PT Para filmes, o Produto Final, o filme não pode ser lançado nos cinemas. (Para evitar confusão, o uso em um Filme Independente é um Uso Permitido). Entre em contato conosco se desejar usar a música em um filme lançado no cinema.
Gellir cyfieithu "escolha o filme" yn Portiwgaleg i'r Saesneg geiriau/ymadroddion canlynol:
PT Para filmes, o Produto Final, o filme não pode ser lançado nos cinemas. (Para evitar confusão, o uso em um Filme Independente é um Uso Permitido). Entre em contato conosco se desejar usar a música em um filme lançado no cinema.
EN For films, the End Product, the film may not be theatrically released. (To avoid confusion, use in an Indie Film is an Allowed Use). Please contact us if you wish to use the music in a theatrically released film.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
lançado | released |
confusão | confusion |
independente | indie |
música | music |
PT Quer você seja o tipo de pessoa que assiste a um filme com duração de filme todas as noites, esses projetores são para você.
EN Whether you're the sort of person that watches something feature length every evening, these projectors are for you.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
duração | length |
projetores | projectors |
PT Mostra Competitiva Novos Olhares Foco Exibições Especiais Outros Olhares Mirada Paranaense Olhares Brasil Filme de abertura Filme de encerramento
EN Section Competitive New Views Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Brazilian Views Opening night film Closing night film Accessibility Young views
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
competitiva | competitive |
novos | new |
foco | focus |
exibições | views |
especiais | special |
outros | other |
brasil | brazilian |
filme | film |
abertura | opening |
encerramento | closing |
paranaense | paranaense |
PT Como posso inscrever o meu filme? Se quer inscrever o seu filme, encontra toda a informação necessária na página das Inscrições.
EN How do I submit my film? If you want to enter your film, all the necessary information can be found on our Regulations or Submissions page.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | film |
se | if |
encontra | found |
página | page |
PT 3.3.3 O produtor de um filme premiado no Doclisboa deverá comprometer-se a mencionar esse mesmo prémio em todos os materiais promocionais do filme e no genérico das cópias tiradas posteriormente ao festival.
EN 3.3.3 The producer of a film that is awarded a prize at Doclisboa will undertake to mention the Doclisboa prize in all promotional materials for the film and in the film credits of all copies that are produced after the festival dates.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
produtor | producer |
filme | film |
premiado | awarded |
deverá | will |
materiais | materials |
promocionais | promotional |
cópias | copies |
doclisboa | doclisboa |
festival | festival |
PT 6.3 A cópia do filme seleccionado no formato de exibição, cartazes, postais e materiais promocionais do filme deverão ser enviados até 15 de Setembro para:
EN 6.3 Until 15th September 2021, the copy of the selected film (in the right screening format) as well as posters, postcards and promotional materials should be sent to:
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
cópia | copy |
filme | film |
formato | format |
cartazes | posters |
postais | postcards |
materiais | materials |
promocionais | promotional |
deverão | should |
enviados | sent |
setembro | september |
PT Seja o primeiro a vender a versão em CD-ROM para PS5 do adesivo do corpo do host do console de jogos adesivo de proteção de filme ps5 filme de proteção de alça de adesivo
EN Be the first to sell PS5 CD-ROM version of the game console sticker host body sticker ps5 film protection sticker handle protection film
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
adesivo | sticker |
corpo | body |
host | host |
console | console |
jogos | game |
proteção | protection |
filme | film |
PT Mostra Filme de abertura Competitiva Foco Exibições Especiais Novos Olhares Mirada Paranaense Olhares Clássicos Outros Olhares Olhar Retrospectivo Olhares Brasil Pequenos Olhares Filme de encerramento
EN Section Competitive New Views Retrospective Classics Focus Special Screenings Other Views Mirada Paranaense Young Views Brazilian Views Opening night film Closing night film
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | film |
abertura | opening |
competitiva | competitive |
foco | focus |
exibições | views |
especiais | special |
novos | new |
clássicos | classics |
outros | other |
brasil | brazilian |
encerramento | closing |
paranaense | paranaense |
PT Exibição do longa-metragem argentino “Las Acacias” (melhor filme do Júri popular no Olhar de Cinema 2012 e câmera de ouro na Semana da Crítica no Festival de Cannes) seguida de aula máster com o diretor do filme, Pablo Giorgelli.
EN The Argentinian feature “Las Acacias” – Best film by the audience in Olhar de Cinema 2012 and Camera D’Or at Cannes Film Festival, will be shown followed by a Master Class with the film’s director.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
melhor | best |
câmera | camera |
ouro | or |
aula | class |
diretor | director |
festival | festival |
PT Como posso inscrever o meu filme? Se quer inscrever o seu filme, encontra toda a informação necessária na página das Inscrições.
EN How do I submit my film? If you want to enter your film, all the necessary information can be found on our Regulations or Submissions page.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | film |
se | if |
encontra | found |
página | page |
PT 3.3.3 O produtor de um filme premiado no Doclisboa deverá comprometer-se a mencionar esse mesmo prémio em todos os materiais promocionais do filme e no genérico das cópias tiradas posteriormente ao festival.
EN 3.3.3 The producer of a film that is awarded a prize at Doclisboa will undertake to mention the Doclisboa prize in all promotional materials for the film and in the film credits of all copies that are produced after the festival dates.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
produtor | producer |
filme | film |
premiado | awarded |
deverá | will |
materiais | materials |
promocionais | promotional |
cópias | copies |
doclisboa | doclisboa |
festival | festival |
PT 6.3 A cópia do filme seleccionado no formato de exibição, cartazes, postais e materiais promocionais do filme deverão ser enviados até 15 de Setembro para:
EN 6.3 Until 15th September 2021, the copy of the selected film (in the right screening format) as well as posters, postcards and promotional materials should be sent to:
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
cópia | copy |
filme | film |
formato | format |
cartazes | posters |
postais | postcards |
materiais | materials |
promocionais | promotional |
deverão | should |
enviados | sent |
setembro | september |
PT Prémio Escolas ETIC para Melhor Filme da Competição Portuguesa e Prémio HBO Portugal para Melhor Filme da Competição Portuguesa
EN Schools Award for Best Film of the Portuguese Competition
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolas | schools |
melhor | best |
filme | film |
competição | competition |
PT Filme auto-reflexivo, resultado de uma década de investigação no formato estereoscópico, capítulo final do filme-dissertação de doutoramento O Espectador Espantado
EN A self-reflexive film, the result of a decade of investigation in the stereoscopic format, the closing chapter of the PhD film-dissertation O Espectador Espantado
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | film |
investigação | investigation |
formato | format |
capítulo | chapter |
PT Baseado em fragmentos de Under the Black Mask, um filme de 1958 de Paul Haesaerts, este filme imagina o que as máscaras, agora sujeitos, diriam
EN Based on fragments of Under the Black Mask, a 1958 film by Paul Haesaerts, this new film imagines what the masks, now subjects, would say
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
fragmentos | fragments |
de | of |
black | black |
um | a |
filme | film |
paul | paul |
máscaras | masks |
sujeitos | subjects |
PT O carro ainda está na garagem de Kaurismäki, esperando para ser pintado, mas o filme de Kuosmanen facilmente ultrapassou o novo filme de James Bond durante sua primeira exibição lá.
EN The car is still in Kaurismäki’s garage, waiting to be painted, but Kuosmanen’s film easily outdrew the new James Bond movie during its early run there.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
carro | car |
garagem | garage |
esperando | waiting |
pintado | painted |
facilmente | easily |
james | james |
PT Você se lembra de 2007? É o ano em que a Microsoft lançou o Windows Vista, a Apple lançou o primeiro iPhone e o cenário do filme foi abalado em seu âmago com o lançamento do filme Simpsons.
EN Do you remember 2007? It's the year Microsoft launched Windows Vista, Apple released the first iPhone, and the movie landscape was shaken to its core with the release of the Simpsons Movie.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
lembra | remember |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
apple | apple |
iphone | iphone |
filme | movie |
PT O próximo filme do Pantera Negra parece que será um filme emocional.
EN The upcoming Black Panther film looks like it'll be an emotional one.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | film |
negra | black |
emocional | emotional |
PT Somos a principal escolha para hospedar o Tor no planeta. Com serviços exclusivos e dedicados, escolha quem entende do assunto, escolha Impreza.
EN We are the main choice for hosting Tor on the planet. With exclusive and dedicated services, choose who understands the subject, choose Impreza.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
hospedar | hosting |
tor | tor |
planeta | planet |
serviços | services |
entende | understands |
impreza | impreza |
PT Admissão Geral e mais a escolha entre uma exibição especial, um show espacial ou um filme em tela gigante (de acordo com a disponibilidade; espaço limitado)
EN General Admission plus a choice of one special exhibition, a space show, or a giant-screen film (based on availability; space is limited)
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
admissão | admission |
geral | general |
escolha | choice |
ou | or |
filme | film |
gigante | giant |
disponibilidade | availability |
limitado | limited |
PT "Demais! Mas escolha o filme em casa, veja o trailer. Tem muita coisa boa, mas tem muita coisa ruim"
EN ""It-place" for good movies lovers. Also it's a cool place to go just to be on the gardens and appreciate the architecture of the building. Tip: try the Roxy's milkshakes!"
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
o | the |
em | for |
PT O Barden Bellas é um grupo coral na Universidade Barden na Geórgia do filme A Escolha Perfeita (Pitch Perfect). Eles também são um dos quatro grupos a cappella na Universidade Barden. Os o… leia mais
EN The Barden Bellas are a fictional all-girl A cappella group, which starred in the 2012 movie Pitch Perfect. A number of their performances in the movie appear on Pitch Perfect Soundtrack. View wiki
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | movie |
PT O Barden Bellas é um grupo coral na Universidade Barden na Geórgia do filme A Escolha Perfeita (Pitch Perfect). Eles também são um dos quatro grupos a cappella na Universidade Barden. Os outros três são o Treblemakers, Notas Altas e B… leia mais
EN The Barden Bellas are a fictional all-girl A cappella group, which starred in the 2012 movie Pitch Perfect. A number of their performances in the movie appear on Pitch Perfect Soundtrack. View wiki
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | movie |
PT Escolha aquele que combina perfeitamente com o seu tema e transforme-o em uma abertura de filme incrível.
EN Pick the one that matches the theme of your movie perfectly and turn it into a remarkable film opener.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | pick |
perfeitamente | perfectly |
tema | theme |
PT Navegue pelo nosso extenso catálogo de templates cinematográficos e escolha aquele que se funde perfeitamente com o seu filme
EN Browse our extensive catalog of cinematic templates and choose the one that fuses with your film seamlessly
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
navegue | browse |
extenso | extensive |
catálogo | catalog |
templates | templates |
perfeitamente | seamlessly |
filme | film |
PT Escolha os seus favoritos entre os cartazes originais do filme que recordam as aventuras mágicas de Harry Potter e dos seus amigos, fotografias deslumbrantes do Hogwarts Express ou ilustrações com os emblemas da casa de Hogwarts
EN Choose your favourites from the original film posters, reminding you of the spectacular adventures of Harry Potter and his friends, including breathtaking photos from the Hogwarts Express or cool graphics featuring the emblems of Hogwarts houses
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
favoritos | favourites |
cartazes | posters |
originais | original |
filme | film |
aventuras | adventures |
harry | harry |
PT Admissão Geral e mais a escolha entre uma exibição especial, um show espacial ou um filme em tela gigante (de acordo com a disponibilidade; espaço limitado)
EN General Admission plus a choice of one special exhibition, a space show, or a giant-screen film (based on availability; space is limited)
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
admissão | admission |
geral | general |
escolha | choice |
ou | or |
filme | film |
gigante | giant |
disponibilidade | availability |
limitado | limited |
PT O Barden Bellas é um grupo coral na Universidade Barden na Geórgia do filme A Escolha Perfeita (Pitch Perfect). Eles também são um dos quatro grupos a cappella na Universidade Barden. Os o… leia mais
EN The Barden Bellas are a fictional all-girl A cappella group, which starred in the 2012 movie Pitch Perfect. A number of their performances in the movie appear on Pitch Perfect Soundtrack. View wiki
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | movie |
PT O Barden Bellas é um grupo coral na Universidade Barden na Geórgia do filme A Escolha Perfeita (Pitch Perfect). Eles também são um dos quatro grupos a cappella na Universidade Barden. Os outros três são o Treblemakers, Notas Altas e B… leia mais
EN The Barden Bellas are a fictional all-girl A cappella group, which starred in the 2012 movie Pitch Perfect. A number of their performances in the movie appear on Pitch Perfect Soundtrack. View wiki
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
filme | movie |
PT Escolha aquele que combina perfeitamente com o seu tema e transforme-o em uma abertura de filme incrível.
EN Pick the one that matches the theme of your movie perfectly and turn it into a remarkable film opener.
PT Navegue pelo nosso extenso catálogo de templates cinematográficos e escolha aquele que se funde perfeitamente com o seu filme
EN Browse our extensive catalog of cinematic templates and choose the one that fuses with your film seamlessly
PT Permite flexibilidade de escolha de hardware com uma ampla variedade de tipos de hardware suportados, oferecendo maior flexibilidade, escolha e independência de fornecedor.
EN Enables flexibility of hardware choice with a broad range of supported hardware types, providing improved flexibility, choice and vendor independence.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
permite | enables |
flexibilidade | flexibility |
escolha | choice |
hardware | hardware |
suportados | supported |
oferecendo | providing |
independência | independence |
fornecedor | vendor |
PT Escolha o formato da URL de sua postagem no blog - se você estiver blogando, escolha como suas URLs de postagens no blog serão criadas automaticamente
EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
formato | format |
se | if |
como | how |
criadas | created |
automaticamente | automatically |
PT Obtenha todas as informações de que você precisa antes de se encontrar. Escolha entre uma variedade de tipos de campo, incluindo texto, listas de verificação, múltipla escolha, campos de endereço e muito mais.
EN Get all the info you need from people before you meet. Choose from a variety of field types including text, checklists, multiple choice, address fields, and more.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
informações | info |
você | you |
encontrar | meet |
texto | text |
endereço | address |
PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.
EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
provedor | provider |
string | string |
ou | or |
web | web |
services | services |
compatível | compatible |
gt | gt |
PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
inicie | start |
aplicativos | applications |
freeoffice | freeoffice |
clique | click |
ícone | icon |
comando | command |
verificar | check |
se | if |
atualizações | updates |
correndo | running |
modo | mode |
clássico | classic |
ajuda | help |
gt | gt |
PT Escolha seu modelo. Explore nossos diversos modelos e escolha seu favorito. Todas as cores, fontes e imagens são totalmente configuráveis. Você pode adicionar e remover páginas para atender às necessidades exclusivas da sua propriedade.
EN Explore templates and choose your favorite. All colors, fonts, and images are fully configurable. You can add and remove pages to meet your property’s unique needs.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
explore | explore |
favorito | favorite |
cores | colors |
fontes | fonts |
imagens | images |
remover | remove |
páginas | pages |
necessidades | needs |
exclusivas | unique |
propriedade | property |
s | s |
PT Escolha um tipo de projeto e escolha um dos nossos modelos de designer
EN Choose a project type and pick one of our designer templates
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
nossos | our |
designer | designer |
PT Escolha o idioma para receber o Boletim Escolha o idiomaPortuguêsEspanholInglêsFrancêsItalianoAlemão
EN Choose the language in which to receive the Newsletter Choose the languageEnglishItalianFrenchGermanSpanishPortuguese
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
idioma | language |
boletim | newsletter |
PT Para Linux, escolha Stactic Builds; para Windows, entre no link; para Mac OS, escolha OS X 10.5 and above.
EN For Linux, choose Stactic Builds; for Windows, click on the link; for Mac OS, choose OS X 10.5 and above.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
linux | linux |
escolha | choose |
builds | builds |
windows | windows |
link | link |
x | x |
os | os |
PT Escolha um tipo de projeto e escolha um dos nossos modelos de designer
EN Choose a project type and pick one of our designer templates
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
nossos | our |
designer | designer |
PT Permite flexibilidade de escolha de hardware com uma ampla variedade de tipos de hardware suportados, oferecendo maior flexibilidade, escolha e independência de fornecedor.
EN Enables flexibility of hardware choice with a broad range of supported hardware types, providing improved flexibility, choice and vendor independence.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
permite | enables |
flexibilidade | flexibility |
escolha | choice |
hardware | hardware |
suportados | supported |
oferecendo | providing |
independência | independence |
fornecedor | vendor |
PT Inicie um dos aplicativos do FreeOffice e clique no ícone “?” da faixa e escolha o comando Verificar se há atualizações. Se você estiver correndo o FreeOffice no modo clássico, escolha o comando Ajuda > Verificar se há atualizações.
EN Start one of the FreeOffice applications, click on the "?" icon in the ribbon and choose the command Check for updates. If you are running FreeOffice in classic mode with menus, choose the command Help > Check for updates.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
inicie | start |
aplicativos | applications |
freeoffice | freeoffice |
clique | click |
ícone | icon |
comando | command |
verificar | check |
se | if |
atualizações | updates |
correndo | running |
modo | mode |
clássico | classic |
ajuda | help |
gt | gt |
PT Clique em "Adicionar um novo par" e escolha os nomes para suas novas portas COM virtuais na lista suspensa ou digite manualmente qualquer nome personalizado de sua escolha.
EN Click "Add a new pair" and choose the names for your new virtual COM ports from the dropdown list or manually type in any custom names of your choice.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
adicionar | add |
par | pair |
portas | ports |
virtuais | virtual |
lista | list |
ou | or |
manualmente | manually |
personalizado | custom |
PT Escolha quem tem mais experiência e solução de problemas mais eficaz, escolha Impreza.
EN Choose who has the most experience and most effective troubleshooting, choose Impreza.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
experiência | experience |
eficaz | effective |
solução de problemas | troubleshooting |
impreza | impreza |
PT Escolha quem tem mais experiência e solução de problemas mais eficaz, escolha Impreza.
EN Choose who has the most experience and most effective troubleshooting, choose Impreza.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
experiência | experience |
eficaz | effective |
solução de problemas | troubleshooting |
impreza | impreza |
PT Escolha o idioma para receber o Boletim Escolha o idiomaPortuguêsEspanholInglêsFrancêsItalianoAlemão
EN Choose the language in which to receive the Newsletter Choose the languageEnglishItalianFrenchGermanSpanishPortuguese
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
idioma | language |
boletim | newsletter |
PT Atua principalmente nos seguintes temas: teoria da escolha, escolha sob incerteza, preferências incompletas, preferências sobre menus e escolhas aleatórias.
EN Works mainly on the following themes: theory of choice, choice under uncertainty, incomplete preferences, preferences on menus and random choices.
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
atua | works |
principalmente | mainly |
seguintes | following |
temas | themes |
teoria | theory |
sob | under |
incerteza | uncertainty |
preferências | preferences |
incompletas | incomplete |
menus | menus |
aleatórias | random |
PT Escolha o formato da URL de sua postagem no blog - se você estiver blogando, escolha como suas URLs de postagens no blog serão criadas automaticamente
EN Choose your blog post URL format - If you're blogging, choose how your blog post URLs are automatically created
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
formato | format |
se | if |
como | how |
criadas | created |
automaticamente | automatically |
PT Escolha seu provedor S3. Digite um valor de string.Pressione ENTER para o padrão.Escolha um número abaixo ou digite seu próprio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / qualquer outro provedor compatível S3 "Outro" Provedor> 11.
EN Choose your S3 provider. Enter a string value. Press Enter for the default.Choose a number from below, or type in your own value 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ... 11 / Any other S3 compatible provider "Other" provider> 11
Portiwgaleg | Saesneg |
---|---|
escolha | choose |
provedor | provider |
string | string |
ou | or |
web | web |
services | services |
compatível | compatible |
gt | gt |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50