Übersetze "since then" in Arabisch

50 von 50 Übersetzungen des Ausdrucks "since then" von Englisch nach Arabisch werden angezeigt

Übersetzung von Englisch nach Arabisch von since then

Englisch
Arabisch

EN The Japanese and the Soviet Union women’s teams dominated from 1964-1984, but since then the balance of power has shifted to Cuba, then to China and now to Brazil

AR هيمنت اليابانيات والسوفييتيات على الرياضة بين عامي 1964 و1984، لكن ميزان القوى بعد ذلك تحول إلى كوبا والصين وإلى البرازيل اليوم

hymnt ạlyạbạnyạt wạlswfyytyạt ʿly̱ ạlryạḍẗ byn ʿạmy 1964 w1984, lkn myzạn ạlqwy̱ bʿd dẖlk tḥwl ạ̹ly̱ kwbạ wạlṣyn wạ̹ly̱ ạlbrạzyl ạlywm

Englisch Arabisch
brazil البرازيل
and و
but لكن
to إلى
the اليوم

EN You'll need to self-isolate until: Your symptoms are improving, and it's been 24 hours since you've had a fever, and at least 10 days have passed since your symptoms first appeared.

AR يجب أن تعزل نفسك حتى تتحسن الأعراض التي تظهر عليك، وتمر 24 ساعة على آخر شعور بالحمى و10 أيام على الأقل منذ ظهور الأعراض لأول مرة.

yjb ạ̉n tʿzl nfsk ḥty̱ ttḥsn ạlạ̉ʿrạḍ ạlty tẓhr ʿlyk, wtmr 24 sạʿẗ ʿly̱ ậkẖr sẖʿwr bạlḥmy̱ w10 ạ̉yạm ʿly̱ ạlạ̉ql mndẖ ẓhwr ạlạ̉ʿrạḍ lạ̉wl mrẗ.

Englisch Arabisch
symptoms الأعراض
hours ساعة
days أيام
need to عليك
and و
a مرة
since منذ
have يجب
to حتى

EN One Year Since the October 17 Uprising in Lebanon: Summons and Arrests for Online Speech It’s been one year since the October ?

AR مرّ عام على انتفاضة  17 تشرين/أكتوبر في لبنان، حيث شكّلت الأخبار عن فرض ضريبة على تطبيق ?واتساب? شرارة الانطلاق. بعد انطلاق الانتفاضة، ?

mr̃ ʿạm ʿly̱ ạntfạḍẗ  17 tsẖryn/ạ̉ktwbr fy lbnạn, ḥytẖ sẖk̃lt ạlạ̉kẖbạr ʿn frḍ ḍrybẗ ʿly̱ tṭbyq ?wạtsạb? sẖrạrẗ ạlạnṭlạq. bʿd ạnṭlạq ạlạntfạḍẗ, ?

Englisch Arabisch
year عام
uprising انتفاضة
lebanon لبنان
october أكتوبر
the على

EN Since August 2015, Finland has participated with about 50 soldiers in the mission’s training activities and, since August 2016, also with about 50 soldiers in advisory tasks in the Kurdish region in northern Iraq.

AR وسيتم زيادة عدد المدربين في المنطقة بحلول نهاية العام الجاري.

wsytm zyạdẗ ʿdd ạlmdrbyn fy ạlmnṭqẗ bḥlwl nhạyẗ ạlʿạm ạljạry.

Englisch Arabisch
region المنطقة
the عدد

EN For processed foods, there has been an equivalence agreement between Korea and the USA since 1 July 2014 and between Korea and the EU since 1 February 2015

AR وبالنسبة للأغذية المصنعة، تم توقيع اتفاقية تكافؤ بين كوريا والولايات المتحدة في 1 يوليو 2014 وبين كوريا والاتحاد الأوروبي في 1 فبراير 2015

wbạlnsbẗ llạ̉gẖdẖyẗ ạlmṣnʿẗ, tm twqyʿ ạtfạqyẗ tkạfw̉ byn kwryạ wạlwlạyạt ạlmtḥdẗ fy 1 ywlyw 2014 wbyn kwryạ wạlạtḥạd ạlạ̉wrwby fy 1 fbrạyr 2015

Englisch Arabisch
agreement اتفاقية
korea كوريا
july يوليو
eu الأوروبي
february فبراير
between بين
an المتحدة

EN Since August 2015, Finland has participated with about 50 soldiers in the mission’s training activities and, since August 2016, also with about 50 soldiers in advisory tasks in the Kurdish region in northern Iraq.

AR وسيتم زيادة عدد المدربين في المنطقة بحلول نهاية العام الجاري.

wsytm zyạdẗ ʿdd ạlmdrbyn fy ạlmnṭqẗ bḥlwl nhạyẗ ạlʿạm ạljạry.

Englisch Arabisch
region المنطقة
the عدد

EN This is a growing problem, especially in cities, since the number of heat waves in Germany has doubled since 1980

AR هذا ما يشكل مشكلة متفاقمة في المدن بشكل رئيسي، خاصة وأن موجات الحر قد تضاعفت في ألمانيا منذ 1980 حتى الآن

hdẖạ mạ ysẖkl msẖklẗ mtfạqmẗ fy ạlmdn bsẖkl rỷysy, kẖạṣẗ wạ̉n mwjạt ạlḥr qd tḍạʿft fy ạ̉lmạnyạ mndẖ 1980 ḥty̱ ạlận

Englisch Arabisch
problem مشكلة
cities المدن
waves موجات
germany ألمانيا
especially خاصة
this هذا
of حتى
is الآن
since منذ

EN The mother of two daughters, she has been a member of the Greens since 2005 and a member of the German Bundestag since 2013.

AR وهي أم لبنتين، وانتسبت إلى حزب الخضر في عام 2005، ودخلت البوندستاغ منذ العام 2013.

why ạ̉m lbntyn, wạntsbt ạ̹ly̱ ḥzb ạlkẖḍr fy ʿạm 2005, wdkẖlt ạlbwndstạgẖ mndẖ ạlʿạm 2013.

Englisch Arabisch
bundestag البوندستاغ
of وهي
the إلى
since منذ

EN How has your work changed since the corona pandemic began? Almost all our employees have had to concentrate on overcoming the pandemic since March 2020

AR كيف تبدو يوميات حياتكم العملية في ظل جائحة كورونا؟ منذ آذار/مارس 2020 يتوجب على كافة العاملين تقريبا تركيز جهودهم على مواجهة جائحة كورونا

kyf tbdw ywmyạt ḥyạtkm ạlʿmlyẗ fy ẓl jạỷḥẗ kwrwnạ? mndẖ ậdẖạr/mạrs 2020 ytwjb ʿly̱ kạfẗ ạlʿạmlyn tqrybạ trkyz jhwdhm ʿly̱ mwạjhẗ jạỷḥẗ kwrwnạ

Englisch Arabisch
pandemic جائحة
corona كورونا
employees العاملين
almost تقريبا
march مارس
since منذ
all كافة
how كيف

EN International cooperation: Member of United Nations since 1955 and European Union since 1995.

AR التعاون الدولي: عضو في الأمم المتحدة منذ عام 1955 وفي الاتحاد الأوروبي منذ عام 1995

ạltʿạwn ạldwly: ʿḍw fy ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ mndẖ ʿạm 1955 wfy ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby mndẖ ʿạm 1995

Englisch Arabisch
cooperation التعاون
international الدولي
union الاتحاد
european الأوروبي
member عضو
united المتحدة
since منذ
nations الأمم

EN Since then, he has completed more than 15 murals throughout Los Angeles and has shown extensively in the United States, Europe and Japan.

AR ومنذ ذلك العام فرغ روميرو من رسم 15 جدارية في جميع أنحاء لوس أنجلوس وعرض أعماله على نطاق واسع في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان.

wmndẖ dẖlk ạlʿạm frgẖ rwmyrw mn rsm 15 jdạryẗ fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ lws ạ̉njlws wʿrḍ ạ̉ʿmạlh ʿly̱ nṭạq wạsʿ fy ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ wạ̉wrwbạ wạlyạbạn.

Englisch Arabisch
angeles أنجلوس
states الولايات
united المتحدة

EN Since then, the three detainees have been held in incommunicado detention.

AR ومنذ ذلك الحين، يُحتجَز الثلاثة بمعزل عن العالم الخارجي.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, yuḥtjaz ạltẖlạtẖẗ bmʿzl ʿn ạlʿạlm ạlkẖạrjy.

Englisch Arabisch
the ذلك
three الثلاثة

EN The programme has not changed since then

AR لم يتغير البرنامج منذ ذلك الحين

lm ytgẖyr ạlbrnạmj mndẖ dẖlk ạlḥyn

Englisch Arabisch
programme البرنامج
since منذ
the ذلك

EN Fencing was included for the first time at the 1896 Games in Athens, and has remained on the Olympic programme since then

AR أدرجت المبارزة للمرة الأولى في ألعاب أثينا 1896، وأصبحت رياضة أساسية في البرنامج الأولمبي منذ ذلك الوقت

ạ̉drjt ạlmbạrzẗ llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb ạ̉tẖynạ 1896, wạ̉ṣbḥt ryạḍẗ ạ̉sạsyẗ fy ạlbrnạmj ạlạ̉wlmby mndẖ dẖlk ạlwqt

Englisch Arabisch
games ألعاب
programme البرنامج
olympic الأولمبي
time الوقت
since منذ

EN Since then, the classes of boats allowed to compete have continually evolved to reflect advances in yacht design and technology

AR منذ ذلك الحين، واكبت فئات القوارب المسموح لها بالمنافسة التطور الذي شهدته تصاميم اليخوت وتقنياتها

mndẖ dẖlk ạlḥyn, wạkbt fỷạt ạlqwạrb ạlmsmwḥ lhạ bạlmnạfsẗ ạltṭwr ạldẖy sẖhdth tṣạmym ạlykẖwt wtqnyạthạ

Englisch Arabisch
since منذ
the الذي

EN Trampolining made its first appearance at the 2000 Games in Sydney, with men’s and women’s competitions. The number of events (two) has remained unchanged since then.

AR ظهر الترامبولين للمرة الأولى في ألعاب سيدني 2000، مع مسابقتين للرجال والسيدات، ولم يتغير عدد المسابقات إلى وقتنا الحالي.

ẓhr ạltrạmbwlyn llmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ạ̉lʿạb sydny 2000, mʿ msạbqtyn llrjạl wạlsydạt, wlm ytgẖyr ʿdd ạlmsạbqạt ạ̹ly̱ wqtnạ ạlḥạly.

Englisch Arabisch
games ألعاب

EN Since then, in recognition of the ISF’s victory over Daesh in Anbar, 10th December has been made a public holiday in Iraq.

AR ومنذ ذلك الحين، واعترافاً بنصر قوات الأمن العراقية على داعش في الأنبار، تم تخصيص العاشر من كانون الأول/ديسمبر يوماً وطنياً في العراق.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạʿtrạfạaⁿ bnṣr qwạt ạlạ̉mn ạlʿrạqyẗ ʿly̱ dạʿsẖ fy ạlạ̉nbạr, tm tkẖṣyṣ ạlʿạsẖr mn kạnwn ạlạ̉wl/dysmbr ywmạaⁿ wṭnyạaⁿ fy ạlʿrạq.

Englisch Arabisch
iraq العراق
december ديسمبر
in الأول
the ذلك

EN But the country has changed since then

AR لكن البلد تغير منذ ذلك الحين

lkn ạlbld tgẖyr mndẖ dẖlk ạlḥyn

Englisch Arabisch
but لكن
country البلد
changed تغير
since منذ
the ذلك

EN Since then, IFAD-supported projects have reached millions of people.

AR ومنذ ذلك الحين، يستفيد من المشروعات التي يدعمها الصندوق ملايين البشر.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, ystfyd mn ạlmsẖrwʿạt ạlty ydʿmhạ ạlṣndwq mlạyyn ạlbsẖr.

Englisch Arabisch
projects المشروعات
millions ملايين

EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya

AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ

Englisch Arabisch
libya ليبيا
reports تقارير
information معلومات
that بأن
about حول
is شرق

EN Since then, his fate and whereabouts have remained unknown.

AR ومنذ ذلك الحين ، ظل مصيره ومكان وجوده مجهولين .

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , ẓl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn .

Englisch Arabisch
and ذلك

EN Since then, little progress has been made to tackle the discrimination experienced by Haratine and black African communities

AR منذ ذلك الحين ، تم إحراز تقدم ضئيل في معالجة التمييز الذي تعاني منه مجتمعات الحراطين والسود الأفارقة

mndẖ dẖlk ạlḥyn , tm ạ̹ḥrạz tqdm ḍỷyl fy mʿạljẗ ạltmyyz ạldẖy tʿạny mnh mjtmʿạt ạlḥrạṭyn wạlswd ạlạ̉fạrqẗ

Englisch Arabisch
progress تقدم
discrimination التمييز
communities مجتمعات
since منذ
the الذي

EN Since then, Al Humady’s family has not heard from him.

AR منذ ذلك الحين، لم تسمع عائلة الحمادي أية أخبار عنه.

mndẖ dẖlk ạlḥyn, lm tsmʿ ʿạỷlẗ ạlḥmạdy ạ̉yẗ ạ̉kẖbạr ʿnh.

Englisch Arabisch
family عائلة
since منذ

EN Since then, the Bureau never updated Vijayakumar’s husband about the steps taken to locate his wife.

AR ومنذ ذلك الحين ، لم يطلع المكتب زوج فيجاياكومار مطلقًا على الخطوات المتخذة لتحديد مكان زوجته.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yṭlʿ ạlmktb zwj fyjạyạkwmạr mṭlqaⁿạ ʿly̱ ạlkẖṭwạt ạlmtkẖdẖẗ ltḥdyd mkạn zwjth.

Englisch Arabisch
husband زوج
steps الخطوات

EN Since then, his fate and whereabouts have never been clarified by the authorities.

AR ومنذ ذلك الحين ، لم توضح السلطات مصيره ومكان وجوده.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm twḍḥ ạlslṭạt mṣyrh wmkạn wjwdh.

Englisch Arabisch
the ذلك
authorities السلطات

EN Since then, he has never been released, and the authorities have notprovided his family with any information relating to his fate and whereabouts.

AR ومنذ ذلك الحين ، لم يُطلق سراحه مطلقًا ، ولم تزود السلطات عائلته بأي معلومات تتعلق بمصيره ومكان وجوده.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yuṭlq srạḥh mṭlqaⁿạ , wlm tzwd ạlslṭạt ʿạỷlth bạ̉y mʿlwmạt ttʿlq bmṣyrh wmkạn wjwdh.

Englisch Arabisch
his family عائلته
information معلومات
authorities السلطات

EN Since then, his fate and whereabouts remain unknown.

AR منذ ذلك الحين ، لا يزال مصيره ومكان وجوده مجهولين.

mndẖ dẖlk ạlḥyn , lạ yzạl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn.

Englisch Arabisch
and ذلك
since منذ

EN His family has not had any news from him since then, despite their efforts to find out about is fate and whereabouts.

AR ولم تتلق عائلته أي أخبار عنه منذ ذلك الحين ، على الرغم من جهودهم لمعرفة مصير ومكان وجوده.

wlm ttlq ʿạỷlth ạ̉y ạ̉kẖbạr ʿnh mndẖ dẖlk ạlḥyn , ʿly̱ ạlrgẖm mn jhwdhm lmʿrfẗ mṣyr wmkạn wjwdh.

Englisch Arabisch
his family عائلته
news أخبار
since منذ
find out لمعرفة

EN Since then, the Tunisian authorities have refused to disclose any information on his fate and whereabouts.

AR ومنذ ذلك الحين، والسلطات التونسية ترفض الكشف عن مصيره ومكان وجوده.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạlslṭạt ạltwnsyẗ trfḍ ạlksẖf ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh.

EN Since then, Haidar’s father has worked closely with him to further develop his skills and art techniques

AR وبالفعل، استطاع في ذلك العمر أن يشارك بلوحة من إنتاجه في معرض أقيم في المملكة العربية السعودية

wbạlfʿl, ạstṭạʿ fy dẖlk ạlʿmr ạ̉n ysẖạrk blwḥẗ mn ạ̹ntạjh fy mʿrḍ ạ̉qym fy ạlmmlkẗ ạlʿrbyẗ ạlsʿwdyẗ

Englisch Arabisch
to ذلك

EN But the country has changed since then

AR لكن البلد تغير منذ ذلك الحين

lkn ạlbld tgẖyr mndẖ dẖlk ạlḥyn

Englisch Arabisch
but لكن
country البلد
changed تغير
since منذ
the ذلك

EN Since then, his family have received no information about his fate and whereabouts, amid credible reports that he is being held by an armed group in eastern Libya

AR ومنذ ذلك الحين، لم تتلقَ أسرته أي معلومات حول مصيره أو مكان وجوده، وسط تقارير موثوقة تُفيد بأن جماعة مُسلحة تحتجزه في شرق ليبيا

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, lm ttlqa ạ̉srth ạ̉y mʿlwmạt ḥwl mṣyrh ạ̉w mkạn wjwdh, wsṭ tqạryr mwtẖwqẗ tufyd bạ̉n jmạʿẗ muslḥẗ tḥtjzh fy sẖrq lybyạ

Englisch Arabisch
libya ليبيا
reports تقارير
information معلومات
that بأن
about حول
is شرق

EN Since then, his fate and whereabouts have remained unknown.

AR ومنذ ذلك الحين ، ظل مصيره ومكان وجوده مجهولين .

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , ẓl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn .

Englisch Arabisch
and ذلك

EN Since then, little progress has been made to tackle the discrimination experienced by Haratine and black African communities

AR منذ ذلك الحين ، تم إحراز تقدم ضئيل في معالجة التمييز الذي تعاني منه مجتمعات الحراطين والسود الأفارقة

mndẖ dẖlk ạlḥyn , tm ạ̹ḥrạz tqdm ḍỷyl fy mʿạljẗ ạltmyyz ạldẖy tʿạny mnh mjtmʿạt ạlḥrạṭyn wạlswd ạlạ̉fạrqẗ

Englisch Arabisch
progress تقدم
discrimination التمييز
communities مجتمعات
since منذ
the الذي

EN Since then, the Bureau never updated Vijayakumar’s husband about the steps taken to locate his wife.

AR ومنذ ذلك الحين ، لم يطلع المكتب زوج فيجاياكومار مطلقًا على الخطوات المتخذة لتحديد مكان زوجته.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yṭlʿ ạlmktb zwj fyjạyạkwmạr mṭlqaⁿạ ʿly̱ ạlkẖṭwạt ạlmtkẖdẖẗ ltḥdyd mkạn zwjth.

Englisch Arabisch
husband زوج
steps الخطوات

EN Since then, Al Humady’s family has not heard from him.

AR منذ ذلك الحين، لم تسمع عائلة الحمادي أية أخبار عنه.

mndẖ dẖlk ạlḥyn, lm tsmʿ ʿạỷlẗ ạlḥmạdy ạ̉yẗ ạ̉kẖbạr ʿnh.

Englisch Arabisch
family عائلة
since منذ

EN Since then, his fate and whereabouts remain unknown.

AR منذ ذلك الحين ، لا يزال مصيره ومكان وجوده مجهولين.

mndẖ dẖlk ạlḥyn , lạ yzạl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn.

Englisch Arabisch
and ذلك
since منذ

EN His family has not had any news from him since then, despite their efforts to find out about his fate and whereabouts.

AR ولم تتلق عائلته أي أخبار عنه منذ ذلك الحين ، على الرغم من جهودهم لمعرفة مصير ومكان وجوده.

wlm ttlq ʿạỷlth ạ̉y ạ̉kẖbạr ʿnh mndẖ dẖlk ạlḥyn , ʿly̱ ạlrgẖm mn jhwdhm lmʿrfẗ mṣyr wmkạn wjwdh.

Englisch Arabisch
his family عائلته
news أخبار
since منذ
find out لمعرفة

EN Since then, his fate and whereabouts have never been clarified by the authorities.

AR ومنذ ذلك الحين ، لم توضح السلطات مصيره ومكان وجوده.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm twḍḥ ạlslṭạt mṣyrh wmkạn wjwdh.

Englisch Arabisch
the ذلك
authorities السلطات

EN Since then, he has never been released, and the authorities have notprovided his family with any information relating to his fate and whereabouts.

AR ومنذ ذلك الحين ، لم يُطلق سراحه مطلقًا ، ولم تزود السلطات عائلته بأي معلومات تتعلق بمصيره ومكان وجوده.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , lm yuṭlq srạḥh mṭlqaⁿạ , wlm tzwd ạlslṭạt ʿạỷlth bạ̉y mʿlwmạt ttʿlq bmṣyrh wmkạn wjwdh.

Englisch Arabisch
his family عائلته
information معلومات
authorities السلطات

EN Since then, the Tunisian authorities have refused to disclose any information on his fate and whereabouts.

AR ومنذ ذلك الحين، والسلطات التونسية ترفض الكشف عن مصيره ومكان وجوده.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, wạlslṭạt ạltwnsyẗ trfḍ ạlksẖf ʿn mṣyrh wmkạn wjwdh.

EN Since then, his fate and whereabouts have remained unknown.

AR ومنذ ذلك الحين ، ظل مصيره ومكان وجوده مجهولين .

wmndẖ dẖlk ạlḥyn , ẓl mṣyrh wmkạn wjwdh mjhwlyn .

Englisch Arabisch
and ذلك

EN Since then, little progress has been made to tackle the discrimination experienced by Haratine and black African communities

AR منذ ذلك الحين ، تم إحراز تقدم ضئيل في معالجة التمييز الذي تعاني منه مجتمعات الحراطين والسود الأفارقة

mndẖ dẖlk ạlḥyn , tm ạ̹ḥrạz tqdm ḍỷyl fy mʿạljẗ ạltmyyz ạldẖy tʿạny mnh mjtmʿạt ạlḥrạṭyn wạlswd ạlạ̉fạrqẗ

Englisch Arabisch
progress تقدم
discrimination التمييز
communities مجتمعات
since منذ
the الذي

EN Since then, IFAD-supported projects have reached millions of people.

AR ومنذ ذلك الحين، يستفيد من المشروعات التي يدعمها الصندوق ملايين البشر.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn, ystfyd mn ạlmsẖrwʿạt ạlty ydʿmhạ ạlṣndwq mlạyyn ạlbsẖr.

Englisch Arabisch
projects المشروعات
millions ملايين

EN Since then he has been trying to make the world a little better through caring consumption.

AR ومنذ ذلك الحين يحاول بونلاين أن يجعل العالم أفضل قليلا، من خلال الاستهلاك.

wmndẖ dẖlk ạlḥyn yḥạwl bwnlạyn ạ̉n yjʿl ạlʿạlm ạ̉fḍl qlylạ, mn kẖlạl ạlạsthlạk.

Englisch Arabisch
make يجعل
world العالم
better أفضل
consumption الاستهلاك

EN Since when?      First active 100 years ago in response to a famine in the then Soviet Union in 1921

AR منذ متى: قبل 100 عام كان النشاط الأول، الذي جاء ردا على موجة الجوع في مناطق الاتحاد السوفييتي السابق في 1921.

mndẖ mty̱: qbl 100 ʿạm kạn ạlnsẖạṭ ạlạ̉wl, ạldẖy jạʾ rdạ ʿly̱ mwjẗ ạljwʿ fy mnạṭq ạlạtḥạd ạlswfyyty ạlsạbq fy 1921.

Englisch Arabisch
years عام
union الاتحاد
when متى
since منذ
first الأول

EN Since then its growth curve has only pointed in one direction: steeply upwards

AR منذ ذلك الحين ، عرف التطور اتجاهًا واحدًا فقط: صعودًا حادًا

mndẖ dẖlk ạlḥyn , ʿrf ạltṭwr ạtjạhaⁿạ wạḥdaⁿạ fqṭ: ṣʿwdaⁿạ ḥạdaⁿạ

Englisch Arabisch
direction اتجاه
only فقط
one واحد
since منذ

EN Since then, the core team of ten students has been driving the project forward with enormous commitment

AR منذ ذلك الوقت يعمل الفريق الأساسي المكون من عشرة دارسين على المشروع بجهود جبارة

mndẖ dẖlk ạlwqt yʿml ạlfryq ạlạ̉sạsy ạlmkwn mn ʿsẖrẗ dạrsyn ʿly̱ ạlmsẖrwʿ bjhwd jbạrẗ

Englisch Arabisch
team الفريق
ten عشرة
project المشروع
since منذ
the ذلك

EN The EOSC portal went online at the end of 2018; since then it has provided a digital infrastructure adapted to scientific use

AR في نهاية 2018 انطلقت بوابة EOSC أونلاين، وهي تضمن منذ ذلك الحين بنية تحتية رقمية تتكيف مع الاستخدام العلمي

fy nhạyẗ 2018 ạnṭlqt bwạbẗ EOSC ạ̉wnlạyn, why tḍmn mndẖ dẖlk ạlḥyn bnyẗ tḥtyẗ rqmyẗ ttkyf mʿ ạlạstkẖdạm ạlʿlmy

Englisch Arabisch
portal بوابة
use الاستخدام
scientific العلمي
online أونلاين
digital رقمية
end نهاية
of وهي
since منذ

EN Since the transactions are collected and then packed together, we speak of a constantly growing chain of blocks of data (blocks)

AR وبما أن هذه التحويلات يتم جمعها ومعالجتها في الختام، فإن الحديث يجري هنا عن "سلسلة" من "وحدات البيانات" متنامية باستمرار

wbmạ ạ̉n hdẖh ạltḥwylạt ytm jmʿhạ wmʿạljthạ fy ạlkẖtạm, fạ̹n ạlḥdytẖ yjry hnạ ʿn "slslẗ" mn "wḥdạt ạlbyạnạt" mtnạmyẗ bạstmrạr

Englisch Arabisch
chain سلسلة
data البيانات
constantly باستمرار

50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt