Übersetze "cellules" in Deutsch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "cellules" von Französisch nach Deutsch werden angezeigt

Übersetzungen von cellules

"cellules" in Französisch kann in die folgenden Deutsch Wörter/Sätze übersetzt werden:

cellules zelle zellen

Übersetzung von Französisch nach Deutsch von cellules

Französisch
Deutsch

FR Un adulte héberge plus de cellules bactériennes que de cellules humaines. Au total, les bactéries que vous transportez contiennent beaucoup plus de gènes que vous.

DE Ein erwachsener Mensch ist Träger von mehr Bakterienzellen als körpereigenen Zellen. Gemeinsam enthalten die Bakterien, die Sie mit sich herumtragen, viel mehr Gene als Sie selbst.

Französisch Deutsch
adulte erwachsener
cellules zellen
humaines mensch
bactéries bakterien
contiennent enthalten
gènes gene
plus mehr
un viel

FR Cellules virales, virus, cellules virales sous microscope, flottant dans un fluide avec fond orange 1617482 - Clips vidéo et séquences vidéo HD gratuits

DE Viruszellen, Viren, Viruszellen unter dem Mikroskop, schwimmend in Flüssigkeit mit orangefarbenem Hintergrund 1617482 Stock-Video bei Vecteezy

Französisch Deutsch
virus viren
microscope mikroskop
fond hintergrund
dans in
avec mit
vidéo video
et bei
sous unter

FR Cellules virales, virus, cellules virales sous microscope, flottant dans un fluide avec fond orange Vidéo gratuite

DE Viruszellen, Viren, Viruszellen unter dem Mikroskop, schwimmend in Flüssigkeit mit orangefarbenem Hintergrund Kostenloses Video

Französisch Deutsch
virus viren
microscope mikroskop
fond hintergrund
vidéo video
gratuite kostenloses
avec mit
un dem
dans in
sous unter

FR Consultez Liens de cellules : consolider ou maintenir la cohérence des données pour plus d'informations sur les liens entre les cellules.

DE Siehe Zellverknüpfungen: Die Datenkonsistenz fördern oder erhalten für weitere Informationen zu Zellverknüpfungen.

Französisch Deutsch
consultez siehe
plus weitere
ou oder
données informationen

FR Les cellules ne peuvent pas contenir à la fois un hyperlien et un lien de cellules.

DE Zellen können nicht sowohl einen Hyperlink als auch eine Zellverknüpfung

Französisch Deutsch
cellules zellen
lien hyperlink
pas nicht
un einen
de eine
et auch

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

DE Klicken Sie auf eine Zelle und dann auf Zellverknüpfung in der Symbolleiste, um das Formular für Zellverknüpfungen anzuzeigen.

Französisch Deutsch
afficher anzuzeigen
formulaire formular
cellule zelle
cliquez klicken
dans in

FR Vous pouvez modifier un lien entrant en double-cliquant dessus et en sélectionnant de nouvelles cellules sources dans le formulaire Liaison de cellules.

DE Zum Bearbeiten einer eingehenden Verknüpfung doppelklicken Sie darauf und wählen Sie im Formular „Zellverknüpfung“ neue Quellzellen aus.

Französisch Deutsch
modifier bearbeiten
lien verknüpfung
entrant eingehenden
et und
sélectionnant wählen
nouvelles neue
formulaire formular
un einer
dans im
en zum
le sie

FR REMARQUE : La suppression des lignes de la feuille comprenant des cellules liées aura un impact sur les liens des cellules

DE HINWEIS: Das Löschen von Blattzeilen mit Zellverknüpfungen wirkt sich auf die Zellverknüpfungen aus

Französisch Deutsch
remarque hinweis
suppression löschen

FR REMARQUE : vous ne pouvez pas créer de liens vers les cellules de lignes vides ou vers des cellules qui ont été supprimées une fois que vous les avez copiées

DE HINWEIS: Es können keine Verknüpfungen zu Zellen in leeren Zeilen erstellt werden oder zu Zellen, die nach dem Kopieren gelöscht wurden

Französisch Deutsch
cellules zellen
vides leeren
liens verknüpfungen
remarque hinweis
vers in
lignes zeilen
ou oder
supprimé gelöscht
de dem
fois nach dem
pouvez können
créer zu
ne keine
vous wurden

FR REMARQUE : la création d’un lien hypertexte est différente de la liaison de cellules (qui vous permet de faire référence aux cellules dans une autre feuille)

DE HINWEIS: Die Erstellung eines Hyperlinks unterscheidet sich von Zellverknüpfungen (wodurch Sie auf Zellen in einem anderen Blatt verweisen können)

Französisch Deutsch
remarque hinweis
cellules zellen
feuille blatt
création erstellung
hypertexte hyperlinks
dans in
de wodurch
autre anderen
vous sie

FR Pour plus d’informations sur la liaison de cellules, consultez Liens de cellules : consolider ou maintenir la cohérence des données.

DE Weitere Informationen zu Zellverknüpfungen finden Sie unter Zellverknüpfungen: Die Datenkonsistenz fördern oder erhalten.

Französisch Deutsch
plus weitere
consultez sie
ou oder
de unter
données informationen

FR Cliquez sur l’angle inférieur droit de vos cellules sélectionnées et faites glisser la poignée de remplissage vers le bas. Lorsque vous faites glisser la poignée vers le bas, les cellules incluses sont entourées par une ligne pointillée.  

DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.  

Französisch Deutsch
cellules zellen
glisser ziehen
sélectionné ausgewählten
et und
ligne linie
cliquez klicken
de vom
vous sie
sont werden
incluses enthaltenen

FR Cellules contenant des liens hypertextes et des liens de cellules entrants.

DE Zellen mit Hyperlinks und eingehenden Zellverknüpfungen

Französisch Deutsch
cellules zellen
et und
liens hyperlinks

FR L’historique des cellules n’affichera pas l’image, mais il affichera le texte alternatif associé, tel que : Image : maison.jpg. (En savoir plus sur la fonction d’historique des cellules ici.)

DE Der Zellenverlauf zeigt das Bild nicht, aber er zeigt den mit dem Bild verknüpften Alt-Text, wie zum Beispiel: Bild: haus.jpg. (Mehr über die Funktion „Zellenverlauf“ erfahren Sie hier).

Französisch Deutsch
affichera zeigt
alternatif alt
associé verknüpften
jpg jpg
fonction funktion
ici hier
pas nicht
texte text
il sie
maison haus
la die
mais aber
image bild
savoir erfahren

FR Vous pouvez également sélectionner des cellules individuelles ou des groupes de cellules pour leur appliquer une mise en forme de date de manière plus spécifique

DE Sie können auch einzelne oder Gruppen von Zellen auswählen, auf die die Datumsformatierung auf spezifischere Weise angewendet werden soll

Französisch Deutsch
sélectionner auswählen
cellules zellen
groupes gruppen
manière weise
appliquer angewendet
ou oder
également auch
de von
vous sie
des einzelne

FR REMARQUE : pour éviter les boucles d’approbation infinies, les cellules qui contiennent des formules ou des liens de cellules portant sur plusieurs feuilles ne déclencheront pas de demande d’approbation

DE HINWEIS: Um endlose Genehmigungsschleifen zu vermeiden, lösen Zellen, die blattübergreifende Formeln oder Zellverknüpfungen enthalten, keine Genehmigungsanforderung aus

Französisch Deutsch
éviter vermeiden
infinies endlose
cellules zellen
contiennent enthalten
formules formeln
feuilles blatt
ou oder
remarque hinweis
ne keine

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.

DE Leere Zellen werden bei Verwendung von <> (ungleich) nicht gezählt. Beispiel: Die Formel =COUNTIF(Element:Element; <> "Shirt") berücksichtigt keine leeren Zellen aus der Spalte "Element".

Französisch Deutsch
cellules zellen
lt lt
formule formel
chemise shirt
colonne spalte
vides leere
pas nicht
par exemple beispiel
ne keine

FR Recherche la correspondance exacte pour une valeur, y compris dans les cellules ou les plages de cellules d’une colonne déroulante avec plusieurs contacts ou à sélection multiple

DE Sucht nach der genauen Übereinstimmung für einen Wert, einschließlich Dropdown-Spaltenzellen oder -zellenbereichen mit mehreren Kontakten oder Mehrfachauswahl

Französisch Deutsch
exacte genauen
déroulante dropdown
contacts kontakten
ou oder
compris einschließlich
valeur wert

FR Grâce à cette puissance de calcul, Celgene peut former des modèles de deep learning pour distinguer les cellules malignes des cellules bénignes

DE Mit dieser Rechenleistung kann Celgene Deep Learning-Modelle schulen, um zwischen malignen und benignen Zellen zu unterscheiden

Französisch Deutsch
calcul rechenleistung
modèles modelle
deep deep
learning learning
distinguer unterscheiden
cellules zellen
peut kann
grâce und
à zu
de zwischen
ce dieser

FR Board permet aux utilisateurs de « geler » la valeur d’une ou de plusieurs cellules, sous-totaux ou totaux inclus, puis de répercuter les modifications des données dans les cellules non verrouillées uniquement.

DE Mit Board können Sie den Wert einer oder mehrerer Zellen inklusive Zwischen- und Gesamtsummen „einfrieren“, um Datenänderungen nur auf nicht gesperrten Zellen zu übertragen.

Französisch Deutsch
cellules zellen
inclus inklusive
modifications änderungen
données daten
ou oder
uniquement nur
board board
valeur wert
non nicht

FR Les mitochondries sont des composants des cellules humaines, également connues comme les centrales électriques des cellules

DE So fanden Forscher der Universität Lancester zum Beispiel Nanopartikel von Magnetit im Hirngewebe

Französisch Deutsch
comme so
des von

FR Avec plus de 3,5 milliards de cellules déployées sur sept continents, les cellules photovoltaïques Maxeon ont confirmé sur le terrain des performances déjà testées avec rigueur en laboratoire. 

DE Mit mehr als 3,5 Milliarden Zellen, die auf 7 Kontinenten im Einsatz sind, wurden Maxeon-Solarzellen gründlich in Laboren getestet und haben sich im Praxiseinsatz ebenfalls bewährt.

Französisch Deutsch
milliards milliarden
cellules zellen
testé getestet
en in
plus mehr

FR Les « cellules conventionnelles » sont des cellules en silicium composées de nombreuses fines lignes en métal sur la face avant et de rubans de connexion soudés à l'avant et à l'arrière.

DE „Herkömmliche Zellen“ sind Siliziumzellen, die viele dünne Metallleitungen auf der Vorderseite haben und miteinander verbundene Bänder, die vorne und hinten zusammengeschweißt sind.

Französisch Deutsch
cellules zellen
conventionnelles herkömmliche
nombreuses viele
rubans bänder
et und
sont sind
la die

FR CONCLUSION : Les cannabinoïdes s'avèrent uniques en raison de leur action ciblée sur les cellules cancéreuses et de leur capacité à épargner les cellules normales

DE FAZIT: Cannabinoide erweisen sich aufgrund ihrer gezielten Wirkung auf Krebszellen und ihrer Fähigkeit, normale Zellen zu verschonen, als einzigartig

Französisch Deutsch
conclusion fazit
cannabinoïdes cannabinoide
uniques einzigartig
cellules zellen
capacité fähigkeit
normales normale
action wirkung
et und
de aufgrund

FR Un adulte héberge plus de cellules bactériennes que de cellules humaines. Au total, les bactéries que vous transportez contiennent beaucoup plus de gènes que vous.

DE Ein erwachsener Mensch ist Träger von mehr Bakterienzellen als körpereigenen Zellen. Gemeinsam enthalten die Bakterien, die Sie mit sich herumtragen, viel mehr Gene als Sie selbst.

Französisch Deutsch
adulte erwachsener
cellules zellen
humaines mensch
bactéries bakterien
contiennent enthalten
gènes gene
plus mehr
un viel

FR Ces dépôts sur un cathéter consistent en cristaux de calcium qui, avec les bactéries (verdâtres), les cellules sanguines (rouges) et les cellules immunitaires (vert-jaune), forment un biofilm (images au MEB, 4000 x, coloration). Image: Empa

DE Ablagerungen auf Kathetern bestehen aus Calciumkristallen, Biofilmmaterial mit Bakterien, roten Blutkörperchen und Immunzellen (Grüngelb). (kolorierte SEM-Aufnahme, 4000-fache Vergrösserung). Bild: Empa

Französisch Deutsch
bactéries bakterien
empa empa
et und
image bild

FR En théorie, ces cellules peuvent atteindre des rendements supérieurs à ceux des cellules solaires au silicium cristallin.

DE Solche Zellen können theoretisch Wirkungsgrade erreichen, die die von konventionellen Silizium-Solarzellen übertreffen.

Französisch Deutsch
cellules zellen
silicium silizium
ces solche
atteindre erreichen
peuvent können
à die
des von

FR Les progrès de la recherche sur les cellules souches signifient que nous atteignons un point où il est presque possible de charger des cellules vivantes dans une machine capable d'imprimer en 3D des tissus, des organes et autres

DE Dank der Fortschritte in der Stammzellenforschung sind wir an einem Punkt angelangt, an dem es fast möglich ist, lebende Zellen in eine leistungsfähige Maschine zu laden, um Gewebe, Organe und mehr in 3D zu drucken

Französisch Deutsch
progrès fortschritte
cellules zellen
point punkt
charger laden
machine maschine
organes organe
tissus gewebe
et und
il es
presque fast
un einem
possible möglich
en in
nous wir

FR REMARQUE : la création d’un lien hypertexte est différente de la liaison de cellules (qui vous permet de faire référence aux cellules dans une autre feuille)

DE HINWEIS: Die Erstellung eines Hyperlinks unterscheidet sich von Zellverknüpfungen (wodurch Sie auf Zellen in einem anderen Blatt verweisen können)

Französisch Deutsch
remarque hinweis
cellules zellen
feuille blatt
création erstellung
hypertexte hyperlinks
dans in
de wodurch
autre anderen
vous sie

FR Pour plus d’informations sur la liaison de cellules, consultez Liens de cellules : consolider ou maintenir la cohérence des données.

DE Weitere Informationen zu Zellverknüpfungen finden Sie unter Zellverknüpfungen: Die Datenkonsistenz fördern oder erhalten.

Französisch Deutsch
plus weitere
consultez sie
ou oder
de unter
données informationen

FR Cellules contenant des liens hypertextes et des liens de cellules entrants.

DE Zellen mit Hyperlinks und eingehenden Zellverknüpfungen

Französisch Deutsch
cellules zellen
et und
liens hyperlinks

FR Cliquez sur l’angle inférieur droit de vos cellules sélectionnées et faites glisser la poignée de remplissage vers le bas. Lorsque vous faites glisser la poignée vers le bas, les cellules incluses sont entourées par une ligne pointillée.  

DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.  

Französisch Deutsch
cellules zellen
glisser ziehen
sélectionné ausgewählten
et und
ligne linie
cliquez klicken
de vom
vous sie
sont werden
incluses enthaltenen

FR Les cellules ne peuvent contenir à la fois un hyperlien et un lien de cellules.

DE Zellen können nicht sowohl einen Hyperlink als auch einen Zellen-Link enthalten.

Französisch Deutsch
cellules zellen
contenir enthalten
lien link
un einen
ne nicht

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

DE Klicken Sie auf eine Zelle und dann auf Verlinken von Zellen in der Symbolleiste, um das Formular für das Verlinken von Zellen anzuzeigen.

Französisch Deutsch
afficher anzuzeigen
formulaire formular
cellule zelle
cellules zellen
cliquez klicken
dans in

FR Vous pouvez modifier un lien entrant en double-cliquant dessus et en sélectionnant de nouvelles cellules sources dans le formulaire Liaison de cellules.

DE Zum Bearbeiten eines eingehenden Links doppelklicken Sie darauf und wählen Sie im Formular zum Verlinken von Zellen neue Quellzellen aus.

Französisch Deutsch
modifier bearbeiten
sélectionnant wählen
nouvelles neue
cellules zellen
formulaire formular
dans le im
et und
dans darauf

FR REMARQUE : La suppression des lignes de la feuille comprenant des cellules liées aura un impact sur les liens des cellules

DE HINWEIS: Das Löschen von Sheet-Zeilen mit Zellverknüpfungen wirkt sich auf die Zellverknüpfungen aus

Französisch Deutsch
remarque hinweis
suppression löschen
lignes zeilen

FR L’historique des cellules n’affichera pas l’image, mais il affichera le texte alternatif associé, tel que : Image : maison.jpg. (En savoir plus sur la fonction d’historique des cellules ici.)

DE Der Zellenverlauf zeigt das Bild nicht, aber er zeigt den mit dem Bild verknüpften Alt-Text, wie zum Beispiel: Bild: haus.jpg. (Mehr über die Funktion „Zellenverlauf“ erfahren Sie hier).

Französisch Deutsch
affichera zeigt
alternatif alt
associé verknüpften
jpg jpg
fonction funktion
ici hier
pas nicht
texte text
il sie
maison haus
la die
mais aber
image bild
savoir erfahren

FR Vous pouvez également sélectionner des cellules individuelles ou des groupes de cellules pour leur appliquer une mise en forme de date de manière plus spécifique

DE Sie können auch einzelne oder Gruppen von Zellen auswählen, auf die die Datumsformatierung auf spezifischere Weise angewendet werden soll

Französisch Deutsch
sélectionner auswählen
cellules zellen
groupes gruppen
manière weise
appliquer angewendet
ou oder
également auch
de von
vous sie
des einzelne

FR Pour éviter les boucles d’approbation infinies, les cellules qui contiennent des formules ou des liens de cellules portant sur plusieurs feuilles ne déclencheront pas de demande d’approbation

DE Um unendliche Genehmigungsschleifen zu vermeiden, lösen Zellen, die blattübergreifende Formeln oder Zellverknüpfungen enthalten, keine Automatisierung aus

Französisch Deutsch
éviter vermeiden
infinies unendliche
cellules zellen
contiennent enthalten
formules formeln
feuilles blatt
ou oder
ne keine

FR Liens de cellules et références de feuilles croisées : Sélectionnez cette option pour conserver les liens des cellules

DE Zellverknüpfungen und blattübergreifende Referenzen: Wählen Sie diese Option aus, um Zellverknüpfungen beizubehalten

Französisch Deutsch
références referenzen
feuilles blatt
et und
option option
pour um
sélectionnez wählen
de sie
cette diese

FR Créer des liens de cellules vers les cellules copiées

DE Erstellen Sie Zellverknüpfungen zu den kopierten Zellen

Französisch Deutsch
cellules zellen
créer erstellen

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.

DE Leere Zellen werden bei Verwendung von <> (ungleich) nicht gezählt. Beispiel: Die Formel =COUNTIF(Element:Element; <> "Shirt") berücksichtigt keine leeren Zellen aus der Spalte "Element".

Französisch Deutsch
cellules zellen
lt lt
formule formel
chemise shirt
colonne spalte
vides leere
pas nicht
par exemple beispiel
ne keine

FR Actuellement, la synchronisation avec le DataTable ne concerne que le contenu des cellules. Le formatage, les pièces jointes, les vérifications, les commentaires ou l’historique des cellules ne font pas partie des éléments synchronisés.

DE Aktuell überträgt eine DataTable Daten nur an Zellen. Die Formatierung, Anlagen, Proofs, Kommentare oder Zellenhistorie werden nicht übertragen.

Französisch Deutsch
actuellement aktuell
cellules zellen
formatage formatierung
pièces jointes anlagen
commentaires kommentare
ou oder
éléments daten
pas nicht

FR Découvrez les cellules souches et les recherches sur les cellules souches

DE Erfahren Sie mehr über Stammzellen und Stammzellforschung

Französisch Deutsch
et und
sur über
découvrez mehr

FR La recherche et le développement de traitements utilisant les cellules souches pluripotentes pour créer de nouvelles cellules hépatiques pour la transplantation sont en cours

DE Behandlungen mit pluripotenten Stammzellen zur Bildung neuer Leberzellen, die dann in die Leber transplantiert werden, befinden sich derzeit im Erforschungs- und Entwicklungsstadium

Französisch Deutsch
traitements behandlungen
nouvelles neuer
et und
en in
de zur
sont werden

FR  Des études sont également en cours pour savoir si les propres cellules souches de la moelle osseuse d’une personne pourraient être utilisées pour créer des cellules qui élimineraient le tissu cicatriciel du foie lésé.

DE In Studien wird auch erforscht, ob Stammzellen aus dem patienteneigenen Knochenmark ebenfalls zur Gewinnung von Zellen genutzt werden können, die Narbengewebe aus der geschädigten Leber entfernen.

Französisch Deutsch
cellules zellen
foie leber
études studien
en in
si ob
utilisé genutzt
également auch
pourraient können
être werden

FR Des cellules souches embryonnaires ou des cellules induites à la pluripotence (iPS) pourraient être utilisées en laboratoire pour produire de nouveaux hépatocytes destinés aux patients dont le foie n'est plus capable de se régénérer

DE Embryonale Stammzellen oder induziert pluripotente Stammzellen könnten verwendet werden, um neue Hepatozyten im Labor herzustellen für Patienten, deren Leber nicht länger regenerationsfähig ist

Französisch Deutsch
laboratoire labor
nouveaux neue
patients patienten
foie leber
ou oder
utilisé verwendet
n nicht
pourraient könnten
capable werden
générer herzustellen

FR La moelle osseuse est composée d'un mélange de cellules. Les cellules sont cultivées dans des conditions contrôlées qui visent à augmenter la production de macrophages.

DE Das Knochenmark enthält eine Mischung unterschiedlicher Zellen. Die isolierten Zellen werden unter sorgfältig kontrollierten Bedingungen gezüchtet um viele Makrophagen herzustellen.

Französisch Deutsch
mélange mischung
cellules zellen
conditions bedingungen
contrôlé kontrollierten
production herzustellen
des viele
à die
de unter
sont werden
est enthält
dun eine

FR Vous pouvez sélectionner une gamme de cellules et les copier pour les coller dans une autre application, imprimer la table des résultats, or calculer et afficher automatiquement l'information concernant les résultats sélectionnés

DE Sie können einen Zellenbereich auswählen und in eine andere Applikation kopieren, die Ergebnistabelle drucken oder automatisch Informationen zu den ausgewählten Ergebnissen berechnen und anzeigen

Französisch Deutsch
sélectionner auswählen
application applikation
imprimer drucken
calculer berechnen
afficher anzeigen
automatiquement automatisch
sélectionné ausgewählten
et und
or oder
dans in
de andere
copier kopieren
vous sie
une eine
la den

FR Agrandir les cellules XML individuelles avec l'Inspecteur de données

DE Erweitern einzelner XML-Zellen mit dem Dateninspektor

Französisch Deutsch
agrandir erweitern
cellules zellen
xml xml
les einzelner

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt