | più |
de | di |
à | per |
FR Les fermetures éclair doivent pouvoir s’ouvrir et se refermer sans difficulté, et les dents doivent s’emboîter solidement pour éviter que le bagage ne s’ouvre
IT Le cerniere si devono aprire e chiudere con facilità e senza sforzo, con i dentini che si agganciano saldamente tra loro per impedire che vengano forzati
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
et | e |
sans | senza |
le | le |
que | che |
FR 9.9.2 Les animaux autorisés, ainsi que leur caisse et leur nourriture, ne doivent pas être inclus dans votre franchise de bagages, mais doivent constituer des excédents de bagages, pour lesquels vous serez tenu d'acquitter une taxe supplémentaire
IT 9.9.2 Se trasportati come bagaglio, l'animale insieme al trasportino e al mangime apposito non potrà far parte della franchigia gratuita ma sarà considerato bagaglio in eccesso e pertanto soggetto a una tariffa extra
Französisch | Italienisch |
---|---|
bagages | bagaglio |
supplémentaire | extra |
et | e |
mais | ma |
dans | in |
de | pertanto |
une | una |
doivent | se |
vous | a |
FR Les demandes de repas doivent être effectuées au moins 48 heures avant le jour de votre départ. Les demandes de repas kascher doivent être effectuées au moins 72 heures avant le jour de votre départ.
IT Tutti i pasti dovranno essere ordinati almeno 48 ore prima della data di partenza. Pasti kosher: sarà necessario ordinarli almeno 72 ore prima della data di partenza.
Französisch | Italienisch |
---|---|
repas | pasti |
doivent | necessario |
heures | ore |
le | i |
part | partenza |
de | di |
être | essere |
FR Si un patient remarque un certain symptomology elles doivent être franches avec des médecins et les médecins doivent certainement demander si les vapes patients
IT Se un paziente sta sperimentando un certo symptomology devono essere in anticipo con i medici ed i medici certamente devono chiedere se i vapes pazienti
Französisch | Italienisch |
---|---|
médecins | medici |
un | un |
certainement | certamente |
patients | pazienti |
patient | paziente |
doivent | devono |
avec | con |
demander | chiedere |
être | essere |
et | ed |
les | i |
FR En général, les syndicats sont doués pour communiquer avec leurs membres ; ils doivent l'être afin de démontrer la raison pour laquelle les membres doivent continuer à payer l’adhésion et d’autres devraient adhérer
IT In generale i sindacati sono molto abili comunicare con i propri membri: devono esserlo per far sì che i loro affiliati continuino a versare le quote d'iscrizione e per convincere altri lavoratori ad iscriversi
Französisch | Italienisch |
---|---|
syndicats | sindacati |
membres | membri |
dautres | altri |
doivent | devono |
et | e |
en | in |
communiquer | comunicare |
général | generale |
la | le |
à | a |
laquelle | che |
FR Les vastes déploiements qui doivent connecter des centaines voire des milliers de clients et d'appareils divers doivent être considérés comme étant à haute densité
IT Le grosse installazioni destinate a supportare la connettività di centinaia o migliaia di client e vari dispositivi devono essere considerate ambienti ad alta densità
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
clients | client |
dappareils | dispositivi |
divers | vari |
haute | alta |
et | e |
à | a |
centaines | centinaia |
milliers | migliaia |
de | di |
être | essere |
FR Les architectes de solutions techniques doivent définir combien de smartphones doivent être détectés avec un dispositif de détection en fonction de son application
IT Gli architetti di soluzioni tecniche dovrebbero definire quanti smartphone dovrebbero essere catturati con un dispositivo di rilevamento in base alla sua applicazione
Französisch | Italienisch |
---|---|
architectes | architetti |
doivent | dovrebbero |
définir | definire |
smartphones | smartphone |
détection | rilevamento |
solutions | soluzioni |
techniques | tecniche |
un | un |
dispositif | dispositivo |
en | in |
application | applicazione |
de | di |
être | essere |
FR Le client et ses agents de décharge doivent le conserver avec soins et ne doivent pas le vendre
IT Essi devono essere custoditi con cura dal Cliente e dai suoi agenti, trattati con cura e non possono essere venduti dal Cliente
Französisch | Italienisch |
---|---|
client | cliente |
agents | agenti |
soins | cura |
vendre | venduti |
et | e |
doivent | devono |
ses | suoi |
le | dal |
FR Les entreprises doivent soutenir durablement les apprentis.Dans quel domaine TEF forme-t-elle les étudiants en formation professionnelle ?Thomas Rentsch : Les jeunes d'aujourd'hui doivent être guidés différemment de ceux du passé
IT Le aziende devono sostenere gli apprendisti in modo sostenibile.In quale ambito forma AFT i formatori?Thomas Rentsch: I giovani di oggi devono essere guidati in modo diverso rispetto al passato
Französisch | Italienisch |
---|---|
entreprises | aziende |
doivent | devono |
soutenir | sostenere |
durablement | in modo sostenibile |
apprentis | apprendisti |
thomas | thomas |
forme | forma |
différemment | in modo diverso |
en | in |
jeunes | giovani |
du | modo |
de | di |
passé | passato |
être | essere |
FR Identifiez rapidement les ressources inutilisées qui doivent être fermées, les ressources sous-utilisées qui doivent être redimensionnées et les instances pour lesquelles les instances réservées auraient de meilleurs taux.
IT Identificate rapidamente le risorse inutilizzate da dismettere, quelle sottoutilizzate per cui è necessario un ridimensionamento e le istanze rispetto a cui le istanze riservate avrebbero tariffe migliori.
Französisch | Italienisch |
---|---|
ressources | risorse |
doivent | necessario |
réservées | riservate |
auraient | avrebbero |
identifiez | identificate |
rapidement | rapidamente |
meilleurs | migliori |
et | e |
taux | tariffe |
instances | istanze |
lesquelles | le |
FR Vous devez le remettre dans le circuit et le confier au marketing afin d'améliorer la rédaction des e-mails. Les destinataires doivent avoir plus d'options quant à ce qu'ils doivent faire après avoir reçu le contenu promis.
IT È necessario riportarlo all'ovile e metterlo nelle mani del marketing in modo che venga scritta una migliore copia delle email. I destinatari devono avere più opzioni in termini di cosa fare dopo aver ricevuto il contenuto promesso.
Französisch | Italienisch |
---|---|
marketing | marketing |
destinataires | destinatari |
doptions | opzioni |
et | e |
doivent | devono |
reçu | ricevuto |
devez | necessario |
plus | più |
après | dopo |
mails | |
afin | di |
des | nelle |
ce | cosa |
contenu | contenuto |
FR Nous pensons que la technologie doit rester transparente, que les solutions doivent être collaboratives et que les conseils doivent se donner de manière désintéressée
IT Siamo convinti che la tecnologia debba restare trasparente, le soluzioni collaborative e le linee guida chiare e univoche
Französisch | Italienisch |
---|---|
transparente | trasparente |
solutions | soluzioni |
collaboratives | collaborative |
rester | restare |
et | e |
technologie | tecnologia |
que | che |
doit | debba |
la | le |
FR Continuez à ajouter vos panneaux, en veillant à ce que les connecteurs soient bien encliquetés dans les fentes.Les panneaux doivent être alignés bord à bord, et doivent s’allumer à mesure qu’ils sont ajoutés.
IT Continua ad aggiungere i tuoi pannelli assicurandoti che i connettori siano completamente incastrati negli alloggi per connettori. I pannelli dovrebbero essere allineati bordo a bordo e dovrebbero illuminarsi man mano che ogni pannello viene aggiunto.
Französisch | Italienisch |
---|---|
continuez | continua |
doivent | dovrebbero |
alignés | allineati |
bord | bordo |
ajouter | aggiungere |
panneaux | pannelli |
ajouté | aggiunto |
et | e |
à | a |
en | negli |
connecteurs | connettori |
être | essere |
que | che |
vos | i |
les | ogni |
FR Les médicaments injectables, les adhésifs et les produits d'étanchéité, par exemple, doivent être réfrigérés pour rester efficaces, mais doivent être utilisés à température ambiante pour une performance optimale.
IT Prodotti come farmaci iniettabili, adesivi e sigillanti devono essere conservati in frigo per mantenere la loro efficacia, ma vanno utilizzati a temperatura ambiente per garantire prestazione ottimali.
Französisch | Italienisch |
---|---|
médicaments | farmaci |
adhésifs | adesivi |
doivent | devono |
température | temperatura |
ambiante | ambiente |
optimale | ottimali |
et | e |
produits | prodotti |
mais | ma |
utilisés | utilizzati |
à | a |
pour | per |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
IT Tale revoca non interferirà con i dati personali che devono essere trasferiti e trattati per l’elaborazione del pagamento, né con quelli che devono essere conservati per legge.
Französisch | Italienisch |
---|---|
révocation | revoca |
doivent | devono |
données | dati |
personnel | personali |
et | e |
traitées | trattati |
paiement | pagamento |
conservées | conservati |
pas | non |
les | quelli |
être | essere |
le | i |
telle | che |
FR Les vastes déploiements qui doivent connecter des centaines voire des milliers de clients et d'appareils divers doivent être considérés comme étant à haute densité
IT Le grosse installazioni destinate a supportare la connettività di centinaia o migliaia di client e vari dispositivi devono essere considerate ambienti ad alta densità
Französisch | Italienisch |
---|---|
doivent | devono |
clients | client |
dappareils | dispositivi |
divers | vari |
haute | alta |
et | e |
à | a |
centaines | centinaia |
milliers | migliaia |
de | di |
être | essere |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt