ES Causa 1: Es posible que haya excedido inadvertidamente el límite de la suma máxima de su tarjeta de crédito.Solución: Verifique la suma máxima de la cuenta de su tarjeta de crédito de su banco emisor.
"máxima" in Spanisch kann in die folgenden Französisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
ES Causa 1: Es posible que haya excedido inadvertidamente el límite de la suma máxima de su tarjeta de crédito.Solución: Verifique la suma máxima de la cuenta de su tarjeta de crédito de su banco emisor.
FR Cause 1 : vous avez dépassé par inadvertance votre limite de crédit.Solution : veuillez vérifier votre limite de crédit auprès de votre banque.
Spanisch | Französisch |
---|---|
causa | cause |
límite | limite |
solución | solution |
verifique | vérifier |
crédito | crédit |
banco | banque |
que | veuillez |
de | de |
haya | vous avez |
su | votre |
es | avez |
ES Nuestros equipo de I+D de consumibles comprueba rigurosamente todo el material y las combinaciones de cintas para garantizar la máxima calidad y durabilidad de la impresión, así como la máxima durabilidad del cabezal
FR Notre équipe de recherche et développement teste rigoureusement toutes les combinaisons de matériaux et de rubans pour garantir la meilleure qualité d’impression et une durée de vie maximale des têtes d’impression
Spanisch | Französisch |
---|---|
comprueba | recherche |
material | matériaux |
cintas | rubans |
garantizar | garantir |
equipo | équipe |
y | et |
calidad | qualité |
de | de |
la | la |
máxima | maximale |
combinaciones | combinaisons |
para | pour |
ES Especificaciones recomendadas: tamaño máximo del archivo 4 GB, duración máxima 60 segundos, velocidad máxima de fotogramas 30 FPS
FR Spécifications recommandées : taille maximale du fichier de 4 Go, durée maximale de 60 secondes, fréquence d'images maximale de 30 images par seconde
Spanisch | Französisch |
---|---|
especificaciones | spécifications |
recomendadas | recommandées |
archivo | fichier |
gb | go |
velocidad | fréquence |
fotogramas | images |
fps | images par seconde |
tamaño | taille |
duración | durée |
segundos | secondes |
máxima | maximale |
de | de |
ES El Sello Patek Philippe comprende el compromiso con la máxima precisión de los movimientos –con una tolerancia máxima de -3/+2 segundos por día
FR Le Poinçon Patek Philippe comprend un engagement concernant l’extrême précision des mouvements – avec une tolérance maximale de –3/+2 secondes par jour
ES Todos los elementos variables pueden imprimirse en uno o en varios colores, a máxima resolución y a máxima velocidad
FR Tous les éléments variables peuvent être imprimés en une couleur ou en plusieurs couleurs à pleine résolution et à pleine vitesse
Spanisch | Französisch |
---|---|
pueden | peuvent |
resolución | résolution |
velocidad | vitesse |
y | et |
o | ou |
elementos | éléments |
variables | variables |
colores | couleurs |
en | en |
a | à |
todos | tous |
los | les |
varios | plusieurs |
ES Puede acceder a todas las herramientas desde el exterior para obtener la máxima comodidad; y todas las herramientas se bloquean en su lugar con una traba y un resorte propios para lograr la máxima precisión
FR Chaque outil est accessible de l’extérieur pour plus de facilité, ils se remettent tous en place seuls et se bloquent pour une précision extrême
Spanisch | Französisch |
---|---|
lugar | place |
precisión | précision |
y | et |
en | en |
herramientas | outil |
máxima | plus |
acceder | pour |
a | seuls |
ES Humedad: de 30 a 90 % RH (sin condensación). La humedad máxima de almacenamiento es el 90 % a una temperatura de 45 ºC, y la temperatura máxima de almacenamiento es 60 ºC a una humedad del 30 %
FR Humidité : 30 % à 90 % d'humidité relative (sans condensation) (l'humidité maximale de stockage s'élève à 90 % à une température de 45 °C et la température maximale de stockage s'élève à 60 °C à une humidité de 30 %)
Spanisch | Französisch |
---|---|
máxima | maximale |
almacenamiento | stockage |
humedad | humidité |
y | et |
de | de |
a | à |
temperatura | température |
sin | sans |
una | une |
la | la |
ES Estos incluyen números de aceleración máxima y velocidad máxima
FR Ceux-ci incluent les nombres d'accélération maximale et de vitesse maximale
Spanisch | Französisch |
---|---|
incluyen | incluent |
máxima | maximale |
y | et |
de | de |
velocidad | vitesse |
ES Puede acceder a todas las herramientas desde el exterior para obtener la máxima comodidad; y todas las herramientas se bloquean en su lugar con una traba y un resorte propios para lograr la máxima precisión
FR Chaque outil est accessible de l’extérieur pour plus de facilité, ils se remettent tous en place seuls et se bloquent pour une précision extrême
Spanisch | Französisch |
---|---|
lugar | place |
precisión | précision |
y | et |
en | en |
herramientas | outil |
máxima | plus |
acceder | pour |
a | seuls |
ES La irradiancia máxima en el curado UV es la irradiancia máxima medida desde la ventana emisora de UV
FR L'irradiance de pointe dans le séchage UV est l'irradiance maximale mesurée à partir de la fenêtre d'émission UV
Spanisch | Französisch |
---|---|
máxima | maximale |
de | de |
ventana | fenêtre |
la | la |
en | à |
es | est |
ES Estos incluyen números de aceleración máxima y velocidad máxima
FR Ceux-ci incluent les nombres d'accélération maximale et de vitesse maximale
Spanisch | Französisch |
---|---|
incluyen | incluent |
máxima | maximale |
y | et |
de | de |
velocidad | vitesse |
ES Todos los elementos variables pueden imprimirse en uno o en varios colores, a máxima resolución y a máxima velocidad
FR Tous les éléments variables peuvent être imprimés en une couleur ou en plusieurs couleurs à pleine résolution et à pleine vitesse
Spanisch | Französisch |
---|---|
pueden | peuvent |
resolución | résolution |
velocidad | vitesse |
y | et |
o | ou |
elementos | éléments |
variables | variables |
colores | couleurs |
en | en |
a | à |
todos | tous |
los | les |
varios | plusieurs |
ES Causa 1: Es posible que haya excedido inadvertidamente el límite de la suma máxima de su tarjeta de crédito.Solución: Verifique la suma máxima de la cuenta de su tarjeta de crédito de su banco emisor.
FR Cause 1 : vous avez dépassé par inadvertance votre limite de crédit.Solution : veuillez vérifier votre limite de crédit auprès de votre banque.
Spanisch | Französisch |
---|---|
causa | cause |
límite | limite |
solución | solution |
verifique | vérifier |
crédito | crédit |
banco | banque |
que | veuillez |
de | de |
haya | vous avez |
su | votre |
es | avez |
ES Nuestros equipo de I+D de consumibles comprueba rigurosamente todo el material y las combinaciones de cintas para garantizar la máxima calidad y durabilidad de la impresión, así como la máxima durabilidad del cabezal
FR Notre équipe de recherche et développement teste rigoureusement toutes les combinaisons de matériaux et de rubans pour garantir la meilleure qualité d’impression et une durée de vie maximale des têtes d’impression
Spanisch | Französisch |
---|---|
comprueba | recherche |
material | matériaux |
cintas | rubans |
garantizar | garantir |
equipo | équipe |
y | et |
calidad | qualité |
de | de |
la | la |
máxima | maximale |
combinaciones | combinaisons |
para | pour |
ES Más relevante Martillos y unidades de rotación (A-Z) Martillos y unidades de rotación (Z-A) Rotación máxima (A-Z) Rotación máxima (Z-A) Aplicación (A-Z) Aplicación (Z-A)
FR Plus pertinent Unités de rotation et marteaux perforateurs (A-Z) Unités de rotation et marteaux perforateurs (Z-A) Rotation max. (A-Z) Rotation max. (Z-A) Application (A-Z) Application (Z-A)
Spanisch | Französisch |
---|---|
relevante | pertinent |
y | et |
rotación | rotation |
aplicación | application |
unidades | unités |
de | de |
más | plus |
ES Especificaciones recomendadas: tamaño máximo del archivo 4 GB, duración máxima 60 segundos, velocidad máxima de fotogramas 30 FPS
FR Spécifications recommandées : taille maximale du fichier de 4 Go, durée maximale de 60 secondes, fréquence d'images maximale de 30 images par seconde
Spanisch | Französisch |
---|---|
especificaciones | spécifications |
recomendadas | recommandées |
archivo | fichier |
gb | go |
velocidad | fréquence |
fotogramas | images |
fps | images par seconde |
tamaño | taille |
duración | durée |
segundos | secondes |
máxima | maximale |
de | de |
ES El Sello Patek Philippe comprende el compromiso con la máxima precisión de los movimientos –con una tolerancia máxima de -3/+2 segundos por día
FR Le Poinçon Patek Philippe comprend un engagement concernant l’extrême précision des mouvements – avec une tolérance maximale de –3/+2 secondes par jour
ES 9 espacio de montaje de disco y admite una longitud máxima de GPU de 384 mm y una altura máxima de 176 mm
FR Espace de montage de 9 disques et prend en charge une longueur GPU maximale de 384 mm et une hauteur maximale de 176 mm
Spanisch | Französisch |
---|---|
espacio | espace |
montaje | montage |
disco | disques |
y | et |
máxima | maximale |
gpu | gpu |
longitud | longueur |
altura | hauteur |
de | de |
una | une |
ES Los proveedores de telemedicina necesitan mantener la seguridad, el rendimiento y la disponibilidad de sus plataformas sanitarias virtuales, incluso durante los periodos de máxima actividad.
FR Les fournisseurs en télémédecine doivent garantir la sécurité, les performances et la disponibilités de leurs plateformes de santé virtuelles, même pendant les périodes de sollicitation intense.
Spanisch | Französisch |
---|---|
proveedores | fournisseurs |
telemedicina | télémédecine |
necesitan | doivent |
plataformas | plateformes |
virtuales | virtuelles |
periodos | périodes |
seguridad | sécurité |
rendimiento | performances |
y | et |
disponibilidad | disponibilité |
incluso | même |
sanitarias | santé |
de | de |
la | la |
ES ¡Health Check Analytics ahora está activo y disponible para todos los clientes Pro, Business y Enterprise! Nos entusiasma poder ayudarte a reducir tu tiempo de resolución y garantizar la máxima confiabilidad de tu aplicación...
FR Health Check Analytics est dorénavant mis à la disposition de tous les clients Pro, Business et Enterprise ! Nous sommes très heureux de vous aider à réduire votre délai de résolution et à optimiser la fiabilité de votre application...
Spanisch | Französisch |
---|---|
health | health |
check | check |
analytics | analytics |
ayudarte | aider |
reducir | réduire |
resolución | résolution |
aplicación | application |
tiempo | délai |
confiabilidad | fiabilité |
y | et |
disponible | disposition |
business | business |
enterprise | enterprise |
la | la |
clientes | clients |
tu | votre |
de | de |
está | est |
todos | tous |
pro | pro |
a | à |
ES Asegúrese de que toda su experiencia está protegida contra amenazas, velocidad maxima y minimizar tiempos de carga.
FR Votre expérience doit être protégée contre les menaces, qu'elle optimise la vitesse et réduise les temps de chargement.
Spanisch | Französisch |
---|---|
experiencia | expérience |
amenazas | menaces |
carga | chargement |
y | et |
tiempos | temps |
de | de |
su | votre |
velocidad | vitesse |
ES Migrar de Drupal 7 a Drupal 9 no es una tarea pequeña. Acquia Migrate Accelerate se basa en las mejores prácticas para migraciones drupales para eliminar riesgos innecesarios para que pueda migrar a la velocidad máxima.
FR La migration de Drupal 7 vers Drupal 9 exige beaucoup de travail. Acquia Migrate Accelerate intègre les meilleures pratiques des migrations Drupal et élimine les risques inutiles pour une migration ultra rapide.
Spanisch | Französisch |
---|---|
drupal | drupal |
acquia | acquia |
prácticas | pratiques |
riesgos | risques |
velocidad | rapide |
eliminar | élimine |
migraciones | migrations |
la | la |
de | de |
que | beaucoup |
una | une |
en | vers |
las | et |
para | pour |
tarea | des |
ES Máxima compatibilidad con formatos de MS Office
FR Compatibilité maximale avec les formats MS Office
Spanisch | Französisch |
---|---|
máxima | maximale |
formatos | formats |
office | office |
compatibilidad | compatibilité |
ES LOS TÉRMINOS SIGUIENTES DE ESTA SECCIÓN 11 SERÁN APLICABLES EN LA MÁXIMA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY:
FR LES CONDITIONS SUIVANTES DANS LA PRÉSENTE SECTION 11 S’APPLIQUENT DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI :
Spanisch | Französisch |
---|---|
siguientes | suivantes |
la | la |
medida | mesure |
ley | loi |
ES Bordes antidesgaste y superficie resistente al frisado para máxima durabilidad
FR Tissu anti-boulochage à bords surpiqués pour résister aux utilisations intensives.
Spanisch | Französisch |
---|---|
bordes | bords |
resistente | anti |
y | aux |
para | à |
ES En 1994 presentamos nuestra solución Linux de nivel empresarial y llevamos más de 28 años ofreciendo nuestros servicios a empresas de todo el mundo. Trabajar para ganarnos su confianza y mantenerla es nuestra máxima prioridad.
FR Nous avons lancé la solution Linux adaptée aux entreprises en 1994 et nous sommes au service des entreprises du monde entier depuis plus de 28 ans. Travailler pour gagner et conserver votre confiance est notre priorité absolue.
Spanisch | Französisch |
---|---|
linux | linux |
confianza | confiance |
empresas | entreprises |
prioridad | priorité |
todo el mundo | entier |
en | en |
solución | solution |
y | et |
años | ans |
el | la |
mundo | monde |
de | de |
más | plus |
trabajar | travailler |
su | votre |
servicios | des |
para | pour |
es | est |
ES La duración máxima o el tamaño máximo de la grabación
FR La durée d’enregistrement maximum ou la taille du fichier
Spanisch | Französisch |
---|---|
o | ou |
grabación | fichier |
duración | durée |
tamaño | taille |
la | la |
ES Para asegurar la máxima simplicidad en el uso diario de la plataforma, nos basamos en la cuenta de prepago
FR Afin de garantir une simplicité maximale dans l'utilisation journalière de la plateforme, le paiement est lié au compté prépayé
Spanisch | Französisch |
---|---|
cuenta | paiement |
simplicidad | simplicité |
uso | lutilisation |
prepago | prépayé |
de | de |
asegurar | garantir |
la | la |
máxima | maximale |
en | dans |
plataforma | plateforme |
ES De este modo, solo tiene que gestionar una base de datos, lo que simplifica enormemente la gestión de sus servicios y garantiza la máxima seguridad.
FR Vous n'avez ainsi qu'une seule base de données à gérer, ce qui simplifie grandement la gestion de vos services tout en vous garantissant une sécurité maximale.
Spanisch | Französisch |
---|---|
simplifica | simplifie |
enormemente | grandement |
seguridad | sécurité |
datos | données |
la | la |
servicios | services |
que | à |
de | de |
gestionar | gérer |
una | quune |
gestión | gestion |
este | ce |
máxima | maximale |
base | base |
y | vos |
ES un refuerzo de nivel empresarial, que incluye pruebas de interoperabilidad integrales, compatibilidad con miles de plataformas y asistencia técnica y mantenimiento de la plataforma de máxima calidad.
FR un renforcement de la sécurité de l’entreprise, avec des tests d’interopérabilité exhaustifs, la prise en charge de milliers de plates-formes, ainsi qu’un support technique et un service de maintenance de premier ordre.
Spanisch | Französisch |
---|---|
refuerzo | renforcement |
pruebas | tests |
técnica | technique |
nivel | ordre |
y | et |
mantenimiento | maintenance |
la | la |
asistencia | support |
de | de |
plataformas | plates-formes |
un | quun |
ES Consejo: Tu presupuesto representa la cantidad máxima de dinero que quieres pagar por publicar tu anuncio. Puedes elegir gastar la cantidad que desees, incluso 5 USD, y solo se te cobrará por cada persona que haga clic en tu anuncio.
FR Conseil : Votre budget représente le montant maximum que vous souhaitez dépenser pour la diffusion de votre annonce. Vous pouvez choisir le montant que vous voulez et ne serez facturé que pour chaque personne qui clique sur votre annonce.
Spanisch | Französisch |
---|---|
consejo | conseil |
presupuesto | budget |
representa | représente |
máxima | maximum |
anuncio | annonce |
gastar | dépenser |
elegir | choisir |
y | et |
de | de |
clic | clique |
tu | votre |
la | la |
dinero | pour |
persona | personne |
se | qui |
que | serez |
quieres | voulez |
en | sur |
te | vous |
ES El Zoom H6 también mejora la memoria máxima permitida de hasta 128GB por tarjeta.
FR Le Zoom H6 améliore également la capacité de stockage maximale autorisée jusqu'à 128 Go par carte.
Spanisch | Französisch |
---|---|
zoom | zoom |
mejora | améliore |
memoria | stockage |
máxima | maximale |
gb | go |
tarjeta | carte |
también | également |
de | de |
permitida | autorisé |
la | la |
ES Los 96 del nombre son importantes porque aumentaron la frecuencia de muestreo máxima de 48kHz a 96kHz, pero el precio se mantuvo igual
FR Le 96 dans le nom est important car ils ont augmenté la fréquence d'échantillonnage maximale de 48 à 96 kHz, mais le prix est resté le même
Spanisch | Französisch |
---|---|
importantes | important |
muestreo | échantillonnage |
máxima | maximale |
khz | khz |
aumentaron | augmenté |
frecuencia | fréquence |
nombre | nom |
de | de |
pero | mais |
igual | le même |
a | à |
la | la |
precio | prix |
ES Las fuentes de podcast de Squarespace muestran hasta 300 de las publicaciones o los episodios más recientes. Esta es la cantidad máxima de episodios que permite Apple Podcasts.
FR Les flux de podcast Squarespace affichent les 300 publications/épisodes les plus récents. Il s’agit du nombre maximal d’épisodes pris en charge par Apple Podcasts.
Spanisch | Französisch |
---|---|
squarespace | squarespace |
muestran | affichent |
publicaciones | publications |
episodios | épisodes |
recientes | récents |
apple | apple |
de | de |
podcast | podcast |
podcasts | podcasts |
más | plus |
es | sagit |
ES Desde la estandarización de registros de contacto, la genderización de nombres, la validación de direcciones postales y más, Acquia limpia sus datos para garantizar la máxima precisión.
FR De la standardisation des enregistrements de contact, à la détermination des genres et à la validation des adresses postales, etc., Acquia nettoie vos données pour garantir une précision maximale.
Spanisch | Französisch |
---|---|
estandarización | standardisation |
contacto | contact |
validación | validation |
direcciones | adresses |
acquia | acquia |
garantizar | garantir |
la | la |
y | et |
datos | données |
precisión | précision |
de | de |
registros | enregistrements |
máxima | maximale |
sus | vos |
para | à |
ES El acceso adecuado para las personas adecuadas. Personalice los controles de acceso para sus aplicaciones de Cloud Platform para brindar la máxima seguridad, mientras se asegura de que todos los que necesitan acceso lo obtengan.
FR Le bon accès, pour les bonnes personnes. Personnalisez les contrôles d'accès pour vos applications Cloud Platform et assurez une sécurité maximale, tout en accordant l'accès à tous ceux qui en ont besoin.
Spanisch | Französisch |
---|---|
acceso | accès |
personalice | personnalisez |
aplicaciones | applications |
cloud | cloud |
platform | platform |
seguridad | sécurité |
asegura | assurez |
personas | personnes |
controles | contrôles |
necesitan | ont |
el | le |
máxima | maximale |
todos | tous |
las | et |
de | une |
ES Mejoría: ahora redimensionamos las imágenes con anchura más grandes de la máxima definida en los ajustes usando WP Image Editor en vez de la API Imagify
FR Amélioration : redimensionne les images plus grandes que la largeur maximale définie dans les réglages en utilisant WP Image Editor plutôt que l’API d’Imagify.
Spanisch | Französisch |
---|---|
anchura | largeur |
definida | définie |
ajustes | réglages |
wp | wp |
editor | editor |
grandes | grandes |
la | la |
en | en |
más | plus |
image | images |
en vez de | plutôt |
máxima | maximale |
mejoría | amélioration |
con | utilisant |
de | les |
ES Imagina a un apasionado de los coches construyendo su viaje soñado. Esos somos nosotros con el alojamiento de WordPress. Nos encanta lo que hacemos y estamos obsesionados con ajustar nuestros servidores para ofrecer la máxima velocidad.
FR Imaginez un passionné de voitures construisant la voiture de ses rêves. C'est nous avec l'hébergement WordPress. Nous aimons ce que nous faisons et nous sommes obsédés par l'optimisation de nos serveurs pour obtenir des vitesses maximales.
Spanisch | Französisch |
---|---|
imagina | imaginez |
wordpress | wordpress |
velocidad | vitesses |
apasionado | passionné |
construyendo | construisant |
y | et |
servidores | serveurs |
de | de |
coches | voiture |
máxima | maximales |
los | voitures |
la | la |
nuestros | nos |
para | pour |
ES Almacena las notas de las reuniones en Wrike, tu única fuente de máxima confianza. Las notas se guardan en la nube y se pueden etiquetar en las carpetas que quieras, lo que las hace fáciles de encontrar y compartir.
FR Enregistrez vos comptes rendus de réunion dans Wrike, votre source unique d'informations. Les notes sont sauvegardées dans le Cloud et peuvent être étiquetées dans tous les dossiers que vous souhaitez, ce qui facilite leur recherche et leur partage.
Spanisch | Französisch |
---|---|
almacena | enregistrez |
fuente | source |
nube | cloud |
compartir | partage |
wrike | wrike |
notas | notes |
reuniones | réunion |
y | et |
pueden | peuvent |
carpetas | dossiers |
quieras | vous |
de | de |
la | le |
encontrar | recherche |
en | dans |
tu | votre |
se | qui |
única | unique |
ES Utiliza Wrike como tu sistema de solicitudes formales y haz que la adhesión a este proceso sea obligatoria. Esto crea una única fuente de máxima confianza para tu equipo y te ayuda a gestionar mejor el trabajo entrante.
FR Utilisez Wrike comme système de demandes formel et obligez tout le monde à adhérer à ce processus. Cela crée une source d'informations unique pour votre équipe et vous aide à mieux gérer le travail entrant.
Spanisch | Französisch |
---|---|
wrike | wrike |
utiliza | utilisez |
sistema | système |
y | et |
proceso | processus |
equipo | équipe |
ayuda | aide |
crea | crée |
gestionar | gérer |
de | de |
entrante | entrant |
tu | votre |
solicitudes | demandes |
trabajo | travail |
este | ce |
fuente | source |
el | le |
a | à |
única | unique |
ES Divide tu cronograma en sprints semanales y adjunta informes para cada campaña a esta única fuente de máxima confianza para que todos puedan verlo.
FR Divisez votre calendrier en sprints hebdomadaires et associez les rapports de chaque campagne à cette source d'informations unique pour que tout le monde ait de la visibilité.
Spanisch | Französisch |
---|---|
cronograma | calendrier |
sprints | sprints |
semanales | hebdomadaires |
informes | rapports |
campaña | campagne |
fuente | source |
y | et |
tu | votre |
en | en |
de | de |
esta | cette |
a | à |
única | unique |
ES Esta persona tiene la máxima autoridad para decir lo que se incluye en el producto final
FR Cette personne a le pouvoir ultime de dire ce qui est inclus dans le produit final
Spanisch | Französisch |
---|---|
incluye | inclus |
final | final |
persona | personne |
en | dans |
el | le |
autoridad | pouvoir |
para | de |
producto | produit |
decir | dire |
ES Este es un ejemplo sencillo, pero los contenedores de Linux se pueden aplicar a los problemas de muchas formas diferentes, donde se requiere la máxima portabilidad, capacidad de configuración y aislamiento
FR C'est un exemple simplifié, mais les conteneurs Linux peuvent aussi être utilisés pour résoudre des problèmes liés à des situations qui nécessitent un haut niveau de portabilité, de configurabilité et d'isolation
Spanisch | Französisch |
---|---|
contenedores | conteneurs |
linux | linux |
máxima | haut |
requiere | nécessitent |
portabilidad | portabilité |
pueden | peuvent |
y | et |
problemas | problèmes |
ejemplo | exemple |
pero | mais |
de | de |
a | à |
es | cest |
ES Remodela sonidos, arregla problemas y edita con la máxima precisión
FR Modelez les sons, corrigez les problèmes et montez avec une précision ultime
Spanisch | Französisch |
---|---|
sonidos | sons |
problemas | problèmes |
precisión | précision |
y | et |
ES “Buscábamos una herramienta que permitiese a cualquiera de nuestro equipo poder crear e implementar una campaña de personalización con la máxima velocidad y control”
FR “Nous recherchions un outil qui permettrait à n'importe quel membre de notre équipe de créer et de mettre en œuvre une campagne de personnalisation avec un maximum de rapidité et de contrôle.”
ES Resulta que hemos podido implementar algunas optimizaciones de máxima importancia que han tenido una gran repercusión, sobre todo en documentos muy grandes.
FR En fin de compte, nous avons pu mettre en œuvre des optimisations majeures qui ont eu un impact considérable, en particulier sur les documents complexes très volumineux.
Spanisch | Französisch |
---|---|
podido | pu |
optimizaciones | optimisations |
repercusión | impact |
gran | considérable |
en | en |
de | de |
tenido | eu |
documentos | documents |
muy | très |
algunas | des |
implementar | mettre |
una | compte |
ES Herramientas de pluma y nodo diseñadas con la máxima precisión
FR Outils Plume et Nœud haute précision
Spanisch | Französisch |
---|---|
herramientas | outils |
pluma | plume |
nodo | nœud |
máxima | haute |
precisión | précision |
y | et |
ES Máxima compatibilidad con los formatos de MS Office
FR Compatibilité maximale avec les formats MS Office
Spanisch | Französisch |
---|---|
máxima | maximale |
formatos | formats |
office | office |
compatibilidad | compatibilité |
ES Trabaja con documentos, hojas de cálculo y presentaciones. Máxima compatibilidad con los formatos de MS Office.
FR La suite cloud open source est conçue pour travailler sur les documents, classeurs et diaporamas. Très haute compatibilité avec les formats MS Office.
Spanisch | Französisch |
---|---|
trabaja | travailler |
máxima | haute |
compatibilidad | compatibilité |
y | et |
presentaciones | diaporamas |
formatos | formats |
office | office |
documentos | documents |
ES Aprovecha la máxima compatibilidad con MS Office. Todos los demás formatos populares también son compatibles.
FR Tirez parti de la plus grande compatibilité avec MS Office. Tous les autres formats populaires sont également pris en charge.
Spanisch | Französisch |
---|---|
office | office |
formatos | formats |
populares | populaires |
la | la |
compatibilidad | compatibilité |
también | également |
demás | les autres |
son | sont |
los demás | autres |
máxima | plus |
con | pris |
todos | tous |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt