EN The Japanese and the Soviet Union women’s teams dominated from 1964-1984, but since then the balance of power has shifted to Cuba, then to China and now to Brazil
"since then" in Englisch kann in die folgenden Arabisch Wörter/Sätze übersetzt werden:
since | أخرى أفضل أكبر أكثر أن أو أي أيضًا إلى ا استخدام الآن الأول التي الذي العديد بعد بين جميع حتى حول حيث ذلك عبر عدد على عن غير فوق في قبل قد كان كل لأن لأنه لأنها لا لم ما مع من من قبل منذ هذا هذه هو هي واحدة وهي يكون يمكن |
then | أحد أكثر أن أو أي إذا إلى استخدام التي الخاص الخاصة الذي المزيد المزيد من الوقت بعد بعد ذلك بين ثم جميع حتى حول حيث خلال ذلك سوف شيء طريق عبر عدد على عن عند عندما غير فوق في قبل قد كان كل كما ل لا لدينا لك لم لمدة ما مثل مرة أخرى مع من من خلال منذ هذا هذه هل هناك هو هي و واحدة وفق ومن يجب يكون يمكن يمكنك |
EN The Japanese and the Soviet Union women’s teams dominated from 1964-1984, but since then the balance of power has shifted to Cuba, then to China and now to Brazil
AR هيمنت اليابانيات والسوفييتيات على الرياضة بين عامي 1964 و1984، لكن ميزان القوى بعد ذلك تحول إلى كوبا والصين وإلى البرازيل اليوم
hymnt ạlyạbạnyạt wạlswfyytyạt ʿly̱ ạlryạḍẗ byn ʿạmy 1964 w1984, lkn myzạn ạlqwy̱ bʿd dẖlk tḥwl ạ̹ly̱ kwbạ wạlṣyn wạ̹ly̱ ạlbrạzyl ạlywm
Englisch | Arabisch |
---|---|
brazil | البرازيل |
and | و |
but | لكن |
to | إلى |
the | اليوم |
EN You'll need to self-isolate until: Your symptoms are improving, and it's been 24 hours since you've had a fever, and at least 10 days have passed since your symptoms first appeared.
AR يجب أن تعزل نفسك حتى تتحسن الأعراض التي تظهر عليك، وتمر 24 ساعة على آخر شعور بالحمى و10 أيام على الأقل منذ ظهور الأعراض لأول مرة.
yjb ạ̉n tʿzl nfsk ḥty̱ ttḥsn ạlạ̉ʿrạḍ ạlty tẓhr ʿlyk, wtmr 24 sạʿẗ ʿly̱ ậkẖr sẖʿwr bạlḥmy̱ w10 ạ̉yạm ʿly̱ ạlạ̉ql mndẖ ẓhwr ạlạ̉ʿrạḍ lạ̉wl mrẗ.
Englisch | Arabisch |
---|---|
symptoms | الأعراض |
hours | ساعة |
days | أيام |
need to | عليك |
and | و |
a | مرة |
since | منذ |
have | يجب |
to | حتى |
EN One Year Since the October 17 Uprising in Lebanon: Summons and Arrests for Online Speech It’s been one year since the October ?
AR مرّ عام على انتفاضة 17 تشرين/أكتوبر في لبنان، حيث شكّلت الأخبار عن فرض ضريبة على تطبيق ?واتساب? شرارة الانطلاق. بعد انطلاق الانتفاضة، ?
mr̃ ʿạm ʿly̱ ạntfạḍẗ 17 tsẖryn/ạ̉ktwbr fy lbnạn, ḥytẖ sẖk̃lt ạlạ̉kẖbạr ʿn frḍ ḍrybẗ ʿly̱ tṭbyq ?wạtsạb? sẖrạrẗ ạlạnṭlạq. bʿd ạnṭlạq ạlạntfạḍẗ, ?
Englisch | Arabisch |
---|---|
year | عام |
uprising | انتفاضة |
lebanon | لبنان |
october | أكتوبر |
the | على |
EN Since August 2015, Finland has participated with about 50 soldiers in the mission’s training activities and, since August 2016, also with about 50 soldiers in advisory tasks in the Kurdish region in northern Iraq.
AR وسيتم زيادة عدد المدربين في المنطقة بحلول نهاية العام الجاري.
wsytm zyạdẗ ʿdd ạlmdrbyn fy ạlmnṭqẗ bḥlwl nhạyẗ ạlʿạm ạljạry.
Englisch | Arabisch |
---|---|
region | المنطقة |
the | عدد |
EN For processed foods, there has been an equivalence agreement between Korea and the USA since 1 July 2014 and between Korea and the EU since 1 February 2015
AR وبالنسبة للأغذية المصنعة، تم توقيع اتفاقية تكافؤ بين كوريا والولايات المتحدة في 1 يوليو 2014 وبين كوريا والاتحاد الأوروبي في 1 فبراير 2015
wbạlnsbẗ llạ̉gẖdẖyẗ ạlmṣnʿẗ, tm twqyʿ ạtfạqyẗ tkạfw̉ byn kwryạ wạlwlạyạt ạlmtḥdẗ fy 1 ywlyw 2014 wbyn kwryạ wạlạtḥạd ạlạ̉wrwby fy 1 fbrạyr 2015
Englisch | Arabisch |
---|---|
agreement | اتفاقية |
korea | كوريا |
july | يوليو |
eu | الأوروبي |
february | فبراير |
between | بين |
an | المتحدة |
EN Since August 2015, Finland has participated with about 50 soldiers in the mission’s training activities and, since August 2016, also with about 50 soldiers in advisory tasks in the Kurdish region in northern Iraq.
AR وسيتم زيادة عدد المدربين في المنطقة بحلول نهاية العام الجاري.
wsytm zyạdẗ ʿdd ạlmdrbyn fy ạlmnṭqẗ bḥlwl nhạyẗ ạlʿạm ạljạry.
Englisch | Arabisch |
---|---|
region | المنطقة |
the | عدد |
EN This is a growing problem, especially in cities, since the number of heat waves in Germany has doubled since 1980
AR هذا ما يشكل مشكلة متفاقمة في المدن بشكل رئيسي، خاصة وأن موجات الحر قد تضاعفت في ألمانيا منذ 1980 حتى الآن
hdẖạ mạ ysẖkl msẖklẗ mtfạqmẗ fy ạlmdn bsẖkl rỷysy, kẖạṣẗ wạ̉n mwjạt ạlḥr qd tḍạʿft fy ạ̉lmạnyạ mndẖ 1980 ḥty̱ ạlận
Englisch | Arabisch |
---|---|
problem | مشكلة |
cities | المدن |
waves | موجات |
germany | ألمانيا |
especially | خاصة |
this | هذا |
of | حتى |
is | الآن |
since | منذ |
EN The mother of two daughters, she has been a member of the Greens since 2005 and a member of the German Bundestag since 2013.
AR وهي أم لبنتين، وانتسبت إلى حزب الخضر في عام 2005، ودخلت البوندستاغ منذ العام 2013.
why ạ̉m lbntyn, wạntsbt ạ̹ly̱ ḥzb ạlkẖḍr fy ʿạm 2005, wdkẖlt ạlbwndstạgẖ mndẖ ạlʿạm 2013.
Englisch | Arabisch |
---|---|
bundestag | البوندستاغ |
of | وهي |
the | إلى |
since | منذ |
EN How has your work changed since the corona pandemic began? Almost all our employees have had to concentrate on overcoming the pandemic since March 2020
AR كيف تبدو يوميات حياتكم العملية في ظل جائحة كورونا؟ منذ آذار/مارس 2020 يتوجب على كافة العاملين تقريبا تركيز جهودهم على مواجهة جائحة كورونا
kyf tbdw ywmyạt ḥyạtkm ạlʿmlyẗ fy ẓl jạỷḥẗ kwrwnạ? mndẖ ậdẖạr/mạrs 2020 ytwjb ʿly̱ kạfẗ ạlʿạmlyn tqrybạ trkyz jhwdhm ʿly̱ mwạjhẗ jạỷḥẗ kwrwnạ
Englisch | Arabisch |
---|---|
pandemic | جائحة |
corona | كورونا |
employees | العاملين |
almost | تقريبا |
march | مارس |
since | منذ |
all | كافة |
how | كيف |
EN International cooperation: Member of United Nations since 1955 and European Union since 1995.
AR التعاون الدولي: عضو في الأمم المتحدة منذ عام 1955 وفي الاتحاد الأوروبي منذ عام 1995
ạltʿạwn ạldwly: ʿḍw fy ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ mndẖ ʿạm 1955 wfy ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby mndẖ ʿạm 1995
Englisch | Arabisch |
---|---|
cooperation | التعاون |
international | الدولي |
union | الاتحاد |
european | الأوروبي |
member | عضو |
united | المتحدة |
since | منذ |
nations | الأمم |
EN Since then, he has completed more than 15 murals throughout Los Angeles and has shown extensively in the United States, Europe and Japan.
AR ومنذ ذلك العام فرغ روميرو من رسم 15 جدارية في جميع أنحاء لوس أنجلوس وعرض أعماله على نطاق واسع في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان.
wmndẖ dẖlk ạlʿạm frgẖ rwmyrw mn rsm 15 jdạryẗ fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ lws ạ̉njlws wʿrḍ ạ̉ʿmạlh ʿly̱ nṭạq wạsʿ fy ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ wạ̉wrwbạ wạlyạbạn.
Englisch | Arabisch |
---|---|
angeles | أنجلوس |
states | الولايات |
united | المتحدة |
EN Since then, the three detainees have been held in incommunicado detention.
AR ومنذ ذلك الحين، يُحتجَز الثلاثة بمعزل عن العالم الخارجي.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, yuḥtjaz ạltẖlạtẖẗ bmʿzl ʿn ạlʿạlm ạlkẖạrjy.
Englisch | Arabisch |
---|---|
the | ذلك |
three | الثلاثة |
EN The programme has not changed since then
Englisch | Arabisch |
---|---|
programme | البرنامج |
since | منذ |
the | ذلك |
EN Fencing was included for the first time at the 1896 Games in Athens, and has remained on the Olympic programme since then
AR أدرجت المبارزة للمرة الأولى في ألعاب أثينا 1896، وأصبحت رياضة أساسية في البرنامج الأولمبي منذ ذلك الوقت
ạ̉drjt ạlmbạrzẗ llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb ạ̉tẖynạ 1896, wạ̉ṣbḥt ryạḍẗ ạ̉sạsyẗ fy ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby mndẖ dẖlk ạlwqt
Englisch | Arabisch |
---|---|
games | ألعاب |
programme | البرنامج |
olympic | الأولمبي |
time | الوقت |
since | منذ |
EN Since then, the classes of boats allowed to compete have continually evolved to reflect advances in yacht design and technology
AR منذ ذلك الحين، واكبت فئات القوارب المسموح لها بالمنافسة التطور الذي شهدته تصاميم اليخوت وتقنياتها
mndẖ dẖlk ạlḥyn, wạkbt fỷạt ạlqwạrb ạlmsmwḥ lhạ bạlmnạfsẗ ạltṭwr ạldẖy sẖhdth tṣạmym ạlykẖwt wtqnyạthạ
Englisch | Arabisch |
---|---|
since | منذ |
the | الذي |
EN Trampolining made its first appearance at the 2000 Games in Sydney, with men’s and women’s competitions. The number of events (two) has remained unchanged since then.
AR ظهر الترامبولين للمرة الأولى في ألعاب سيدني 2000، مع مسابقتين للرجال والسيدات، ولم يتغير عدد المسابقات إلى وقتنا الحالي.
ẓhr ạltrạmbwlyn llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb sydny 2000, mʿ msạbqtyn llrjạl wạlsydạt, wlm ytgẖyr ʿdd ạlmsạbqạt ạ̹ly̱ wqtnạ ạlḥạly.
Englisch | Arabisch |
---|---|
games | ألعاب |
EN Since then, in recognition of the ISF’s victory over Daesh in Anbar, 10th December has been made a public holiday in Iraq.
AR ومنذ ذلك الحين، واعترافاً بنصر قوات الأمن العراقية على داعش في الأنبار، تم تخصيص العاشر من كانون الأول/ديسمبر يوماً وطنياً في العراق.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạʿtrạfạaⁿ bnṣr qwạt ạlạ̉mn ạlʿrạqyẗ ʿly̱ dạʿsẖ fy ạlạ̉nbạr, tm tkẖṣyṣ ạlʿạsẖr mn kạnwn ạlạ̉wl/dysmbr ywmạaⁿ wṭnyạaⁿ fy ạlʿrạq.
Englisch | Arabisch |
---|---|
iraq | العراق |
december | ديسمبر |
in | الأول |
the | ذلك |
EN But the country has changed since then
Englisch | Arabisch |
---|---|
but | لكن |
country | البلد |
changed | تغير |
since | منذ |
the | ذلك |
EN Since then, IFAD-supported projects have reached millions of people.
AR ومنذ ذلك الحين، يستفيد من المشروعات التي يدعمها الصندوق ملايين البشر.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, ystfyd mn ạlmsẖrwʿạt ạlty ydʿmhạ ạlṣndwq mlạyyn ạlbsẖr.
Englisch | Arabisch |
---|---|
projects | المشروعات |
millions | ملايين |
EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya
AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ
Englisch | Arabisch |
---|---|
libya | ليبيا |
reports | تقارير |
information | معلومات |
that | بأن |
about | حول |
is | شرق |
EN Since then, his fate and whereabouts have remained unknown.
AR ومنذ ذلك الحين ، ظل مصيره ومكان وجوده مجهولين .
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , ẓl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn .
Englisch | Arabisch |
---|---|
and | ذلك |
EN Since then, little progress has been made to tackle the discrimination experienced by Haratine and black African communities
AR منذ ذلك الحين ، تم إحراز تقدم ضئيل في معالجة التمييز الذي تعاني منه مجتمعات الحراطين والسود الأفارقة
mndẖ dẖlk ạlḥyn , tm ạ̹ḥrạz tqdm ḍỷyl fy mʿạljẗ ạltmyyz ạldẖy tʿạny mnh mjtmʿạt ạlḥrạṭyn wạlswd ạlạ̉fạrqẗ
Englisch | Arabisch |
---|---|
progress | تقدم |
discrimination | التمييز |
communities | مجتمعات |
since | منذ |
the | الذي |
EN Since then, Al Humady’s family has not heard from him.
AR منذ ذلك الحين، لم تسمع عائلة الحمادي أية أخبار عنه.
mndẖ dẖlk ạlḥyn, lm tsmʿ ʿạỷlẗ ạlḥmạdy ạ̉yẗ ạ̉kẖbạr ʿnh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
family | عائلة |
since | منذ |
EN Since then, the Bureau never updated Vijayakumar’s husband about the steps taken to locate his wife.
AR ومنذ ذلك الحين ، لم يطلع المكتب زوج فيجاياكومار مطلقًا على الخطوات المتخذة لتحديد مكان زوجته.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yṭlʿ ạlmktb zwj fyjạyạkwmạr mṭlqaⁿạ ʿly̱ ạlkẖṭwạt ạlmtkẖdẖẗ ltḥdyd mkạn zwjth.
Englisch | Arabisch |
---|---|
husband | زوج |
steps | الخطوات |
EN Since then, his fate and whereabouts have never been clarified by the authorities.
AR ومنذ ذلك الحين ، لم توضح السلطات مصيره ومكان وجوده.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm twḍḥ ạlslṭạt mṣyrh wmkạn wjwdh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
the | ذلك |
authorities | السلطات |
EN Since then, he has never been released, and the authorities have notprovided his family with any information relating to his fate and whereabouts.
AR ومنذ ذلك الحين ، لم يُطلق سراحه مطلقًا ، ولم تزود السلطات عائلته بأي معلومات تتعلق بمصيره ومكان وجوده.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yuṭlq srạḥh mṭlqaⁿạ , wlm tzwd ạlslṭạt ʿạỷlth bạ̉y mʿlwmạt ttʿlq bmṣyrh wmkạn wjwdh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
his family | عائلته |
information | معلومات |
authorities | السلطات |
EN Since then, his fate and whereabouts remain unknown.
AR منذ ذلك الحين ، لا يزال مصيره ومكان وجوده مجهولين.
mndẖ dẖlk ạlḥyn , lạ yzạl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn.
Englisch | Arabisch |
---|---|
and | ذلك |
since | منذ |
EN His family has not had any news from him since then, despite their efforts to find out about is fate and whereabouts.
AR ولم تتلق عائلته أي أخبار عنه منذ ذلك الحين ، على الرغم من جهودهم لمعرفة مصير ومكان وجوده.
wlm ttlq ʿạỷlth ạ̉y ạ̉kẖbạr ʿnh mndẖ dẖlk ạlḥyn , ʿly̱ ạlrgẖm mn jhwdhm lmʿrfẗ mṣyr wmkạn wjwdh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
his family | عائلته |
news | أخبار |
since | منذ |
find out | لمعرفة |
EN Since then, the Tunisian authorities have refused to disclose any information on his fate and whereabouts.
AR ومنذ ذلك الحين، والسلطات التونسية ترفض الكشف عن مصيره ومكان وجوده.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạlslṭạt ạltwnsyẗ trfḍ ạlksẖf ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh.
EN Since then, Haidar’s father has worked closely with him to further develop his skills and art techniques
AR وبالفعل، استطاع في ذلك العمر أن يشارك بلوحة من إنتاجه في معرض أقيم في المملكة العربية السعودية
wbạlfʿl, ạstṭạʿ fy dẖlk ạlʿmr ạ̉n ysẖạrk blwḥẗ mn ạ̹ntạjh fy mʿrḍ ạ̉qym fy ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ
Englisch | Arabisch |
---|---|
to | ذلك |
EN But the country has changed since then
Englisch | Arabisch |
---|---|
but | لكن |
country | البلد |
changed | تغير |
since | منذ |
the | ذلك |
EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya
AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ
Englisch | Arabisch |
---|---|
libya | ليبيا |
reports | تقارير |
information | معلومات |
that | بأن |
about | حول |
is | شرق |
EN Since then, his fate and whereabouts have remained unknown.
AR ومنذ ذلك الحين ، ظل مصيره ومكان وجوده مجهولين .
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , ẓl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn .
Englisch | Arabisch |
---|---|
and | ذلك |
EN Since then, little progress has been made to tackle the discrimination experienced by Haratine and black African communities
AR منذ ذلك الحين ، تم إحراز تقدم ضئيل في معالجة التمييز الذي تعاني منه مجتمعات الحراطين والسود الأفارقة
mndẖ dẖlk ạlḥyn , tm ạ̹ḥrạz tqdm ḍỷyl fy mʿạljẗ ạltmyyz ạldẖy tʿạny mnh mjtmʿạt ạlḥrạṭyn wạlswd ạlạ̉fạrqẗ
Englisch | Arabisch |
---|---|
progress | تقدم |
discrimination | التمييز |
communities | مجتمعات |
since | منذ |
the | الذي |
EN Since then, the Bureau never updated Vijayakumar’s husband about the steps taken to locate his wife.
AR ومنذ ذلك الحين ، لم يطلع المكتب زوج فيجاياكومار مطلقًا على الخطوات المتخذة لتحديد مكان زوجته.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yṭlʿ ạlmktb zwj fyjạyạkwmạr mṭlqaⁿạ ʿly̱ ạlkẖṭwạt ạlmtkẖdẖẗ ltḥdyd mkạn zwjth.
Englisch | Arabisch |
---|---|
husband | زوج |
steps | الخطوات |
EN Since then, Al Humady’s family has not heard from him.
AR منذ ذلك الحين، لم تسمع عائلة الحمادي أية أخبار عنه.
mndẖ dẖlk ạlḥyn, lm tsmʿ ʿạỷlẗ ạlḥmạdy ạ̉yẗ ạ̉kẖbạr ʿnh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
family | عائلة |
since | منذ |
EN Since then, his fate and whereabouts remain unknown.
AR منذ ذلك الحين ، لا يزال مصيره ومكان وجوده مجهولين.
mndẖ dẖlk ạlḥyn , lạ yzạl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn.
Englisch | Arabisch |
---|---|
and | ذلك |
since | منذ |
EN His family has not had any news from him since then, despite their efforts to find out about his fate and whereabouts.
AR ولم تتلق عائلته أي أخبار عنه منذ ذلك الحين ، على الرغم من جهودهم لمعرفة مصير ومكان وجوده.
wlm ttlq ʿạỷlth ạ̉y ạ̉kẖbạr ʿnh mndẖ dẖlk ạlḥyn , ʿly̱ ạlrgẖm mn jhwdhm lmʿrfẗ mṣyr wmkạn wjwdh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
his family | عائلته |
news | أخبار |
since | منذ |
find out | لمعرفة |
EN Since then, his fate and whereabouts have never been clarified by the authorities.
AR ومنذ ذلك الحين ، لم توضح السلطات مصيره ومكان وجوده.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm twḍḥ ạlslṭạt mṣyrh wmkạn wjwdh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
the | ذلك |
authorities | السلطات |
EN Since then, he has never been released, and the authorities have notprovided his family with any information relating to his fate and whereabouts.
AR ومنذ ذلك الحين ، لم يُطلق سراحه مطلقًا ، ولم تزود السلطات عائلته بأي معلومات تتعلق بمصيره ومكان وجوده.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yuṭlq srạḥh mṭlqaⁿạ , wlm tzwd ạlslṭạt ʿạỷlth bạ̉y mʿlwmạt ttʿlq bmṣyrh wmkạn wjwdh.
Englisch | Arabisch |
---|---|
his family | عائلته |
information | معلومات |
authorities | السلطات |
EN Since then, the Tunisian authorities have refused to disclose any information on his fate and whereabouts.
AR ومنذ ذلك الحين، والسلطات التونسية ترفض الكشف عن مصيره ومكان وجوده.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạlslṭạt ạltwnsyẗ trfḍ ạlksẖf ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh.
EN Since then, his fate and whereabouts have remained unknown.
AR ومنذ ذلك الحين ، ظل مصيره ومكان وجوده مجهولين .
wmndẖ dẖlk ạlḥyn , ẓl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn .
Englisch | Arabisch |
---|---|
and | ذلك |
EN Since then, little progress has been made to tackle the discrimination experienced by Haratine and black African communities
AR منذ ذلك الحين ، تم إحراز تقدم ضئيل في معالجة التمييز الذي تعاني منه مجتمعات الحراطين والسود الأفارقة
mndẖ dẖlk ạlḥyn , tm ạ̹ḥrạz tqdm ḍỷyl fy mʿạljẗ ạltmyyz ạldẖy tʿạny mnh mjtmʿạt ạlḥrạṭyn wạlswd ạlạ̉fạrqẗ
Englisch | Arabisch |
---|---|
progress | تقدم |
discrimination | التمييز |
communities | مجتمعات |
since | منذ |
the | الذي |
EN Since then, IFAD-supported projects have reached millions of people.
AR ومنذ ذلك الحين، يستفيد من المشروعات التي يدعمها الصندوق ملايين البشر.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn, ystfyd mn ạlmsẖrwʿạt ạlty ydʿmhạ ạlṣndwq mlạyyn ạlbsẖr.
Englisch | Arabisch |
---|---|
projects | المشروعات |
millions | ملايين |
EN Since then he has been trying to make the world a little better through caring consumption.
AR ومنذ ذلك الحين يحاول بونلاين أن يجعل العالم أفضل قليلا، من خلال الاستهلاك.
wmndẖ dẖlk ạlḥyn yḥạwl bwnlạyn ạ̉n yjʿl ạlʿạlm ạ̉fḍl qlylạ, mn kẖlạl ạlạsthlạk.
Englisch | Arabisch |
---|---|
make | يجعل |
world | العالم |
better | أفضل |
consumption | الاستهلاك |
EN Since when? First active 100 years ago in response to a famine in the then Soviet Union in 1921
AR منذ متى: قبل 100 عام كان النشاط الأول، الذي جاء ردا على موجة الجوع في مناطق الاتحاد السوفييتي السابق في 1921.
mndẖ mty̱: qbl 100 ʿạm kạn ạlnsẖạṭ ạlạ̉wl, ạldẖy jạʾ rdạ ʿly̱ mwjẗ ạljwʿ fy mnạṭq ạlạtḥạd ạlswfyyty ạlsạbq fy 1921.
Englisch | Arabisch |
---|---|
years | عام |
union | الاتحاد |
when | متى |
since | منذ |
first | الأول |
EN Since then its growth curve has only pointed in one direction: steeply upwards
AR منذ ذلك الحين ، عرف التطور اتجاهًا واحدًا فقط: صعودًا حادًا
mndẖ dẖlk ạlḥyn , ʿrf ạltṭwr ạtjạhaⁿạ wạḥdaⁿạ fqṭ: ṣʿwdaⁿạ ḥạdaⁿạ
Englisch | Arabisch |
---|---|
direction | اتجاه |
only | فقط |
one | واحد |
since | منذ |
EN Since then, the core team of ten students has been driving the project forward with enormous commitment
AR منذ ذلك الوقت يعمل الفريق الأساسي المكون من عشرة دارسين على المشروع بجهود جبارة
mndẖ dẖlk ạlwqt yʿml ạlfryq ạlạ̉sạsy ạlmkwn mn ʿsẖrẗ dạrsyn ʿly̱ ạlmsẖrwʿ bjhwd jbạrẗ
Englisch | Arabisch |
---|---|
team | الفريق |
ten | عشرة |
project | المشروع |
since | منذ |
the | ذلك |
EN The EOSC portal went online at the end of 2018; since then it has provided a digital infrastructure adapted to scientific use
AR في نهاية 2018 انطلقت بوابة EOSC أونلاين، وهي تضمن منذ ذلك الحين بنية تحتية رقمية تتكيف مع الاستخدام العلمي
fy nhạyẗ 2018 ạnṭlqt bwạbẗ EOSC ạ̉wnlạyn, why tḍmn mndẖ dẖlk ạlḥyn bnyẗ tḥtyẗ rqmyẗ ttkyf mʿ ạlạstkẖdạm ạlʿlmy
Englisch | Arabisch |
---|---|
portal | بوابة |
use | الاستخدام |
scientific | العلمي |
online | أونلاين |
digital | رقمية |
end | نهاية |
of | وهي |
since | منذ |
EN Since the transactions are collected and then packed together, we speak of a constantly growing chain of blocks of data (blocks)
AR وبما أن هذه التحويلات يتم جمعها ومعالجتها في الختام، فإن الحديث يجري هنا عن "سلسلة" من "وحدات البيانات" متنامية باستمرار
wbmạ ạ̉n hdẖh ạltḥwylạt ytm jmʿhạ wmʿạljthạ fy ạlkẖtạm, fạ̹n ạlḥdytẖ yjry hnạ ʿn "slslẗ" mn "wḥdạt ạlbyạnạt" mtnạmyẗ bạstmrạr
Englisch | Arabisch |
---|---|
chain | سلسلة |
data | البيانات |
constantly | باستمرار |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt