FR Si je devais choisir un outil SEO pour le reste de ma carrière, ce serait Ahrefs. Vous pourriez aussi bien en faire la page d’accueil de votre navigateur.
FR Si je devais choisir un outil SEO pour le reste de ma carrière, ce serait Ahrefs. Vous pourriez aussi bien en faire la page d’accueil de votre navigateur.
DE Wenn ich für den Rest meiner Karriere nur ein SEO-Tool nutzen dürfte, wäre es Ahrefs. Kann man ruhig zur Startseite im Browser machen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
outil | tool |
navigateur | browser |
page | startseite |
seo | seo |
carrière | karriere |
ahrefs | ahrefs |
si | wenn |
le reste | rest |
je | ich |
ma | meiner |
un | nur |
de | zur |
pourriez | kann |
pour | für |
FR Si je devais acheter un nouvel ordinateur Apple pour la production musicale en 2021, j'achèterais l'iMac 5K 27″.
DE Wenn ich mir im Jahr 2021 einen neuen Apple-Computer für die Musikproduktion zulegen würde, würde ich mir den 5K 27″ iMac holen.
FR Je devais absolument récupérer les données que j'avais perdues rapidement
DE Ich musste die verloren gegangenen Daten unbedingt schnell wiederfinden
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
absolument | unbedingt |
perdues | verloren |
rapidement | schnell |
les | die |
données | daten |
FR "Je devais prendre un nouveau billet de bus pour aller travailler, et cela coûte environ 78 €."
DE „Ich musste mir eine neue Busfahrkarte für die Arbeit besorgen, die rund 78 € kostet.“
FR En 2008, j'ai perdu les données de mon téléphone et je devais les récupérer. Cela m’a amené à construire iPhone Backup Extractor, le standard de référence en matière de récupération de données sur iPhone.
DE Im Jahr 2008 verlor ich die Daten meines Handys und musste sie zurückbekommen. Das führte dazu, dass ich den iPhone Backup Extractor baute, den Goldstandard für die Wiederherstellung von iPhone-Daten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
perdu | verlor |
extractor | extractor |
téléphone | handys |
et | und |
backup | backup |
récupération | wiederherstellung |
données | daten |
je | ich |
iphone | iphone |
à | die |
de | von |
le | den |
FR Je me suis demandé si je devais ajouter ce point ou non, mais j’ai fini par céder à mes TOCs
DE Ich habe lange darüber nachgedacht, ob dieser Punkt aufgenommen werden sollte oder nicht, aber am Ende hat meine Zwangsstörung die Oberhand gewonnen
Französisch | Deutsch |
---|---|
point | punkt |
fini | ende |
ou | oder |
à | die |
je | ich |
ce | dieser |
si | ob |
mais | aber |
par | darüber |
mes | meine |
FR Auparavant, je devais ajouter les titres un à un dans certains cas
DE Früher musste ich Titel in manchen Fällen buchstäblich einzeln hinzufügen
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
ajouter | hinzufügen |
certains | manchen |
cas | fällen |
titres | titel |
les | einzeln |
dans | in |
FR Cela pouvait avoir un impact terrible sur ma santé mentale, alors je savais que je devais faire quelque chose pour garder le moral, pour rester en contact avec ma famille et le monde extérieur.
DE Dies hatte das Potenzial, schreckliche Auswirkungen auf meine geistige Gesundheit zu haben, und ich wusste, dass ich etwas tun musste, um meine Stimmung aufrechtzuerhalten und mich mit meiner Familie und der Außenwelt in Kontakt zu halten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
impact | auswirkungen |
terrible | schreckliche |
santé | gesundheit |
mentale | geistige |
savais | wusste |
contact | kontakt |
famille | familie |
et | und |
en | in |
je | ich |
avec | mit |
ma | meiner |
sur | auf |
un | etwas |
FR Avant, je devais avoir une lumière qui brille directement sur mon visage pour être bien éclairé, mais maintenant j'ai remis la lumière là où elle était, et j'ajuste l'ISO dans Camo Studio pour obtenir l'éclairage de l'image juste
DE Früher musste ein Licht direkt auf mein Gesicht scheinen, um gut beleuchtet zu sein, aber jetzt habe ich das Licht wieder dort platziert, wo es war, und ich passe die ISO in Camo Studio an, um die Beleuchtung im Bild genau richtig zu machen
Französisch | Deutsch |
---|---|
camo | camo |
studio | studio |
directement | direkt |
visage | gesicht |
bien | gut |
maintenant | jetzt |
et | und |
limage | bild |
éclairage | beleuchtung |
lumière | licht |
je | ich |
était | war |
dans | in |
mais | aber |
FR J’ai rencontré quelques personnes de chez General Electric. En voyant les nouvelles que nous a communiquées Harry aujourd’hui, je me suis rappelé que je devais publier mes notes.
