PT “Prefiro comprar comida para minha família em vez de remédios para mim”, diz Raghda, 33, mãe de sete filhos em Gaza. “Ter comida na mesa serve para toda a família.”
PT “Prefiro comprar comida para minha família em vez de remédios para mim”, diz Raghda, 33, mãe de sete filhos em Gaza. “Ter comida na mesa serve para toda a família.”
EN “I would rather buy food for my family instead of medication for myself,” says Raghda, a 33-year-old mother of seven in Gaza. “Having food on the table serves the whole family.”
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
comprar | buy |
comida | food |
família | family |
vez | year |
diz | says |
mãe | mother |
mesa | table |
serve | serves |
gaza | gaza |
PT Através do projeto da CARE e do financiamento da Muslim Aid USA, a CARE e seus parceiros locais forneceram alimentos para famílias em Gaza, incluindo a de Raghda.
EN Through CARE’s project, and funding by Muslim Aid USA, CARE and its local partners have provided food to families in Gaza, including Raghda’s.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
projeto | project |
care | care |
financiamento | funding |
parceiros | partners |
locais | local |
alimentos | food |
famílias | families |
incluindo | including |
s | s |
gaza | gaza |
PT Raghda e sua família moram em um apartamento de 22 metros quadrados, propriedade do governo, sem ventilação, sem eletricidade e sem gás no fogão da cozinha.
EN Raghda and her family, live in a 22-square-meter government-owned rental with no ventilation, no electricity, and no gas in the kitchen stove.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
família | family |
um | a |
metros | meter |
propriedade | owned |
governo | government |
sem | no |
ventilação | ventilation |
eletricidade | electricity |
gás | gas |
cozinha | kitchen |
PT A resiliência e a paixão de Raghda por um futuro melhor elevam as pessoas ao seu redor
EN Raghda’s resilience and passion for a better future uplift those around her
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
resiliência | resilience |
futuro | future |
melhor | better |
PT “Prefiro comprar comida para minha família em vez de remédios para mim”, diz Raghda, 33, mãe de sete filhos em Gaza. “Ter comida na mesa serve para toda a família.”
EN “I would rather buy food for my family instead of medication for myself,” says Raghda, a 33-year-old mother of seven in Gaza. “Having food on the table serves the whole family.”
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
comprar | buy |
comida | food |
família | family |
vez | year |
diz | says |
mãe | mother |
mesa | table |
serve | serves |
gaza | gaza |
PT Através do projeto da CARE e do financiamento da Muslim Aid USA, a CARE e seus parceiros locais forneceram alimentos para famílias em Gaza, incluindo a de Raghda.
EN Through CARE’s project, and funding by Muslim Aid USA, CARE and its local partners have provided food to families in Gaza, including Raghda’s.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
projeto | project |
care | care |
financiamento | funding |
parceiros | partners |
locais | local |
alimentos | food |
famílias | families |
incluindo | including |
s | s |
gaza | gaza |
PT Raghda e sua família moram em um apartamento de 22 metros quadrados, propriedade do governo, sem ventilação, sem eletricidade e sem gás no fogão da cozinha.
EN Raghda and her family, live in a 22-square-meter government-owned rental with no ventilation, no electricity, and no gas in the kitchen stove.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
família | family |
um | a |
metros | meter |
propriedade | owned |
governo | government |
sem | no |
ventilação | ventilation |
eletricidade | electricity |
gás | gas |
cozinha | kitchen |
PT A resiliência e a paixão de Raghda por um futuro melhor elevam as pessoas ao seu redor
EN Raghda’s resilience and passion for a better future uplift those around her
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
resiliência | resilience |
futuro | future |
melhor | better |
Yn dangos 8 o gyfieithiadau 8