IT Bilanciamento del carico Instrada dinamicamente il traffico a diversi server e cloud.
Gellir cyfieithu "dinamicamente" yn Eidaleg i'r Ffrangeg geiriau/ymadroddion canlynol:
dinamicamente | de manière dynamique dynamique dynamiquement |
IT Bilanciamento del carico Instrada dinamicamente il traffico a diversi server e cloud.
FR Load Balancing Acheminez le trafic vers différents serveurs et services cloud de manière dynamique.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
bilanciamento | balancing |
carico | load |
diversi | différents |
e | et |
cloud | cloud |
IT Miglioramento: supporto per le miniatura generate dinamicamente con il plugin NextGen Gallery.
FR Amélioration : support des miniatures générées dynamiquement par l’extension NextGen Gallery.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
miglioramento | amélioration |
supporto | support |
generate | générées |
dinamicamente | dynamiquement |
plugin | extension |
IT Miglioramento: aggiorniamo dinamicamente dall?API la dimensione massima dell?immagine consentita per l?ottimizzazione di massa
FR Amélioration : met à jour dynamiquement depuis l’API la taille d’image maximale autorisée dans l’optimisation en masse.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
api | api |
massima | maximale |
l | l |
IT Estendi i calcoli di Tableau per sfruttare dinamicamente i comuni linguaggi di programmazione, strumenti e piattaforme di data science, compresi R, Python, MATLAB e altri.
FR Approfondissez vos calculs en tirant parti de langages de programmation, d'outils et de plates-formes de data science comme R, Python, MATLAB et bien plus encore.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
calcoli | calculs |
linguaggi | langages |
programmazione | programmation |
strumenti | outils |
data | data |
science | science |
r | r |
python | python |
i | vos |
IT La funzionalità Data Ship sposta dinamicamente i dati in fase di esecuzione su sistemi ad alte prestazioni per una migliore ottimizzazione
FR Les données peuvent être déplacées de manière dynamique lors de l'exécution, vers des systèmes haute performance, pour une optimisation supérieure
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
sistemi | systèmes |
alte | haute |
IT Rilevano i posti vacanti e si adattano per una migliore efficienza - mentre il tuo posto di lavoro ibrido si estende dinamicamente per incorporare completamente una forza lavoro che può connettersi da qualsiasi luogo.
FR Ils détecteront les espaces inoccupés et s'ajusteront pour optimiser l'efficacité, tandis que votre espace de travail hybride s'agrandira dynamiquement pour intégrer totalement les collaborateurs qui peuvent se connecter de partout.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
lavoro | travail |
ibrido | hybride |
dinamicamente | dynamiquement |
incorporare | intégrer |
completamente | totalement |
efficienza | efficacité |
IT Capacità di adeguare dinamicamente le policy di sicurezza in base ai ruoli logici delle risorse, adattandosi alla fluidità dei cambiamenti
FR Ajustement dynamique des règles de sécurité compte tenu des rôles logiques des ressources, ce qui favorise la fluidité des changements.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamique |
ruoli | rôles |
cambiamenti | changements |
sicurezza | sécurité |
IT La sicurezza integrata nei contenitori permette di integrare dinamicamente una soluzione Fortinet nei cluster Kubernetes e di inserirla nella catena delle applicazioni
FR Une sécurité intégrée aux conteneurs permet à une solution Fortinet d'être intégrée en temps réel au sein d'un cluster Kubernetes et insérée dans la chaîne applicative
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
contenitori | conteneurs |
permette | permet |
soluzione | solution |
fortinet | fortinet |
cluster | cluster |
kubernetes | kubernetes |
e | et |
catena | chaîne |
sicurezza | sécurité |
applicazioni | applicative |
IT I sensori di fine materiale garantiscono la continuità di stampa, mentre un laser di scansione sulla testina di stampa consente alla stampante di adattare dinamicamente i primi strati di una stampa, in modo da realizzare l'adesione ideale del piano.