DE Habe mich letzte Woche bei einem Event mit ein paar Leuten von GE getroffen. Die Nachricht, die Mesut heute Morgen geteilt hat, hat mich daran erinnert, meine Notizen zu posten!
Französisch | Deutsch |
---|---|
rencontré | getroffen |
aujourdhui | heute |
notes | notizen |
nouvelles | nachricht |
publier | posten |
je | mich |
a | hat |
mes | meine |
FR «Quand jai reçu le défi de créer une version LEGO en briques de lEnfant, je savais que je devais bien faire les choses», déclare le concepteur de Lego Michael Lee Stockwell.
DE "Als ich die Herausforderung erhielt, eine aus LEGO-Ziegeln gebaute Version des Kindes zu erstellen, wusste ich, dass ich es genau richtig machen musste", sagt Lego-Designer Michael Lee Stockwell.
Französisch | Deutsch |
---|---|
défi | herausforderung |
version | version |
je | ich |
savais | wusste |
déclare | sagt |
concepteur | designer |
michael | michael |
lego | lego |
lee | lee |
créer | erstellen |
bien | genau |
choses | machen |
FR Si je devais organiser un séminaire, je choisirais l’hôtel Vitznauerhof. Il est assez petit pour que son intimité soit source d’inspiration, et assez grand pour être polyvalent. Adam Danics
DE Müsste ich ein Seminar organisieren, ich würde den Vitznauerhof wählen. Genug klein, um mit seiner Intimität zu inspirieren, und genug gross, um alles zu können. Adam Danics
Französisch | Deutsch |
---|---|
organiser | organisieren |
séminaire | seminar |
petit | klein |
adam | adam |
je | ich |
et | und |
si | würde |
grand | gross |
un | ein |
pour | genug |
il | seiner |
FR Il y avait des moments où je pensais que je devais couper tout lien avec le monde moderne et déménager sur une île isolée, pour éviter d'être déclenché tout le temps: Internet était partout.
DE Es gab Zeiten, in denen ich dachte, ich müsste alle Verbindungen zur modernen Welt abbrechen und auf eine einsame Insel ziehen, um nicht ständig ausgelöst zu werden: Das Internet war überall.
Französisch | Deutsch |
---|---|
pensais | dachte |
monde | welt |
moderne | modernen |
déclenché | ausgelöst |
je | ich |
internet | internet |
il | es |
et | und |
était | war |
le | das |
une | eine |
être | werden |
moments | zeiten |
partout | auf |
FR Ce n’est que lorsque quelqu’un m’a demandé si j’étais à nouveau enceinte que j’ai su que je devais agir.
DE Als mich jedoch jemand fragte, ob ich schon wieder schwanger sei, wusste ich, dass es Zeit war, die Dinge wieder in die Hand zu nehmen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
quelquun | jemand |
enceinte | schwanger |
su | wusste |
si | ob |
nest | die |
je | ich |
à | zu |
FR ... après le temps nuageux de ces derniers jours, je devais au moins profiter au mieux du coucher de soleil aujourd'hui dans le quartier du gouvernement, intégré dans une courte tournée de remplissage de réfrigérateurs.
DE ... nach dem trüben Wetter der letzten Tage musste ich zumindest den Sonnenuntergang heute bestmöglich im Regierungsviertel auskosten, integriert in eine kurze Kühlschrankauffüllrunde.
Französisch | Deutsch |
---|---|
derniers | letzten |
je | ich |
intégré | integriert |
courte | kurze |
aujourdhui | heute |
dans le | im |
au moins | zumindest |
dans | in |
FR Dans mon cas, je devais connecter une imprimante laser USB à un ordinateur situé à un autre étage, et tout a fonctionné à la perfection. Lire l'avis complet...
DE Mein Anwendungsfall besteht darin, einen "Nur-USB" Laserdrucker an einen Computer auf einer anderen Etage anzuschließen, und das hat gut funktioniert. Lesen Sie die vollständige Bewertung...
Französisch | Deutsch |
---|---|
usb | usb |
ordinateur | computer |
étage | etage |
dans | darin |
et | und |
complet | vollständige |
un | einen |
autre | anderen |
une | einer |
à | die |
lire | lesen |
FR « J'ai tellement plus bossé cette année, en travaillant avec des entraîneurs pour la première fois et en me concentrant vraiment sur les choses que je devais travailler. »
DE „Ich habe dieses Jahr so viel trainiert und das erste Mal mit Trainern zusammengearbeitet, wodurch ich mich wirklich auf die Bereiche konzentriert habe, in denen ich noch besser werden muss.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
première | erste |
année | jahr |
fois | mal |
et | und |
la | die |
vraiment | wirklich |
je | ich |
tellement | so |
avec | mit |
cette | das |
en | in |
sur | auf |
FR Je devais porter un soutien-gorge sans bretelles (ou plutôt j'ai choisi de le faire), mais je pense que le dos aurait été suffisamment haut pour couvrir la bretelle si j'avais choisi de ne pas porter le chandail
DE Ich musste keinen trägerlosen BH tragen (oder besser gesagt, ich entschied mich dafür), aber ich glaube, der Rücken wäre hoch genug gewesen, um den Riemen zu bedecken, wenn ich den Pullover nicht getragen hätte
Französisch | Deutsch |
---|---|
plutôt | besser |
dos | rücken |
porter | tragen |
ou | oder |
si | wenn |
je | ich |
pense | glaube |
pas | nicht |
aurait | hätte |
ne | keinen |
mais | aber |
de | der |
FR J'ai commandé une taille personnalisée mais je devais tout de même que mon tailleur prenne le haut
DE Ich habe eine Sondergröße bestellt, diese muss aber noch vom Schneider akzeptiert werden
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
mais | aber |
de | vom |
une | eine |
FR Absolument aimé cette robe! Je pensais que je devais faire quelques modifications, mais la forme était parfaite! Fidèle à la taille
DE Absolut geliebt dieses Kleid! Ich dachte, ich müsste etwas verändern, aber die Passform war perfekt! Fällt der Größe entsprechend aus
Französisch | Deutsch |
---|---|
absolument | absolut |
robe | kleid |
pensais | dachte |
modifications | ändern |
parfaite | perfekt |
je | ich |
était | war |
taille | größe |
mais | aber |
à | die |
la | der |
FR Avant, je devais passer de bureau en bureau interminablement pour obtenir la moindre information, un formulaire ou un permis. Maintenant, je prends contact avec les bureaux compétents en ligne via le Shop One Stop de ma ville.
DE Früher musste ich bei vielen Behörden vorstellig werden, wenn ich eine Information, ein Formular oder eine Bewilligung brauchte. Nun kann ich die zuständigen Stellen über den One Stop Shop in meiner Stadt online kontaktieren.
Französisch | Deutsch |
---|---|
information | information |
contact | kontaktieren |
shop | shop |
ville | stadt |
en ligne | online |
ou | oder |
en | in |
formulaire | formular |
maintenant | nun |
one | one |
je | ich |
ma | meiner |
passer | werden |
de | über |
FR C'était le plus difficile à faire parce que j'ai eu beaucoup de mal à décider quoi choisir, et puis j'avais une liste de 10 vidéos incroyables que je devais présenter dans l'ordre, du meilleur au...
DE Es war am schwierigsten, weil ich eine Menge Schwierigkeiten hatte, zu entscheiden, was ich auswählen sollte, und dann hatte ich eine Liste von 10 unglaublichen Videos, die ich in der Reihenfolge der besten präsentieren musste...
Französisch | Deutsch |
---|---|
vidéos | videos |
incroyables | unglaublichen |
je | ich |
présenter | präsentieren |
et | und |
décider | entscheiden |
choisir | auswählen |
quoi | was |
liste | liste |
était | war |
eu | hatte |
à | zu |
dans | in |
meilleur | besten |
FR Honnêtement, je ne pourrais pas diviser les filles comme ça, même si je devais choisir
DE Ich könnte die Mädchen ehrlich gesagt nicht auf diese Weise teilen, selbst wenn ich wählen müsste
Französisch | Deutsch |
---|---|
honnêtement | ehrlich |
diviser | teilen |
choisir | wählen |
je | ich |
filles | mädchen |
pourrais | könnte |
pas | nicht |
les | die |
si | wenn |
même | selbst |
FR Si je devais mentionner quelque chose de négatif sur l'expérience physique globale, c'est que l'appareil lui-même est un peu trop bruyant à mon goût, mais ce n'est pas quelque chose de fou.
DE Wenn ich etwas Negatives über die gesamte körperliche Erfahrung erwähnen muss, dann ist es, dass das Gerät selbst für meinen Geschmack etwas zu laut ist, aber es ist nichts Verrücktes.
Französisch | Deutsch |
---|---|
mentionner | erwähnen |
physique | körperliche |
lappareil | gerät |
bruyant | laut |
goût | geschmack |
je | ich |
si | wenn |
cest | es |
nest | die |
est | ist |
un | etwas |
mais | aber |
n | nichts |
même | selbst |
FR Car pendant des années, pendant 10 ans au moins, j?ai rêvé que je devais ramper à travers des maisons en ruines, (sérieusement), à travers des couloirs, où je pouvais à peine passer
DE Die schwarz-weißen Zeichnungen beinhalten die Themen Zerstörung, Deformation und Verstümmelung des menschlichen Körpers und seiner Umwelt und spiegeln so die Erlebnisse des Künstlers wider
Französisch | Deutsch |
---|---|
à | die |
passer | und |
FR Un pique-nique et demi, si je devais citer quelqu'un qui a apprécié cette vidéo autant que moi
DE Ein anderthalb Picknick, wenn ich jemanden zitieren soll, der dieses Video so sehr genossen hat wie ich
Französisch | Deutsch |
---|---|
pique-nique | picknick |
citer | zitieren |
apprécié | genossen |
vidéo | video |
je | ich |
si | wenn |
et | der |
autant | so |
a | hat |
FR L' Citor3 La série, si je devais l'appeler ainsi, a sa propre vibration "attachée" dans chaque jeu. Même s'il s'agit d'expériences différentes, elles présentent des similitudes importantes.
DE Das Citor3 Serie, wenn ich sie so nennen würde, hat in jedem Spiel ihre eigene "Stimmung". Obwohl sie alle unterschiedliche Experimente sind, haben sie doch einige wichtige Gemeinsamkeiten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
importantes | wichtige |
série | serie |
jeu | spiel |
dans | in |
je | ich |
a | hat |
différentes | sie |
des | einige |
ainsi | so |
la | jedem |
sagit | sind |
FR J'ai regardé des milliers de vidéos pornographiques VR depuis que j'ai commencé ce voyage, et si je devais ne garder qu'un seul abonnement, je choisirais VRBangers.
DE Ich habe beobachtet Tausende von VR-Porno-Videos seit ich diese Reise begonnen habe, und wenn ich nur bei einem Abonnement bleiben müsste, würde ich mich für VRBangers.
Französisch | Deutsch |
---|---|
vidéos | videos |
vr | vr |
commencé | begonnen |
voyage | reise |
garder | bleiben |
abonnement | abonnement |
et | und |
de | seit |
je | ich |
seul | nur |
des milliers | tausende |
FR ArcGIS Enterprise permet à mon équipe de se concentrer sur les aspects importants de leurs tâches. Avant, je devais vendre le concept du SIG. Maintenant, j’annonce : « Nous pouvons vous aider à travailler plus vite. »
DE Durch ArcGIS Enterprise kann sich mein Team auf die wichtigen Dinge konzentrieren. Zuvor musste ich das Konzept eines GIS an den Mann bringen. Jetzt heißt es einfach: "Wir können Ihnen helfen, Ihren Job schneller zu erledigen."
Französisch | Deutsch |
---|---|
enterprise | enterprise |
équipe | team |
importants | wichtigen |
concept | konzept |
sig | gis |
aider | helfen |
maintenant | jetzt |
je | ich |
tâches | erledigen |
travailler | job |
concentrer | konzentrieren |
pouvons | wir können |
vite | schneller |
à | zu |
nous | wir |
FR Quand j'étais enfant, je devais partir à l'aube avec ma mère pour aller au point d'eau. Aujourd'hui, le soleil pompe l'eau pour nous.
DE Als Kind musste ich um vier Uhr mit meiner Mutter zur Wasserstelle aufbrechen. Heute pumpt die Sonne das Wasser für uns.
Französisch | Deutsch |
---|---|
enfant | kind |
mère | mutter |
aujourdhui | heute |
leau | wasser |
à | die |
je | ich |
avec | mit |
pour | für |
ma | meiner |
le | das |
soleil | sonne |
nous | uns |
au | zur |
FR "Je devais prendre un nouveau billet de bus pour aller travailler, et cela coûte environ 78 €."
DE „Ich musste mir eine neue Busfahrkarte für die Arbeit besorgen, die rund 78 € kostet.“
FR Si je devais te résumer le snorkeling en quelques mots, je te dirais que c’est comme une balade à la surf...
DE Wenn ich das Schnorcheln, auch Snorkeling genannt, in wenigen Worten zusammenfassen müsste, würde ...
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
résumer | zusammenfassen |
mots | worten |
en | in |
une | wenigen |
FR Si je devais te résumer le snorkeling en quelques mots, je te dirais que c’est comme une balade à la surface immergée de l’eau
DE Wenn ich das Schnorcheln, auch Snorkeling genannt, in wenigen Worten zusammenfassen müsste, würde ich sagen, dass es sich um einen Unterwasserausflug an der Wasseroberfläche handelt
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
résumer | zusammenfassen |
dirais | sagen |
mots | worten |
cest | es |
en | in |
une | wenigen |
de | der |
FR “Mes niveaux d’énergie et d’endurance n’ont jamais été aussi élevés. Après ma récente visite chez le médecin, il m’a dit que, quoi que je faisais, je devais continuer à le faire.”
DE „Meine Energie und Ausdauer sind auf einem Allzeithoch. Mein Arzt sagte nach meinem letzten Besuch, ich solle so weitermachen mit dem was ich tue.“
FR “Mes niveaux d'énergie et d'endurance n'ont jamais été aussi élevés. Après ma récente visite chez le médecin, il m'a dit que, quoi que je faisais, je devais continuer à le faire.”
DE „Meine Energie und Ausdauer sind auf einem Allzeithoch. Mein Arzt sagte nach meinem letzten Besuch, ich solle so weitermachen mit dem was ich tue.“
FR « Son courage et sa force m’ont touchée et j’ai jugé que si elle pouvait sacrifier autant pour cette cause, je me devais de tout faire pour l’aider. »
DE ?Ich war gerührt von Hollys Mut und Willensstärke und dachte mir: Wenn sie in der Lage ist, so viele Opfer für diese Sache zu erbringen, ist es das Mindeste, was ich tun kann, ihr so gut es geht zu helfen.?
Französisch | Deutsch |
---|---|
courage | mut |
et | und |
si | wenn |
je | ich |
que | sache |
autant | so |
de | ihr |
elle | es |
pour | für |
sa | war |
FR Dans mon cas, je devais connecter une imprimante laser USB à un ordinateur situé à un autre étage, et tout a fonctionné à la perfection. Lire l'avis complet...
DE Mein Anwendungsfall besteht darin, einen "Nur-USB" Laserdrucker an einen Computer auf einer anderen Etage anzuschließen, und das hat gut funktioniert. Lesen Sie die vollständige Bewertung...
Französisch | Deutsch |
---|---|
usb | usb |
ordinateur | computer |
étage | etage |
dans | darin |
et | und |
complet | vollständige |
un | einen |
autre | anderen |
une | einer |
à | die |
lire | lesen |
FR Parfois, lorsque j'essayais de mettre à jour mes pilotes, l'ordinateur se plantait et je devais formater mon ordinateur afin de restaurer les fonctions et maintenant cela n'arrive plus avec DB9
DE Manchmal, wenn ich versuchte, meine Treiber zu aktualisieren, stürzte der Computer ab und ich musste meinen Computer formatieren, um die Funktionen wiederherzustellen, und jetzt ist solche Situation mit DB9 nicht mehr möglich
Französisch | Deutsch |
---|---|
parfois | manchmal |
pilotes | treiber |
formater | formatieren |
ordinateur | computer |
restaurer | wiederherzustellen |
mettre à jour | aktualisieren |
de | ab |
maintenant | jetzt |
lorsque | wenn |
et | und |
je | ich |
fonctions | funktionen |
plus | mehr |
à | zu |
afin | um |
avec | mit |
FR Je continuais aussi à tousser, j?avais en alternance trop chaud ou trop froid au point que je devais parfois me changer trois fois par jour
DE Mir war abwechselnd heiss und kalt, ich schwitzte stark, teilweise musste ich mich dreimal am Tag umziehen
Französisch | Deutsch |
---|---|
froid | kalt |
jour | tag |
je | ich |
aussi | und |
ou | war |
au | am |
FR Chers frères et sœurs ! Nous voici à la fin de l’année dans la lumière de Noël ! Si je devais vous faire jouer à « un jeu des mots » et vous demander de choisir un seul mot pour cette période, je pense que « ...
DE Am 7. Oktober ist P. Patrizio Sciadini zum “Ritter des Ordens Stella d’Italia” geschlagen worden. Der Botschafter Italiens, Giampaolo Cantini, hat dabei den Ernennungstext für diese Auszeichnung verlesen: „Bei der Ausübung sei...
Französisch | Deutsch |
---|---|
pour | für |
cette | diese |
voici | ist |
la | der |
FR Je devais absolument récupérer les données que j'avais perdues rapidement
DE Ich musste die verloren gegangenen Daten unbedingt schnell wiederfinden
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
absolument | unbedingt |
perdues | verloren |
rapidement | schnell |
les | die |
données | daten |
FR En 2008, j'ai perdu les données de mon téléphone et je devais les récupérer. Cela m’a amené à construire iPhone Backup Extractor, le standard de référence en matière de récupération de données sur iPhone.
DE Im Jahr 2008 verlor ich die Daten meines Handys und musste sie zurückbekommen. Das führte dazu, dass ich den iPhone Backup Extractor baute, den Goldstandard für die Wiederherstellung von iPhone-Daten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
perdu | verlor |
extractor | extractor |
téléphone | handys |
et | und |
backup | backup |
récupération | wiederherstellung |
données | daten |
je | ich |
iphone | iphone |
à | die |
de | von |
le | den |
FR « Lorsqu’un changement survenait, je devais tout reprendre, mettre chaque donnée à jour, recalculer et vérifier de nouveau les chiffres. C’était assez répétitif. »
DE Bei jeder Änderung musste ich die verschiedenen Anwendungen erneut aufrufen, die Zahl bei jedem Vorkommen aktualisieren und dann alle Angaben neu berechnen und überprüfen. Das Prozedere war höchst unbefriedigend.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
je | ich |
et | und |
chaque | jeder |
de | die |
nouveau | neu |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
FR « Je n’ai aucune idée de ce que je ferais si je devais arrêter d’être ingénieure ou artiste. C’est une partie tellement importante de mon identité, et j’adore ça. »
DE „Ich kann mir nicht vorstellen, was ich wäre, wenn ich aufhören würde, eine Ingenieurin oder eine Künstlerin zu sein. Es ist Teil meiner Identität und ich liebe es.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
arrêter | aufhören |
artiste | künstlerin |
partie | teil |
je | ich |
ou | oder |
et | und |
identité | identität |
ferais | würde |
une | eine |
si | wenn |
cest | ist |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt