Cyfieithwch "revoca" i Ffrangeg

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50 o'r ymadrodd "revoca" o Eidaleg i Ffrangeg

Cyfieithiadau o revoca

Gellir cyfieithu "revoca" yn Eidaleg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:

revoca retrait révocation révoquer

Cyfieithiad o Eidaleg i Ffrangeg o revoca

Eidaleg
Ffrangeg

IT Per rispettare il periodo di revoca è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima dello scadere del periodo di revoca.

FR Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant la fin du délai de rétractation.

Eidaleg Ffrangeg
rispettare respecter
sufficiente suffit
inviare envoyer
notifica notification
esercizio exercice

IT Per rispettare il periodo di revoca è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima dello scadere del periodo di revoca.

FR Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant la fin du délai de rétractation.

Eidaleg Ffrangeg
rispettare respecter
sufficiente suffit
inviare envoyer
notifica notification
esercizio exercice

IT La revoca del consenso non pregiudicherà la liceità di qualsiasi trattamento effettuato prima della revoca, né influenzerà il trattamento delle informazioni effettuato per motivi legittimi di trattamento diversi dal consenso.

FR Le retrait de votre consentement n'affectera pas la légalité de tout traitement que nous avons effectué avant votre retrait, ni le traitement de vos informations effectué sur la base de motifs de traitement légaux autres que le consentement.

Eidaleg Ffrangeg
consenso consentement
trattamento traitement
informazioni informations
motivi motifs
diversi autres
effettuato effectué

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT Poiché siamo obbligati dalla nostra responsabilità a conservare il consenso dato, la revoca deve essere fatta per iscritto, per cui una revoca via e-mail è sufficiente.

FR Comme nous sommes tenu·e·s de conserver le consentement donné en raison de notre responsabilité, la révocation doit être faite par écrit, une révocation par courrier électronique étant suffisante.

Eidaleg Ffrangeg
conservare conserver
consenso consentement
revoca révocation
sufficiente suffisante
dato donné
fatta faite

IT La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento basata sul consenso fornito prima della revoca.

FR Le retrait du consentement n'affecte pas la légalité du traitement fondé sur le consentement avant son retrait.

Eidaleg Ffrangeg
consenso consentement
trattamento traitement

IT La revoca non influirà sulla legittimità dell’elaborazione basata sul tuo consenso effettuata prima della revoca stessa.

FR Le retrait de votre consentement n'affectera pas la légalité du traitement reposant sur l'obtention de votre consentement avant son retrait.

Eidaleg Ffrangeg
elaborazione traitement
consenso consentement

IT La revoca del consenso non pregiudica la legittimità del trattamento effettuato sulla base dello stesso fino alla revoca.

FR La révocation du consentement n'affecte pas la légalité du traitement effectué sur la base du consentement jusqu'à la révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
consenso consentement
trattamento traitement
effettuato effectué

IT La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino alla revoca.

FR La révocation du consentement n'affecte pas la légalité du traitement effectué sur la base du consentement jusqu'à la révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
consenso consentement
trattamento traitement
effettuato effectué

IT La revoca del suo consenso non pregiudica la liceità del trattamento effettuato sulla base del consenso fino alla revoca

FR Le retrait de ton consentement n'affecte pas la légalité du traitement effectué sur la base du consentement jusqu'au retrait de celui-ci

Eidaleg Ffrangeg
consenso consentement
trattamento traitement
effettuato effectué

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT La revoca del consenso non pregiudica la liceità del trattamento basata sul consenso fornito prima della revoca.

FR Le retrait du consentement n'affecte pas la légalité du traitement fondé sur le consentement avant son retrait.

Eidaleg Ffrangeg
consenso consentement
trattamento traitement

IT La revoca non pregiudica la liceità del trattamento prima della revoca del consenso.

FR Le retrait du consentement ne compromet pas la licéité du traitement fondé sur le consentement effectué avant ce retrait.

Eidaleg Ffrangeg
trattamento traitement
consenso consentement

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT La revoca non influisce sul trattamento che ha avuto luogo prima della vostra revoca.

FR La révocation n'affecte pas le traitement qui a eu lieu avant votre révocation.

Eidaleg Ffrangeg
revoca révocation
influisce affecte
trattamento traitement
luogo lieu

IT La revoca non pregiudica la liceità del trattamento dei dati dell’utente fino al momento della revoca stessa.

FR Ce retrait n’affecte toutefois pas la licéité du traitement des données soumises avant le retrait de votre consentement.

IT Diritto alla revoca del consenso: I consumatori hanno il diritto, in qualsiasi momento, di richiedere alle aziende che vendono dati personali sul consumatore a terze parti di interrompere tale vendita, azione nota come diritto di revoca del consenso.

FR Droit de retrait : les consommateurs ont le droit, à tout moment, de demander aux entreprises qui vendent leurs données personnelles à des tiers de mettre fin à cette vente. Ce droit est appelé le droit de retrait.

IT Qualsivoglia violazione della sicurezza può comportare sanzioni penali e/o civili a carico dell’Utente, oltre che la revoca della possibilità di usufruire del Servizio

FR De telles violations peuvent entraîner des sanctions pénales et/ou civiles contre vous, ainsi que la résiliation de votre privilège d’utilisation du Service

Eidaleg Ffrangeg
violazione violations
sanzioni sanctions
e et

IT Per la revoca del consenso è possibile rivolgersi a komoot utilizzando i le informazioni ci contatto di cui sopra

FR Vous pouvez par exemple utiliser les coordonnées ci-dessus

Eidaleg Ffrangeg
possibile pouvez
utilizzando utiliser

IT una gestione centralizzata del ciclo di vita delle identità cloud per la fornitura, l'aggiornamento e la revoca dei permessi di accesso cloud;

FR Une gestion centralisée du cycle de vie des identités sur le Cloud, pour la distribution, la mise à jour et la révocation des autorisations d’accès au Cloud

Eidaleg Ffrangeg
gestione gestion
ciclo cycle
vita vie
cloud cloud
fornitura distribution
aggiornamento mise à jour
revoca révocation
permessi autorisations
accesso accès

IT g) revoca, registrazione e revisione delle attività connesse alla gestione delle chiavi.

FR g) la révocation des clés, la journalisation et la vérification des activités associées à la gestion des clés.

Eidaleg Ffrangeg
g g
revoca révocation
registrazione journalisation
e et

IT 9.1 Informazione, rettifica, blocco ed eliminazione / revoca del consenso

FR 9.1 Information, rectification, blocage et suppression / retrait du consentement

Eidaleg Ffrangeg
informazione information
rettifica rectification
blocco blocage
ed et
eliminazione suppression
del du
consenso consentement

IT FortiToken Cloud offre una gestione cloud sicura dell’autenticazione a due fattori per gli ambienti FortiGate, dal provisioning alla revoca

FR FortiToken Cloud assure une gestion cloud sécurisée de l'authentification à deux facteurs au sein des environnements FortiGate, du provisioning à la révocation

Eidaleg Ffrangeg
cloud cloud
gestione gestion
autenticazione authentification
fattori facteurs
ambienti environnements
fortigate fortigate
revoca révocation
offre assure

IT Crea team project a cui il tuo team può unirsi. Crea gruppi all'interno del tuo team per gestire meglio l'accesso. Concedi o revoca i diritti a più membri del team contemporaneamente.

FR Créez des projets d'équipe que les membres de votre équipe peuvent rejoindre par eux-mêmes. Créez des groupes au sein de votre équipe pour mieux gérer l'accès. Donnez ou révoquez des droits à plusieurs membres de l'équipe en même temps.

Eidaleg Ffrangeg
crea créez
project projets
può peuvent
unirsi rejoindre
gestire gérer
l l
accesso accès
diritti droits
membri membres
contemporaneamente en même temps

IT Hostpoint può inoltre bloccare un nome di dominio, se un terzo ha promosso comprovatamente un’azione giudiziaria o di arbitrato contro un attuale detentore, postulando la cancellazione/revoca o il trasferimento del nome di dominio.

FR Hostpoint peut en outre bloquer un nom de domaine lorsqu’il est établi qu’un tiers a déposé une demande en justice ou une requête d’arbitrage contre le détenteur actuel pour la suppression/révocation ou transmission du nom de domaine.

Eidaleg Ffrangeg
può peut
bloccare bloquer
dominio domaine
terzo tiers
arbitrato arbitrage
detentore détenteur
cancellazione suppression
revoca révocation
trasferimento transmission
hostpoint hostpoint
se lorsqu

IT Se i dati personali sono trattati secondo il consenso conferito, l'utente ha la facoltà di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento, senza pregiudicare la liceità del nostro trattamento basato su tale consenso prima della revoca.

FR Si vos données à caractère personnel sont traitées avec votre consentement, vous pouvez retirer votre consentement à tout moment, sans affecter la légalité de notre traitement avec ce consentement avant qu'il ne soit retiré.

Eidaleg Ffrangeg
dati données
momento moment
trattamento traitement

IT Nelle e-mail pubblicitarie è possibile selezionare l'opzione di revoca ("opt-out") per non ricevere più tali comunicazioni

FR Nos e-mails marketing vous proposent une option pour demander à ne plus en recevoir d'autres

IT I clienti attuali che si sono avvalsi della revoca continueranno a ricevere e-mail relative alle transazioni

FR Si vous êtes client et demandez à ne plus recevoir d'e-mails marketing, nous continuerons de vous envoyer des e-mails généraux

Eidaleg Ffrangeg
clienti client
sono êtes
e et

IT Revocare il consenso in qualsiasi momento (nella misura in cui il trattamento è basato sul consenso) senza compromettere la legittimità del trattamento basato su tale consenso prima della revoca.

FR de révoquer votre consentement à tout moment (lorsque notre traitement de vos données est basé sur votre consentement), sans affecter la légalité du traitement basé sur votre consentement avant révocation.

Eidaleg Ffrangeg
consenso consentement
momento moment
trattamento traitement
compromettere affecter
basato basé

IT con il link di revoca presente nella newsletter, inviando una e-mail all’indirizzo privacy@birkenstock.com o per posta al recapito postale sopra indicato di Birkenstock Digital GmbH).

FR via le lien de désinscription prévu à cet effet dans notre newsletter, par e-mail à l’adresse privacy@birkenstock.com ou par courrier à l'adresse de Birkenstock Digital GmbH indiquée ci-dessus).

Eidaleg Ffrangeg
presente ci
privacy privacy
indicato indiqué
digital digital
gmbh gmbh
newsletter newsletter

IT Puoi usare il modulo di revoca allegato, che tuttavia non è obbligatorio

FR Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, qui n'est pas obligatoire

Eidaleg Ffrangeg
usare utiliser
obbligatorio obligatoire

IT Devi restituire o consegnare la merce senza indugio e in ogni caso al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui ci informi della revoca del contratto a:

FR Vous devez renvoyer ou remettre les articles sans délai et, en tout état de cause, au plus tard dans les quatorze jours suivant le jour où vous nous informez de la rétractation du présent contrat à

Eidaleg Ffrangeg
restituire renvoyer
consegnare remettre
e et
più plus
quattordici quatorze
contratto contrat

IT Il periodo di revoca è di quattordici giorni dalla data di conclusione del contratto

FR Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date de conclusion du contrat

Eidaleg Ffrangeg
è est
quattordici quatorze
conclusione conclusion
contratto contrat

IT Tale revoca non inficia la legittimità al trattamento delle informazioni precedentemente alla stessa

FR Le retrait de ce consentement n'aura aucune incidence sur la légalité du traitement antérieur audit retrait

Eidaleg Ffrangeg
trattamento traitement

IT Per sapere come revocare l’autorizzazione rilasciata attraverso il nostro livello cookie, potete consultare il capitolo Revoca di autorizzazioni rilasciate per l’utilizzo di cookie e altri identificatori /tag.

FR Vous pouvez consulter à la section Révocation d?autorisations d?utilisation de cookies et d?autres identificateurs/balises la manière dont vous pouvez révoquer l?autorisation que vous nous avez donnée via notre cookie-layer.

Eidaleg Ffrangeg
l l
consultare consulter
utilizzo utilisation
identificatori identificateurs
tag balises

IT Se il servizio dell'origine di destinazione revoca l'accesso, la sessione passerà allo stato scaduto.

FR Si le service de la source cible annule l'accès, la session passera à un état expiré.

Eidaleg Ffrangeg
servizio service
destinazione cible
l l
accesso accès
sessione session
stato état
scaduto expiré

IT 8.3 Durata del deposito/revoca e rimozione

FR 8.3 Durée de stockage/ révocation et enlèvement

Eidaleg Ffrangeg
durata durée
del de
deposito stockage
revoca révocation
e et
rimozione enlèvement

IT Tutti i dati personali memorizzati dall'utente nel corso della funzione di commento saranno cancellati immediatamente dopo la revoca

FR Toutes les données personnelles que tu as enregistrées dans le cadre de la fonction commentaires seront supprimées immédiatement après la révocation

Eidaleg Ffrangeg
personali personnelles
memorizzati enregistrées
funzione fonction
commento commentaires
saranno seront
cancellati supprimées
immediatamente immédiatement
revoca révocation

IT 9.5 Opzioni di revoca e rimozione

FR 9.5 Options de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
opzioni options
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

IT 10.5 Possibilità di revoca e rimozione

FR 10.5 Possibilité de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

IT 11.5 Possibilità di revoca e rimozione

FR 11.5 Possibilité de révocation et de radiation

Eidaleg Ffrangeg
di de
revoca révocation
e et

IT 12.5 Possibilità di revoca e rimozione

FR 12.5 Possibilité de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

IT 13.5 Opzioni di revoca e rimozione

FR 13.5 Options de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
opzioni options
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

IT 14.5 Opzioni di revoca e rimozione

FR 14.5 Options de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
opzioni options
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

IT 15.3 Opzioni di revoca e rimozione

FR 15.3 Options de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
opzioni options
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

IT 16.5 Possibilità di revoca e rimozione

FR 16.5. Possibilité de révocation et de radiation

Eidaleg Ffrangeg
di de
revoca révocation
e et

IT 17.4 Opzioni di revoca e rimozione

FR 17.4 Options de révocation et de suppression

Eidaleg Ffrangeg
opzioni options
di de
revoca révocation
e et
rimozione suppression

Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50