FR Des capteurs hors matériel garantissent la continuité de l’impression, tandis qu'un laser de balayage sur la tête d'impression permet à l'imprimante d'ajuster dynamiquement les premières couches pour obtenir une adhérence parfaite au plateau.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
sensori | capteurs |
materiale | matériel |
garantiscono | garantissent |
mentre | tandis |
laser | laser |
scansione | balayage |
testina | tête |
consente | permet |
dinamicamente | dynamiquement |
strati | couches |
realizzare | obtenir |
l | l |
ideale | parfaite |
IT Una libreria di componenti protetta, con versioning, consente di gestire dinamicamente i progetti tecnici di ogni dimensione
FR Une bibliothèque de pièces sécurisée vous permet de gérer dynamiquement des projets d'ingénierie de toute taille, avec gestion des versions
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
componenti | pièces |
protetta | sécurisé |
consente | permet |
dinamicamente | dynamiquement |
progetti | projets |
dimensione | taille |
IT Gestisci dinamicamente la stampa, il consumo di materiale e la manutenzione sulla piattaforma di produzione additiva più avanzata del mondo.
FR Gérez de façon dynamique l'impression, la consommation des matériaux et la maintenance, sur la plateforme de fabrication additive la meilleure de sa catégorie.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
gestisci | gérez |
dinamicamente | dynamique |
stampa | impression |
consumo | consommation |
e | et |
manutenzione | maintenance |
IT Calibrando dinamicamente le condizioni di rete, CloudXR massimizza la qualità immagine e i frame rate, riducendo al minimo la latenza effettiva e i saltelli.
FR En s’adaptant dynamiquement aux conditions du réseau, CloudXR optimise la qualité visuelle et la fréquence d’images tout en minimisant la latence et les artefacts visuels.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
condizioni | conditions |
rete | réseau |
e | et |
rate | fréquence |
latenza | latence |
IT Quando occorre definire i propri file manifesto dei profili, basta indicare a iMazing Profile Editor la loro posizione ed essa creerà dinamicamente le rispettive pagine delle preferenze. Maggiori informazioni
FR Lorsqu'il est nécessaire de définir vos propres fichiers de manifeste de profil, il vous suffit d'indiquer leur emplacement à iMazing Profile Editor pour que celui-ci crée les pages de préférences de façon dynamique. En savoir plus
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
occorre | nécessaire |
definire | définir |
manifesto | manifeste |
indicare | indiquer |
posizione | emplacement |
dinamicamente | dynamique |
preferenze | préférences |
maggiori | plus |
editor | editor |
IT Il visore virtuale Bosch blocca dinamicamente il sole dai vostri occhi
FR La visière virtuelle Bosch bloque dynamiquement le soleil de vos yeux
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
virtuale | virtuelle |
blocca | bloque |
dinamicamente | dynamiquement |
occhi | yeux |
bosch | bosch |
IT Rileva e blocca dinamicamente i siti web di phishing che cercano di indurre gli studenti a fornire informazioni personali e private.
FR Détecte et bloque de manière dynamique les sites web de phishing qui tentent d?inciter les étudiants à fournir des informations personnelles et privées.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
rileva | détecte |
e | et |
blocca | bloque |
phishing | phishing |
fornire | fournir |
informazioni | informations |
IT Un'architettura nata sul cloud, multitenant ein grado di scalare dinamicamente in base alla richiesta
FR Une architecture cloud, native, multi-entitéqui évolue dynamiquement avec la demande
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
architettura | architecture |
cloud | cloud |
dinamicamente | dynamiquement |
IT Lo spazio di lavoro chiaramente strutturato con indicatori di avanzamento che si aggiornano dinamicamente ti guiderà attraverso il processo di conversione da PDF a PPT dall'inizio alla fine.
FR L'espace de travail clairement aménagé avec des indicateurs de progression mis à jour de manière dynamique vous guidera à travers le processus de conversion PDF en PPT du début à la fin.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
spazio | espace |
lavoro | travail |
indicatori | indicateurs |
avanzamento | progression |
ppt | ppt |
inizio | début |
IT Jelastic Cloud si avvale dell?infrastruttura cloud di Infomaniak per fornire risorse dinamicamente estensibili
FR Jelastic Cloud tire parti de l?infrastructure cloud d?Infomaniak pour délivrer des ressources extensibles dynamiquement
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
cloud | cloud |
infrastruttura | infrastructure |
infomaniak | infomaniak |
risorse | ressources |
dinamicamente | dynamiquement |
jelastic | jelastic |
fornire | délivrer |
IT Il traffico dei siti e delle applicazioni viene distribuito dinamicamente dai ?bilanciatori di carico? ai server disponibili per risparmiare risorse e ottimizzare le prestazioni dell?intera infrastruttura.
FR Le trafic des sites et applications est dynamiquement ventilé par des « répartiteurs de charge » vers les serveurs disponibles afin de ménager les ressources et optimiser les performances de l?ensemble de l?infrastructure.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
carico | charge |
ottimizzare | optimiser |
prestazioni | performances |
infrastruttura | infrastructure |
IT Sposta dinamicamente i dati tra le diverse categorie di storage in base ai requisiti aziendali
FR Déplacez automatiquement les données dans différentes classes de stockage, primaire, secondaire ou Cloud, en fonction des besoins de l'entreprise
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
sposta | déplacez |
diverse | différentes |
storage | stockage |
requisiti | besoins |
aziendali | entreprise |
IT Questa pratica è ancora più importante quando il sito genera l'URL dinamicamente, e ci possono essere diversi URL per la stessa pagina.
FR Cette pratique est encore plus importante lorsque le site génère l'URL de façon dynamique et qu'il peut y avoir plusieurs URL pour la même page.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
pratica | pratique |
quando | lorsque |
genera | génère |
l | l |
url | url |
dinamicamente | dynamique |
possono | peut |
IT Contenuto iniettato dinamicamente: Ricordatevi di evitare di inserire nuovi contenuti sopra quelli esistenti.
FR Contenu injecté dynamiquement: N'oubliez pas d'éviter d'insérer du nouveau contenu au-dessus du contenu existant.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
inserire | insérer |
nuovi | nouveau |
esistenti | existant |
evitare | éviter |
IT Visualizzare dinamicamente campi, intestazioni e divisori aggiuntivi in base alle risposte del modulo
FR Afficher de façon dynamique des champs, des en-têtes et des séparateurs supplémentaires en fonction des réponses de formulaire
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
visualizzare | afficher |
dinamicamente | dynamique |
intestazioni | en-têtes |
e | et |
aggiuntivi | supplémentaires |
risposte | réponses |
modulo | formulaire |
IT Utilizzare i token per aggiungere date generate dinamicamente nella sequenza di numerazione
FR Utilisez des jetons pour ajouter des dates générées de manière dynamiquem dans la séquence de numérotation
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
utilizzare | utilisez |
token | jetons |
aggiungere | ajouter |
date | dates |
generate | générées |
sequenza | séquence |
numerazione | numérotation |
IT I sensori di fine materiale garantiscono la continuità di stampa, mentre un laser di scansione sulla testina consente alla stampante di adattare dinamicamente i primi strati di una stampa, in modo da realizzare la perfetta adesione al piano.
FR Des capteurs hors matériel garantissent la continuité de l’impression, tandis qu'un laser de balayage sur la tête d'impression permet à l'imprimante d'ajuster dynamiquement les premières couches pour obtenir une adhérence parfaite au plateau.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
sensori | capteurs |
materiale | matériel |
garantiscono | garantissent |
mentre | tandis |
laser | laser |
scansione | balayage |
testina | tête |
consente | permet |
dinamicamente | dynamiquement |
strati | couches |
realizzare | obtenir |
perfetta | parfaite |
IT Il sistema di illuminazione reagisce dinamicamente agli eventi che accadono nel gioco, tanto che sentirai di avere davvero paura.
FR L’éclairage de votre système réagira dynamiquement aux événements se produisant dans le jeu avec tant de réalisme que vous frissonnerez de peur.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
tanto | tant |
paura | peur |
illuminazione | éclairage |
eventi | événements |
IT Sala d'attesa mantiene bassi i tempi di attesa gestendo dinamicamente il traffico
FR La solution File d'attente permet de maintenir les temps d'attente au plus bas en gérant le trafic de manière dynamique
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
attesa | attente |
bassi | bas |
tempi | temps |
gestendo | gérant |
IT Questa soluzione assicura la disponibilità continua dei propri servizi ridimensionando dinamicamente le risorse della propria infrastruttura in base alle specifiche condizioni
FR Cette solution permet de facilement garantir la disponibilité continue de vos services en redimensionnant dynamiquement les ressources de votre infrastructure selon vos conditions
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
soluzione | solution |
assicura | garantir |
continua | continue |
dinamicamente | dynamiquement |
risorse | ressources |
IT L'HPIT abilita dinamicamente impostazioni multiple di lettura basate su misure di sensori di distanza, risparmiando molto tempo nel caso di applicazioni variabili.
FR La puissante lampe torche intégrée (HPIT) peut activer plusieurs configurations de lecture de façon dynamique en se basant sur les mesures des capteurs de distance, ce qui permet un gain de temps considérable pour les applications variables.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamique |
lettura | lecture |
sensori | capteurs |
distanza | distance |
tempo | temps |
applicazioni | applications |
variabili | variables |
impostazioni | configurations |
IT Selezionate più regioni dei percorsi utensile e utilizzate una macchina CNC virtuale per applicare dinamicamente impostazioni dell'asse utensile alternative.
FR Sélectionnez plusieurs régions pour vos parcours d'outil et utilisez une machine CNC virtuelle pour appliquer d'autres paramètres d'axes outil de manière dynamique.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
selezionate | sélectionnez |
regioni | régions |
percorsi | parcours |
virtuale | virtuelle |
impostazioni | paramètres |
cnc | cnc |
IT Orientate dinamicamente la macchina utensile CNC virtuale per utilizzare utensili più corti, nonché avanzamenti e velocità più efficaci.
FR Orientez votre machine CNC virtuelle de manière dynamique pour utiliser des outils plus rapides offrant une avance et une vitesse supérieures.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
virtuale | virtuelle |
utilizzare | utiliser |
più | plus |
cnc | cnc |
IT Imposta dinamicamente le politiche di autorizzazione all'accesso ai dati sulle relazioni dell'ecosistema tra persone, sistemi e cose.
FR Définit de manière dynamique des politiques d'autorisation d'accès aux données sur les relations d'écosystème entre les personnes, les systèmes et les objets.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
politiche | politiques |
dati | données |
relazioni | relations |
sistemi | systèmes |
e | et |
cose | objets |
ecosistema | écosystème |
IT La tecnologia di stampa delle etichette a colori stampa testo e immagini ad alta risoluzione, dinamicamente a getto d'inchiostro, a colori, su un'etichetta bianca e appone l'etichetta alla carta
FR La technologie d’impression jet d'encre d’étiquettes imprime de manière dynamique du texte et des images en couleur et haute résolution sur des étiquettes vierges avant d’apposer l’étiquette sur la carte
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
e | et |
getto | jet |
inchiostro | encre |
l | l |
carta | carte |
IT I radar sono in grado di monitorare i bersagli in tutte le condizioni meteorologiche e di illuminazione e mapparli dinamicamente in tempo reale per ottenere informazioni sulla loro posizione
FR Les radars peuvent suivre une cible dans toutes les conditions météorologiques et d’éclairage et les cartographier dynamiquement en temps réel pour fournir des informations sur leur position
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
monitorare | suivre |
meteorologiche | conditions météorologiques |
dinamicamente | dynamiquement |
tempo | temps |
illuminazione | éclairage |
ottenere | fournir |
IT B2Trader utilizza soluzioni di hosting che scalano dinamicamente le risorse al crescere della base clienti e supporta i progetti più esigenti e altamente caricati.
FR B2Trader utilise des solutions d'hébergement qui adaptent dynamiquement les ressources en fonction de la croissance de la clientèle et prend en charge les projets les plus exigeants et les plus chargés.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
utilizza | utilise |
soluzioni | solutions |
hosting | hébergement |
dinamicamente | dynamiquement |
risorse | ressources |
crescere | croissance |
e | et |
progetti | projets |
più | plus |
IT OPEX ottimizzato sul test della batteria poiché i metodi di test vengono applicati dinamicamente
FR OPEX optimisées sur les tests de batterie, grâce à l’application dynamique des méthodes de test
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
ottimizzato | optimisé |
batteria | batterie |
metodi | méthodes |
dinamicamente | dynamique |
IT Crea più codici e controlla dinamicamente il limite di accesso
FR Créez plusieurs codes et contrôlez de manière dynamique la limite d'accès
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
crea | créez |
più | plusieurs |
codici | codes |
e | et |
controlla | contrôlez |
il | la |
di | de |
accesso | accès |
IT Le persone sono state definite ad ogni gruppo basato dinamicamente sul loro stato cambiante della vaccinazione (198.476 persone mobili dal gruppo unvaccinated nel gruppo vaccinato durante lo studio)
FR Des personnes ont été affectées à chaque groupe dynamiquement basé sur leur état changeant de vaccination (198.476 personnes déménagées de la cohorte non vaccinée dans la cohorte vaccinée pendant l'étude)
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
sono | l |
gruppo | groupe |
dinamicamente | dynamiquement |
vaccinazione | vaccination |
basato | basé |
studio | étude |
IT I dati vengono spostati dinamicamente tra livelli in segmenti granulari per mantenere i dati più attivi nelle unità più veloci, ottimizzando così le prestazioni e riducendo i costi.
FR Les données sont déplacées dynamiquement entre les niveaux dans des segments granulaires pour conserver les données les plus actives dans les disques les plus rapides, ce qui optimise ainsi les performances tout en réduisant les coûts.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
segmenti | segments |
granulari | granulaires |
mantenere | conserver |
più | plus |
attivi | actives |
unità | disques |
veloci | rapides |
prestazioni | performances |
riducendo | réduisant |
costi | coûts |
IT In tutte e tre i casi, i dati vengono migrati dinamicamente tra i tier di storage in base agli schemi di utilizzo e alle policy organizzative.
FR Les trois solutions assurent une migration dynamique des données entre les niveaux de stockage en fonction de modèles d'utilisation et de stratégies organisationnelles.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
e | et |
dinamicamente | dynamique |
tier | niveaux |
storage | stockage |
schemi | modèles |
utilizzo | utilisation |
policy | stratégies |
organizzative | organisationnelles |
IT SANsymphony utilizza algoritmi di machine learning integrati per monitorare senza interruzioni la frequenza di accesso ai dati e migrarli dinamicamente tra i tier.
FR SANsymphony utilise des algorithmes de Machine Learning intégrés pour surveiller en permanence la fréquence d'accès aux données et les déplacer dans les différents niveaux de manière dynamique.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
utilizza | utilise |
algoritmi | algorithmes |
machine | machine |
learning | learning |
monitorare | surveiller |
frequenza | fréquence |
accesso | accès |
dati | données |
tier | niveaux |
IT Dietro le quinte, è possibile migrare dinamicamente i file tra i sistemi in base a policy personalizzate per soddisfare i requisiti di prestazioni, disponibilità, costi e conformità
FR Les fichiers peuvent être déplacés en arrière-plan de façon dynamique entre les différents systèmes en fonction de stratégies personnalisées, pour répondre aux exigences de performances, de disponibilité, de coût et de conformité
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
possibile | peuvent |
dinamicamente | dynamique |
file | fichiers |
sistemi | systèmes |
policy | stratégies |
soddisfare | répondre |
requisiti | exigences |
costi | coût |
IT Il nostro sito web regolerà dinamicamente i campi di input in base al paese selezionato
FR Notre site Web ajustera dynamiquement les champs de saisie en fonction du pays sélectionné
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamiquement |
campi | champs |
input | saisie |
paese | pays |
selezionato | sélectionné |
IT Utilizzano moderni server pubblicitari per permetterti di inserire dinamicamente gli annunci in qualsiasi punto del tuo podcast. Pre-roll, mid-roll, post-roll, post-roll, tu lo nomini.
FR Ils utilisent des serveurs publicitaires modernes pour vous permettre d'insérer dynamiquement des publicités n'importe où dans votre podcast. Pré-rouleau, mi-rouleau, post-rouleau, etc.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
moderni | modernes |
server | serveurs |
permetterti | permettre |
dinamicamente | dynamiquement |
podcast | podcast |
IT Apache NiFi è inoltre in grado di adattarsi dinamicamente alla fluttuante connettività di rete che potrebbe influire sulle comunicazioni e quindi sulla consegna dei dati.
FR Apache NiFi est également capable de s’adapter de manière dynamique aux fluctuations de la connectivité réseau qui pourraient avoir une incidence sur les communications et donc sur la livraison des données.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
apache | apache |
potrebbe | pourraient |
e | et |
consegna | livraison |
in grado di | capable |
IT Capacità di adeguare dinamicamente le policy di sicurezza in base ai ruoli logici delle risorse, adattandosi alla fluidità dei cambiamenti
FR Ajustement dynamique des règles de sécurité compte tenu des rôles logiques des ressources, ce qui favorise la fluidité des changements.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
dinamicamente | dynamique |
ruoli | rôles |
cambiamenti | changements |
sicurezza | sécurité |
IT La sicurezza integrata nei contenitori permette di integrare dinamicamente una soluzione Fortinet nei cluster Kubernetes e di inserirla nella catena delle applicazioni
FR Une sécurité intégrée aux conteneurs permet à une solution Fortinet d'être intégrée en temps réel au sein d'un cluster Kubernetes et insérée dans la chaîne applicative
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
contenitori | conteneurs |
permette | permet |
soluzione | solution |
fortinet | fortinet |
cluster | cluster |
kubernetes | kubernetes |
e | et |
catena | chaîne |
sicurezza | sécurité |
applicazioni | applicative |
IT La funzionalità Data Ship sposta dinamicamente i dati in fase di esecuzione su sistemi ad alte prestazioni per una migliore ottimizzazione
FR Les données peuvent être déplacées de manière dynamique lors de l'exécution, vers des systèmes haute performance, pour une optimisation supérieure
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
sistemi | systèmes |
alte | haute |
IT Apache NiFi è inoltre in grado di adattarsi dinamicamente alla fluttuante connettività di rete che potrebbe influire sulle comunicazioni e quindi sulla consegna dei dati.
FR Apache NiFi est également capable de s’adapter de manière dynamique aux fluctuations de la connectivité réseau qui pourraient avoir une incidence sur les communications et donc sur la livraison des données.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
apache | apache |
potrebbe | pourraient |
e | et |
consegna | livraison |
in grado di | capable |
IT Lo spazio di lavoro chiaramente strutturato con indicatori di avanzamento che si aggiornano dinamicamente ti guiderà attraverso il processo di conversione da PDF a PPT dall'inizio alla fine.
FR L'espace de travail clairement aménagé avec des indicateurs de progression mis à jour de manière dynamique vous guidera à travers le processus de conversion PDF en PPT du début à la fin.
Eidaleg | Ffrangeg |
---|---|
spazio | espace |
lavoro | travail |
indicatori | indicateurs |
avanzamento | progression |
ppt | ppt |
inizio | début |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50