FR À mesure que votre personnel s'éloigne de vos bureaux et de vos équipements sur site, vous avez besoin d'outils de sécurité capables d'évoluer au même rythme.
"capables" in Französisch kann in die folgenden Deutsch Wörter/Sätze übersetzt werden:
capables | als erhalten funktionen fähig hat in der lage sein ist kann können können sie machen müssen nutzen potenzial sie können sollten unternehmen was werden wie wird |
FR À mesure que votre personnel s'éloigne de vos bureaux et de vos équipements sur site, vous avez besoin d'outils de sécurité capables d'évoluer au même rythme.
DE Wenn sich Ihre Belegschaft über die Büros und Geräte an Ihrem Firmenstandort hinaus ausdehnt, benötigen Sie entsprechend skalierbare Sicherheitstools.
Französisch | Deutsch |
---|---|
personnel | belegschaft |
bureaux | büros |
besoin | benötigen |
et | sich |
de | an |
FR En utilisant un VPN de manière intensive au quotidien et en effectuons plusieurs tests, nous sommes capables de donner aux fournisseurs des notes claires
DE Indem wir die VPN-Dienste über einen längeren Zeitraum nutzen und verschiedene Tests durchführen, können wir allen von uns getesteten VPNs eine eindeutige Bewertung zuweisen
Französisch | Deutsch |
---|---|
tests | tests |
notes | bewertung |
vpn | vpn |
et | und |
capables | können |
un | einen |
des | verschiedene |
de | allen |
nous | wir |
FR Grâce au générateur de bots de @SproutSocial, des agences comme @Bloomerang_ sont capables de créer, de prévisualiser et de déployer des chatbots en quelques minutes
DE Mit dem Bot Builder von @SproutSocial können Agenturen wie @Bloomerang_ Chatbots in wenigen Minuten erstellen, in der Vorschau anzeigen und einsetzen
Französisch | Deutsch |
---|---|
bots | bot |
agences | agenturen |
chatbots | chatbots |
minutes | minuten |
prévisualiser | vorschau |
en | in |
capables | können |
et | und |
créer | erstellen |
générateur | builder |
visualiser | anzeigen |
FR Ils ont été capables de développer leur réseau d'abonnés grâce à des contenus attrayants qu'ils partagent sur les médias sociaux
DE Immerhin konnten sie nur anhand ihres ansprechenden Contents ein Publikum auf Social Media aufbauen
Französisch | Deutsch |
---|---|
attrayants | ansprechenden |
médias | media |
contenus | contents |
développer | aufbauen |
sociaux | social |
des | anhand |
de | ihres |
quils | sie |
FR Générez de l'engagement en partageant de manière proactive des contenus capables de faire une promotion positive de votre marque tout en boostant l'ego de votre audience
DE Indem Sie proaktiv Inhalte teilen, die Ihre Marke positiv bewerben und gleichzeitig dem Ego Ihres Publikums schmeicheln, können Sie Ihre Interaktionsraten steigern
Französisch | Deutsch |
---|---|
partageant | teilen |
contenus | inhalte |
positive | positiv |
marque | marke |
audience | publikums |
tout en | gleichzeitig |
capables | können |
des | und |
de | ihres |
proactive | proaktiv |
FR Accélérez la résolution des problèmes en les interceptant avec des agents virtuels capables de comprendre un langage humain simple.
DE Fangen Sie Probleme ab und lösen Sie sie schneller mit Virtual Agents, die einfache menschliche Sprache verstehen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
accélérez | schneller |
virtuels | virtual |
humain | menschliche |
agents | agents |
de | ab |
langage | sprache |
avec | mit |
comprendre | verstehen |
un | einfache |
solution | lösen |
problèmes | probleme |
FR Si vous voulez consulter la liste complète des tiers capables de surveiller ce que vous faites sur interner, consultez notre article « Qui peut accéder à votre historique et voir ce que vous faites en ligne ?«
DE Websites, die Sie besuchen, Regierungen, Hacker, Suchmaschinen, Internet Service Provider und viele andere Parteien
Französisch | Deutsch |
---|---|
et | und |
consultez | sie |
en ligne | internet |
de | andere |
des | viele |
FR Même avec les progrès modernes de l’apprentissage automatique et de l’IA, nous sommes encore loin des logiciels de référencement capables de le faire.
DE Selbst mit den jüngsten Fortschritten im maschinellen Lernen und KI wird es noch lange dauern, bis SEO-Software das kann.
Französisch | Deutsch |
---|---|
logiciels | software |
référencement | seo |
et | und |
encore | noch |
FR Infomaniak est connecté au monde à 330 Gbit/s, cela veut dire que nos infrastructures sont capables d'envoyer et recevoir l'équivalent de presque 4'000 heures de Netflix en HD chaque minute.
DE Infomaniak ist mit 330 Gbit/s mit der Welt vernetzt, Dies bedeutet, dass unsere Infrastrukturen in der Lage sind, pro Minute ein Datenvolumen zu versenden und zu empfangen, das beinahe 4'000 Stunden an Netflix-HD-Videos entspricht.
Französisch | Deutsch |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
connecté | vernetzt |
monde | welt |
s | s |
infrastructures | infrastrukturen |
presque | beinahe |
netflix | netflix |
hd | hd |
heures | stunden |
et | und |
minute | minute |
à | zu |
en | in |
est | ist |
nos | unsere |
FR AudioBox est leur série d'interfaces d'entrée de gamme, mais cela ne veut pas dire qu'ils n'en sont pas parfaitement capables
DE Die AudioBox ist zwar eher eine Einstiegsinterface-Serie, aber das bedeutet nicht, dass sie nicht perfekt geeignet ist
Französisch | Deutsch |
---|---|
parfaitement | perfekt |
série | serie |
est | ist |
pas | nicht |
mais | aber |
FR À mesure qu'elle développait sa base d'utilisateurs, VSCO recherchait des outils capables d'évoluer à son rythme
DE Als die Benutzerzahlen stiegen, benötigte das VSCO-Team Tools, die dieses Wachstum mitmachten und entsprechend skalierbar waren
Französisch | Deutsch |
---|---|
outils | tools |
évoluer | wachstum |
son | dieses |
des | die |
FR Les programmes d’ordinateurs basés sur le machine learning sont capables de trouver des solutions à des problèmes nouveaux et inconnus de manière autonome à l’aide d’algorithmes
DE Computerprogramme die auf Machine Learning basieren, können mit Hilfe von Algorithmen eigenständig Lösungen für neue und unbekannte Probleme finden
Französisch | Deutsch |
---|---|
machine | machine |
learning | learning |
solutions | lösungen |
problèmes | probleme |
nouveaux | neue |
inconnus | unbekannte |
autonome | eigenständig |
et | und |
capables | können |
trouver | finden |
basés | basieren |
à | die |
FR Notre équipe de conseil est fidèle à la vision Pega : concevoir en toute rapidité des applications de grande qualité, axées sur le résultat et capables d’évoluer avec les besoins changeants de votre entreprise.
DE Unser Consulting-Team lebt und denkt Pegas Vision der Bereitstellung: schnell hochwertige, ergebnisorientierte Anwendungen zu erstellen, die sich mit den sich ändernden Anforderungen Ihres Unternehmens weiterentwickeln.
Französisch | Deutsch |
---|---|
équipe | team |
rapidité | schnell |
évoluer | weiterentwickeln |
besoins | anforderungen |
applications | anwendungen |
et | und |
entreprise | unternehmens |
concevoir | erstellen |
vision | vision |
à | zu |
de | ihres |
notre | unser |
avec | mit |
FR En développant des applications capables de gérer les données de base, les commandes et l'encaissement, les deux sociétés ont optimisé les processus de gestion, de la commande à l'encaissement, ainsi que la chaîne d'approvisionnement.
DE In enger Zusammenarbeit erfolgte die Optimierung der Order-to-Cash- und Supply-Chain-Managementprozesse bei Siemens. Dafür wurden Anwendungen für die Stammdatenverwaltung, das Auftragsmanagement und das Mahnwesen entwickelt.
Französisch | Deutsch |
---|---|
chaîne | chain |
applications | anwendungen |
et | und |
été | wurden |
en | in |
à | die |
FR Compilez des informations et évaluez-les directement dans des actifs de données orientées clients et portables capables d?alimenter votre structure technologique et votre entreprise.
DE Integrieren Sie Insights und Werte direkt in einen mobilen, kundenzentrierten Datenbestand, der für Ihr Unternehmen und den gesamten Tech Stack nutzbar ist.
Französisch | Deutsch |
---|---|
portables | mobilen |
technologique | tech |
informations | insights |
données | datenbestand |
directement | direkt |
et | und |
entreprise | unternehmen |
dans | in |
de | ihr |
les | den |
FR Grâce à cette intégration, ils sont capables de résoudre rapidement les problèmes, d’établir un climat de confiance et de gagner des clients à vie.”
DE Mit dieser Integration sind sie in der Lage, Probleme schnell zu lösen, Vertrauen aufzubauen und Kunden fürs Leben zu gewinnen.”
FR Les systèmes et les données sont responsables des fondamentaux de la mise en œuvre d’expériences, mais ils doivent également soutenir des expériences capables d’évoluer avec fluidité, à la mesure de la personnalisation sur tous les canaux.
DE Systeme und Daten sind nicht nur die Basis für die Ausspielung von Erlebnissen, sie müssen auch Erlebnisse unterstützen, die sich nahtlos mit der Personalisierung in den verschiedenen Kanälen skalieren lassen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
systèmes | systeme |
soutenir | unterstützen |
personnalisation | personalisierung |
canaux | kanälen |
et | und |
expériences | erlebnisse |
données | daten |
en | in |
également | auch |
à | die |
mise | mit |
FR Nous attendons de nos partenaires qu’ils soient capables d’optimiser le potentiel illimité de Sitecore pour transformer votre activité et ravir vos clients – et c’est ce à quoi vous pouvez vous attendre, vous aussi
DE Unsere Partner erfüllen höchste Anforderungen: Sie können das unbegrenzte Potenzial von Sitecore optimieren, um Ihr Unternehmen zu transformieren und Ihren Kunden ein erstklassiges Erlebnis zu vermitteln
Französisch | Deutsch |
---|---|
sitecore | sitecore |
clients | kunden |
potentiel | potenzial |
partenaires | partner |
pour | um |
transformer | transformieren |
nos | unsere |
pouvez | können |
FR Vous ne pouvez pas résoudre la crise des contenus en travaillant plus dur si vos systèmes ne sont pas capables d’évoluer pour soutenir vos initiatives.
DE Sie können Ihre Content-Krise nicht lösen, indem Sie einfach noch mehr arbeiten, wenn Ihre Systeme nicht skalierbar sind, um Ihre Anstrengungen zu unterstützen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
résoudre | lösen |
crise | krise |
contenus | content |
systèmes | systeme |
capables | können |
pas | nicht |
si | wenn |
vos | ihre |
soutenir | zu unterstützen |
plus | mehr |
sont | sind |
vous | sie |
des | arbeiten |
FR Vous ne pouvez pas résoudre la crise des contenus en travaillant simplement plus dur si vos systèmes ne sont pas capables d’évoluer pour soutenir vos initiatives
DE Sie können Ihre Content-Krise nicht lösen, indem Sie einfach noch mehr arbeiten, wenn Ihre Systeme nicht skalierbar sind, um Ihre Anstrengungen zu unterstützen
Französisch | Deutsch |
---|---|
résoudre | lösen |
crise | krise |
contenus | content |
systèmes | systeme |
capables | können |
pas | nicht |
si | wenn |
vos | ihre |
soutenir | zu unterstützen |
plus | mehr |
sont | sind |
vous | sie |
des | arbeiten |
FR Les dirigeants capables d’articuler une vision privilégiant la technologie digitale et de démontrer comment le retour sur investissement pourra être mesuré ont plus de chances de réussir.
DE Führungskräfte, die eine Digital-first-Vision formulieren und zeigen können, wie sich der ROI messen lässt, haben bessere Erfolgsaussichten.
Französisch | Deutsch |
---|---|
dirigeants | führungskräfte |
vision | vision |
digitale | digital |
et | und |
capables | können |
plus de | bessere |
montrer | zeigen |
de | der |
une | eine |
FR La personnalisation engendre de nouvelles expériences capables de séduire les clients et d’étayer des stratégies de transformation digitale réussies
DE Personalisierung ermöglicht neue Erfahrungen, die Kunden ansprechen und erfolgreiche Strategien für digitale Transformation stützen
Französisch | Deutsch |
---|---|
personnalisation | personalisierung |
nouvelles | neue |
expériences | erfahrungen |
stratégies | strategien |
digitale | digitale |
réussies | erfolgreiche |
et | und |
clients | kunden |
transformation | transformation |
de | für |
FR Nos logiciels puissants et souples sont capables de s’adapter pour satisfaire aux besoins de toutes les entreprises. Même la vôtre.
DE Unsere Software passt sich an die Anforderungen von Unternehmen jeder Größe an. Auch an Ihres.
Französisch | Deutsch |
---|---|
logiciels | software |
besoins | anforderungen |
entreprises | unternehmen |
nos | unsere |
FR Aujourd'hui, les entreprises capables de gérer pleinement les solutions Voice of Customer règnent sur l'économie du feedback
DE Heute sind Unternehmen, die wissen, wie man auf die Stimme der Kunden eingeht, diejenigen, welche die Feedback Economy beherrschen
Französisch | Deutsch |
---|---|
aujourdhui | heute |
voice | stimme |
customer | kunden |
feedback | feedback |
économie | economy |
entreprises | unternehmen |
de | der |
sur | auf |
FR Étant donné que les plateformes low-code peuvent toujours impliquer du codage, elles sont capables de créer des applications plus importantes et plus complexes qu’une plateforme no-code ne le peut généralement
DE Da Low-Code-Plattformen immer noch Kodierung beinhalten können, sind sie in der Lage, größere und komplexere Anwendungen zu erstellen, als es No-Code-Plattformen typischerweise können
Französisch | Deutsch |
---|---|
généralement | typischerweise |
plateformes | plattformen |
applications | anwendungen |
capables | können |
et | und |
toujours | immer |
codage | code |
n | noch |
de | der |
créer | erstellen |
FR Élaborer des infrastructures stables et flexibles capables de s'adapter à des changements rapides
DE Stabile und flexible Infrastrukturen als mögliche Reaktion auf schnelle Veränderungen entwickeln
Französisch | Deutsch |
---|---|
infrastructures | infrastrukturen |
stables | stabile |
flexibles | flexible |
rapides | schnelle |
et | und |
changements | änderungen |
FR La solution Red Hat® Process Automation Manager est une plateforme de développement d'applications qui permet aux développeurs et spécialistes métier de créer des applications cloud-native capables d'automatiser l'exploitation métier
DE Red Hat® Process Automation Manager ist eine Plattform zur Anwendungsentwicklung, mit der Entwickler und Geschäftsexperten cloudnative Anwendungen zur Automatisierung von Geschäftsabläufen erstellen können
Französisch | Deutsch |
---|---|
red | red |
process | process |
manager | manager |
applications | anwendungen |
automation | automation |
plateforme | plattform |
développeurs | entwickler |
et | und |
capables | können |
créer | erstellen |
est | ist |
FR Certains de ces environnements doivent cependant être alimentés à partir de ressources informatiques consolidées et capables d'évoluer à la demande
DE Einige dieser Umgebungen müssen auf konsolidierten IT-Ressourcen aufsetzen, die bei Bedarf skaliert werden können
Französisch | Deutsch |
---|---|
environnements | umgebungen |
ressources | ressourcen |
demande | bedarf |
capables | können |
être | werden |
à | die |
et | bei |
de | auf |
FR Pour atteindre ces objectifs, il faut commencer par sélectionner les outils capables d'assurer l'intégration continue de la sécurité, par exemple avec un environnement de développement intégré commun qui offre des fonctions de sécurité
DE Wenn Sie die richtigen Tools zur kontinuierlichen Integration von Sicherheitsfunktionen verwenden und sich auf eine IDE (Integrated Development Environment) mit Sicherheits-Features einigen, können diese Ziele leichter erreicht werden
Französisch | Deutsch |
---|---|
outils | tools |
développement | development |
intégré | integration |
environnement | environment |
capables | können |
objectifs | ziele |
fonctions | features |
sécurité | sicherheits |
ces | diese |
FR Nous sommes en train de constituer des équipes agiles et dédiées, capables de travailler en toute autonomie
DE Wir setzen vermehrt auf agile, dedizierte Teams, die weitestgehend autonom arbeiten
Französisch | Deutsch |
---|---|
équipes | teams |
agiles | agile |
train | die |
nous | wir |
de | setzen |
dédié | dedizierte |
FR Ainsi, elles profitent de fonctionnalités de traitement capables de rassembler les données issues de plusieurs sources, d'héberger facilement de nouvelles sources de données et de transformer les données pour répondre aux besoins des utilisateurs
DE Damit erhalten sie Verarbeitungsfunktionen, die Daten aus mehreren Quellen zusammenführen, neue Datenquellen einfach integrieren und die Daten entsprechend der Anforderungen der Nutzer umwandeln können
Französisch | Deutsch |
---|---|
facilement | einfach |
besoins | anforderungen |
utilisateurs | nutzer |
nouvelles | neue |
capables | können |
et | und |
ainsi | entsprechend |
sources | quellen |
données | daten |
de | damit |
pour | erhalten |
FR Commencez par les questions les plus fréquentes. Réfléchissez aux questions que les clients sont le plus susceptibles de poser à votre bot de chat (le but est de créer des flux capables de guider les utilisateurs vers la meilleure réponse).
DE Versuchen Sie, mit FAQs zu beginnen. Denken Sie darüber nach, welche Fragen Kunden Ihrem Chatbot wahrscheinlich stellen werden. Auf diese Weise können Sie die richtigen Abläufe entwickeln, um Nutzer zur bestmöglichen Antwort zu führen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
commencez | beginnen |
susceptibles | wahrscheinlich |
guider | führen |
réponse | antwort |
clients | kunden |
capables | können |
utilisateurs | nutzer |
questions | fragen |
à | zu |
chat | die |
de | zur |
sont | werden |
FR De nos jours, les chatbots sont intelligents et capables d'accomplir toute une série de tâches différentes
DE Heutzutage sind Chatbots intelligent und in der Lage, eine Vielzahl unterschiedlicher Aufgaben zu erfüllen
Französisch | Deutsch |
---|---|
chatbots | chatbots |
intelligents | intelligent |
tâches | aufgaben |
différentes | unterschiedlicher |
de nos jours | heutzutage |
série | vielzahl |
et | und |
de | der |
une | eine |
FR Toutes les entreprises ont besoin de logiciels souples, simples à utiliser et capables d’évoluer en toute fluidité
DE Jedes Unternehmen braucht Software, die flexibel, benutzerfreundlich und skalierbar ist
Französisch | Deutsch |
---|---|
entreprises | unternehmen |
logiciels | software |
et | und |
besoin de | braucht |
à | die |
souples | flexibel |
FR Les membres du service sont parfaitement capables de discuter en détail de n'importe quel aspect de l'intégration des applications avec nos ingénieurs réseau ou nos développeurs d'applications seniors.”
DE Sie sind in der Lage, mit leitenden Netzwerkingenieuren oder Anwendungsentwicklern eingehende Diskussionen über jeden Bereich ihrer Anwendungsintegration zu führen.“
FR capables de prédire l'intention et l'affinité des clients en temps réel grâce à des modèles de recommandation d'apprentissage automatique en profondeur.
DE die durch selbstlernende Deep-Learning-Empfehlungsmodelle die Absicht und Affinität von Kunden in Echtzeit berechnet können.
Französisch | Deutsch |
---|---|
clients | kunden |
temps réel | echtzeit |
capables | können |
et | und |
en | in |
à | die |
de | von |
FR Paramétrez l’authentification à deux facteurs avec les SMS ou l’application d’authentification. Les administrateurs sont aussi capables de journaliser l’historique des connexions des utilisateurs.
DE Aktivieren Sie Zwei-Faktor-Authentifizierung mit Codes in SMS oder einer App. Administratoren können auch Benutzeranmeldungen verfolgen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
facteurs | faktor |
sms | sms |
administrateurs | administratoren |
lapplication | app |
ou | oder |
capables | können |
à | in |
deux | zwei |
FR Notre objectif, c'était d'être capables de vite trier les données pour ne garder que les idées les plus pertinentes, afin de développer plus de nouveaux produits, plus rapidement ».
DE Wir suchten nach einer Möglichkeit, die Daten mit hoher Geschwindigkeit zu sichten und diese wunderbaren Ideen in noch größerem Tempo zu entdecken, damit unser Team auf diesem Weg mehr neue Produkte entwickeln konnte.“
Französisch | Deutsch |
---|---|
idées | ideen |
nouveaux | neue |
données | daten |
développer | entwickeln |
de | die |
produits | produkte |
vite | geschwindigkeit |
plus | mehr |
FR Passez moins de temps à attendre la fin des processus et plus de temps à résoudre des problèmes complexes à l’aide de solutions capables de gérer des jeux de données à grande échelle.
DE Verwenden Sie weniger Zeit darauf, auf Prozesse zu warten und mehr Zeit für die Lösung schwieriger Probleme – dank Lösungen, die mit Leichtigkeit umfangreiche Datensätze verarbeiten können.
Französisch | Deutsch |
---|---|
moins | weniger |
attendre | warten |
capables | können |
processus | prozesse |
solutions | lösungen |
et | und |
la | die |
résoudre | lösung |
à | zu |
plus | mehr |
problèmes | probleme |
FR Passez facilement de l’expérimentation à la production grâce à des outils capables de s’adapter facilement au passage d’un PC portable à un cluster multi-GPU et multi-nœuds à grande échelle.
DE Wechseln Sie mit Tools, die einfach von einem Laptop auf einen großen Cluster mit mehreren Knoten und GPUs skaliert werden können, einfach von Experimenten zur Produktion.
Französisch | Deutsch |
---|---|
production | produktion |
outils | tools |
portable | laptop |
cluster | cluster |
échelle | skaliert |
nœuds | knoten |
gpu | gpus |
capables | können |
et | und |
à | die |
FR NVIDIA fournit des solutions capables d’accélérer les prédictions au sein de votre entreprise, que ce soit pour concevoir de nouveaux modèles en partant de zéro ou ajuster des processus décisifs pour votre développement commercial
DE NVIDIA bietet Lösungen zur Beschleunigung von Prognosen in Ihrem Unternehmen, unabhängig davon, ob Sie von Grund auf neue Modelle erstellen oder kritische Geschäftsprozesse optimieren möchten
Französisch | Deutsch |
---|---|
nvidia | nvidia |
solutions | lösungen |
prédictions | prognosen |
nouveaux | neue |
modèles | modelle |
processus | geschäftsprozesse |
ajuster | optimieren |
ou | oder |
entreprise | unternehmen |
en | in |
concevoir | erstellen |
de | davon |
FR Les cartes SIM Programmable Wireless sont capables d'émettre et de recevoir des appels vocaux et d'envoyer et de recevoir des SMS à l'aide de TwiML de la même manière que Programmable Voice et Programmable SMS
DE Programmable Wireless SIM-Karten können mit TwiML Sprachanrufe tätigen und empfangen sowie SMS-Nachrichten senden und empfangen, wie bei Programmable Voice und Programmable SMS
Französisch | Deutsch |
---|---|
cartes | karten |
sim | sim |
wireless | wireless |
programmable | programmable |
et | und |
sms | sms |
voice | voice |
capables | können |
recevoir | empfangen |
FR Parfois, ces outils gratuits ne sont pas capables de fournir une protection basique
DE Kostenlose Viren-Scanner bieten manchmal auch keinen Basisschutz
Französisch | Deutsch |
---|---|
gratuits | kostenlose |
fournir | bieten |
parfois | manchmal |
ne | keinen |
de | auch |
FR Les pirates ne sont donc pas capables de cerner ce qu’Avira sait
DE Hacker können also nicht herausfinden, was Avira weiß
Französisch | Deutsch |
---|---|
les pirates | hacker |
capables | können |
pas | nicht |
sait | weiß |
de | also |
FR Tandis que les logiciels anti-programmes malveillants sont capables de traiter de nombreux types de menaces, dont les publiciels et les logiciels-espions.
DE Malware-Schutzprogramme hingegen sind in der Lage, mit vielen verschiedenen Arten von Malware umzugehen, einschließlich Adware und Spyware.
Französisch | Deutsch |
---|---|
types | arten |
et | und |
tandis | mit |
nombreux | vielen |
FR La majorité des services d'anonymat sont détectables et capables d'intercepter et de contrôler votre traffic. Nous déconseillons de les utiliser à des fins de l'anonymat.
DE Die Mehrheit der WebProxy sind feststellbar und sind in der Lage, Ihren Datenverkehr abzufangen und zu verfolgen. Wir empfehlen nicht, sie für die Anonymität zu benutzen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
majorité | mehrheit |
contrôler | verfolgen |
conseillons | empfehlen |
et | und |
utiliser | benutzen |
à | zu |
nous | wir |
FR La majorité des proxies ne sont pas anonymes, ils sont détectables et capables d'intercepter et de contrôler votre traffic. Nous déconseillons de les utiliser à des fins de l'anonymat.
DE Die Mehrheit der Proxys sind nicht anonym, sie sind feststellbar und sind in der Lage, Ihren Datenverkehr zu verfolgen. Wir empfehlen nicht, sie für die Anonymität zu benutzen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
majorité | mehrheit |
anonymes | anonym |
contrôler | verfolgen |
proxies | proxys |
conseillons | empfehlen |
et | und |
pas | nicht |
utiliser | benutzen |
à | zu |
nous | wir |
FR De telles attaques sont tellement élaborées et complexes qu'il est admis que seuls des adversaires particulièrement puissants (c'est-à-dire des acteurs liés à un état) sont capables de les exécuter
DE Derartige Attacken sind so anspruchsvoll und komplex, dass davon ausgegangen werden kann, dass ausschließlich High-Level-Widersacher (von staatlicher Seite) in der Lage sind, sie durchzuführen
Französisch | Deutsch |
---|---|
attaques | attacken |
complexes | komplex |
tellement | so |
et | und |
à | in |
telles | derartige |
capables | kann |
de | davon |
sont | werden |
FR Les entités des secteurs financier, industriel, gouvernemental et autres s’appuient sur des applications asservies au temps. Celles-ci doivent être capables de s’exécuter à tout moment et avec une précision rigoureuse.
DE Finanzinstitute, produzierende Betriebe oder Behörden arbeiten heutzutage mit zeitabhängigen Anwendungen, die stets exakt und vorhersehbar ausgeführt werden müssen.
Französisch | Deutsch |
---|---|
et | und |
applications | anwendungen |
à | die |
être | werden |
sur | exakt |
FR Les constructeurs automobiles capables d’orchestrer les applications conteneurisées de manière sécurisée sur n’importe quelle infrastructure, y compris la périphérie, réaliseront des économies considérables.
DE Automobilunternehmen, die den sicheren Betrieb von containerisierten Anwendungen in allen Infrastrukturen, auch in der Edge, sicherstellen können, senken damit ihre Kosten erheblich.
Französisch | Deutsch |
---|---|
applications | anwendungen |
infrastructure | infrastrukturen |
capables | können |
sécurisé | sicheren |
sur | in |
nimporte | die |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt