DE Mehr Informationen zum Debian-Projekt finden Sie auf der Debian Homepage sowie im Debian Wiki.
DE Mehr Informationen zum Debian-Projekt finden Sie auf der Debian Homepage sowie im Debian Wiki.
EN Further information on the Debian Project can be found at Debian?s website and at Debian?s Wiki.
Deutsch | Englisch |
---|---|
informationen | information |
debian | debian |
homepage | website |
wiki | wiki |
projekt | project |
finden | found |
DE Sie basieren auf Debian GNU/Linux und funktionieren damit in der Regel auf Hardware der AMD64 & Intel 64 Architektur, weil der gleiche Linux-Kernel aus der Debian-Basis der jeweiligen UCS-Version zum Einsatz kommt.
EN They are based on Debian GNU/Linux and usually work on hardware of the AMD64 & Intel 64 architecture, because the same Linux kernel from the Debian base of the respective UCS version is used.
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
hardware | hardware |
amp | amp |
architektur | architecture |
jeweiligen | respective |
in der regel | usually |
intel | intel |
kernel | kernel |
ucs | ucs |
version | version |
basieren | are |
gleiche | the |
basis | base |
und | and |
aus | from |
weil | because |
DE Die Debconf (Debian Conference) ist eine jährliche Konferenz, bei der sich die Entwickler des Debian-Betriebssystems treffen, um die weitere Entwicklung des Systems zu diskutieren
EN The Debconf (Debian Conference) is an annual conference at which the developers of the Debian operating system come together to discuss the further development of the system
Deutsch | Englisch |
---|---|
debconf | debconf |
debian | debian |
jährliche | annual |
entwickler | developers |
entwicklung | development |
diskutieren | discuss |
ist | is |
zu | to |
konferenz | conference |
systems | system |
DE Neben Reden und Workshops findet vor der eigentlichen Debconf das sogenannte Debcamp statt, bei dem sich die Debian-Entwickler*innen und Debian-Teams treffen können und gemeinsam an Projekten arbeiten.
EN In addition to speeches and workshops, the so-called Debcamp is held prior to the actual Debconf, giving the Debian developers and Debian teams the chance to meet and work on projects together.
Deutsch | Englisch |
---|---|
eigentlichen | actual |
debconf | debconf |
sogenannte | so-called |
debian | debian |
entwickler | developers |
workshops | workshops |
projekten | projects |
teams | teams |
treffen | meet |
arbeiten | work |
und | and |
statt | the |
DE Ich kann OpenStack weiterhin in Debian erhalten und ausserdem die Debian-Kompatibilität im Upstream-Projekt Puppet-OpenStack, das wir bei
EN I can continue to maintain OpenStack in Debian and, in addition, I maintain the Debian compatibility in the Puppet-OpenStack upstream project, which we use in production at
Deutsch | Englisch |
---|---|
ich | i |
openstack | openstack |
debian | debian |
kompatibilität | compatibility |
projekt | project |
kann | can |
im | in the |
in | in |
wir | we |
und | and |
DE Beispiel: Damit die lang erwartete Secure-Boot-Funktion (Hochfahren im abgesicherten Modus) in Debian endlich Wirklichkeit wird, müssen mehrere Teams eingreifen: debian-boot, die FTP Masters und das Team, das den Linux-Kernel pflegt
EN For example, to get the secure boot (secure start-up mode), a highly-anticipated feature for Debian, several teams had to make efforts: Debain-boot, FTP masters and the team which maintains the Linux kernel
Deutsch | Englisch |
---|---|
modus | mode |
debian | debian |
ftp | ftp |
masters | masters |
pflegt | maintains |
secure | secure |
boot | boot |
funktion | feature |
linux | linux |
kernel | kernel |
teams | teams |
team | team |
beispiel | example |
und | and |
DE Ich kann OpenStack weiterhin in Debian erhalten und ausserdem die Debian-Kompatibilität im Upstream-Projekt Puppet-OpenStack, das wir bei
EN I can continue to maintain OpenStack in Debian and, in addition, I maintain the Debian compatibility in the Puppet-OpenStack upstream project, which we use in production at
Deutsch | Englisch |
---|---|
ich | i |
openstack | openstack |
debian | debian |
kompatibilität | compatibility |
projekt | project |
kann | can |
im | in the |
in | in |
wir | we |
und | and |
DE Beispiel: Damit die lang erwartete Secure-Boot-Funktion (Hochfahren im abgesicherten Modus) in Debian endlich Wirklichkeit wird, müssen mehrere Teams eingreifen: debian-boot, die FTP Masters und das Team, das den Linux-Kernel pflegt
EN For example, to get the secure boot (secure start-up mode), a highly-anticipated feature for Debian, several teams had to make efforts: Debain-boot, FTP masters and the team which maintains the Linux kernel
Deutsch | Englisch |
---|---|
modus | mode |
debian | debian |
ftp | ftp |
masters | masters |
pflegt | maintains |
secure | secure |
boot | boot |
funktion | feature |
linux | linux |
kernel | kernel |
teams | teams |
team | team |
beispiel | example |
und | and |
DE Obwohl das APT-Paket für Debian Squeeze entwickelt wurde, ist es mit einer Reihe von Debian-Derivativen (einschließlich Ubuntu) kompatibel, was bedeutet, dass Sie für alle diese Distributionen dasselbe Repository verwenden können.
EN While the APT package is built against Debian Squeeze, it is compatible with a number of Debian derivatives (including Ubuntu) which means you can use the same repository across all these distributions.
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
squeeze | squeeze |
entwickelt | built |
ubuntu | ubuntu |
bedeutet | means |
distributionen | distributions |
repository | repository |
apt | apt |
paket | package |
es | it |
einschließlich | including |
alle | all |
können | can |
verwenden | use |
mit | with |
ist | is |
einer | a |
von | of |
DE Wenn Sie ONLYOFFICE Docs unter Debian installieren, fügen Sie die Komponente contrib zu /etc/apt/sources.list hinzu. Weitere Informationen finden Sie in der Debian-Dokumentation.
EN When installing ONLYOFFICE Docs on Debian, add the contrib component to /etc/apt/sources.list. To learn more, you can refer to the Debian documentation.
Deutsch | Englisch |
---|---|
onlyoffice | onlyoffice |
debian | debian |
installieren | installing |
komponente | component |
etc | etc |
apt | apt |
docs | docs |
dokumentation | documentation |
die | list |
zu | to |
hinzu | add |
der | the |
DE Auf einer Debian-basierten Distribution wie Ubuntu oder Debian würden Sie sie folgendermaßen installieren:
EN On a Debian-based distribution such as Ubuntu or Debian, you would install it like this:
Deutsch | Englisch |
---|---|
distribution | distribution |
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
installieren | install |
oder | or |
würden | would |
einer | a |
auf | on |
sie | you |
wie | like |
DE Der Apache-Webserver-Dienst heißt httpd auf rot-hat-basierten Distributionen wie Centos und Fedora, während es Apache2 in debian-basierten Distributionen wie Debian oder Ubuntu genannt wird.
EN The Apache webserver service is called httpd on Red Hat-based distros like CentOS and Fedora, while it is called apache2 in Debian-based distros such as Debian or Ubuntu.
Deutsch | Englisch |
---|---|
centos | centos |
apache | apache |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
dienst | service |
es | it |
oder | or |
in | in |
und | and |
genannt | called |
wird | the |
DE 8, 9, 10, Unterstützung von Raspbian Pi 4-Hardware durch Debian 10 (Buster), 11, Unterstützung von Raspbian Pi 4-Hardware durch Debian 11 (Bullseye)
EN 8, 9, 10, Raspbian Pi 4 hardware supported with Debian 10 (Buster),11, Raspbian Pi 4 hardware supported with Debian 11 (Bullseye)
DE Die Quellpakete enthalten den vollständigen Source Code eines UCS Release ? sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian übernommen wurde
EN The source packages contain the complete source code of a UCS release ? both from own developments and from software adopted from Debian
Deutsch | Englisch |
---|---|
vollständigen | complete |
ucs | ucs |
debian | debian |
übernommen | adopted |
enthalten | contain |
code | code |
software | software |
source | source |
release | release |
den | the |
von | of |
DE Was schätzen wir am Debian Long Term Support?
EN What do we appreciate about the Debian Long Term Support?
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
long | long |
term | term |
schätzen | appreciate |
support | support |
wir | we |
DE Über den primären Fokus des Debian-Projekts hinaus wird so den Anforderungen etablierter IT-Infrastrukturen Rechnung getragen.
EN This not only takes account of the primary focus of the Debian project but also of the requirements of established IT infrastructures.
Deutsch | Englisch |
---|---|
primären | primary |
fokus | focus |
anforderungen | requirements |
rechnung | account |
debian | debian |
projekts | project |
so | also |
infrastrukturen | infrastructures |
hinaus | of |
DE UCS ist eine Software Appliance. Die Quellpakete enthalten den vollständigen Code sowohl von Eigenentwicklungen als auch von Software, die von Debian GNU/Linux übernommen wurde. Die Lizenz ist jeweils in den Quellpaketen dokumentiert.
EN UCS is a software appliance. The source packages contain the complete source code of the in-house developments and the software taken over by Debian GNU/Linux. The license is documented in the source packages.
Deutsch | Englisch |
---|---|
ucs | ucs |
appliance | appliance |
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
übernommen | taken over |
lizenz | license |
dokumentiert | documented |
vollständigen | complete |
code | code |
software | software |
in | in |
die | source |
enthalten | contain |
ist | is |
den | the |
von | of |
auch | of the |
DE Eingesetzte Debian/Ubuntu Desktops werden hierbei mithilfe des Projektes realmd in der Domäne verwaltet.
EN The Debian/Ubuntu desktops employed are administrated in the domain by means of the realmd project.
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
desktops | desktops |
projektes | project |
domäne | domain |
in | in |
werden | are |
DE Bei der Bestellung können Sie Ihre gewünschte Linux-Distribution (Debian, Ubuntu, SuSE Linux Enterprise Server, FreeBSD, openSUSE, CentOS, OpenBSD, Slackware) oder Windows-Version auswählen. Liste der nativ unterstützten Betriebssysteme
EN When you order, you can choose the Linux distribution (Debian, Ubuntu, SuSE Linux Enterprise Server, FreeBSD, openSUSE, CentOS, OpenBSD, Slackware) or the Windows version that suits you best. See the list of natively supported operating systems
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
server | server |
centos | centos |
nativ | natively |
unterstützten | supported |
distribution | distribution |
bestellung | order |
enterprise | enterprise |
oder | or |
auswählen | choose |
betriebssysteme | operating systems |
version | version |
linux | linux |
windows | windows |
suse | suse |
können | can |
liste | list |
DE Ubuntu, Debian, oder benutzerdefinierte Images
EN Ubuntu, Debian or custom images
Deutsch | Englisch |
---|---|
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
oder | or |
benutzerdefinierte | custom |
images | images |
DE Tätigkeiten untervergeben? No way. Die Public Cloud von Infomaniak wird von Experten des CERN und der Debian-Community und damit von der Crème de la Crème der Ingenieure entwickelt.
EN Subcontract? No way. With experts from CERN or the Debian community, Infomaniak's Public Cloud is developed by the crème de la crème of the engineering world.
Deutsch | Englisch |
---|---|
public | public |
cloud | cloud |
entwickelt | developed |
debian | debian |
community | community |
de | de |
no | no |
way | way |
experten | experts |
la | la |
wird | the |
DE Die Managed-Lösung gestattet die Verwaltung Ihres Servers über unsere Verwaltungskonsole, während Sie im Fall der Non-Managed-Lösung Ihren Server 100% selbstständig unter einer beliebigen Linux-Distribution (Debian, Ubuntu, openSUSE usw.) verwalten.
EN The managed solution allows you to manage your server via our admin console and the unmanaged version allows you to manage your server 100% autonomously with the Linux distribution of your choice (Debian, Ubuntu, openSUSE. ...).
Deutsch | Englisch |
---|---|
gestattet | allows |
selbstständig | autonomously |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
lösung | solution |
linux | linux |
distribution | distribution |
managed | managed |
server | server |
unsere | our |
ihren | your |
verwalten | manage |
fall | the |
die | version |
beliebigen | to |
DE Mailfence läuft auf Linux Servern mit einer Präferenz für die Debian-Distribution.
EN Mailfence runs on Linux servers with a preference for the Debian flavour.
Deutsch | Englisch |
---|---|
mailfence | mailfence |
linux | linux |
servern | servers |
präferenz | preference |
debian | debian |
mit | with |
für | for |
einer | a |
DE Zip-Download. Für Docker, RPM, Debian oder Helm klicken Sie hier.
EN Zip download. For Docker, RPM, Debian or Helm click here.
Deutsch | Englisch |
---|---|
docker | docker |
rpm | rpm |
debian | debian |
helm | helm |
download | download |
oder | or |
klicken | click |
hier | here |
für | for |
DE Nutze die schnelle Bereitstellung von WordPress, Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian und CentOS.
EN Quickly deploy WordPress, Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian, and CentOS.
Deutsch | Englisch |
---|---|
schnelle | quickly |
bereitstellung | deploy |
wordpress | wordpress |
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
centos | centos |
und | and |
DE Wir unterstützen Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian und CentOS.
EN We support Ubuntu, FreeBSD, Fedora, Debian, and CentOS.
Deutsch | Englisch |
---|---|
unterstützen | support |
ubuntu | ubuntu |
debian | debian |
centos | centos |
wir | we |
und | and |
DE Unterstützung für neue Linux-Versionen: Debian 8 & Ubuntu 15
EN Support for new Linux versions: Debian 8 & Ubuntu 15
Deutsch | Englisch |
---|---|
für | for |
neue | new |
debian | debian |
amp | amp |
ubuntu | ubuntu |
linux | linux |
versionen | versions |
unterstützung | support |
DE In kleinen Experten-Teams konzeptionierst, entwickelst und pflegst du Open-Source-Produkte auf höchstem Niveau mit folgendem TechStack: Python 3, Linux (Debian), OpenLDAP, SAML, REST, SQL, Docker.
EN In small teams of experts, you design, develop, and maintain open-source products at the highest level with the following tech stack: Python 3, Linux (Debian), OpenLDAP, SAML, REST, SQL, Docker.
Deutsch | Englisch |
---|---|
kleinen | small |
entwickelst | develop |
höchstem | highest |
niveau | level |
python | python |
linux | linux |
debian | debian |
saml | saml |
rest | rest |
sql | sql |
docker | docker |
teams | teams |
produkte | products |
folgendem | following |
experten | experts |
in | in |
und | and |
du | you |
mit | with |
auf | the |
DE Deine Kernaufgabe ist die Pflege und Weiterentwicklung unserer Debian-basierten Linux-Distribution sowie der darauf aufsetzenden Administrationstools und Anwendungen.
EN Your core task is the maintenance and further development of our Debian-based Linux distribution and the administration tools and applications based on it.
Deutsch | Englisch |
---|---|
pflege | maintenance |
linux | linux |
distribution | distribution |
basierten | based |
anwendungen | applications |
weiterentwicklung | development |
ist | is |
darauf | and |
DE Idealerweise bringst du Erfahrung im Umgang mit einigen der folgenden Themen mit: Debian, OpenLDAP, DNS, DHCP, Docker, SAML, git, Mail, REST.
EN Ideally, you have experience in dealing with some of the following topics: Debian, OpenLDAP, DNS, DHCP, Docker, SAML, git, mail, REST.
Deutsch | Englisch |
---|---|
idealerweise | ideally |
umgang | dealing |
folgenden | following |
themen | topics |
debian | debian |
dns | dns |
dhcp | dhcp |
docker | docker |
saml | saml |
git | git |
rest | rest |
erfahrung | experience |
du | you |
mit | with |
DE Mit m23 installieren und administrieren Sie Linux-Clients mit Debian, Ubuntu, LinuxMint, Kubuntu, Xubuntu, openSUSE, Fedora und CentOS. Wählen Sie hierbei aus mehreren automatisch eingerichteten Desktopumgebungen und tausenden von Softwarepaketen.
EN m23 gives you the tools to install and manage Linux clients with Debian, Ubuntu, LinuxMint, Kubuntu, Xubuntu, openSUSE, Fedora and CentOS. Choose from many auto-configured desktop environments and thousands of software packages.
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
centos | centos |
linux | linux |
clients | clients |
und | and |
tausenden | thousands of |
mit | with |
installieren | install |
wählen | choose |
aus | from |
von | of |
DE Debian, die Basis von Univention Corporate Server (UCS), konnte das
EN With Debian, the foundation of Univention Corporate Server (UCS), it was possible, though
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
basis | foundation |
univention | univention |
corporate | corporate |
server | server |
ucs | ucs |
konnte | the |
von | of |
DE Debian - die bewährte Linux-Distribution als Basis für UCS
EN Debian is the basis for Univention Corporate Server
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
basis | basis |
für | for |
die | the |
DE Die Zusammenarbeit mit dem Debian-Projekt ist keine Einbahnstraße
EN The cooperation with the Debian Project is not a one-way street
Deutsch | Englisch |
---|---|
zusammenarbeit | cooperation |
debian | debian |
projekt | project |
mit | with |
ist | is |
dem | the |
keine | not |
DE Univention-Entwickler*innen beteiligen sich durch ihre Arbeit an Univention Corporate Server oft auch an der Weiterentwicklung von Debian GNU/Linux.
EN Univention developers are also Debian developers and within the scope of their work on the further development of Univention Corporate Server often also work on the further development of Debian GNU/Linux.
Deutsch | Englisch |
---|---|
univention | univention |
corporate | corporate |
server | server |
debian | debian |
gnu | gnu |
linux | linux |
entwickler | developers |
arbeit | work |
auch | also |
weiterentwicklung | development |
oft | of |
DE So ist die Kooperation von Unternehmen wie Univention mit freien Entwickler*innen und öffentlichen Einrichtungen im Rahmen des Debian-Projektes auch eines der besten und erfolgreichsten Beispiele für Open Source-Software.
EN Consequently, the cooperation of companies like Univention with freelance developers and public institutions in the scope of the Debian Project is also one of the best and most successful examples of Open Source software.
Deutsch | Englisch |
---|---|
kooperation | cooperation |
univention | univention |
entwickler | developers |
erfolgreichsten | most successful |
rahmen | scope |
debian | debian |
öffentlichen | public |
im | in the |
beispiele | examples |
software | software |
projektes | project |
auch | also |
open | open |
ist | is |
mit | with |
und | and |
source | source |
innen | in |
so | consequently |
unternehmen | institutions |
DE Peter Ganten beschäftigt sich seit 1994 mit dem Thema Linux und wurde als Autor eines erfolgreichen Handbuches zu Debian GNU/Linux bekannt.
EN Peter Ganten has been working on Linux since 1994 and became known as the author of a successful manual for Debian GNU/Linux.
Deutsch | Englisch |
---|---|
peter | peter |
beschäftigt | working |
linux | linux |
autor | author |
erfolgreichen | successful |
debian | debian |
gnu | gnu |
bekannt | known |
als | as |
und | and |
DE Es basiert auf Debian Stable „Buster“, das um aktuelle Pakete wie Samba 4 ergänzt wurde
EN It is based on Debian Stable „Buster“, which has been complemented by current packages such as Samba 4
DE Besonderes Augenmerk legt er jedoch auf die Aktualisierung der technischen Basis von UCS mit Debian Buster, der Migration auf Python 3 und den Einsatz von Samba 4.13.7
EN However, he pays special attention to updating the technical basis of UCS with Debian Buster, the migration to Python 3 and the use of Samba 4.13.7
Deutsch | Englisch |
---|---|
er | he |
aktualisierung | updating |
technischen | technical |
basis | basis |
ucs | ucs |
debian | debian |
migration | migration |
python | python |
samba | samba |
einsatz | use |
legt | the |
mit | with |
und | and |
jedoch | however |
DE Während Debian als eher konservativ anzusehen ist, setzen die Entwickler bei Samba grundsätzlich die neuesten „Cutting-Edge“-Versionen ein – manchmal sogar einen nach Tests für produktionsreif erachteten Release Candidate
EN While Debian is to be seen as rather conservative, the developers at Samba basically use the latest ?cutting-edge? versions ? sometimes even a release candidate that is considered ready for production after tests
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
entwickler | developers |
samba | samba |
grundsätzlich | basically |
neuesten | latest |
manchmal | sometimes |
tests | tests |
versionen | versions |
release | release |
ist | is |
nach | after |
bei | at |
die | as |
eher | rather |
während | while |
DE Das Preis-Kern-Verhältnis war noch nie so interessant und wir geben dies direkt an die Benutzer unserer Public Cloud weiter.» Thomas Goirand (alias Zigo), OpenStack Engineer & Debian Developer
EN The price/core ratio has never been so attractive and we offer the users of our Public Cloud the chance to benefit from this.? Thomas Goirand (alias Zigo), OpenStack Engineer & Debian Developer
Deutsch | Englisch |
---|---|
interessant | attractive |
benutzer | users |
public | public |
thomas | thomas |
openstack | openstack |
engineer | engineer |
amp | amp |
debian | debian |
developer | developer |
preis | price |
kern | core |
verhältnis | ratio |
alias | alias |
so | so |
cloud | cloud |
geben | from |
und | and |
war | been |
dies | this |
DE Debian/Ubuntu (apt-get) Fedora (yum) Aus Quelle erstellen
EN Debian / Ubuntu (apt-get) Fedora (yum) Build from source
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
yum | yum |
aus | from |
quelle | source |
erstellen | build |
DE Black Lotus Labs identifizierte kürzlich mehrere bösartige Dateien, die hauptsächlich in Python geschrieben und im Linux-Binärformat ELF (Executable and Linkable Format) für das Debian-Betriebssystem kompiliert wurden.
EN Black Lotus Labs recently identified several malicious files that were written primarily in Python and compiled in the Linux binary format ELF (Executable and Linkable Format) for the Debian operating system.
Deutsch | Englisch |
---|---|
black | black |
lotus | lotus |
labs | labs |
identifizierte | identified |
kürzlich | recently |
bösartige | malicious |
dateien | files |
hauptsächlich | primarily |
python | python |
format | format |
kompiliert | compiled |
linux | linux |
debian | debian |
im | in the |
in | in |
wurden | were |
geschrieben | written |
für | for |
mehrere | several |
DE Um Ihre Debian- oder Ubuntu-basierte Distribution zu aktualisieren, führen Sie den folgenden Befehl aus, während der Server angemeldet ist über SSH.
EN To update your Debian or Ubuntu-based distribution, execute the following command while logged into the server via SSH.
Deutsch | Englisch |
---|---|
distribution | distribution |
angemeldet | logged |
ssh | ssh |
debian | debian |
befehl | command |
server | server |
oder | or |
aktualisieren | update |
ihre | your |
zu | to |
folgenden | following |
den | the |
DE Laden Sie virtuelle Maschinen mit Ubuntu Linux, Fedora Linux, CentOS* Linux, Debian GNU/Linux, Mint Linux* und Android* herunter.
EN Download Ubuntu Linux, Fedora Linux, CentOS* Linux, Debian GNU/Linux, Mint Linux*, and Android* virtual machines.
Deutsch | Englisch |
---|---|
virtuelle | virtual |
maschinen | machines |
ubuntu | ubuntu |
linux | linux |
centos | centos |
debian | debian |
gnu | gnu |
mint | mint |
android | android |
und | and |
laden | download |
DE Im Januar 2017 wurde uBlock Origin zu den Repositories für Debian 9 und Ubuntu (16.04) hinzugefügt, und die uBlock Origin-Erweiterung wurde von Mozilla mit der prestigeträchtigen IoT-Ehrung "Pick of the Month" ausgezeichnet.
EN In January 2017, uBlock Origin was added to the repositories for Debian 9, and Ubuntu (16.04), and the uBlock Origin extension was awarded the prestigious IoT honor of “Pick of the Month” by Mozilla.
Deutsch | Englisch |
---|---|
ublock | ublock |
origin | origin |
repositories | repositories |
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
hinzugefügt | added |
mozilla | mozilla |
prestigeträchtigen | prestigious |
pick | pick |
ausgezeichnet | awarded |
januar | january |
of | of |
month | month |
wurde | was |
zu | to |
den | the |
für | for |
DE Upgrade von Debian auf das Yocto Project mit Mender. (Mindestens eine Woche Beratungsleistungen)
EN Upgrading from Debian to the Yocto Project with Mender. (starting at one week of consulting services)
Deutsch | Englisch |
---|---|
upgrade | upgrading |
debian | debian |
project | project |
woche | week |
beratungsleistungen | consulting services |
yocto | yocto |
mit | with |
von | of |
DE JFrog Container Registry kann über ein Docker-Image, ein RPM-Paket, ein Debian-Paket oder als eigenständiger Service installiert werden. Mehr über JFrog Container Registry erfahren Sie auf Wiki.
EN JFrog Container Registry can be installed via a Docker image, an RPM package, a Debian package or as a standalone service. To learn more about JFrog Container Registry, see the wiki.
Deutsch | Englisch |
---|---|
jfrog | jfrog |
registry | registry |
installiert | installed |
wiki | wiki |
image | image |
paket | package |
debian | debian |
container | container |
oder | or |
service | service |
docker | docker |
kann | can |
mehr | more |
erfahren | learn |
als | as |
ein | a |
DE - TE0803 StarterKit Debian und Ubuntu Beispiel
EN - TE0803 StarterKit Debian and Ubuntu Example
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
beispiel | example |
und | and |
DE TE0803 StarterKit Debian und Ubuntu Beispiel
EN TE0803 StarterKit Debian and Ubuntu Example
Deutsch | Englisch |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
beispiel | example |
und | and |
50 von 50 Übersetzungen werden angezeigt