FR Bien que les goûts personnels aient toujours le dessus lorsqu'il s'agit de s'habiller pour différentes occasions, il y a quelques lignes directrices si vous voulez de l'aide pour vous habiller pour les différentes saisons.
FR Bien que les goûts personnels aient toujours le dessus lorsqu'il s'agit de s'habiller pour différentes occasions, il y a quelques lignes directrices si vous voulez de l'aide pour vous habiller pour les différentes saisons.
DE Obwohl der persönliche Geschmack selbstverständlich auch immer eine große Rolle spielt, gibt es für Unentschlossene Richtlinien für die Auswahl der passendsten Kleidung für verschiedene Gelegenheiten und Jahreszeiten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
occasions | gelegenheiten |
saisons | jahreszeiten |
goûts | geschmack |
bien que | obwohl |
toujours | immer |
différentes | verschiedene |
vous | persönliche |
FR Avec une toute nouvelle façon de s'habiller pour les voyages en bikepacking, la collection Explore propose des vêtements et des accessoires pour les routes moins fréquentées. Voici votre guide pour vous habiller pour rouler hors des sentiers battus.
DE Die Kollektion Explore bietet mit ihrer Bekleidung und Accessoires für die weniger befahrenen Straßen eine ganz neue Art, sich für Bikepacking-Touren zu kleiden. Hier ist dein Bekleidungsguide für Fahrten abseits der ausgetretenen Pfade.
Französisch | Deutsch |
---|---|
nouvelle | neue |
façon | art |
vêtements | bekleidung |
accessoires | accessoires |
moins | weniger |
explore | explore |
routes | straßen |
et | und |
sentiers | pfade |
de | ihrer |
voici | hier |
une | eine |
pour | für |
des | bietet |
FR Bien que les goûts personnels aient toujours le dessus lorsqu'il s'agit de s'habiller pour différentes occasions, il y a quelques lignes directrices si vous voulez de l'aide pour vous habiller pour les différentes saisons.
DE Obwohl der persönliche Geschmack selbstverständlich auch immer eine große Rolle spielt, gibt es für Unentschlossene Richtlinien für die Auswahl der passendsten Kleidung für verschiedene Gelegenheiten und Jahreszeiten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
occasions | gelegenheiten |
saisons | jahreszeiten |
goûts | geschmack |
bien que | obwohl |
toujours | immer |
différentes | verschiedene |
vous | persönliche |
FR Avec une toute nouvelle façon de s'habiller pour les voyages en bikepacking, la collection Explore propose des vêtements et des accessoires pour les routes moins fréquentées. Voici votre guide pour vous habiller pour rouler hors des sentiers battus.
DE Die Kollektion Explore bietet mit ihrer Bekleidung und Accessoires für die weniger befahrenen Straßen eine ganz neue Art, sich für Bikepacking-Touren zu kleiden. Hier ist dein Bekleidungsguide für Fahrten abseits der ausgetretenen Pfade.
Französisch | Deutsch |
---|---|
nouvelle | neue |
façon | art |
vêtements | bekleidung |
accessoires | accessoires |
moins | weniger |
explore | explore |
routes | straßen |
et | und |
sentiers | pfade |
de | ihrer |
voici | hier |
une | eine |
pour | für |
des | bietet |
FR Pour cuisiner, peindre, jardiner ou faire des barbecues sans salir ses vêtements, il y a deux options : ne pas s'habiller ou porter un tablier. C'est à vous de voir.
DE Schütz dich stilvoll vor Flecken in der Küche, vor der Leinwand, im Garten oder am Grill.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cuisiner | küche |
ou | oder |
à | in |
FR Portez des chaussures confortables : vous vous promènerez sur toute la longueur du bateau, grimperez et descendrez les marches, appelées échelles. Et assurez-vous de vous habiller en fonction la météo !
DE Tragen Sie bequeme Schuhe - Sie werden die Länge des Schiffes entlang gehen und steigen die Stufen hinauf und herab, die Leitern genannt werden. Und kleiden Sie sich dem Wetter entsprechend!
Französisch | Deutsch |
---|---|
confortables | bequeme |
chaussures | schuhe |
longueur | länge |
appelé | genannt |
météo | wetter |
de | dem |
vous | sie |
FR Veuillez vous habiller en conséquence avec le temps et assurez-vous de porter des chaussures appropriées
DE Bitte kleiden Sie sich für das Wetter und achten Sie darauf, geeignetes Schuhwerk zu tragen
Französisch | Deutsch |
---|---|
veuillez | bitte |
porter | tragen |
chaussures | schuhwerk |
et | und |
de | für |
vous | sie |
le | das |
FR Les Visites sont disponibles pendant la pluie ou le beau temps. Veuillez vous habiller en conséquence du temps le jour de la visite.
DE Die Touren finden bei jedem Wetter - ob Regen oder Sonnenschein - statt. Bitte kleiden Sie sich am Tag der Tour dem Wetter entsprechend.
Französisch | Deutsch |
---|---|
veuillez | bitte |
visites | touren |
visite | tour |
pluie | regen |
ou | oder |
en conséquence | entsprechend |
les | jedem |
FR Ajoutez du piquant à votre véhicule et roulez avec style ! Lisez notre guide complet pour habiller votre voiture, vélo ou moto avec des stickers.
DE So können Sie Ihr Fahrzeug stilvoller gestalten! Lesen Sie unsere komplette Anleitung zur Verzierung Ihres Autos, Fahrrads oder Motorrads mit Stickern.
Französisch | Deutsch |
---|---|
guide | anleitung |
complet | komplette |
style | gestalten |
véhicule | fahrzeug |
lisez | lesen sie |
ou | oder |
voiture | autos |
avec | mit |
notre | unsere |
et | lesen |
FR Vous apprendrez à habiller le squelette de votre oiseau avec des plumes en papier et vous y ajouterez les yeux et le bec.
DE Sie werden lernen, das Skelett Ihres Vogels mit Papierfedern zu bekleiden, und Sie werden die Augen und den Schnabel hinzufügen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
squelette | skelett |
et | und |
yeux | augen |
à | zu |
de | ihres |
vous | sie |
le | den |
avec | mit |
FR Nous proposons des designs marrants, uniques et à monter soi-même pour décorer la maison ou habiller la table, ainsi que des designs exclusifs : père Noël, lutins, bonshommes de neige, entre autres !
DE Wir bieten raffinierte, lustige und einzigartige Designs als Deko für Haus und Tisch sowie exklusive Designs: Weihnachtsmann, Elfen, Schneemänner und vieles mehr!
Französisch | Deutsch |
---|---|
designs | designs |
table | tisch |
père noël | weihnachtsmann |
uniques | einzigartige |
et | und |
exclusifs | exklusive |
nous | wir |
proposons | wir bieten |
de | haus |
pour | für |
FR Votre enfant va probablement se sentir plus pudique une fois qu’il arrive à l’âge de la puberté. Pendant cette période, il pourrait vouloir s’habiller, et vous devez le laisser faire [17]
DE Dein Kind könnte sich mehr schämen, wenn es in die Pubertät kommt. In dieser Zeit könnte es seinen Körper mehr bedecken wollen, also folge seinem Beispiel.[17]
Französisch | Deutsch |
---|---|
enfant | kind |
arrive | kommt |
à | die |
période | wenn |
pourrait | könnte |
vous | wollen |
le | seinem |
plus | mehr |
fois | beispiel |
de | seinen |
une | folge |
FR Pour habiller votre tenue, vous pourriez opter pour une chemise bien nette, un joli cardigan ou un top structuré de haute qualité.
DE Schicke Hemdblusen, elegante Cardigans und strukturierte, hochwertige Tops sind allesamt geeignet, um deinen Oberkörper ein bisschen schicker zu machen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
structuré | strukturierte |
votre | deinen |
bien | geeignet |
FR Les joncs, les montres, les boucles d’oreilles flashy et les colliers composés de plusieurs rangs seront parfaits pour habiller une tenue de ce genre.
DE Armreife, Uhren, schrille Ohrringe und mehrteilige Ketten sind alle großartige Optionen, um ein lockeres Leggings-Outfit schicker zu machen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
montres | uhren |
tenue | outfit |
et | und |
de | ein |
FR Cette année, ce sera une affaire virtuelle, comme cest le cas avec lheure actuelle, vous navez donc pas besoin pour vous habiller intelligemment - mais préparez le champagne car cela promet dêtre un événement amusant.
DE Dieses Jahr wird es eine virtuelle Angelegenheit sein, wie es der aktuellen Zeit entspricht, also brauchen Sie nicht schick anziehen - aber mach den Sekt bereit, denn es verspricht ein lustiges Ereignis zu werden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
virtuelle | virtuelle |
actuelle | aktuellen |
amusant | lustiges |
promet | verspricht |
cest | es |
pas | nicht |
année | jahr |
mais | aber |
car | zu |
ce | dieses |
le | den |
vous | sie |
pour | denn |
événement | ereignis |
besoin | brauchen |
FR Habiller le plat dans la cuisine ouverte.
DE Anrichten des Gerichts in der offenen Küche.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cuisine | küche |
ouverte | offenen |
dans | in |
la | der |
FR Stephen supervise notre équipe d'ingénierie et est responsable de la technologie sous-jacente de Sonix. Il oublie généralement de s'habiller les jours photo.
DE Stephen beaufsichtigt unser Engineering-Team und ist für die zugrunde liegende Technologie von Sonix verantwortlich. Normalerweise vergisst er, sich an Fototagen zu verkleiden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
équipe | team |
sonix | sonix |
généralement | normalerweise |
stephen | stephen |
et | und |
il | er |
sous | zugrunde |
technologie | technologie |
est | ist |
de | von |
notre | unser |
jours | die |
FR Vais-je me faire mouiller pendant la visite? Réponse : même si nous remettons un poncho imperméable à capuchon à chaque invité sans frais supplémentaire, vous pourriez être mouillé pendant la visite. Veuillez vous habiller en conséquence.
DE Werde ich auf der Tour nass? Antwort: Obwohl wir jedem Gast ein kostenloses Regencape mit Kapuze zur Verfügung stellen, können Sie während der Tour dennoch nass werden. Achten Sie daher auf geeignete Kleidung.
Französisch | Deutsch |
---|---|
visite | tour |
réponse | antwort |
invité | gast |
mouillé | nass |
je | ich |
nous | wir |
à | auf |
la | der |
être | werden |
pourriez | sie |
même si | obwohl |
FR Il est essentiel de vous habiller aussi bien que vous vous entraînez
DE Solange Sie ein paar einfache Bekleidungsregeln beachten, muss das Laufen und Trainieren an kalten Tagen nicht länger eine lästige Pflicht sein
Französisch | Deutsch |
---|---|
de | tagen |
aussi | und |
vous | sie |
FR Que vous soyez à la recherche de chaleur ou d'un élément chic pour habiller vos jambes, FALKE vous propose les chaussettes idéales pour toutes les occasions
DE Egal ob der wärmende Aspekt oder eine schicke Beinbekleidung gesucht wird - FALKE bietet für jeden Anlass den passenden Strumpf
Französisch | Deutsch |
---|---|
propose | bietet |
recherche | gesucht |
soyez | ob |
ou | oder |
que | wird |
les | egal |
FR Nous encourageons les détenteurs de billets à s'habiller, à prendre un verre, à monter le son de la chaîne hi-fi, à décorer leur salon et à activer leur appareil photo pour qu'ils puissent "être vus" dans la foule
DE Wir ermutigen die Karteninhaber, sich in Schale zu werfen, einen Drink zu mixen, die Stereoanlage aufzudrehen, ihr Wohnzimmer zu dekorieren und ihre Kameras zu aktivieren, damit sie in der Menge "gesehen" werden können
Französisch | Deutsch |
---|---|
encourageons | ermutigen |
décorer | dekorieren |
activer | aktivieren |
appareil photo | kameras |
et | und |
un | einen |
salon | wohnzimmer |
à | zu |
être | werden |
dans | in |
nous | wir |
FR Je prends pour acquis que quand je me réveille le matin, je me rafraîchis, s'habiller, descendre, prendre...
DE Ich nehme an, dass ich mich beim Aufwachen frisch mache, mich anziehe, nach unten gehe, eine Tasse Joe...
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
pour | unten |
que | dass |
FR Venez habiller pour jouer activement à ce musée très occupé et très amusant.
DE Gekleidet für aktives Spielen in diesem sehr geschäftigen, sehr FUN Museum.
Französisch | Deutsch |
---|---|
jouer | spielen |
musée | museum |
très | sehr |
ce | diesem |
à | in |
FR Et parce que l'aquarium est à l'intérieur, vous n'aurez pas à vous soucier du soleil, mais vous voudrez peut-être vous habiller selon le temps si vous prévoyez de voir d'autres attractions à proximité.
DE Da sich das Aquarium in einem Gebäude befindet, brauchen Sie sich auch keine Sorgen wegen der Sonne zu machen, aber Sie sollten sich dem Wetter entsprechend kleiden, wenn Sie sich auch noch andere Sehenswürdigkeiten in der Nähe ansehen möchten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
soucier | sorgen |
attractions | sehenswürdigkeiten |
proximité | nähe |
soleil | sonne |
à | zu |
si | wenn |
que | wegen |
lintérieur | in |
voudrez | möchten |
mais | aber |
voir | ansehen |
FR Architecte excentrique et parfois controversé, il aimait s’habiller en costume médiéval et était considéré comme un spécialiste de la décoration intérieure
DE Als exzentrischer und manchmal umstrittener Architekt kleidete er sich gerne in mittelalterliche Kostüme und galt als Spezialist für Innenarchitektur
Französisch | Deutsch |
---|---|
architecte | architekt |
médiéval | mittelalterliche |
spécialiste | spezialist |
et | und |
il | er |
parfois | manchmal |
en | in |
de | für |
comme | als |
FR Si vous recherchez un look plus adapté aux affaires ou si vous souhaitez vous habiller pour une occasion, la boucle milanaise proposée par Apple est superbe.
DE Wenn Sie nach einem eher geschäftlichen Look suchen oder sich für einen Anlass kleiden möchten, ist der Milanese Loop von Apple hervorragend.
Französisch | Deutsch |
---|---|
occasion | anlass |
boucle | loop |
apple | apple |
superbe | hervorragend |
affaires | geschäftlichen |
look | look |
plus | eher |
ou | oder |
si | wenn |
recherchez | suchen |
est | ist |
pour | für |
souhaitez | möchten |
la | der |
FR Les visiteurs doivent s’habiller de façon respectueuse pour visiter des lieux de culte, des bâtiments gouvernementaux ou des centres commerciaux.
DE Für den Besuch von Gebetsstätten, Regierungsgebäuden und Einkaufszentren wird eine respektvolle Bekleidung erwartet.
Französisch | Deutsch |
---|---|
visiter | besuch |
de | von |
pour | für |
FR Vous navez pas besoin de vous habiller intelligemment, mais préparez le champagne car cela promet dêtre un événement amusant.
DE Sie müssen sich nicht schick anziehen, aber machen Sie sich bereit, denn es verspricht ein lustiges Ereignis zu werden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
amusant | lustiges |
promet | verspricht |
préparez | machen |
pas | nicht |
car | zu |
de | denn |
un | ein |
être | werden |
mais | aber |
cela | es |
vous | sie |
événement | ereignis |
FR Il n'a jamais été aussi facile de s'habiller avec de belles chemises parfaitement ajustées sans se ruiner
DE Großartig aussehende, perfekt sitzende Hemden zu tragen, ohne dafür sein Budget sprengen zu müssen, war noch nie so einfach
Französisch | Deutsch |
---|---|
facile | einfach |
chemises | hemden |
parfaitement | perfekt |
jamais | nie |
été | war |
sans | ohne |
de | sein |
FR Vous cherchez des conseils et de l'inspiration pour vous habiller au top ? Vous êtes arrivé au bon endroit
DE Sie suchen nach Tipps und Inspiration, wie Sie sich am besten kleiden können? Dann sind Sie hier genau richtig
Französisch | Deutsch |
---|---|
cherchez | suchen |
conseils | tipps |
et | und |
top | besten |
de | dann |
au | am |
êtes | sind |
FR Bien que nous soyons tous parfaits tels que nous sommes, il n'y a pas de honte à déployer un effort supplémentaire pour bien s'habiller en fonction de votre type de corps
DE Und obwohl wir alle perfekt sind, so wie wir sind, ist es komplett in Ordnung, Wert darauf zu legen, sich seinem Körpertyp entsprechend gut anzuziehen
Französisch | Deutsch |
---|---|
en fonction de | entsprechend |
bien que | obwohl |
bien | gut |
à | zu |
en | in |
parfaits | perfekt |
tels | und |
il | es |
tous | alle |
nous | wir |
sommes | wir sind |
un | wert |
FR Comment S'habiller Avec Succès Pour Différentes Saisons
DE So kleiden Sie sich in den verschiedenen Jahreszeiten erfolgreich
Französisch | Deutsch |
---|---|
saisons | jahreszeiten |
comment | so |
succès | erfolgreich |
pour | den |
différentes | verschiedenen |
FR Un blazer personnalisé léger dans une couleur plus claire comme le gris clair, le marron ou le beige est un vrai bijou pour quand on veut s'habiller tout en gardant un style estival confortable
DE Blazer: Ein leichter, maßgeschneiderter Blazer in einer helleren Farbe wie Hellgrau, Braun oder Beige ist ein wahres Juwel, wenn Sie sich schick machen und gleichzeitig einen bequemen Sommerstil beibehalten möchten
Französisch | Deutsch |
---|---|
léger | leichter |
beige | beige |
bijou | juwel |
confortable | bequemen |
marron | braun |
ou | oder |
couleur | farbe |
est | ist |
veut | möchten |
tout en | gleichzeitig |
en | in |
un | einen |
une | einer |
pour | machen |
FR C'est super facile de s'habiller avec une chemise parfaitement ajustée ou simplement de rester bien habillé à la plage.
DE Mit tollen Shorts ist es total einfach, sich in Kombination mit einem perfekt sitzenden Hemd zu stylen oder am Strand gut gekleidet unterwegs zu sein.
Französisch | Deutsch |
---|---|
chemise | hemd |
habillé | gekleidet |
plage | strand |
parfaitement | perfekt |
cest | es |
ou | oder |
facile | einfach |
bien | gut |
à | zu |
FR Adorable et confortable, apportez une touche d'élégance à leurs quotidiens grâce à cette sélection d'articles. Vous trouverez tout ce qu'il faut pour habiller vos tout petits à prix tout doux!
DE Entdecken Sie Teds Babykleidung-Outlet voll von niedlicher Mode zu kleinen Preisen. In der hübschen Auswahl entdecken Sie garantiert den einen oder anderen Schatz für den Neuzugang in Ihrer Familie.
Französisch | Deutsch |
---|---|
sélection | auswahl |
petits | kleinen |
à | zu |
vous | sie |
une | oder |
prix | preisen |
FR Vous trouverez ici tout ce qu'il faut pour habiller vos petits loups à prix tout doux!
DE Egal, ob ein Strampler oder ein festliches Kleid - hier finden Sie garantiert bequeme und schicke Outfits für Ihre Kleinen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
trouverez | finden |
petits | kleinen |
ici | hier |
vous | sie |
pour | für |
prix | ein |
FR Meuble inox distributeur essuie-mains papier et poubelle 20L, entièrement dissimulé à habiller
DE Edelstahl-Spendereinheit für Papierhandtücher und Papierkorb 20L, komplett verdeckt zur Abdeckung
Französisch | Deutsch |
---|---|
entièrement | komplett |
et | und |
à | zur |
FR Vous pouvez donc vous habiller pour tous les usages, de haut en bas, dans notre boutique en ligne.
DE So kannst du dich für jeden Zweck von oben bis unten passend in unserem Online Shop einkleiden.
Französisch | Deutsch |
---|---|
boutique | shop |
en ligne | online |
vous | unserem |
en | in |
donc | so |
les | dich |
vous pouvez | kannst |
FR Si vous perdez du poids grâce au vélo, nous vous aiderons à habiller votre nouvelle morphologie en vous offrant 50% de réduction sur un maillot équivalent d’une taille inférieure.
DE Wenn du durchs Training Gewicht verloren hast, verhelfen wir deinem neuen Ich zu einem neuen Trikot – mit 50 % Rabatt auf ein gleiches Modell in kleinerer Größe.
Französisch | Deutsch |
---|---|
nouvelle | neuen |
réduction | rabatt |
si | wenn |
poids | gewicht |
nous | wir |
taille | größe |
un | ein |
à | zu |
en | in |
FR Une méchante brune de rêve qui veut tellement attirer votre attention qu'elle est prête à s'habiller de sa plus belle lingerie rose pour avoir une bite ? Une scène de porno RV brune digne de ce nom
DE Ein böser Traum Brünette die sich Ihre Aufmerksamkeit so sehr wünscht, dass sie bereit ist, sich in ihr süßestes rosa Dessous um einen Schwanz zu bekommen? Definitiv eine würdige brünette VR Pornoszene
Französisch | Deutsch |
---|---|
brune | brünette |
rêve | traum |
attention | aufmerksamkeit |
prête | bereit |
belle | nette |
lingerie | dessous |
rose | rosa |
bite | schwanz |
tellement | so |
de | ihr |
à | zu |
une | eine |
pour | bekommen |
FR Selon ces personnes, habiller le bitcoin d’un costume-cravate pour le rendre plus acceptable revient aussi à affaiblir ses qualités intrinsèques.
DE Sie argumentieren: Bitcoin in Anzug und Krawatte zu verpacken, mache die Währung zwar sympathischer, untergrabe jedoch deren grundlegende Qualität.
Französisch | Deutsch |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
costume | anzug |
cravate | krawatte |
qualité | qualität |
plus | zwar |
à | zu |
aussi | und |
FR Dans le menu principal, vous commencez par "créer" un personnage. Comme pour VR Titties, vous pouvez modifier presque tous les aspects du corps de la jeune fille et l'habiller de plusieurs types de vêtements.
DE Im Hauptmenü beginnen Sie mit dem "Erstellen" eines Zeichens. Ähnlich wie bei VR Titties können Sie fast jeden Aspekt des Körpers des Mädchens zu optimieren und kleidet sie in viele Arten von Kleidung.
Französisch | Deutsch |
---|---|
commencez | beginnen |
vr | vr |
aspects | aspekt |
types | arten |
vêtements | kleidung |
et | und |
presque | fast |
dans le | im |
dans | in |
un | viele |
fille | mädchens |
créer | erstellen |
modifier | zu |
FR Les personnages masculins et féminins sont tous deux à votre vue et vous pouvez commencer à les habiller ou à personnaliser leurs modèles
DE Die männlichen und weiblichen Figuren sind beide in Sichtweite und Sie können damit beginnen, sie zu kleiden oder ihre Modelle anzupassen
Französisch | Deutsch |
---|---|
personnages | figuren |
féminins | weiblichen |
commencer | beginnen |
modèles | modelle |
et | und |
ou | oder |
sont | sind |
à | zu |
votre | anzupassen |
vous | sie |
les | beide |
FR Ne manquez pas l'occasion de vous habiller dans le style inimitable de Gutteridge
DE Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, sich im unverwechselbaren Gutteridge-Stil zu kleiden
Französisch | Deutsch |
---|---|
manquez | verpassen |
style | stil |
dans le | im |
pas | nicht |
FR Avec une grande élégance et polyvalence, les costumes ont été conçus pour l'homme qui aime toujours s'habiller avec style et classe, les costumes Gutteridge sont sophistiqués, classiques et intemporels et résistent au passage des modes.
DE Gutteridge-Outfits sind anspruchsvoll, klassisch, zeitlos und immer modisch, sie heben die Sartorialität Made in Italy und die Detailgenauigkeit und Pflege hervor.
Französisch | Deutsch |
---|---|
classiques | klassisch |
et | und |
toujours | immer |
des | hervor |
aime | die |
sont | sind |
FR S’habiller pour un mariage est tout un art. Soyez les invités les mieux habillés grâce à notre guide qui décrypte les différents codes vestimentaires.
DE Als Gast das richtige Hochzeits-Outfit zu finden, ist eine Kunst für sich. Mit unserem Guide knacken Sie den Dresscode und zeigen sich auf jeder Hochzeit von Ihrer besten Seite.
Französisch | Deutsch |
---|---|
mariage | hochzeit |
art | kunst |
guide | guide |
invité | gast |
soyez | sie |
grâce | und |
est | ist |
les | besten |
à | zu |
pour | für |
un | eine |
notre | mit |
qui | das |
FR Pour en savoir plus sur l’art de s’habiller pour les grandes occasions, parcourez notre guide BOSS.
DE Mehr über den perfekten Look für wichtige Events erfahren Sie in unserem BOSS Guide für besondere Anlässe.
Französisch | Deutsch |
---|---|
occasions | anlässe |
guide | guide |
notre | unserem |
en | in |
plus | mehr |
savoir | erfahren |
FR Vente-Unique.com propose depuis 11 ans à ses clients plus de 5000 références pour habiller leur habitat.
DE Lieber Onlinehändler, Sie sind nicht allein. Viele Shopbetreiber beklagen sich über zu wenig Traffic auf ihrer Shopseite oder haben Schwierigkeiten mit dem Feed-Management.?
Französisch | Deutsch |
---|---|
plus | lieber |
unique | allein |
à | zu |
de | ihrer |
FR Comment personnaliser et habiller mon avatar ?
DE Wie kann ich meinen Avatar anpassen und gestalten?
Französisch | Deutsch |
---|---|
avatar | avatar |
personnaliser | anpassen |
et | und |
comment | wie |
mon | ich |
FR 20 cadres représentant 17 films et 3 séries pour habiller un mur du salon. Ambiance cinéma assurée.
DE Die Bilder mit ihrem schwarzen und schlichten Rahmen bilden einen tollen Kontrast bei uns im weiß gestrichenen Treppenhaus.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cadres | rahmen |
et | und |
un | einen |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt