ES Aclarar si estas autoridades son competentes para una transferencia de datos o cómo lo son requiere explicaciones adicionales de las autoridades a las que hace referencia el TJUE.
ES Aclarar si estas autoridades son competentes para una transferencia de datos o cómo lo son requiere explicaciones adicionales de las autoridades a las que hace referencia el TJUE.
DE Um zu erklären, ob oder wie sie für eine Übermittlung von Daten relevant sind, müssen wir die vom EuGH erwähnten Befugnisse näher erläutern.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
si | ob |
datos | daten |
o | oder |
a | zu |
son | sind |
de | vom |
una | eine |
ES Completa y envía el formulario de contacto a continuación para solicitar un plan personalizado. Nuestros especialistas se pondrán en contacto contigo para aclarar todos los detalles.
DE Bitte fülle das folgende Kontaktformular aus und schicke es ab, um ein benutzerdefiniertes Paket anzufordern. Unsere Spezialisten werden sich mit dir in Verbindung setzen, um alle Details zu besprechen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
plan | paket |
personalizado | benutzerdefiniertes |
especialistas | spezialisten |
detalles | details |
formulario de contacto | kontaktformular |
y | und |
en | in |
todos | alle |
solicitar | anzufordern |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar imanes
DE hier ist eine erinnerung daran magnete
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
imanes | magnete |
aquí | hier |
un | eine |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar camisetas
DE hier ist eine erinnerung daran t-shirts
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
aquí | hier |
un | eine |
camisetas | shirts |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar pegatinas
DE hier ist eine erinnerung daran sticker
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
pegatinas | sticker |
aquí | hier |
un | eine |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar mascarillas
DE hier ist eine erinnerung daran masken
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
mascarillas | masken |
aquí | hier |
un | eine |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar fundas de móvil
DE hier ist eine erinnerung daran handyhüllen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
aquí | hier |
de | eine |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar pósters
DE hier ist eine erinnerung daran poster
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
pósters | poster |
aquí | hier |
un | eine |
ES aquí hay un recordatorio para ser amable contigo mismo 3 también solo para aclarar sudaderas
DE hier ist eine erinnerung daran sweatshirts & hoodies
Spanisch | Deutsch |
---|---|
recordatorio | erinnerung |
aquí | hier |
un | eine |
ES Mantenerse en sincronía no es tan fácil como parece. Utiliza estas estrategias para fijar las prioridades en equipo, aclarar los objetivos de los proyectos y coordinar un plan de acción.
DE Gut aufeinander abgestimmtes Arbeiten ist leichter gesagt als getan. Mit diesen Spielen könnt ihr gemeinsame Prioritäten abstecken, euch über Projektziele klar werden und euch auf einen Aktionsplan einigen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
prioridades | prioritäten |
proyectos | arbeiten |
y | und |
es | ist |
fácil | leichter |
ES Aclarar esta cuestión te ayudará a redactar mejores preguntas y que estas tengan una mejor intención.
DE Mit einem solchen Verständnis formulieren Sie bessere und zielgerichtetere Fragen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
y | und |
preguntas | fragen |
a | mit |
que | solchen |
ES Aclarar los comportamientos que deseas que ponga en práctica tu equipo de trabajo del proyecto y establecer los valores que quieres que defiendan desde el principio ayuda a que todos empiecen con buen pie.
DE Für einen guten Start sollten Sie deshalb gleich zu Beginn aufzeigen, welche Verhaltensweisen und Werte Sie von Ihrem Team erwarten.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
comportamientos | verhaltensweisen |
buen | guten |
equipo | team |
que | deshalb |
y | und |
valores | werte |
deseas | sie |
de | einen |
ES Al final de la sesión, puedes hacer tus preguntas y aclarar cualquier momento que te resulte confuso.
DE Am Ende der Sitzung haben Sie Zeit, um Fragen zu stellen und Schwierigkeiten noch einmal zu besprechen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
final | ende |
sesión | sitzung |
preguntas | fragen |
y | und |
momento | zeit |
ES "El paquete de documentos ha ayudado a aclarar los requisitos del estándar y realmente ha ayudado a acelerar el proceso de creación de documentos."
DE „Das Toolkit hat dazu beigetragen, die Anforderungen des Standards zu verdeutlichen und den Prozess der Erstellung der Dokumente wirklich zu beschleunigen.“
Spanisch | Deutsch |
---|---|
documentos | dokumente |
ayudado | beigetragen |
estándar | standards |
acelerar | beschleunigen |
proceso | prozess |
ha | hat |
requisitos | anforderungen |
y | und |
realmente | wirklich |
de | die |
creación | erstellung |
ES "Las plantillas aceleraron nuestro proceso de documentación y los webinars nos ayudaron a aclarar aspectos críticos."
DE "Die Vorlagen beschleunigten unseren Dokumentationsprozess und die Webseminare halfen, kritische Punkte herauszukristallisieren."
Spanisch | Deutsch |
---|---|
plantillas | vorlagen |
ayudaron | halfen |
y | und |
de | unseren |
ES ¿Tienes alguna pregunta? Por favor llena el formulario de contacto para que podamos aclarar tus dudas.
DE Haben Sie eine Frage? Bitte füllen Sie unser Kontaktformular aus und wir werden uns umgehend bei Ihnen zurückmelden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
llena | füllen |
formulario de contacto | kontaktformular |
tus | und |
de | bei |
alguna | eine |
pregunta | frage |
para | bitte |
dudas | sie |
el | aus |
ES Cuando un debate de múltiples partes interesadas se empantana y se va a la deriva, puede ser necesario aclarar las cosas para que la discusión, que se ha vuelto estéril, se calme y comience de nuevo sobre una base sólida.
DE Wenn eine Multi-Stakeholder-Debatte ins Stocken gerät und ins Stocken gerät, kann es notwendig sein, die Sache richtigzustellen, damit die steril gewordene Diskussion sich beruhigt und auf einer soliden Basis wieder beginnt.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
necesario | notwendig |
comience | beginnt |
sólida | soliden |
y | und |
puede | kann |
cuando | wenn |
que | sache |
múltiples | multi |
ser | sein |
ES Hemos hecho el máximo esfuerzo para aclarar una materia compleja y presentarla de la manera más sencilla y precisa posible.
DE Wir haben unser Bestes gegeben, um eine komplexe Frage so einfach und genau zu erklären, wie es uns möglich ist.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
compleja | komplexe |
precisa | genau |
y | und |
más | bestes |
hemos | wir haben |
posible | möglich |
para | zu |
la | wie |
ES Estamos aquí para aclarar de una vez por todas una de las preocupaciones más comunes de los propietarios de dominios. Una política de rechazo de DMARC, ¿perjudicará la entregabilidad de su correo electrónico?
DE Wir sind hier, um ein für alle Mal eine der häufigsten Sorgen von Domaininhabern zu klären. Wird eine DMARC-Ablehnungsrichtlinie Ihre E-Mail-Zustellbarkeit beeinträchtigen?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aclarar | klären |
preocupaciones | sorgen |
dmarc | dmarc |
entregabilidad | zustellbarkeit |
perjudicar | beeinträchtigen |
aquí | hier |
todas | alle |
por | mal |
electrónico | e |
correo |
ES Usamos "Vía" para aclarar que descubrimos esa historia en otra publicación.
DE Wir verwenden "Via", um zu verdeutlichen, dass wir diese Geschichte in einer anderen Veröffentlichung entdeckt haben.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
historia | geschichte |
otra | anderen |
publicación | veröffentlichung |
usamos | wir verwenden |
a | zu |
en | in |
ES El escritorio de Uplift es un poco maravilloso y ha atraído críticas entusiastas de todos los rincones, pero debemos aclarar de inmediato que esto es, como podría parecer, un escritorio de pie
DE Der Schreibtisch von Uplift ist ein kleines Wunderwerk und hat von allen Seiten begeisterte Kritiken auf sich gezogen - aber wir sollten gleich klarstellen, dass es sich hier um einen Stehpult handelt
Spanisch | Deutsch |
---|---|
escritorio | schreibtisch |
entusiastas | begeisterte |
y | und |
debemos | sollten |
poco | um |
pero | aber |
un poco | kleines |
es | ist |
ES Pocket-lint se acercó al experto en exhibiciones Ross Young para aclarar el tamaño de los modelos del próximo año.
DE Pocket-lint wandte sich an den Display-Experten Ross Young, um die Größe der Modelle des nächsten Jahres zu klären.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
experto | experten |
ross | ross |
aclarar | klären |
modelos | modelle |
tamaño | größe |
a | zu |
ES Luego, el sitio siguió la historia con una aclaración de Davis diciendo: "Me gustaría aclarar algunas declaraciones que hice en una entrevista anterior
DE Die Seite folgte der Geschichte dann mit einer Klarstellung von Davis: „Ich möchte einige Aussagen klarstellen, die ich in einem früheren Interview gemacht habe
Spanisch | Deutsch |
---|---|
siguió | folgte |
historia | geschichte |
me | ich |
gustaría | möchte |
declaraciones | aussagen |
entrevista | interview |
algunas | einige |
en | in |
luego | dann |
con | mit |
la | die |
ES Hemos tratado de disipar los mitos y aclarar cómo funcionan las baterías de su teléfono, tableta y computadora portátil para que pueda aprovecharlas al máximo día a día y a largo plazo.
DE Wir haben versucht, Mythen zu zerstreuen und zu klären, wie Ihre Telefon-, Tablet- und Laptop-Akkus funktionieren, damit Sie Tag für Tag und auf lange Sicht die längste Lebensdauer aus ihnen herausholen können.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
mitos | mythen |
aclarar | klären |
baterías | akkus |
teléfono | telefon |
tableta | tablet |
largo | lange |
y | und |
portátil | laptop |
que | sicht |
día | tag |
funcionan | funktionieren |
de | damit |
cómo | wie |
a | zu |
su | ihre |
ES Usamos Trello para aclarar los pasos, los requisitos y los procedimientos. Esto supuso algo excepcional a la hora de comunicarnos con equipos que presentaban profundas diferencias culturales y lingüísticas.
DE Wir verwendeten Trello, um mehr Klarheit bezüglich der Schritte, Anforderungen und Verfahren zu schaffen. Das war außerordentlich, wenn man mit Teams kommunizierte, die sich hinsichtlich Kultur und Sprache deutlich unterscheiden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
requisitos | anforderungen |
equipos | teams |
diferencias | unterscheiden |
y | und |
procedimientos | verfahren |
trello | trello |
pasos | schritte |
de | hinsichtlich |
a | zu |
la | der |
ES Pulse publicar, aclarar y repetir.
DE Drücke auf „Veröffentlichen“, „Spülen“ und „Wiederholen“.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
publicar | veröffentlichen |
y | und |
repetir | wiederholen |
ES Para asegurarse de que la traducción se corresponda con el contexto y cumpla con sus expectativas, le recomendamos que proporcione toda la información necesaria para aclarar posibles dudas
DE Um sicherzustellen, dass die Übersetzung im jeweiligen Kontext angemessen ist und Ihre Erwartungen erfüllt, stellen Sie uns bitte alle benötigten Informationen zur Verfügung
Spanisch | Deutsch |
---|---|
contexto | kontext |
expectativas | erwartungen |
necesaria | benötigten |
y | und |
información | informationen |
dudas | sie |
para | bitte |
ES Para aclarar cualquier duda, la Información Anónima (según lo definido abajo) no se considera como Datos de Cliente
DE Um Zweifel auszuschließen, werden anonyme Informationen (wie unten definiert) nicht als Kundendaten betrachtet
Spanisch | Deutsch |
---|---|
duda | zweifel |
anónima | anonyme |
definido | definiert |
considera | betrachtet |
no | nicht |
información | informationen |
de | unten |
ES ¿Podría aclarar el alcance de PSD2? ¿Son solo pagos por Internet (basados en el navegador en línea)? Si no, ¿qué más?
DE Könnten Sie den Umfang von PSD2 klären? Handelt es sich nur um Internetzahlungen (browserbasiert online)? Wenn nicht, was noch?
Spanisch | Deutsch |
---|---|
podría | könnten |
aclarar | klären |
alcance | umfang |
en línea | online |
solo | nur |
no | nicht |
qué | was |
si | wenn |
ES Hay una serie de temas que no se abordan en el dictamen y que convendría aclarar. He enviado preguntas sobre estos temas a través de la herramienta de preguntas y respuestas de la ABE:
DE Es gibt eine Reihe von Themen, die in der Stellungnahme nicht behandelt werden und von einer weiteren Klärung profitieren würden. Ich habe Fragen zu diesen Themen über die eingereicht Das Q & A-Tool der EBA ::
Spanisch | Deutsch |
---|---|
herramienta | tool |
temas | themen |
y | und |
preguntas | fragen |
he | ich habe |
que | weiteren |
no | nicht |
en | in |
hay | es |
a | zu |
ES Para aclarar la situación, en diciembre de 2018 le pregunté a la EBA a través de su oficial Herramienta de preguntas y respuestas del Rulebook único si SMS OTP cumple los requisitos de enlace dinámico
DE Um die Situation zu klären, habe ich im Dezember 2018 die EBA über ihren Beamten gefragt Q & A-Tool für ein einziges Regelwerk ob SMS OTP die Anforderungen für die dynamische Verknüpfung erfüllt
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aclarar | klären |
diciembre | dezember |
eba | eba |
herramienta | tool |
sms | sms |
requisitos | anforderungen |
enlace | verknüpfung |
dinámico | dynamische |
si | ob |
situación | situation |
otp | otp |
a | zu |
de | über |
la | die |
ES Nos reservamos el derecho a corregir o aclarar cualquier error, inexactitud u omisión cuando queramos y sin aviso previo.
DE Wir behalten uns das Recht vor, Fehler, Ungenauigkeiten oder Auslassungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu korrigieren oder zu klären.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aclarar | klären |
error | fehler |
derecho | recht |
y | und |
corregir | korrigieren |
o | oder |
el | das |
previo | vorherige |
nos | uns |
a | zu |
sin | ohne |
ES Aclarar el alojamiento web del revendedor de Hostwinds
DE Klären von Hostwinds Reseller Web Hosting
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aclarar | klären |
revendedor | reseller |
hostwinds | hostwinds |
web | web |
de | von |
ES Aclarar el alojamiento web del revendedor de Hostwinds | Hostwinds
DE Klären von Hostwinds Reseller Web Hosting | Hostwinds
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aclarar | klären |
revendedor | reseller |
hostwinds | hostwinds |
web | web |
de | von |
ES Un pequeño pajarito le pidió a nuestro equipo de apoyo que no hace mucho tiempo para aclarar los detalles relacionados con el programa de alojamiento web de Hostwinds Reseller
DE Ein kleiner Birdie fragte unser Support-Team vor nicht allzu langer Zeit, um die Details zum Hostwinds-Reseller-Webhosting-Programm zu klären
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pequeño | kleiner |
apoyo | support |
aclarar | klären |
detalles | details |
programa | programm |
alojamiento | webhosting |
hostwinds | hostwinds |
equipo | team |
tiempo | zeit |
mucho tiempo | langer |
no | nicht |
a | zu |
nuestro | unser |
ES Afortunadamente, hay una serie de información útil en Internet para ayudar a aclarar las cosas.
DE Glücklicherweise gibt es eine Reihe von nützlichen Informationen über das Internet klare Dinge aufhelfen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
afortunadamente | glücklicherweise |
útil | nützlichen |
información | informationen |
internet | internet |
cosas | dinge |
hay | es |
ES Nuestra Gestión de Categorías abarca todas las actividades de abastecimiento de la empresa y ayuda a aclarar y reforzar las relaciones con nuestros proveedores.
DE Unser Kategorienmanagement deckt alle Beschaffungsaktivitäten im Unternehmen ab und hat das Ziel, die Beziehungen zu unseren Lieferanten zu klären und zu stärken.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
abarca | deckt |
aclarar | klären |
reforzar | stärken |
relaciones | beziehungen |
y | und |
empresa | unternehmen |
proveedores | lieferanten |
a | zu |
todas | alle |
de | unseren |
nuestra | die |
ES Por favor Contáctenos si tiene preguntas sobre su uso propuesto o para aclarar cualquier cosa que se enumere aquí.
DE Bitte kontaktiere uns Wenn Sie Fragen zu Ihrer vorgeschlagenen Verwendung haben oder die hier aufgeführten Punkte klären möchten.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
aclarar | klären |
aquí | hier |
su | ihrer |
uso | verwendung |
o | oder |
preguntas | fragen |
si | wenn |
contáctenos | kontaktiere uns |
para | bitte |
sobre | zu |
que | die |
cualquier | sie |
ES Actualice a la última marca de certificación de Moodle Partner o Contáctenos si tiene preguntas sobre su uso propuesto o para aclarar cualquier cosa que se enumere aquí.
DE Bitte aktualisieren Sie auf das neueste Moodle Partner-Zertifizierungszeichen oder kontaktiere uns Wenn Sie Fragen zu Ihrer vorgeschlagenen Verwendung haben oder die hier aufgeführten Punkte klären möchten.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
actualice | aktualisieren |
última | neueste |
moodle | moodle |
partner | partner |
aclarar | klären |
aquí | hier |
uso | verwendung |
preguntas | fragen |
o | oder |
si | wenn |
contáctenos | kontaktiere uns |
para | bitte |
a | zu |
ES En ambos casos se puede aclarar el idioma y la región de la página añadiendo las etiquetas hreflang de las que hemos hablado antes.
DE In beiden Fällen können die Sprache und Region, für die die Seite gedacht ist, durch Hinzufügen der eben angesprochenen hreflang-Tags klargestellt werden.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
añadiendo | hinzufügen |
etiquetas | tags |
hreflang | hreflang |
y | und |
región | region |
puede | können |
página | seite |
idioma | sprache |
casos | fällen |
a | in |
ES Para cuestiones legales relativas a los productos de NI que no hayas podido aclarar con la información anteriormente proporcionada, ponte en contacto con nosotros. A la información de contacto....
DE Bei weiteren rechtlichen Fragen im Zusammenhang mit Produkten von NI, die nicht anhand der hier zur Verfügung gestellten Informationen beantwortet werden können, kontaktieren Sie uns bitte. Zu den Kontaktinformationen...
Spanisch | Deutsch |
---|---|
legales | rechtlichen |
que | weiteren |
no | nicht |
podido | können |
información | informationen |
contacto | kontaktinformationen |
hayas | sie |
ES Tu satisfacción es nuestra prioridad. Si tienes alguna duda sobre la elección de tu alojamiento o si quieres aclarar alguna cuestión, ponte en contacto con nuestro servicio de soporte, disponible los 7 días de la semana.
DE Ihre Zufriedenheit ist unsere Priorität. Wenn Sie Rückfragen zur Wahl Ihrer Hostinglösung haben oder weitere Erklärungen benötigen, steht Ihnen unser Support an sieben Wochentagen zur Verfügung.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
satisfacción | zufriedenheit |
prioridad | priorität |
elección | wahl |
soporte | support |
o | oder |
disponible | verfügung |
de | sieben |
nuestro | unser |
la | ihrer |
nuestra | sie |
días | an |
es | ist |
si | wenn |
ES Incluso puedes disculparte y dar una caminata breve por el vecindario para relajarte y aclarar tu mente.
DE Es kann auch schon helfen, wenn du dich kurz entschuldigst und einen Spaziergag um den Block machst, damit du dich entspannst und den Kopf frei bekommst.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
breve | kurz |
mente | kopf |
y | und |
incluso | auch |
el | kann |
para | um |
tu | dich |
caminata | den |
ES Si tus parientes te sacan de quicio, puedes tomarte unos días para aclarar tus pensamientos
DE Wenn deine Verwandten dir das Leben schwer machen, solltest du dich möglicherweise ein paar Tage zurückziehen und den Kopf freibekommen
Spanisch | Deutsch |
---|---|
días | tage |
si | wenn |
tus | und |
puedes | solltest |
para | machen |
de | paar |
ES Puedes informarle a tu familia de tus intenciones diciendo algo así como “Todo esto es demasiado para mí y necesito un descanso. Iré a la ciudad durante el fin de semana para aclarar mis pensamientos”.
DE Teil deiner Familie deine Intentionen mit, indem du etwa sagst: „Das wird mir alles ein bisschen zu viel. Ich brauche eine Pause. Ich fahr übers Wochenende in die Stadt, um ein bisschen Ruhe zu haben.“
ES El yoga puede agregarle un componente físico a la contemplación y ayudarte a aclarar tus objetivos espirituales.
DE Yoga kann deiner Kontemplation eine körperliche Komponente hinzufügen und dir helfen, deine spirituellen Ziele zu erreichen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
yoga | yoga |
componente | komponente |
físico | körperliche |
objetivos | ziele |
y | und |
ayudarte | helfen |
a | zu |
un | eine |
puede | kann |
ES Hemos hecho el máximo esfuerzo para aclarar una materia compleja y presentarla de la manera más sencilla y precisa posible.
DE Wir haben unser Bestes gegeben, um eine komplexe Frage so einfach und genau zu erklären, wie es uns möglich ist.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
compleja | komplexe |
precisa | genau |
y | und |
más | bestes |
hemos | wir haben |
posible | möglich |
para | zu |
la | wie |
ES Para aclarar: son 11 horas fuera del caso de una sola vez, antes de que necesiten atracar para cargar nuevamente.
DE Zur Verdeutlichung: Das sind 11 Stunden außerhalb des Gehäuses auf einmal, bevor sie zum erneuten Aufladen angedockt werden müssen.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
horas | stunden |
vez | erneuten |
fuera | außerhalb |
del | des |
son | sind |
cargar | aufladen |
ES Solo para aclarar, aquí hay algunas definiciones de estos tres sistemas en un nivel muy básico:
DE Hier sind nur zur Klarstellung einige Definitionen dieser drei Systeme auf sehr grundlegender Ebene:
Spanisch | Deutsch |
---|---|
definiciones | definitionen |
sistemas | systeme |
nivel | ebene |
aquí | hier |
algunas | einige |
muy | sehr |
solo | nur |
de | drei |
en | auf |
ES No te pierdas nunca un elemento de acción y siempre podrás aclarar lo que dijo quién. ¿No está seguro de qué se ha dicho? No hay problema. Solo busca la transcripción.
DE Verpassen Sie niemals einen Aktionspunkt und Sie können immer klären, was von wem gesagt wurde. Unsicher was gesagt wurde? Kein Problem. Durchsuche einfach das Transkript.
Spanisch | Deutsch |
---|---|
pierdas | verpassen |
aclarar | klären |
problema | problem |
transcripción | transkript |
y | und |
podrás | sie können |
no | niemals |
dicho | gesagt |
qué | was |
que | immer |
podrá | können |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt