EN “Battle Tested” Park Skin (Tier 20): Dress for comfort in combat with Park’s new “Battle Tested” Operator Skin
"battle tested incident management" in Englisch kann in die folgenden Russisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
EN “Battle Tested” Park Skin (Tier 20): Dress for comfort in combat with Park’s new “Battle Tested” Operator Skin
RU Облик исполнителя Парк "Проверка боем" (20 этап): Ведите бой с комфортом в новом облике для Парк "Ветеран"
Oblik ispolnitelâ Park "Proverka boem" (20 étap): Vedite boj s komfortom v novom oblike dlâ Park "Veteran"
EN Complete them all to earn “Battle Forged,” “Battle Scarred,” “Battle Frozen,” and “Battle Arc,” in addition to bonus XP.
RU Завершите их все, чтобы получить облики "Закаленная в бою", "Боевые шрамы", "Замерзшая в бою" и "Боевая арка", а также дополнительный опыт.
Zaveršite ih vse, čtoby polučitʹ obliki "Zakalennaâ v boû", "Boevye šramy", "Zamerzšaâ v boû" i "Boevaâ arka", a takže dopolnitelʹnyj opyt.
EN A proven and battle-tested incident management process we use at Atlassian.
RU Обзор зарекомендовавшего себя и проверенного на практике процесса управления инцидентами, который применяется в компании Atlassian.
Obzor zarekomendovavšego sebâ i proverennogo na praktike processa upravleniâ incidentami, kotoryj primenâetsâ v kompanii Atlassian.
Englisch | Russisch |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN A proven and battle-tested incident management process we use at Atlassian.
RU Обзор зарекомендовавшего себя и проверенного на практике процесса управления инцидентами, который применяется в компании Atlassian.
Obzor zarekomendovavšego sebâ i proverennogo na praktike processa upravleniâ incidentami, kotoryj primenâetsâ v kompanii Atlassian.
Englisch | Russisch |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN drop and the L10axe Windows is tested to the latest MIL-STD-810H, while the L10 Android is tested to MIL-STD-810G
RU Планшет L10 Android успешно прошёл испытания по стандарту MIL-STD-810G
Planšet L10 Android uspešno prošël ispytaniâ po standartu MIL-STD-810G
Englisch | Russisch |
---|---|
android | android |
EN drop and the L10ax Windows is tested to the latest MIL-STD-810H, while the L10 Android is tested to MIL-STD-810G
RU Планшет L10 Android успешно прошёл испытания по стандарту MIL-STD-810G
Planšet L10 Android uspešno prošël ispytaniâ po standartu MIL-STD-810G
Englisch | Russisch |
---|---|
android | android |
EN drop and the L10ax Windows is tested to the latest MIL-STD-810H, while the L10 Android is tested to MIL-STD-810G
RU Планшет L10 Android успешно прошёл испытания по стандарту MIL-STD-810G
Planšet L10 Android uspešno prošël ispytaniâ po standartu MIL-STD-810G
Englisch | Russisch |
---|---|
android | android |
EN drop and the L10axe Windows is tested to the latest MIL-STD-810H, while the L10 Android is tested to MIL-STD-810G
RU Планшет L10 Android успешно прошёл испытания по стандарту MIL-STD-810G
Planšet L10 Android uspešno prošël ispytaniâ po standartu MIL-STD-810G
Englisch | Russisch |
---|---|
android | android |
EN Harmony has innovated on the battle-tested Practical Byzantine Fault Tolerance (PBFT) for fast consensus of block transactions
RU Harmony внесла новшества в проверенную в боях Practical Byzantine Fault Tolerance (PBFT) для быстрого консенсуса транзакций блоков
Harmony vnesla novšestva v proverennuû v boâh Practical Byzantine Fault Tolerance (PBFT) dlâ bystrogo konsensusa tranzakcij blokov
EN Wherever you are in your development lifecycle, we have the battle-tested solutions you need to build, manage, and grow your game.
RU Наши проверенные решения помогут вам в создании, поддержке и развитии игры на любом этапе разработки.
Naši proverennye rešeniâ pomogut vam v sozdanii, podderžke i razvitii igry na lûbom étape razrabotki.
EN Battle-tested and built for games
RU Проверенные решения для игровой индустрии
Proverennye rešeniâ dlâ igrovoj industrii
EN Harmony has innovated on the battle-tested Practical Byzantine Fault Tolerance (PBFT) for fast consensus of block transactions
RU Harmony внесла новшества в проверенную в боях Practical Byzantine Fault Tolerance (PBFT) для быстрого консенсуса транзакций блоков
Harmony vnesla novšestva v proverennuû v boâh Practical Byzantine Fault Tolerance (PBFT) dlâ bystrogo konsensusa tranzakcij blokov
EN Everything you need to build, manage and grow your game. Take your game to the next level with battle-tested services for every stage of the development lifecycle.
RU Все, что вам нужно для создания, поддержки и развития игры. Откройте новый уровень с проверенными сервисами для каждого этапа разработки.
Vse, čto vam nužno dlâ sozdaniâ, podderžki i razvitiâ igry. Otkrojte novyj urovenʹ s proverennymi servisami dlâ každogo étapa razrabotki.
EN Purchase the Battle Pass for the chance to unlock all 50 tiers of content in the Going Dark Battle Pass.
RU Купите боевой пропуск, чтобы получить шанс открыть все 50 этапов наград с боевым пропуском "В темноте".
Kupite boevoj propusk, čtoby polučitʹ šans otkrytʹ vse 50 étapov nagrad s boevym propuskom "V temnote".
EN Once you’ve done this, visit the Battle.net Account Connections page here to verify that your Battle.net account is linked.
RU Сделав это, откройте страницу Battle.net Account Connections и убедитесь, что учетные записи связаны.
Sdelav éto, otkrojte stranicu Battle.net Account Connections i ubeditesʹ, čto učetnye zapisi svâzany.
EN Purchase the Battle Pass for the chance to unlock all 50 tiers of content in the Anniversary Battle Pass
RU Купите боевой пропуск, чтобы получить шанс открыть все 50 этапов наград с боевым пропуском годовщины
Kupite boevoj propusk, čtoby polučitʹ šans otkrytʹ vse 50 étapov nagrad s boevym propuskom godovŝiny
EN "The general who wins the battle makes many calculations in his temple before the battle is fought. The general who loses makes but few calculations beforehand." Sun Tzu
RU Генерал, выигравший битву, перед началом битвы производит множество расчетов в своем храме. Проигравший генерал делает мало расчетов.
General, vyigravšij bitvu, pered načalom bitvy proizvodit množestvo rasčetov v svoem hrame. Proigravšij general delaet malo rasčetov.
EN If it’s a good enough slogan for going into battle, it’s good enough for your incident communication strategy
RU Это правило легко запомнить, поэтому возьмите его за основу своей стратегии информирования об инцидентах
Éto pravilo legko zapomnitʹ, poétomu vozʹmite ego za osnovu svoej strategii informirovaniâ ob incidentah
EN The ability to create a major incident in Opsgenie from an existing incident in Jira Service Management
RU Создание серьезных инцидентов в Opsgenie на основе существующих инцидентов в Jira Service Management
Sozdanie serʹeznyh incidentov v Opsgenie na osnove suŝestvuûŝih incidentov v Jira Service Management
Englisch | Russisch |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
jira | jira |
service | service |
management | management |
EN The ability to link an incident in Jira Service Management to an existing incident in Opsgenie
RU Связывание инцидентов в Jira Service Management с существующими инцидентами в Opsgenie
Svâzyvanie incidentov v Jira Service Management s suŝestvuûŝimi incidentami v Opsgenie
Englisch | Russisch |
---|---|
jira | jira |
opsgenie | opsgenie |
incident | инцидентами |
management | management |
EN We outline a very DevOps-friendly approach to incident management in our Atlassian Incident Handbook.
RU В нашем Справочнике по управлению инцидентами мы описываем подход к управлению инцидентами, подходящий именно командам DevOps.
V našem Spravočnike po upravleniû incidentami my opisyvaem podhod k upravleniû incidentami, podhodâŝij imenno komandam DevOps.
EN Licensor will analyze the incident and verify the existence of the problem and provide direction and assistance in resolving the incident; and
RU Лицензиар будет анализировать инцидент и проверять наличие проблемы, а также предоставлять инструкции и помощь в разрешении инцидента; и
Licenziar budet analizirovatʹ incident i proverâtʹ naličie problemy, a takže predostavlâtʹ instrukcii i pomoŝʹ v razrešenii incidenta; i
EN We outline a very DevOps-friendly approach to incident management in our Atlassian Incident Handbook.
RU В нашем Справочнике по управлению инцидентами мы описываем подход к управлению инцидентами, подходящий именно командам DevOps.
V našem Spravočnike po upravleniû incidentami my opisyvaem podhod k upravleniû incidentami, podhodâŝij imenno komandam DevOps.
EN Why incident communication doesn’t end after the incident
RU почему процесс информирования не завершается вместе с инцидентом.
počemu process informirovaniâ ne zaveršaetsâ vmeste s incidentom.
EN When you’re in the heat of an incident, you’ll thank yourself that you put time into incident communication.
RU Когда инцидент будет в самом разгаре, вы порадуетесь, что нашли время для информирования об инцидентах.
Kogda incident budet v samom razgare, vy poraduetesʹ, čto našli vremâ dlâ informirovaniâ ob incidentah.
EN The incident manager is a role, rather than an individual on the incident
RU Менеджер инцидента — это роль в процессе устранения инцидента, а не конкретный человек
Menedžer incidenta — éto rolʹ v processe ustraneniâ incidenta, a ne konkretnyj čelovek
EN In the heat of an incident, the last thing you want to worry about is how to wordsmith an incident announcement
RU В разгар инцидента меньше всего хочется думать, как сформулировать объявление о нем
V razgar incidenta menʹše vsego hočetsâ dumatʹ, kak sformulirovatʹ obʺâvlenie o nem
EN When an incident is raised, people and teams can be added to the incident as responders so that they can work to resolve it
RU При возникновении инцидента к нему можно добавить реагирующих лиц — пользователей и команды, которые смогут работать над его решением
Pri vozniknovenii incidenta k nemu možno dobavitʹ reagiruûŝih lic — polʹzovatelej i komandy, kotorye smogut rabotatʹ nad ego rešeniem
EN Using templates, incident responders are automatically notified as soon as the incident occurs.
RU Шаблоны позволяют автоматически уведомлять ответственных сотрудников сразу после возникновении инцидента.
Šablony pozvolâût avtomatičeski uvedomlâtʹ otvetstvennyh sotrudnikov srazu posle vozniknovenii incidenta.
EN Tested up to WordPress Version: 5.8.1
Englisch | Russisch |
---|---|
up to | вплоть |
EN Tested up to WordPress Version: 5.7.3
Englisch | Russisch |
---|---|
up to | вплоть |
EN The apps we deliver are well-tested, fast, and user-friendly.
RU Поставляемые нами приложения хорошо протестированы, быстры и удобны в использовании.
Postavlâemye nami priloženiâ horošo protestirovany, bystry i udobny v ispolʹzovanii.
EN We beta-tested it for 2 years. Here’s are sample earnings from one participant:
RU Мы тестировали сервис в течение двух лет. Вот прибыль одного из дизайнеров:
My testirovali servis v tečenie dvuh let. Vot pribylʹ odnogo iz dizajnerov:
EN All Rainbow products are developed and tested in a sandbox environment before release and strictly follow GDPR and ISO27001 standards
RU Перед выпуском все продукты Rainbow разрабатываются и тестируются в «песочнице» в строгом соответствии со стандартами GDPR и ISO27001
Pered vypuskom vse produkty Rainbow razrabatyvaûtsâ i testiruûtsâ v «pesočnice» v strogom sootvetstvii so standartami GDPR i ISO27001
Englisch | Russisch |
---|---|
gdpr | gdpr |
EN Tested to deliver high availability and performance you would expect from an Alcatel-Lucent Enterprise switch.
RU Проведенные испытания подтверждают высокую готовность и производительность, характерные для коммутатора Alcatel-Lucent Enterprise.
Provedennye ispytaniâ podtverždaût vysokuû gotovnostʹ i proizvoditelʹnostʹ, harakternye dlâ kommutatora Alcatel-Lucent Enterprise.
Englisch | Russisch |
---|---|
enterprise | enterprise |
EN Here, attractive and tested offers are presented in a transparent way
RU Здесь привлекательные и проверенные предложения представлены прозрачным образом
Zdesʹ privlekatelʹnye i proverennye predloženiâ predstavleny prozračnym obrazom
EN On the websites of the social network e-tourist you can find a lot of interesting and tested offers
RU На сайтах электронной сети социальных сетей вы можете найти множество интересных и проверенных предложений
Na sajtah élektronnoj seti socialʹnyh setej vy možete najti množestvo interesnyh i proverennyh predloženij
EN An emergency change is enacted with immediacy, and is, ideally, tested before it’s rolled out.
RU Изменение в аварийной ситуации производится немедленно и в идеале сначала должно быть протестировано.
Izmenenie v avarijnoj situacii proizvoditsâ nemedlenno i v ideale snačala dolžno bytʹ protestirovano.
EN These management programs have been tested in the field, published, peer reviewed, and refined
RU Эти программы управления апробируются в реальных условиях, публикуются, рецензируются и совершенствуются
Éti programmy upravleniâ aprobiruûtsâ v realʹnyh usloviâh, publikuûtsâ, recenziruûtsâ i soveršenstvuûtsâ
EN Plans must be tested quarterly and issues identified and addressed.
RU Такие планы необходимо ежеквартально тестировать, выявляя и решая проблемные моменты.
Takie plany neobhodimo ežekvartalʹno testirovatʹ, vyâvlââ i rešaâ problemnye momenty.
EN Our backups should be taken regularly and the backups tested
RU Необходимо регулярно выполнять резервное копирование и тестировать его выполнение
Neobhodimo regulârno vypolnâtʹ rezervnoe kopirovanie i testirovatʹ ego vypolnenie
EN I decided to only tell my wife, who had tested negative," he says.
RU Я решился рассказать об этом только своей жене, у которой тест на гепатит оказался отрицательным».
 rešilsâ rasskazatʹ ob étom tolʹko svoej žene, u kotoroj test na gepatit okazalsâ otricatelʹnym».
EN They have all already been tried and tested by Christi on various projects for a wide variety of happy international clients.
RU Кристи их уже опробовал и проверил на разнообразных проектах для самых разных клиентов со всего мира.
Kristi ih uže oproboval i proveril na raznoobraznyh proektah dlâ samyh raznyh klientov so vsego mira.
EN Our solutions have been tested and proved working with different number of users
RU Наши решения тестировались и прошли проверку при работе с разным числом пользователей
Naši rešeniâ testirovalisʹ i prošli proverku pri rabote s raznym čislom polʹzovatelej
EN We beta-tested it for 2 years. Here’s are sample earnings from one participant:
RU Мы тестировали сервис в течение двух лет. Вот прибыль одного из дизайнеров:
My testirovali servis v tečenie dvuh let. Vot pribylʹ odnogo iz dizajnerov:
EN We beta-tested it for 2 years. Here’s are sample earnings from one participant:
RU Мы тестировали сервис в течение двух лет. Вот прибыль одного из дизайнеров:
My testirovali servis v tečenie dvuh let. Vot pribylʹ odnogo iz dizajnerov:
EN We beta-tested it for 2 years. Here’s are sample earnings from one participant:
RU Мы тестировали сервис в течение двух лет. Вот прибыль одного из дизайнеров:
My testirovali servis v tečenie dvuh let. Vot pribylʹ odnogo iz dizajnerov:
EN They tested scripts using the Mirriad Python script environment.
RU Они протестировали сценарии с помощью среды сценариев Python компании Mirriad.
Oni protestirovali scenarii s pomoŝʹû sredy scenariev Python kompanii Mirriad.
Englisch | Russisch |
---|---|
python | python |
EN The process ensures that deficiencies in the design are identified, solved, and tested before you commence operations
RU Процедура сертификации гарантирует, что недостатки проекта будут выявлены, упразднены и проверены до ввода объекта в эксплуатацию
Procedura sertifikacii garantiruet, čto nedostatki proekta budut vyâvleny, uprazdneny i provereny do vvoda obʺekta v ékspluataciû
EN . It is tested in and supported by major modern browsers like Chrome, Safari, Internet Explorer, and Firefox.
RU . Протестирована и поддерживается основными современными браузерами, такими как Chrome, Safari, Internet Explorer и Firefox.
. Protestirovana i podderživaetsâ osnovnymi sovremennymi brauzerami, takimi kak Chrome, Safari, Internet Explorer i Firefox.
Englisch | Russisch |
---|---|
firefox | firefox |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt