FR Un adulte héberge plus de cellules bactériennes que de cellules humaines. Au total, les bactéries que vous transportez contiennent beaucoup plus de gènes que vous.
FR Un adulte héberge plus de cellules bactériennes que de cellules humaines. Au total, les bactéries que vous transportez contiennent beaucoup plus de gènes que vous.
DE Ein erwachsener Mensch ist Träger von mehr Bakterienzellen als körpereigenen Zellen. Gemeinsam enthalten die Bakterien, die Sie mit sich herumtragen, viel mehr Gene als Sie selbst.
Französisch | Deutsch |
---|---|
adulte | erwachsener |
cellules | zellen |
humaines | mensch |
bactéries | bakterien |
contiennent | enthalten |
gènes | gene |
plus | mehr |
un | viel |
FR Cellules virales, virus, cellules virales sous microscope, flottant dans un fluide avec fond orange 1617482 - Clips vidéo et séquences vidéo HD gratuits
DE Viruszellen, Viren, Viruszellen unter dem Mikroskop, schwimmend in Flüssigkeit mit orangefarbenem Hintergrund 1617482 Stock-Video bei Vecteezy
Französisch | Deutsch |
---|---|
virus | viren |
microscope | mikroskop |
fond | hintergrund |
dans | in |
avec | mit |
vidéo | video |
et | bei |
sous | unter |
FR Cellules virales, virus, cellules virales sous microscope, flottant dans un fluide avec fond orange Vidéo gratuite
DE Viruszellen, Viren, Viruszellen unter dem Mikroskop, schwimmend in Flüssigkeit mit orangefarbenem Hintergrund Kostenloses Video
Französisch | Deutsch |
---|---|
virus | viren |
microscope | mikroskop |
fond | hintergrund |
vidéo | video |
gratuite | kostenloses |
avec | mit |
un | dem |
dans | in |
sous | unter |
FR Consultez Liens de cellules : consolider ou maintenir la cohérence des données pour plus d'informations sur les liens entre les cellules.
DE Siehe Zellverknüpfungen: Die Datenkonsistenz fördern oder erhalten für weitere Informationen zu Zellverknüpfungen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
consultez | siehe |
plus | weitere |
ou | oder |
données | informationen |
FR Les cellules ne peuvent pas contenir à la fois un hyperlien et un lien de cellules.
DE Zellen können nicht sowohl einen Hyperlink als auch eine Zellverknüpfung
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
lien | hyperlink |
pas | nicht |
un | einen |
de | eine |
et | auch |
FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.
DE Klicken Sie auf eine Zelle und dann auf Zellverknüpfung in der Symbolleiste, um das Formular für Zellverknüpfungen anzuzeigen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
afficher | anzuzeigen |
formulaire | formular |
cellule | zelle |
cliquez | klicken |
dans | in |
FR Vous pouvez modifier un lien entrant en double-cliquant dessus et en sélectionnant de nouvelles cellules sources dans le formulaire Liaison de cellules.
DE Zum Bearbeiten einer eingehenden Verknüpfung doppelklicken Sie darauf und wählen Sie im Formular „Zellverknüpfung“ neue Quellzellen aus.
Französisch | Deutsch |
---|---|
modifier | bearbeiten |
lien | verknüpfung |
entrant | eingehenden |
et | und |
sélectionnant | wählen |
nouvelles | neue |
formulaire | formular |
un | einer |
dans | im |
en | zum |
le | sie |
FR REMARQUE : La suppression des lignes de la feuille comprenant des cellules liées aura un impact sur les liens des cellules
DE HINWEIS: Das Löschen von Blattzeilen mit Zellverknüpfungen wirkt sich auf die Zellverknüpfungen aus
Französisch | Deutsch |
---|---|
remarque | hinweis |
suppression | löschen |
FR REMARQUE : vous ne pouvez pas créer de liens vers les cellules de lignes vides ou vers des cellules qui ont été supprimées une fois que vous les avez copiées
DE HINWEIS: Es können keine Verknüpfungen zu Zellen in leeren Zeilen erstellt werden oder zu Zellen, die nach dem Kopieren gelöscht wurden
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
vides | leeren |
liens | verknüpfungen |
remarque | hinweis |
vers | in |
lignes | zeilen |
ou | oder |
supprimé | gelöscht |
de | dem |
fois | nach dem |
pouvez | können |
créer | zu |
ne | keine |
vous | wurden |
FR REMARQUE : la création d’un lien hypertexte est différente de la liaison de cellules (qui vous permet de faire référence aux cellules dans une autre feuille)
DE HINWEIS: Die Erstellung eines Hyperlinks unterscheidet sich von Zellverknüpfungen (wodurch Sie auf Zellen in einem anderen Blatt verweisen können)
Französisch | Deutsch |
---|---|
remarque | hinweis |
cellules | zellen |
feuille | blatt |
création | erstellung |
hypertexte | hyperlinks |
dans | in |
de | wodurch |
autre | anderen |
vous | sie |
FR Pour plus d’informations sur la liaison de cellules, consultez Liens de cellules : consolider ou maintenir la cohérence des données.
DE Weitere Informationen zu Zellverknüpfungen finden Sie unter Zellverknüpfungen: Die Datenkonsistenz fördern oder erhalten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
plus | weitere |
consultez | sie |
ou | oder |
de | unter |
données | informationen |
FR Cliquez sur l’angle inférieur droit de vos cellules sélectionnées et faites glisser la poignée de remplissage vers le bas. Lorsque vous faites glisser la poignée vers le bas, les cellules incluses sont entourées par une ligne pointillée.
DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
glisser | ziehen |
sélectionné | ausgewählten |
et | und |
ligne | linie |
cliquez | klicken |
de | vom |
vous | sie |
sont | werden |
incluses | enthaltenen |
FR Cellules contenant des liens hypertextes et des liens de cellules entrants.
DE Zellen mit Hyperlinks und eingehenden Zellverknüpfungen
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
et | und |
liens | hyperlinks |
FR L’historique des cellules n’affichera pas l’image, mais il affichera le texte alternatif associé, tel que : Image : maison.jpg. (En savoir plus sur la fonction d’historique des cellules ici.)
DE Der Zellenverlauf zeigt das Bild nicht, aber er zeigt den mit dem Bild verknüpften Alt-Text, wie zum Beispiel: Bild: haus.jpg. (Mehr über die Funktion „Zellenverlauf“ erfahren Sie hier).
Französisch | Deutsch |
---|---|
affichera | zeigt |
alternatif | alt |
associé | verknüpften |
jpg | jpg |
fonction | funktion |
ici | hier |
pas | nicht |
texte | text |
il | sie |
maison | haus |
la | die |
mais | aber |
image | bild |
savoir | erfahren |
FR Vous pouvez également sélectionner des cellules individuelles ou des groupes de cellules pour leur appliquer une mise en forme de date de manière plus spécifique
DE Sie können auch einzelne oder Gruppen von Zellen auswählen, auf die die Datumsformatierung auf spezifischere Weise angewendet werden soll
Französisch | Deutsch |
---|---|
sélectionner | auswählen |
cellules | zellen |
groupes | gruppen |
manière | weise |
appliquer | angewendet |
ou | oder |
également | auch |
de | von |
vous | sie |
des | einzelne |
FR REMARQUE : pour éviter les boucles d’approbation infinies, les cellules qui contiennent des formules ou des liens de cellules portant sur plusieurs feuilles ne déclencheront pas de demande d’approbation
DE HINWEIS: Um endlose Genehmigungsschleifen zu vermeiden, lösen Zellen, die blattübergreifende Formeln oder Zellverknüpfungen enthalten, keine Genehmigungsanforderung aus
Französisch | Deutsch |
---|---|
éviter | vermeiden |
infinies | endlose |
cellules | zellen |
contiennent | enthalten |
formules | formeln |
feuilles | blatt |
ou | oder |
remarque | hinweis |
ne | keine |
FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.
DE Leere Zellen werden bei Verwendung von <> (ungleich) nicht gezählt. Beispiel: Die Formel =COUNTIF(Element:Element; <> "Shirt") berücksichtigt keine leeren Zellen aus der Spalte "Element".
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
lt | lt |
formule | formel |
chemise | shirt |
colonne | spalte |
vides | leere |
pas | nicht |
par exemple | beispiel |
ne | keine |
FR Recherche la correspondance exacte pour une valeur, y compris dans les cellules ou les plages de cellules d’une colonne déroulante avec plusieurs contacts ou à sélection multiple
DE Sucht nach der genauen Übereinstimmung für einen Wert, einschließlich Dropdown-Spaltenzellen oder -zellenbereichen mit mehreren Kontakten oder Mehrfachauswahl
Französisch | Deutsch |
---|---|
exacte | genauen |
déroulante | dropdown |
contacts | kontakten |
ou | oder |
compris | einschließlich |
valeur | wert |
FR Grâce à cette puissance de calcul, Celgene peut former des modèles de deep learning pour distinguer les cellules malignes des cellules bénignes
DE Mit dieser Rechenleistung kann Celgene Deep Learning-Modelle schulen, um zwischen malignen und benignen Zellen zu unterscheiden
Französisch | Deutsch |
---|---|
calcul | rechenleistung |
modèles | modelle |
deep | deep |
learning | learning |
distinguer | unterscheiden |
cellules | zellen |
peut | kann |
grâce | und |
à | zu |
de | zwischen |
ce | dieser |
FR Board permet aux utilisateurs de « geler » la valeur d’une ou de plusieurs cellules, sous-totaux ou totaux inclus, puis de répercuter les modifications des données dans les cellules non verrouillées uniquement.
DE Mit Board können Sie den Wert einer oder mehrerer Zellen inklusive Zwischen- und Gesamtsummen „einfrieren“, um Datenänderungen nur auf nicht gesperrten Zellen zu übertragen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
inclus | inklusive |
modifications | änderungen |
données | daten |
ou | oder |
uniquement | nur |
board | board |
valeur | wert |
non | nicht |
FR Les mitochondries sont des composants des cellules humaines, également connues comme les centrales électriques des cellules
DE So fanden Forscher der Universität Lancester zum Beispiel Nanopartikel von Magnetit im Hirngewebe
Französisch | Deutsch |
---|---|
comme | so |
des | von |
FR Avec plus de 3,5 milliards de cellules déployées sur sept continents, les cellules photovoltaïques Maxeon ont confirmé sur le terrain des performances déjà testées avec rigueur en laboratoire.
DE Mit mehr als 3,5 Milliarden Zellen, die auf 7 Kontinenten im Einsatz sind, wurden Maxeon-Solarzellen gründlich in Laboren getestet und haben sich im Praxiseinsatz ebenfalls bewährt.
Französisch | Deutsch |
---|---|
milliards | milliarden |
cellules | zellen |
testé | getestet |
en | in |
plus | mehr |
FR Les « cellules conventionnelles » sont des cellules en silicium composées de nombreuses fines lignes en métal sur la face avant et de rubans de connexion soudés à l'avant et à l'arrière.
DE „Herkömmliche Zellen“ sind Siliziumzellen, die viele dünne Metallleitungen auf der Vorderseite haben und miteinander verbundene Bänder, die vorne und hinten zusammengeschweißt sind.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
conventionnelles | herkömmliche |
nombreuses | viele |
rubans | bänder |
et | und |
sont | sind |
la | die |
FR CONCLUSION : Les cannabinoïdes s'avèrent uniques en raison de leur action ciblée sur les cellules cancéreuses et de leur capacité à épargner les cellules normales
DE FAZIT: Cannabinoide erweisen sich aufgrund ihrer gezielten Wirkung auf Krebszellen und ihrer Fähigkeit, normale Zellen zu verschonen, als einzigartig
Französisch | Deutsch |
---|---|
conclusion | fazit |
cannabinoïdes | cannabinoide |
uniques | einzigartig |
cellules | zellen |
capacité | fähigkeit |
normales | normale |
action | wirkung |
et | und |
de | aufgrund |
FR Un adulte héberge plus de cellules bactériennes que de cellules humaines. Au total, les bactéries que vous transportez contiennent beaucoup plus de gènes que vous.
DE Ein erwachsener Mensch ist Träger von mehr Bakterienzellen als körpereigenen Zellen. Gemeinsam enthalten die Bakterien, die Sie mit sich herumtragen, viel mehr Gene als Sie selbst.
Französisch | Deutsch |
---|---|
adulte | erwachsener |
cellules | zellen |
humaines | mensch |
bactéries | bakterien |
contiennent | enthalten |
gènes | gene |
plus | mehr |
un | viel |
FR Ces dépôts sur un cathéter consistent en cristaux de calcium qui, avec les bactéries (verdâtres), les cellules sanguines (rouges) et les cellules immunitaires (vert-jaune), forment un biofilm (images au MEB, 4000 x, coloration). Image: Empa
DE Ablagerungen auf Kathetern bestehen aus Calciumkristallen, Biofilmmaterial mit Bakterien, roten Blutkörperchen und Immunzellen (Grüngelb). (kolorierte SEM-Aufnahme, 4000-fache Vergrösserung). Bild: Empa
Französisch | Deutsch |
---|---|
bactéries | bakterien |
empa | empa |
et | und |
image | bild |
FR En théorie, ces cellules peuvent atteindre des rendements supérieurs à ceux des cellules solaires au silicium cristallin.
DE Solche Zellen können theoretisch Wirkungsgrade erreichen, die die von konventionellen Silizium-Solarzellen übertreffen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
silicium | silizium |
ces | solche |
atteindre | erreichen |
peuvent | können |
à | die |
des | von |
FR Les progrès de la recherche sur les cellules souches signifient que nous atteignons un point où il est presque possible de charger des cellules vivantes dans une machine capable d'imprimer en 3D des tissus, des organes et autres
DE Dank der Fortschritte in der Stammzellenforschung sind wir an einem Punkt angelangt, an dem es fast möglich ist, lebende Zellen in eine leistungsfähige Maschine zu laden, um Gewebe, Organe und mehr in 3D zu drucken
Französisch | Deutsch |
---|---|
progrès | fortschritte |
cellules | zellen |
point | punkt |
charger | laden |
machine | maschine |
organes | organe |
tissus | gewebe |
et | und |
il | es |
presque | fast |
un | einem |
possible | möglich |
en | in |
nous | wir |
FR REMARQUE : la création d’un lien hypertexte est différente de la liaison de cellules (qui vous permet de faire référence aux cellules dans une autre feuille)
DE HINWEIS: Die Erstellung eines Hyperlinks unterscheidet sich von Zellverknüpfungen (wodurch Sie auf Zellen in einem anderen Blatt verweisen können)
Französisch | Deutsch |
---|---|
remarque | hinweis |
cellules | zellen |
feuille | blatt |
création | erstellung |
hypertexte | hyperlinks |
dans | in |
de | wodurch |
autre | anderen |
vous | sie |
FR Pour plus d’informations sur la liaison de cellules, consultez Liens de cellules : consolider ou maintenir la cohérence des données.
DE Weitere Informationen zu Zellverknüpfungen finden Sie unter Zellverknüpfungen: Die Datenkonsistenz fördern oder erhalten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
plus | weitere |
consultez | sie |
ou | oder |
de | unter |
données | informationen |
FR Cellules contenant des liens hypertextes et des liens de cellules entrants.
DE Zellen mit Hyperlinks und eingehenden Zellverknüpfungen
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
et | und |
liens | hyperlinks |
FR Cliquez sur l’angle inférieur droit de vos cellules sélectionnées et faites glisser la poignée de remplissage vers le bas. Lorsque vous faites glisser la poignée vers le bas, les cellules incluses sont entourées par une ligne pointillée.
DE Klicken und ziehen Sie vom Ausfüllkästchen rechts unten von Ihren ausgewählten Zellen nach unten. Während Sie nach unten ziehen, werden die enthaltenen Zellen mit einer gepunkteten Linie markiert.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
glisser | ziehen |
sélectionné | ausgewählten |
et | und |
ligne | linie |
cliquez | klicken |
de | vom |
vous | sie |
sont | werden |
incluses | enthaltenen |
FR Les cellules ne peuvent contenir à la fois un hyperlien et un lien de cellules.
DE Zellen können nicht sowohl einen Hyperlink als auch einen Zellen-Link enthalten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
contenir | enthalten |
lien | link |
un | einen |
ne | nicht |
FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.
DE Klicken Sie auf eine Zelle und dann auf Verlinken von Zellen in der Symbolleiste, um das Formular für das Verlinken von Zellen anzuzeigen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
afficher | anzuzeigen |
formulaire | formular |
cellule | zelle |
cellules | zellen |
cliquez | klicken |
dans | in |
FR Vous pouvez modifier un lien entrant en double-cliquant dessus et en sélectionnant de nouvelles cellules sources dans le formulaire Liaison de cellules.
DE Zum Bearbeiten eines eingehenden Links doppelklicken Sie darauf und wählen Sie im Formular zum Verlinken von Zellen neue Quellzellen aus.
Französisch | Deutsch |
---|---|
modifier | bearbeiten |
sélectionnant | wählen |
nouvelles | neue |
cellules | zellen |
formulaire | formular |
dans le | im |
et | und |
dans | darauf |
FR REMARQUE : La suppression des lignes de la feuille comprenant des cellules liées aura un impact sur les liens des cellules
DE HINWEIS: Das Löschen von Sheet-Zeilen mit Zellverknüpfungen wirkt sich auf die Zellverknüpfungen aus
Französisch | Deutsch |
---|---|
remarque | hinweis |
suppression | löschen |
lignes | zeilen |
FR L’historique des cellules n’affichera pas l’image, mais il affichera le texte alternatif associé, tel que : Image : maison.jpg. (En savoir plus sur la fonction d’historique des cellules ici.)
DE Der Zellenverlauf zeigt das Bild nicht, aber er zeigt den mit dem Bild verknüpften Alt-Text, wie zum Beispiel: Bild: haus.jpg. (Mehr über die Funktion „Zellenverlauf“ erfahren Sie hier).
Französisch | Deutsch |
---|---|
affichera | zeigt |
alternatif | alt |
associé | verknüpften |
jpg | jpg |
fonction | funktion |
ici | hier |
pas | nicht |
texte | text |
il | sie |
maison | haus |
la | die |
mais | aber |
image | bild |
savoir | erfahren |
FR Vous pouvez également sélectionner des cellules individuelles ou des groupes de cellules pour leur appliquer une mise en forme de date de manière plus spécifique
DE Sie können auch einzelne oder Gruppen von Zellen auswählen, auf die die Datumsformatierung auf spezifischere Weise angewendet werden soll
Französisch | Deutsch |
---|---|
sélectionner | auswählen |
cellules | zellen |
groupes | gruppen |
manière | weise |
appliquer | angewendet |
ou | oder |
également | auch |
de | von |
vous | sie |
des | einzelne |
FR Pour éviter les boucles d’approbation infinies, les cellules qui contiennent des formules ou des liens de cellules portant sur plusieurs feuilles ne déclencheront pas de demande d’approbation
DE Um unendliche Genehmigungsschleifen zu vermeiden, lösen Zellen, die blattübergreifende Formeln oder Zellverknüpfungen enthalten, keine Automatisierung aus
Französisch | Deutsch |
---|---|
éviter | vermeiden |
infinies | unendliche |
cellules | zellen |
contiennent | enthalten |
formules | formeln |
feuilles | blatt |
ou | oder |
ne | keine |
FR Liens de cellules et références de feuilles croisées : Sélectionnez cette option pour conserver les liens des cellules
DE Zellverknüpfungen und blattübergreifende Referenzen: Wählen Sie diese Option aus, um Zellverknüpfungen beizubehalten
Französisch | Deutsch |
---|---|
références | referenzen |
feuilles | blatt |
et | und |
option | option |
pour | um |
sélectionnez | wählen |
de | sie |
cette | diese |
FR Créer des liens de cellules vers les cellules copiées
DE Erstellen Sie Zellverknüpfungen zu den kopierten Zellen
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
créer | erstellen |
FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.
DE Leere Zellen werden bei Verwendung von <> (ungleich) nicht gezählt. Beispiel: Die Formel =COUNTIF(Element:Element; <> "Shirt") berücksichtigt keine leeren Zellen aus der Spalte "Element".
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
lt | lt |
formule | formel |
chemise | shirt |
colonne | spalte |
vides | leere |
pas | nicht |
par exemple | beispiel |
ne | keine |
FR Actuellement, la synchronisation avec le DataTable ne concerne que le contenu des cellules. Le formatage, les pièces jointes, les vérifications, les commentaires ou l’historique des cellules ne font pas partie des éléments synchronisés.
DE Aktuell überträgt eine DataTable Daten nur an Zellen. Die Formatierung, Anlagen, Proofs, Kommentare oder Zellenhistorie werden nicht übertragen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
actuellement | aktuell |
cellules | zellen |
formatage | formatierung |
pièces jointes | anlagen |
commentaires | kommentare |
ou | oder |
éléments | daten |
pas | nicht |
FR Découvrez les cellules souches et les recherches sur les cellules souches
DE Erfahren Sie mehr über Stammzellen und Stammzellforschung
Französisch | Deutsch |
---|---|
et | und |
sur | über |
découvrez | mehr |
FR La recherche et le développement de traitements utilisant les cellules souches pluripotentes pour créer de nouvelles cellules hépatiques pour la transplantation sont en cours
DE Behandlungen mit pluripotenten Stammzellen zur Bildung neuer Leberzellen, die dann in die Leber transplantiert werden, befinden sich derzeit im Erforschungs- und Entwicklungsstadium
Französisch | Deutsch |
---|---|
traitements | behandlungen |
nouvelles | neuer |
et | und |
en | in |
de | zur |
sont | werden |
FR Des études sont également en cours pour savoir si les propres cellules souches de la moelle osseuse d’une personne pourraient être utilisées pour créer des cellules qui élimineraient le tissu cicatriciel du foie lésé.
DE In Studien wird auch erforscht, ob Stammzellen aus dem patienteneigenen Knochenmark ebenfalls zur Gewinnung von Zellen genutzt werden können, die Narbengewebe aus der geschädigten Leber entfernen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
cellules | zellen |
foie | leber |
études | studien |
en | in |
si | ob |
utilisé | genutzt |
également | auch |
pourraient | können |
être | werden |
FR Des cellules souches embryonnaires ou des cellules induites à la pluripotence (iPS) pourraient être utilisées en laboratoire pour produire de nouveaux hépatocytes destinés aux patients dont le foie n'est plus capable de se régénérer
DE Embryonale Stammzellen oder induziert pluripotente Stammzellen könnten verwendet werden, um neue Hepatozyten im Labor herzustellen für Patienten, deren Leber nicht länger regenerationsfähig ist
Französisch | Deutsch |
---|---|
laboratoire | labor |
nouveaux | neue |
patients | patienten |
foie | leber |
ou | oder |
utilisé | verwendet |
n | nicht |
pourraient | könnten |
capable | werden |
générer | herzustellen |
FR La moelle osseuse est composée d'un mélange de cellules. Les cellules sont cultivées dans des conditions contrôlées qui visent à augmenter la production de macrophages.
DE Das Knochenmark enthält eine Mischung unterschiedlicher Zellen. Die isolierten Zellen werden unter sorgfältig kontrollierten Bedingungen gezüchtet um viele Makrophagen herzustellen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
mélange | mischung |
cellules | zellen |
conditions | bedingungen |
contrôlé | kontrollierten |
production | herzustellen |
des | viele |
à | die |
de | unter |
sont | werden |
est | enthält |
dun | eine |
FR Vous pouvez sélectionner une gamme de cellules et les copier pour les coller dans une autre application, imprimer la table des résultats, or calculer et afficher automatiquement l'information concernant les résultats sélectionnés
DE Sie können einen Zellenbereich auswählen und in eine andere Applikation kopieren, die Ergebnistabelle drucken oder automatisch Informationen zu den ausgewählten Ergebnissen berechnen und anzeigen
Französisch | Deutsch |
---|---|
sélectionner | auswählen |
application | applikation |
imprimer | |
calculer | berechnen |
afficher | anzeigen |
automatiquement | automatisch |
sélectionné | ausgewählten |
et | und |
or | oder |
dans | in |
de | andere |
copier | kopieren |
vous | sie |
une | eine |
la | den |
FR Agrandir les cellules XML individuelles avec l'Inspecteur de données
DE Erweitern einzelner XML-Zellen mit dem Dateninspektor
Französisch | Deutsch |
---|---|
agrandir | erweitern |
cellules | zellen |
xml | xml |
les | einzelner |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt