FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
Gellir cyfieithu "article dans n importe" yn Ffrangeg i'r Portiwgaleg geiriau/ymadroddion canlynol:
FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.
PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
libellés | rótulos |
défaut | padrão |
ajouter | acrescentar |
traductions | traduções |
si | se |
langue | idioma |
vous | você |
langues | idiomas |
d | e |
plusieurs | vários |
FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.
PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
vides | em branco |
différent | diferente |
formule | fórmula |
chemise | camisa |
colonne | coluna |
cellules | células |
de | de |
la | a |
utilisez | usar |
article | o |
exemple | exemplo |
vous | branco |
lorsque | quando |
ne | nenhuma |
FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.
PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
formule | fórmula |
chemise | camisa |
chicago | chicago |
cellules | célula |
vides | em branco |
colonnes | colunas |
et | e |
la | a |
dans les | nas |
article | o |
dans | em |
ne | nenhuma |
se | branco |
FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.
PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
vides | em branco |
différent | diferente |
formule | fórmula |
chemise | camisa |
colonne | coluna |
cellules | células |
de | de |
la | a |
utilisez | usar |
article | o |
exemple | exemplo |
vous | branco |
lorsque | quando |
ne | nenhuma |
FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.
PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
formule | fórmula |
chemise | camisa |
chicago | chicago |
cellules | célula |
vides | em branco |
colonnes | colunas |
et | e |
la | a |
dans les | nas |
article | o |
dans | em |
ne | nenhuma |
se | branco |
FR Le modèle d'article de blog est le modèle que les utilisateurs verront lorsqu'ils consulteront un article individuel dans le blog. Ces modèles affichent généralement le contenu complet de l'article.
PT O modelo de post de blog é o modelo que os usuários verão ao exibir um post individual no blog. Estes modelos normalmente mostram o conteúdo completo do post.
FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.
PT Independente da idade do artigo, você sempre verá o artigo completo 100% do newsgroup e velocidades ilimitadas, seja o artigo postado há 30 dias ou 3,000 dias atrás.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
toujours | sempre |
vitesses | velocidades |
verrez | verá |
ou | ou |
de | do |
vous | você |
jours | dias |
le | o |
il y a | atrás |
des | e |
illimité | ilimitadas |
FR Pour effectuer les tâches décrites dans cet article, vous devez disposer d’un site Web dans Mailchimp. Pour en savoir plus, consultez l’article Create Your Website in Mailchimp (Créer un site Web dans Mailchimp).
PT Para concluir as tarefas deste artigo, primeiro você precisa de um site no Mailchimp. Para saber mais, acesse Create Your Website in Mailchimp (Criar seu site no Mailchimp).
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
tâches | tarefas |
dans | in |
vous | você |
savoir | saber |
site | site |
in | no |
article | artigo |
un | um |
plus | mais |
website | website |
devez | você precisa |
create | create |
FR Le processus dans son ensemble est très compliqué et ne pourrait pas être expliqué dans cet article. Pour plus d'informations, lisez notre article sur le minage de bitcoins.
PT O processo de mineração é extremamente complicado e está além dos fins deste artigo. Para maiores informações, confira o nosso artigo sobre Como Minerar Bitcoins.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
compliqué | complicado |
bitcoins | bitcoins |
processus | processo |
et | e |
de | de |
plus | extremamente |
est | é |
notre | nosso |
le | o |
FR Dans votre centre d’aide ou Guide, allez à l’article pour lequel vous souhaitez modifier les libellés, puis cliquez sur Modifier l’article dans la barre de menus supérieure.
PT Na central de ajuda ou no Guide, navegue até o artigo no qual deseja alterar o rótulo e clique em Editar artigo na barra de menu superior.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
centre | central |
souhaitez | deseja |
barre | barra |
menus | menu |
libellé | rótulo |
ou | ou |
guide | guide |
de | de |
daide | ajuda |
cliquez | clique |
modifier | editar |
à | em |
FR Hormis dans les cas prévus à l'article 28 de la loi TPDPL, intitulé « Exceptions », vous disposez, en tant que personne concernée, des droits suivants dans le cadre de l'article 11 de la loi TPDPL lors de votre inscription à Runtastic :
PT Salve as circunstâncias estipuladas nos termos do artigo 28.° da TPDP, intituladas "Exceções", como indivíduo de dados pessoais, você tem os seguintes direitos no âmbito do artigo 11º da TPDPL no seu pedido à Runtastic:
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
exceptions | exceções |
suivants | seguintes |
cadre | âmbito |
droits | direitos |
de | de |
vous | você |
à | as |
votre | seu |
tant | como |
FR Puisque ce tutoriel a mis le widget dans la barre latérale d’article de blog, allez dans un article de blog publié pour voir la barre latérale en action
PT Como este tutorial colocou o widget no post do blog sidebar, você iria a um post publicado no blog para ver a sidebar em ação
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
tutoriel | tutorial |
widget | widget |
blog | blog |
action | ação |
un | um |
publié | publicado |
de | do |
voir | ver |
allez | para |
ce | este |
mis | colocou |
FR Si un article de blog a un préfixe similaire dans son chemin, la pertinence de l'article est accrue, ce qui améliore son classement dans la liste.
PT Se um post de blog tiver um prefixo semelhante em seu caminho, a relevância dele será aumentada, melhorando sua classificação na listagem.
FR Vous trouverez une comparaison approfondie de nos abonnements par limites dans l'article Limites de l'inscription article.
PT Você pode encontrar uma comparação detalhada de nossos planos com todos os limites no artigo limites de planos .
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
trouverez | encontrar |
comparaison | comparação |
approfondie | detalhada |
abonnements | planos |
limites | limites |
vous | você |
de | de |
nos | nossos |
une | uma |
FR Dans ce cas précis, aucun frais de publication d'article ne s'applique. Cependant, votre article sera disponible en libre accès et vous devrez choisir une licence Creative Commons.
PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
accès | acesso |
licence | licença |
publication | publicação |
libre | livre |
et | e |
de | de |
frais | taxa |
cas | a |
vous | você |
ce | neste |
choisir | que |
une | uma |
votre | seu |
sera | será |
en | em |
devrez | ser |
FR Bien que votre texte constituera probablement la majorité de l’article, il est toujours utile d’inclure des images dans l’article
PT Embora o seu texto provavelmente constitua a maior parte do post, é sempre valioso incluir imagens no post
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
probablement | provavelmente |
utile | valioso |
est | é |
toujours | sempre |
texte | texto |
la | a |
images | imagens |
bien que | embora |
majorité | maior |
de | do |
votre | seu |
dans | no |
que | o |
FR Les personnes qui recherchent sur Pulse des piratages ou des cyberattaques sur l’industrie de fabrication tomberont probablement sur son article puisqu’il a ajouté ces mots-clés dans le titre et au début de la copie de l’article.
PT As pessoas que estão procurando no Pulse por hackings ou ataques cibernéticos na indústria de manufatura provavelmente encontrarão seu post, já que ele acrescentou essas palavras-chave no título e no início da cópia do artigo.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
recherchent | estão procurando |
cyberattaques | ataques cibernéticos |
probablement | provavelmente |
début | início |
copie | cópia |
et | e |
ou | ou |
fabrication | manufatura |
de | de |
le | o |
au | no |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
titre | título |
personnes | pessoas |
FR Cela ouvre l’écran Ajouter un nouvel article où vous pouvez entrer un titre, écrire votre article de blog dans l’éditeur de texte, télécharger des images, attribuer des catégories, et plus encore :
PT Isso abre a tela Adicionar Nova Publicação, na qual pode inserir um título, escrever sua postagem no editor de texto, fazer upload de imagens, atribuir categorias e mais:
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
ouvre | abre |
lécran | a tela |
nouvel | nova |
attribuer | atribuir |
catégories | categorias |
éditeur | editor |
ajouter | adicionar |
un | um |
et | e |
écran | tela |
texte | texto |
images | imagens |
de | de |
article | o |
pouvez | pode |
charger | upload |
écrire | escrever |
plus | mais |
l | a |
vous | qual |
titre | título |
FR Quand vous trouvez un article de la base de connaissances ou une publication de la communauté qui vous semble utile, vous pouvez insérer un lien vers cet article ou cette publication dans le ticket
PT Ao encontrar um artigo da base de conhecimento ou uma publicação da comunidade que considere útil, você pode inserir um link para esse conteúdo no ticket
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
trouvez | encontrar |
communauté | comunidade |
insérer | inserir |
ticket | ticket |
utile | útil |
ou | ou |
publication | publicação |
vous | você |
un | um |
de | de |
base | base |
connaissances | conhecimento |
le | o |
pouvez | pode |
une | uma |
lien | link |
FR Dans les recherches, les libellés ont un peu moins de poids que le titre de l’article, mais plusieurs libellés avec des mots similaires peuvent l’emporter sur le titre et le texte de l’article
PT Os rótulos são indexados para pesquisa com um pouco menos de peso que o título do artigo, mas vários rótulos com palavras semelhantes podem sobrepujar o título e o corpo do artigo
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
recherches | pesquisa |
libellés | rótulos |
poids | peso |
similaires | semelhantes |
moins | menos |
peuvent | podem |
et | e |
de | de |
le | o |
mots | palavras |
mais | mas |
titre | título |
un | um |
FR Le meilleur moyen pour qu’un article apparaisse dans les résultats de recherche est de créer un article court et précis, avec un titre et un corps qui incluent des mots-clés et qui ont un rapport clair.
PT A melhor forma de melhorar o desempenho do seu artigo nas pesquisas é criar um texto curto e direto, em que o título e o corpo incluam palavras-chave e se conectem claramente.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
résultats | desempenho |
court | curto |
clair | claramente |
est | é |
et | e |
corps | corpo |
recherche | pesquisas |
créer | criar |
meilleur | melhor |
de | de |
un | um |
clés | palavras-chave |
mots-clés | chave |
titre | título |
FR Pour utiliser cet article rewriter, s'il vous plaît copiez et collez votre contenu dans la zone de texte ci-dessous, puis cliquez sur le bouton «Réécrire l'article.
PT Para utilizar este Rewriter artigo, copie e cole o seu conteúdo na caixa de texto abaixo e clique no botão 'Re-escrever o artigo.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
copiez | copie |
collez | cole |
et | e |
utiliser | utilizar |
contenu | conteúdo |
de | de |
cliquez | clique |
dessous | abaixo |
votre | seu |
texte | texto |
le | o |
bouton | botão |
FR Dans cet exemple, la variable [name] indique à notre système qu’il doit remplacer l’URL de l’article pour chaque article de blog.
PT Neste exemplo, a variável [name] diz ao nosso sistema para substituir o URL da postagem para cada postagem do blog.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
variable | variável |
name | name |
système | sistema |
remplacer | substituir |
blog | blog |
exemple | exemplo |
à | para |
la | a |
de | do |
chaque | cada |
article | o |
notre | nosso |
FR Dans ce cas-là, un produit avec l’URL https://monentreprise.com/boutique1/article aurait désormais l’URL https://monentreprise.com/boutique2/article.
PT Nesse caso, um produto com o URL https://mybusiness.com/shop1/item agora seria https://mybusiness.com/shop2/item.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
https | https |
désormais | agora |
produit | produto |
un | um |
cas | caso |
article | o |
FR Vous pouvez effectuer les opérations autorisées dans cet article à condition que le produit fini que vous créez ensuite à l'aide d'un item soit celui autorisé en vertu de l'article 3.
PT Você pode fazer as coisas permitidas nesta cláusula, desde que o Produto Final que você criar usando um Item seja aquele permitido na cláusula 3.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
fini | final |
vous | você |
produit | produto |
dun | um |
pouvez | pode |
de | desde |
autorisé | permitido |
à | as |
le | o |
FR Le bloc Articles Similaires vous permet d’afficher, n’importe où dans un article, d’autres articles qui pourraient intéresser vos lecteurs après avoir terminé l’article en cours. Instructions complètes.
PT Com o bloco Posts relacionados, você pode exibir, em qualquer lugar do post, outros posts em que seus visitantes possam estar interessados após terminarem de ler o atual. Instruções completas.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
bloc | bloco |
dautres | outros |
lecteurs | ler |
instructions | instruções |
complètes | completas |
vous | você |
nimporte | qualquer |
le | o |
vos | seus |
après | após |
articles | de |
en | em |
FR Vous pouvez lire toutes les rumeurs concernant le Pixel 6 dans notre article séparé , et nous avons également un article sur le Pixel 6 Pro .
PT Você pode ler todos os rumores relacionados ao Pixel 6 em nosso recurso separado , e também temos um recurso no Pixel 6 Pro .
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
rumeurs | rumores |
pixel | pixel |
séparé | separado |
et | e |
un | um |
également | também |
pro | pro |
vous | você |
notre | nosso |
pouvez | pode |
nous avons | temos |
le | em |
FR Chaque fois que vous ajoutez un nouvel article dans votre boutique Square ou que vous mettez à jour un article existant, vous pouvez procéder à une synchronisation avec votre compte Mailchimp en accédant à la page Integrations (Intégrations).
PT Sempre que adicionar um novo item à sua loja Square ou atualizar um item existente, você poderá sincronizar com a sua conta do Mailchimp a partir da página Integrations (Integrações).
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
ajoutez | adicionar |
nouvel | novo |
boutique | loja |
mailchimp | mailchimp |
page | página |
intégrations | integrações |
ou | ou |
existant | existente |
synchronisation | sincronizar |
un | um |
compte | conta |
la | a |
vous | você |
pouvez | poderá |
mettez | com |
FR Plus loin dans cet article, nous discuterons d’un moyen de forcer votre thème à afficher des extraits d’article au lieu d’un contenu complet.
PT Mais à frente nesse artigo, falaremos sobre como você pode forçar seu tema a exibir resumos de publicações em vez do conteúdo completo.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
forcer | forçar |
complet | completo |
thème | tema |
afficher | exibir |
article | artigo |
de | de |
contenu | conteúdo |
plus | mais |
votre | seu |
à | em |
FR Une autre solution consiste à rédiger un article de blog auquel vous pouvez renvoyer les internautes. Cependant, bien que vous puissiez inclure une URL dans un article de blog, vous ne pouvez pas le faire.
PT Outra solução é escrever um post no blogue para o qual possa direccionar seguidores. No entanto, enquanto pode incluir um URL num
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
solution | solução |
blog | blogue |
inclure | incluir |
url | url |
à | para |
un | um |
pouvez | pode |
dans | no |
le | o |
vous | qual |
FR Recherche la valeur « Veste » dans la colonne « Article vêtement », retourne la valeur de la colonne « Numéro d’article » si elle est trouvée. S’il y a une erreur, comme #No Match, retourne une valeur vide.
PT Procura o valor “Casaco” na coluna “Item de Vestuário”; se encontrado, retorna o valor da coluna “Número do Item”. Se ocorrer erro, tal como #No Match, retorna um valor em branco.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
recherche | procura |
valeur | valor |
veste | casaco |
colonne | coluna |
vêtement | vestuário |
retourne | retorna |
trouvée | encontrado |
erreur | erro |
si | se |
comme | como |
article | o |
de | de |
numéro | número |
FR Dans cet article, nous couvrirons toutes les meilleures offres que nous avons trouvées sur certaines des meilleures lumières intelligentes disponibles. Nous mettrons régulièrement à jour cet article
PT Neste artigo, vamos cobrir todas as melhores ofertas que encontramos em algumas das melhores luzes inteligentes disponíveis. Atualizaremos este artigo regularmente quando a
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
offres | ofertas |
lumières | luzes |
intelligentes | inteligentes |
disponibles | disponíveis |
régulièrement | regularmente |
meilleures | melhores |
article | artigo |
des | algumas |
toutes | todas |
à | em |
FR Si vous avez reçu le mauvais article (différent de celui montré sur la boutique en ligne The North Face) ou un article endommagé, vous pouvez le retourner dans les 30 jours à compter de la date d'envoi.
PT Se recebeste um artigo incorreto (diferente do artigo apresentado na loja The North Face® online) ou danificado, podes devolvê-lo no prazo de 30 dias a contar da data de envio.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
différent | diferente |
north | north |
face | face |
endommagé | danificado |
en ligne | online |
si | se |
ou | ou |
boutique | loja |
jours | dias |
article | artigo |
de | de |
en | no |
un | um |
date | data |
à | na |
FR Vous trouverez une comparaison approfondie de nos abonnements par limites dans l'article Limites de l'inscription article.
PT Você pode encontrar uma comparação detalhada de nossos planos com todos os limites no artigo limites de planos .
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
trouverez | encontrar |
comparaison | comparação |
approfondie | detalhada |
abonnements | planos |
limites | limites |
vous | você |
de | de |
nos | nossos |
une | uma |
FR Dans ce cas précis, aucun frais de publication d'article ne s'applique. Cependant, votre article sera disponible en libre accès et vous devrez choisir une licence Creative Commons.
PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
accès | acesso |
licence | licença |
publication | publicação |
libre | livre |
et | e |
de | de |
frais | taxa |
cas | a |
vous | você |
ce | neste |
choisir | que |
une | uma |
votre | seu |
sera | será |
en | em |
devrez | ser |
FR Vous pouvez lire toutes les rumeurs concernant le Pixel 6 dans notre article séparé , et nous avons également un article sur le Pixel 6 Pro .
PT Você pode ler todos os rumores relacionados ao Pixel 6 em nosso recurso separado , e também temos um recurso no Pixel 6 Pro .
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
rumeurs | rumores |
pixel | pixel |
séparé | separado |
et | e |
un | um |
également | também |
pro | pro |
vous | você |
notre | nosso |
pouvez | pode |
nous avons | temos |
le | em |
FR Vous trouverez une comparaison approfondie de nos abonnements par limites dans l'article Limites de l'inscription article.
PT Você pode encontrar uma comparação detalhada de nossos planos com todos os limites no artigo limites de planos .
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
trouverez | encontrar |
comparaison | comparação |
approfondie | detalhada |
abonnements | planos |
limites | limites |
vous | você |
de | de |
nos | nossos |
une | uma |
FR Si vous avez reçu le mauvais article (différent de celui montré sur la boutique en ligne The North Face) ou un article endommagé, vous pouvez le retourner dans les 30 jours à compter de la date d'envoi.
PT Se recebeste um artigo incorreto (diferente do artigo apresentado na loja The North Face® online) ou danificado, podes devolvê-lo no prazo de 30 dias a contar da data de envio.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
différent | diferente |
north | north |
face | face |
endommagé | danificado |
en ligne | online |
si | se |
ou | ou |
boutique | loja |
jours | dias |
article | artigo |
de | de |
en | no |
un | um |
date | data |
à | na |
FR Dans cet exemple, la variable [name] indique à notre système qu’il doit remplacer l’URL de l’article pour chaque article de blog.
PT Neste exemplo, a variável [name] diz ao nosso sistema para substituir o URL da postagem para cada postagem do blog.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
variable | variável |
name | name |
système | sistema |
remplacer | substituir |
blog | blog |
exemple | exemplo |
à | para |
la | a |
de | do |
chaque | cada |
article | o |
notre | nosso |
FR Dans ce cas-là, un produit avec l’URL https://monentreprise.com/boutique1/article aurait désormais l’URL https://monentreprise.com/boutique2/article.
PT Nesse caso, um produto com o URL https://mybusiness.com/shop1/item agora seria https://mybusiness.com/shop2/item.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
https | https |
désormais | agora |
produit | produto |
un | um |
cas | caso |
article | o |
FR Avec les galeries de blog, vous pouvez ajouter un ensemble d'images sous chaque article de blog, en plus d'intégrer des images dans votre article de blog
PT Com galerias de blogues, pode adicionar um conjunto de imagens sob cada publicação no blogue, para além de incorporar imagens na sua publicação no blogue
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
galeries | galerias |
blog | blogue |
ajouter | adicionar |
un | um |
de | de |
pouvez | pode |
images | imagens |
votre | sua |
article | o |
FR Ajoutez un ensemble d'images sous chaque article de blog en plus d'intégrer des images dans votre article de blog.
PT Adicione um conjunto de imagens sob cada post do blogue, para além de incorporar imagens no seu post do blogue.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
ajoutez | adicione |
blog | blogue |
un | um |
de | de |
images | imagens |
votre | seu |
FR Avec cet article, vous devriez comprendre les différentes fonctionnalités et concepts relatifs aux flexbox. Dans le prochain article, nous verrons comment cette spécification s'articule avec les autres modules CSS.
PT Após ler este artigo, você deve ser capaz de compreender as características básicas do Flexbox. No próximo artigo, iremos examinar como essa especificação se relaciona com outras partes do CSS (en-US) (em inglês).
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
fonctionnalités | características |
spécification | especificação |
css | css |
vous | você |
devriez | você deve |
prochain | próximo |
autres | outras |
le | o |
FR Une autre solution consiste à rédiger un article de blog auquel vous pouvez renvoyer les internautes. Cependant, bien que vous puissiez inclure une URL dans un article de blog, vous ne pouvez pas le faire.
PT Outra solução é escrever um post no blogue para o qual possa direccionar seguidores. No entanto, enquanto pode incluir um URL num
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
solution | solução |
blog | blogue |
inclure | incluir |
url | url |
à | para |
un | um |
pouvez | pode |
dans | no |
le | o |
vous | qual |
FR Si un article de blog comporte l'une de ces balises ou une balise similaire, la pertinence de l'article est accrue, ce qui améliore son classement dans la liste.
PT Se um post de blog tiver uma dessas tags ou uma tag semelhante, a relevância dele será aumentada, melhorando sua classificação na listagem.
FR Consultez les statistiques de téléchargement de votre article avec nos alertes d'utilisation d'article
PT Veja os downloads do seu artigo com o nosso alerta de uso de artigos
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
consultez | veja |
téléchargement | downloads |
alertes | alerta |
dutilisation | uso |
de | de |
votre | seu |
FR Vous choisissez le facteur que vous souhaitez analyser, comme un article de blog avec des images et ce même article sans les images
PT Você escolhe o fator que deseja verificar, como uma publicação de blog com imagens em comparação à mesma publicação sem imagens
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
facteur | fator |
analyser | verificar |
blog | blog |
souhaitez | deseja |
images | imagens |
vous | você |
de | de |
choisissez | que |
le | o |
FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.
PT QUALQUER VIOLAÇÃO DE QUAISQUER OBRIGAÇÕES IMPLÍCITAS NA SEÇÃO 12 DO SALE OF GOODS ACT DE 1979 OU SEÇÃO 2 DO SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT DE 1982.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
marchandises | goods |
loi | act |
supply | supply |
services | services |
ou | ou |
de | of |
et | and |
tout | qualquer |
FR Lorsque vous aurez approuvé l'article, vous pourrez télécharger l'article et une image, et les publier sur votre site Internet.
PT Após aprovar o artigo, você poderá baixar o artigo e uma imagem, e poderá publicá-los em seu site.
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
télécharger | baixar |
image | imagem |
lorsque | após |
pourrez | poderá |
et | e |
site | site |
une | uma |
vous | você |
sur | em |
l | o |
votre | seu |
FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »
PT “Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo, gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”
Ffrangeg | Portiwgaleg |
---|---|
passer | gastar |
révision | edição |
et | e |
heures | horas |
la | a |
un | um |
mots | palavras |
clés | chave |
au | para |
article | artigo |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50