FR TunnelBear est un VPN gratuit et sécurisé. Dans ce test, il servira d?exemple pour évaluer la vitesse des VPN gratuits.
FR TunnelBear est un VPN gratuit et sécurisé. Dans ce test, il servira d?exemple pour évaluer la vitesse des VPN gratuits.
IT TunnelBear è una VPN sicura e gratuita e può quindi servire come esempio della velocità delle VPN gratuite.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
vpn | vpn |
sécurisé | sicura |
exemple | esempio |
vitesse | velocità |
est | è |
gratuit | gratuita |
et | e |
gratuits | gratuite |
un | una |
la | della |
FR La résolution finale et contraignante du médiateur servira de sentence arbitrale et sera exécutoire d'après les lois fédérales sur l'arbitrage.
IT La risoluzione finale e vincolante del mediatore costituirà un lodo arbitrale e sarà esecutiva in base al Federal Arbitration Act.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
finale | finale |
contraignante | vincolante |
sera | sarà |
résolution | risoluzione |
et | e |
FR Admirez les contes historiques, les faits saillants culturels et les histoires divertissantes racontées par un personnel hautement qualifié qui vous servira de guide.
IT Godetevi i racconti storici, i momenti salienti culturali e le storie divertenti raccontate da personale altamente qualificato che funge da guida.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
saillants | salienti |
culturels | culturali |
hautement | altamente |
qualifié | qualificato |
guide | guida |
et | e |
histoires | storie |
qui | che |
FR Au bout de quelques secondes, notre puissant moteur servira le résultat.
IT Il nostro potente motore ti mostrerà i risultati entro un paio di secondi.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
secondes | secondi |
puissant | potente |
moteur | motore |
résultat | risultati |
de | di |
le | il |
notre | nostro |
FR Après avoir mis soigneusement au moyen de tests appropriés et exigences, notre concurrent outil d?analyse de backlink qui servira de vérificateur de backlink et outil d?analyse de backlink pour les sites de vos concurrents
IT Avendo cura metterlo attraverso test e richieste adeguate, il nostro strumento di analisi della concorrenza backlink che servirà come strumento di analisi backlink checker backlink e per i siti web di un concorrente
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
exigences | richieste |
outil | strumento |
vérificateur | checker |
backlink | backlink |
tests | test |
concurrent | concorrente |
analyse | analisi |
concurrents | concorrenza |
et | e |
de | di |
sites | siti |
notre | nostro |
vos | i |
FR Dans ce cas, l’avoir servira, conformément à la terminologie juridique, de dommages-intérêts et constituera le seul recours du Client pour les temps d’arrêt et les inconvénients s’y rapportant
IT In questi casi, i crediti costituiranno, secondo la terminologia legale, un risarcimento danni e saranno l’unico rimedio del Cliente per i tempi di inattività e i relativi inconvenienti
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
terminologie | terminologia |
juridique | legale |
recours | rimedio |
client | cliente |
dommages | danni |
et | e |
conformément | secondo |
de | di |
seul | un |
le | i |
cas | la |
FR Plus tard, il servira pour la préparation du beurre de cervelas
IT Qui verrà preparato il burro di cervelat
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
beurre | burro |
la | il |
de | di |
FR Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul H1 par page, car cela servira mieux l'objectif de cette balise. Cet élément doit refléter le contenu de la page et ne doit jamais être cannibalisé avec les autres rubriques (H2 - H6).
IT Si raccomanda di utilizzare solo un H1 per pagina, poiché questo servirà meglio allo scopo di questo tag. Questo elemento dovrebbe riflettere il contenuto della pagina non dovrebbe mai essere cannibalizzato con il resto delle intestazioni (H2 - H6).
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
balise | tag |
refléter | riflettere |
page | pagina |
de | di |
élément | elemento |
jamais | mai |
mieux | meglio |
contenu | contenuto |
et | per |
FR En fonction de la taille et des besoins de vos opérations, Barco peut vous proposer un mur d’images économique LCD, LED ou de rétroprojection, qui vous servira pendant de nombreuses années.
IT A seconda della portata e delle esigenze delle vostre operazioni, Barco può offrirvi un videowall LCD, a LED o per retroproiezione economicamente vantaggioso che durerà per molti anni.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
besoins | esigenze |
barco | barco |
lcd | lcd |
led | led |
en fonction de | seconda |
peut | può |
un | un |
ou | o |
et | e |
vous | vostre |
opérations | operazioni |
années | anni |
la | della |
qui | che |
FR Le froid généré par la pompe à chaleur servira au refroidissement des serveurs
IT Il freddo generato della pompa di calore servirà al raffreddamento dei server
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
généré | generato |
pompe | pompa |
refroidissement | raffreddamento |
serveurs | server |
chaleur | calore |
au | al |
froid | freddo |
des | di |
FR Notez bien la dernière partie de l?URL d?accès à la page de confirmation (ici : newsletter-subscription-confirmation) qui servira dans un deuxième temps à configurer l?objectif de suivi dans Google Analytics.
IT Fai bene attenzione all’ultima parte dell?URL di accesso alla pagina di conferma (nel presente esempio: newsletter-subscription-confirmation) che servirà in un secondo tempo per configurare l’obiettivo di monitoraggio in Google Analytics.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
notez | attenzione |
url | url |
accès | accesso |
confirmation | conferma |
configurer | configurare |
suivi | monitoraggio |
analytics | analytics |
bien | bene |
un | un |
page | pagina |
temps | tempo |
de | di |
la | alla |
à | per |
ici | che |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR Repliez les doigts de votre main libre de façon à tenir le légume du bout des doigts. Cette main servira de guide pour la lame en vous aidant à trancher rapidement, mais avec maîtrise et sans risque de vous couper !
IT Serra le dita della mano che non regge il coltello ad artiglio. Le nocche di questa mano servono come guida per la lama, aiutandoti a tagliare velocemente ma in tutta sicurezza, senza il rischio di affettare un polpastrello!
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
rapidement | velocemente |
risque | rischio |
doigts | dita |
main | mano |
lame | lama |
couper | tagliare |
de | di |
en | in |
trancher | affettare |
mais | ma |
à | a |
guide | guida |
pour | per |
FR Vous devrez d’abord choisir une technologie web qui servira de socle de développement
IT Dovrete prima scegliere una tecnologia web che servirà come base per lo sviluppo
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
devrez | dovrete |
choisir | scegliere |
web | web |
développement | sviluppo |
technologie | tecnologia |
socle | base |
dabord | prima |
une | una |
qui | che |
de | per |
FR Le langage de programmation que vous choisirez servira à structurer les pages en indiquant au navigateur ce qu’il doit afficher et la manière dont il doit s’y prendre selon l’appareil utilisé.
IT Il linguaggio di programmazione scelto sarà usato per strutturare le pagine, dicendo al browser cosa deve visualizzare e come deve farlo a seconda del dispositivo usato.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
langage | linguaggio |
programmation | programmazione |
structurer | strutturare |
navigateur | browser |
afficher | visualizzare |
lappareil | dispositivo |
utilisé | usato |
au | al |
et | e |
il | sarà |
de | di |
à | a |
doit | deve |
pages | pagine |
dont | per |
ce | cosa |
FR Le support média est l’outil/le moyen qui servira à contenir le message à transmettre. Là encore, il faut se baser sur plusieurs critères pour choisir le support le mieux adapté à la communication.
IT Il media è lo strumento/mezzo che verrà utilizzato per contenere il messaggio da trasmettere. Anche qui, diversi criteri devono essere presi in considerazione nella scelta del mezzo di comunicazione più adatto.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
contenir | contenere |
critères | criteri |
choisir | scelta |
adapté | adatto |
est | è |
message | messaggio |
communication | comunicazione |
média | media |
mieux | di |
FR Tout d’abord, dites-nous à quoi vous servira cette mémoire :
IT Innanzitutto, dicci a che cosa ti serve la memoria:
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
mémoire | memoria |
à | a |
cette | la |
FR À quel point aimez-vous Zamnesia ? Assez pour nous inclure dans votre collection de sous-vêtements ? Si c’est le cas, ce caleçon vous servira ! Ce modèle offre une coupe régulière confortable
IT Quanto ami Zamnesia? Abbastanza da indossare i suoi boxer? Se è così, procurateli subito! Questo design semplice offre una comoda vestibilità
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
aimez | ami |
assez | abbastanza |
vêtements | indossare |
modèle | design |
confortable | comoda |
le | i |
offre | offre |
une | una |
de | da |
ce | questo |
vous | suoi |
si | così |
FR C’est la variété qui servira de standard à la prochaine génération de verdure forte en CBD pour gourmets
IT Si tratta infatti di una varietà che ridefinirà i nuovi standard per le future generazioni di piante "gourmet", grazie soprattutto al suo alto contenuto di CBD
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
standard | standard |
cbd | cbd |
génération | generazioni |
la | le |
variété | una |
de | di |
FR En bref: ne pensez pas que le brancher sur le côté de votre ordinateur servira au même résultat, car ce ne sera pas le cas.
IT In breve: non pensare che collegandolo al lato del tuo computer otterrai lo stesso risultato, perché non lo farà.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
bref | breve |
pensez | pensare |
côté | lato |
ordinateur | computer |
résultat | risultato |
en | in |
votre | tuo |
au | al |
même | stesso |
que | che |
FR Repliez les doigts de votre main libre de façon à tenir le légume du bout des doigts. Cette main servira de guide pour la lame en vous aidant à trancher rapidement, mais avec maîtrise et sans risque de vous couper !
IT Serra le dita della mano che non regge il coltello ad artiglio. Le nocche di questa mano servono come guida per la lama, aiutandoti a tagliare velocemente ma in tutta sicurezza, senza il rischio di affettare un polpastrello!
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
rapidement | velocemente |
risque | rischio |
doigts | dita |
main | mano |
lame | lama |
couper | tagliare |
de | di |
en | in |
trancher | affettare |
mais | ma |
à | a |
guide | guida |
pour | per |
FR Il vous servira non seulement à représenter ou à illustrer, mais ce sera également un registre ou une bibliothèque pour documenter votre évolution et vos ressources d’illustrateur
IT Non solo ti servirà per cercare come rappresentare o illustrare, ma sarà anche un registro o una biblioteca della tua evoluzione e delle tue risorse come illustratore
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
représenter | rappresentare |
illustrer | illustrare |
registre | registro |
évolution | evoluzione |
ou | o |
ressources | risorse |
un | un |
bibliothèque | biblioteca |
et | e |
sera | sarà |
mais | ma |
également | anche |
vous | ti |
FR Offrez à votre entreprise une source unique de vérité pour toutes les décisions data-driven. Apprenez à construire un data lake qui servira à chaque équipe, département et projet.
IT Metti a disposizione della tua azienda un’unica fonte affidabile per tutte le decisioni guidate dai dati. Scopri come costruire un data lake utile per ogni team, reparto e progetto.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
offrez | dai |
lake | lake |
équipe | team |
apprenez | scopri |
un | un |
projet | progetto |
entreprise | azienda |
décisions | decisioni |
département | reparto |
et | e |
source | fonte |
à | a |
data | data |
chaque | ogni |
construire | costruire |
FR N?est-ce pas que ce Smart Switch servira de protecteur de votre maison car les intrus ne sauront jamais si quelqu?un est à la maison ou non !
IT Non è questo Smart Switch che servirà da protettore della tua casa poiché gli intrusi non sapranno mai se qualcuno è in casa o no!
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
smart | smart |
switch | switch |
intrus | intrusi |
protecteur | protettore |
est | è |
ou | o |
maison | casa |
que | che |
à | in |
la | della |
ce | questo |
jamais | mai |
de | gli |
votre | tua |
un | qualcuno |
car | poiché |
FR La combinaison de toutes ces solutions technologiques servira de passerelle vers un transport routier plus sûr, pratique et efficace
IT La combinazione di tutte queste soluzioni tecnologiche fungerà da ponte verso un trasporto su strada più sicuro, conveniente ed efficace
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
combinaison | combinazione |
solutions | soluzioni |
technologiques | tecnologiche |
passerelle | ponte |
transport | trasporto |
et | ed |
un | un |
efficace | efficace |
sûr | sicuro |
pratique | conveniente |
de | di |
plus | più |
toutes | tutte |
FR Surplombant l'activité animée des nombreux bars et restaurants de Leidseplein, le nouveau siège d'Oaky à Amsterdam servira de contrôle de mission pour l'équipe Oaky située aux Pays-Bas et à Singapour
IT Affacciato sulla vivace attività dei numerosi bar e ristoranti di Leidseplein, il nuovo quartier generale di Oaky ad Amsterdam fungerà da controllo della missione per il team Oaky situato nei Paesi Bassi ea Singapore
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
nombreux | numerosi |
amsterdam | amsterdam |
contrôle | controllo |
mission | missione |
singapour | singapore |
équipe | team |
bas | bassi |
situé | situato |
pays | paesi |
et | e |
restaurants | ristoranti |
nouveau | nuovo |
le | il |
pays-bas | paesi bassi |
de | di |
bars | bar |
FR Admirez les contes historiques, les faits saillants culturels et les histoires divertissantes racontées par un personnel hautement qualifié qui vous servira de guide.
IT Godetevi i racconti storici, i momenti salienti culturali e le storie divertenti raccontate da personale altamente qualificato che funge da guida.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
saillants | salienti |
culturels | culturali |
hautement | altamente |
qualifié | qualificato |
guide | guida |
et | e |
histoires | storie |
qui | che |
FR En bref: ne pensez pas que le brancher sur le côté de votre ordinateur servira au même résultat, car ce ne sera pas le cas.
IT In breve: non pensare che collegandolo al lato del tuo computer otterrai lo stesso risultato, perché non lo farà.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
bref | breve |
pensez | pensare |
côté | lato |
ordinateur | computer |
résultat | risultato |
en | in |
votre | tuo |
au | al |
même | stesso |
que | che |
FR Les changements décran pour ce modèle sont les bienvenus - luminosité supplémentaire, oui - et si vous vous souciez des pas, du sommeil et de la surveillance de la fréquence cardiaque pendant la journée et la nuit, cela vous servira bien.
IT Le modifiche allo schermo per questo modello sono benvenute - luminosità extra, sì - e se ti interessano i passi, il sonno e il monitoraggio della frequenza cardiaca durante il giorno e la notte, ti servirà bene.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
changements | modifiche |
modèle | modello |
supplémentaire | extra |
sommeil | sonno |
surveillance | monitoraggio |
fréquence | frequenza |
cardiaque | cardiaca |
nuit | notte |
et | e |
écran | schermo |
vous | bene |
ce | questo |
les | passi |
le | il |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR La résolution finale et contraignante du médiateur servira de sentence arbitrale et sera exécutoire d'après les lois fédérales sur l'arbitrage.
IT La risoluzione finale e vincolante del mediatore costituirà un lodo arbitrale e sarà esecutiva in base al Federal Arbitration Act.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
finale | finale |
contraignante | vincolante |
sera | sarà |
résolution | risoluzione |
et | e |
FR Le froid généré par la pompe à chaleur servira au refroidissement des serveurs
IT Il freddo generato della pompa di calore servirà al raffreddamento dei server
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
généré | generato |
pompe | pompa |
refroidissement | raffreddamento |
serveurs | server |
chaleur | calore |
au | al |
froid | freddo |
des | di |
FR Notez bien la dernière partie de l?URL d?accès à la page de confirmation (ici : newsletter-subscription-confirmation) qui servira dans un deuxième temps à configurer l?objectif de suivi dans Google Analytics.
IT Fai bene attenzione all’ultima parte dell?URL di accesso alla pagina di conferma (nel presente esempio: newsletter-subscription-confirmation) che servirà in un secondo tempo per configurare l’obiettivo di monitoraggio in Google Analytics.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
notez | attenzione |
url | url |
accès | accesso |
confirmation | conferma |
configurer | configurare |
suivi | monitoraggio |
analytics | analytics |
bien | bene |
un | un |
page | pagina |
temps | tempo |
de | di |
la | alla |
à | per |
ici | che |
FR Les changements apportés à l'écran de ce modèle sont les bienvenus - une luminosité supplémentaire, youpi - et si vous vous souciez des pas, du sommeil et du suivi de la fréquence cardiaque de jour comme de nuit, il vous servira bien.
IT I cambiamenti dello schermo per questo modello sono benvenuti - luminosità extra, evviva - e se ti preoccupi di passi, sonno e monitoraggio della frequenza cardiaca durante il giorno e la notte, ti servirà bene.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
modèle | modello |
bienvenus | benvenuti |
sommeil | sonno |
suivi | monitoraggio |
fréquence | frequenza |
cardiaque | cardiaca |
écran | schermo |
changements | cambiamenti |
et | e |
nuit | notte |
de | di |
à | per |
vous | bene |
ce | questo |
les | passi |
sont | sono |
le | il |
FR La grande différence entre ces deux options est le type de public qui s’en servira : les services internes sont conçus pour les requêtes issues des employés, tandis que les services externes sont pensés pour les clients.
IT La principale differenza è chi utilizza questi strumenti per chiedere assistenza: i dipendenti usano il primo e i clienti il secondo.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
différence | differenza |
services | assistenza |
employés | dipendenti |
grande | principale |
est | è |
clients | clienti |
de | e |
ces | questi |
pour | per |
requêtes | strumenti |
FR Repliez les doigts de votre main libre de façon à tenir le légume du bout des doigts. Cette main servira de guide pour la lame en vous aidant à trancher rapidement, mais avec maîtrise et sans risque de vous couper !
IT Serra le dita della mano che non regge il coltello ad artiglio. Le nocche di questa mano servono come guida per la lama, aiutandoti a tagliare velocemente ma in tutta sicurezza, senza il rischio di affettare un polpastrello!
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
rapidement | velocemente |
risque | rischio |
doigts | dita |
main | mano |
lame | lama |
couper | tagliare |
de | di |
en | in |
trancher | affettare |
mais | ma |
à | a |
guide | guida |
pour | per |
FR Ainsi, non seulement vous connaîtrez les endroits les plus photogéniques au monde, tels que les Batu Caves et teamLab mais cela vous servira également d’espace d?inspiration avec différents styles de photographie
IT In questo modo, non solo scoprirai alcuni dei posti più belli da fotografare al mondo (come, ad esempio, le Grotte di Batu e teamLab), ma riuscirai anche a studiare i vari stili di fotografia
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
monde | mondo |
photographie | fotografia |
styles | stili |
au | al |
et | e |
également | anche |
mais | ma |
seulement | solo |
endroits | posti |
plus | più |
de | di |
FR Sur la base des données nécessaires pour la proposition d’assurance, un profil de risque est défini qui servira de base pour fixer votre prime d’assurance individuelle.
IT Sulla base dei dati necessari per la proposta di assicurazione, viene creato un profilo di rischio che serve come base per determinare il premio assicurativo individuale.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
proposition | proposta |
profil | profilo |
risque | rischio |
fixer | determinare |
prime | premio |
nécessaires | necessari |
un | un |
la | il |
données | dati |
est | viene |
de | di |
pour | per |
votre | la |
individuelle | individuale |
FR Le prix du ticket depuis Charles de Gaulle pour se rendre en centre-ville est de 10 € (zone 1-5). N’oubliez pas que ce même ticket vous servira pour réaliser vos correspondances dans le métro et vous rendre à votre hôtel.
IT Il prezzo del biglietto, da Charles de Gaulle al centro di Parigi, è di 10€ (zone 1-5). Non dimenticate che il biglietto vi servirà per raggiungere il vostro hotel con la metro.
FR Veillez à dresser la liste détaillée des coûts prévisionnels pour montrer aux donateurs potentiels à quoi servira leur argent.
IT Pubblica un’analisi dettagliata dei tuoi costi per far sapere esattamente ai donatori dove andranno i loro soldi.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
coûts | costi |
donateurs | donatori |
la | dei |
aux | ai |
argent | soldi |
FR En tant que nouveau client Data Center, vous pouvez bénéficier du support d'un Customer Success Manager qui vous servira de ressource permanente tout au long de votre première année.
IT Come nuovo cliente di Data Center, avrai diritto a ricevere assistenza da un Customer Success Manager per tutto il primo anno.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
nouveau | nuovo |
center | center |
support | assistenza |
success | success |
manager | manager |
client | cliente |
data | data |
customer | customer |
année | anno |
de | di |
pouvez | come |
tout | tutto |
votre | il |
FR Google le surnomme Material You, et cest un nouveau langage de conception qui, espère-t-il, servira de modèle à toutes les futures refontes dapplications Android à lavenir.
IT Google lo chiama Material You ed è un nuovo linguaggio di design che lazienda spera fungerà da modello per tutte le future riprogettazioni di app Android in futuro.
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
nouveau | nuovo |
langage | linguaggio |
dapplications | app |
android | android |
un | un |
modèle | modello |
futures | future |
conception | design |
le | le |
de | di |
à | per |
FR Couvrir votre webcam est importantsur un PC, mais il est sans doute utile pour tous les utilisateurs, en ce sensil servira de rappel pour penser à la sécurité lors de l'utilisation de l'ordinateur
IT Coprire la webcam è importantesu un PC, ma è probabilmente utile per tutti gli utenti, in questoservirà come promemoria per pensare alla sicurezza durante l'utilizzo del computer
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
couvrir | coprire |
webcam | webcam |
utile | utile |
utilisateurs | utenti |
rappel | promemoria |
penser | pensare |
sécurité | sicurezza |
sans doute | probabilmente |
est | è |
un | un |
pc | pc |
mais | ma |
en | in |
votre | la |
lors | durante |
FR Plus tard, il servira pour la préparation du beurre de cervelas
IT Qui verrà preparato il burro di cervelat
Ffrangeg | Eidaleg |
---|---|
beurre | burro |
la | il |
de | di |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50