FR Un Ombudsman ne peut pas se faire l’avocat de toute partie à un différend et n’est pas non plus en situation de condamner, mais doit plutôt s’assurer de la régularité de la procédure
Gellir cyfieithu "régularité" yn Ffrangeg i'r Sbaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:
régularité | regularidad |
FR Un Ombudsman ne peut pas se faire l’avocat de toute partie à un différend et n’est pas non plus en situation de condamner, mais doit plutôt s’assurer de la régularité de la procédure
ES Un Ombudsman no puede convertirse en defensor de ninguna de las partes en un conflicto y tampoco está en condiciones de encontrar culpables, sino de garantizar que se siga el debido proceso
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
ombudsman | ombudsman |
partie | partes |
et | y |
situation | condiciones |
peut | puede |
de | de |
en | en |
la | el |
ne | no |
un | ninguna |
FR Grâce à Tableau, l'aéroport de Dubaï identifie de nouvelles sources de revenus et assure la régularité de ses activités
ES Dubai Airports identifica nuevas fuentes de ingresos y mantiene las operaciones funcionando como un reloj gracias a Tableau
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
à | a |
dubaï | dubai |
identifie | identifica |
nouvelles | nuevas |
sources | fuentes |
revenus | ingresos |
tableau | tableau |
et | y |
de | de |
activités | operaciones |
FR On gagne beaucoup en régularité et en rigueur. On peut maintenir une présence permanente sur nos réseaux sociaux, tant au niveau publication qu’en terme d’interactions avec nos audiences.
ES No existía una plataforma que me permitiera hacer todo, desde reportes hasta publicaciones… ¡hasta que encontré Agorapulse!
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
publication | publicaciones |
on | que |
une | una |
au | a |
FR L'étude a été également limitée aux ordonnances rassemblées ; cependant, une étude antérieure a montré la grande régularité entre les ordonnances prescrites et rassemblées ce qui supporte les découvertes.
ES El estudio también fue limitado a las recetas cerco; sin embargo, un estudio anterior mostró estado coherente grande entre las recetas prescritas y cerco cuál soporta las conclusión.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
ordonnances | recetas |
étude | estudio |
grande | grande |
supporte | soporta |
et | y |
également | también |
la | el |
cependant | sin embargo |
limité | limitado |
été | fue |
FR L'entraîneur Neil Powell a dévoilé la liste de ceux qui constitueront l'équipe d'Afrique du Sud pour les Jeux Olympiques de Rio en comptant sur la régularité de l'équipe qui a terminé 2e du circuit mondial cette saison.
ES Las Leonas consiguieron el último pasaje disponible para Río 2016 tras vencer a Rusia 19 a 12 en la final del Repechaje global en Dublín.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
rio | río |
terminé | disponible |
mondial | global |
en | en |
la | la |
les | las |
FR Les numéros CAS ont été créés dans un souci de simplicité et de régularité, de sorte qu?ils sont facilement consultables dans les bases de données
ES Los números CAS se crearon teniendo en cuenta la sencillez y la regularidad, de modo que se puedan buscar fácilmente en las bases de datos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
régularité | regularidad |
et | y |
données | datos |
créé | crearon |
de | de |
bases | bases |
facilement | fácilmente |
simplicité | sencillez |
FR Nous sommes attentifs à ce que nous communiquons et à la régularité de nos communications
ES Somos muy conscientes de los mensajes que enviamos y con qué frecuencia
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
et | y |
de | de |
nous sommes | somos |
à | que |
FR Les villages argoviens que nous traversons interrompent cette belle régularité
ES La variedad la ofrecen los pueblos de Aargau junto a los que pasaremos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
villages | pueblos |
les | de |
cette | la |
FR Cela peut sembler une chose très basique, mais j'ai été frappé de gratitude en réalisant que c'est ma vie maintenant: je peux me montrer pour moi-même et pour les autres avec une relative facilité et régularité
ES Esto puede parecer algo muy básico, pero me sorprendió la gratitud al darme cuenta de que esta es mi vida ahora: puedo mostrarme a mí y a los demás con relativa facilidad y regularidad
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
sembler | parecer |
basique | básico |
relative | relativa |
facilité | facilidad |
régularité | regularidad |
vie | vida |
et | y |
les autres | demás |
mais | pero |
peut | puede |
très | muy |
de | de |
cest | es |
ma | mi |
je | me |
maintenant | ahora |
autres | que |
chose | algo |
peux | puedo |
FR En outre, les chercheurs ont trouvé une régularité assimilée de préparation de la version sécrétée trimerized du domaine récepteur-grippant de pointe pour surgir.
ES Además, los investigadores encontraron un estado coherente similar de la preparación de la versión secretada trimerized del dominio receptor-obligatorio del pico para presentarse.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
chercheurs | investigadores |
trouvé | encontraron |
préparation | preparación |
domaine | dominio |
pointe | pico |
été | estado |
la | la |
de | de |
du | del |
version | versión |
FR La R&D chère de mouvement propre est habituellement valable, particulièrement avec la régularité améliorée de lot-à-lot tenant compte d'une évolutivité plus grande.
ES El R&D costoso del fondo es generalmente de mérito, especialmente con el estado coherente perfeccionado de la mezcla-a-mezcla teniendo en cuenta mayor capacidad de conversión a escala.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
r | r |
évolutivité | escala |
amp | amp |
de | de |
compte | cuenta |
la | la |
particulièrement | en |
est | es |
FR Astuce: attendez d’avoir rédigé une bonne dizaine d’articles avant de publier les premiers. Cela vous permettra de trouver votre style et de garantir la régularité de vos publications en cas d?imprévus.
ES Un truco: espera a redactar una decena de artículos antes de publicar los primeros. Esto te permitirá encontrar tu estilo y garantizar la regularidad de tus publicaciones en caso de imprevistos.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
astuce | truco |
attendez | espera |
trouver | encontrar |
style | estilo |
régularité | regularidad |
imprévus | imprevistos |
permettra | permitirá |
publier | publicar |
et | y |
la | la |
publications | publicaciones |
garantir | garantizar |
en | en |
de | de |
premiers | primeros |
cas | caso |
votre | tu |
FR Ces exigences ont aussi à voir avec la qualité et la sûreté des produits alimentaires ainsi que la régularité de l'approvisionnement.
ES Estas exigencias se relacionan con la calidad de los alimentos, la seguridad alimentaria y la regularidad del suministro.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
exigences | exigencias |
sûreté | seguridad |
régularité | regularidad |
et | y |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
alimentaires | alimentos |
à | con |
FR pour vos opérations, il est impératif d’assurer la régularité des couleurs à travers la chaîne d’approvisionnement
ES Su operación debe tener un color consistente a lo largo de toda la cadena de suministro
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
opérations | operación |
couleurs | color |
chaîne | cadena |
il | lo |
la | la |
à | a |
travers | de |
ne | debe |
FR Les données de mesure sont envoyées au logiciel de contrôle qualité pour permettre aux opérateurs de vérifier la qualité et la régularité de la couleur avant l’expédition.
ES Los datos de medición se envían a un software de control de calidad para que los operadores puedan verificar la calidad y consistencia del color en una entrega.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
mesure | medición |
logiciel | software |
opérateurs | operadores |
couleur | color |
contrôle | control |
vérifier | verificar |
et | y |
qualité | calidad |
de | de |
données | datos |
la | la |
FR La pilule est souvent donnée aux femmes avec PCOS pour améliorer la régularité de menstruel saigne.
ES La píldora se da a menudo a las mujeres con PCOS para perfeccionar la regularidad de menstrual sangra.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
pilule | píldora |
donnée | da |
régularité | regularidad |
menstruel | menstrual |
améliorer | perfeccionar |
la | la |
femmes | mujeres |
de | de |
FR Nous avons opté pour une solution entièrement basée sur la vision pour plusieurs raisons : la régularité des inspections, le faible encombrement des produits et le très bon rapport qualité-prix
ES Optamos por una solución de visión 100% por varios motivos como la homogeneidad tecnológica de las inspecciones, las cualidades de ahorro de espacio de los productos, así como una excelente relación calidad-precio
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
solution | solución |
inspections | inspecciones |
rapport | relación |
vision | visión |
la | la |
raisons | motivos |
produits | productos |
une | de |
plusieurs | varios |
FR L'industrie est connue pour la régularité de ses recettes d'exportation élevées et elle fait partie des dix principales sources de devises étrangères du pays.
ES La industria es conocida por su consistencia en los altos ingresos de exportación y se encuentra entre las diez principales fuentes de divisas del país.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
connue | conocida |
recettes | ingresos |
élevées | altos |
principales | principales |
sources | fuentes |
devises | divisas |
pays | país |
et | y |
la | la |
de | de |
du | del |
est | es |
FR Le tout avec un design qui s'inscrit dans la tradition italienne, donc caractérisé par une régularité symétrique et "classique"
ES Además, el estilo de su diseño se adapta a la tradición italiana, con una regularidad simétrica y "clásica"
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
tradition | tradición |
régularité | regularidad |
classique | clásica |
design | diseño |
et | y |
italienne | italiana |
la | la |
le | el |
un | a |
une | de |
FR Avant le vol, le personnel de cabine sera informé du nom de votre enfant, de son âge et de toute demande spéciale. Le personnel de cabine vérifiera avec régularité le confort de votre enfant et s'en occupera tout au long du vol.
ES Antes del vuelo, se le notificará al personal de cabina el nombre y la edad de su hijo, además de cualquier necesidad especial. Verificarán con frecuencia que su hijo esté cómodo y entretenido durante todo el vuelo.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
vol | vuelo |
cabine | cabina |
âge | edad |
confort | cómodo |
et | y |
au | al |
de | de |
nom | nombre |
le | el |
du | del |
personnel | personal |
FR Ceux-ci incluent des choses comme lasymétrie - pour vous assurer que vous natterrissez pas plus lourd sur un pied que lautre - le temps de contact, le temps de vol, la régularité, le mouvement vertical et la rigidité
ES Estos incluyen cosas como la asimetría, para asegurarse de no aterrizar más pesado en un pie que en el otro, tiempo de contacto, tiempo de vuelo, regularidad, movimiento vertical y rigidez
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
incluent | incluyen |
lourd | pesado |
pied | pie |
contact | contacto |
vol | vuelo |
régularité | regularidad |
mouvement | movimiento |
vertical | vertical |
et | y |
un | a |
lautre | otro |
choses | cosas |
pas | no |
de | de |
plus | más |
temps | tiempo |
la | la |
le | el |
assurer | asegurarse |
sur | en |
FR Nous sommes attentifs à ce que nous communiquons et à la régularité de nos communications
ES Somos muy conscientes de los mensajes que enviamos y con qué frecuencia
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
et | y |
de | de |
nous sommes | somos |
à | que |
FR Astuce: attendez d’avoir rédigé une bonne dizaine d’articles avant de publier les premiers. Cela vous permettra de trouver votre style et de garantir la régularité de vos publications en cas d?imprévus.
ES Un truco: espera a redactar una decena de artículos antes de publicar los primeros. Esto te permitirá encontrar tu estilo y garantizar la regularidad de tus publicaciones en caso de imprevistos.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
astuce | truco |
attendez | espera |
trouver | encontrar |
style | estilo |
régularité | regularidad |
imprévus | imprevistos |
permettra | permitirá |
publier | publicar |
et | y |
la | la |
publications | publicaciones |
garantir | garantizar |
en | en |
de | de |
premiers | primeros |
cas | caso |
votre | tu |
FR Dans les derniers kilomètres de l’étape Udine-Tre Cime di Lavaredo, la régularité de la course fut également menacée par un public indiscipliné et aucune modification ne fut enregistrée au classement général
ES En los últimos kilómetros de la etapa Udine-Tre Cime di Lavaredo, debido a la indisciplina colectiva del público, la regularidad de la carrera se vio comprometida y la clasificación general no se modificó
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
kilomètres | kilómetros |
régularité | regularidad |
classement | clasificación |
derniers | últimos |
étape | etapa |
public | público |
et | y |
général | general |
la | la |
de | de |
course | carrera |
un | a |
n | no |
FR Ces exigences ont aussi à voir avec la qualité et la sûreté des produits alimentaires ainsi que la régularité de l'approvisionnement.
ES Estas exigencias se relacionan con la calidad de los alimentos, la seguridad alimentaria y la regularidad del suministro.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
exigences | exigencias |
sûreté | seguridad |
régularité | regularidad |
et | y |
la | la |
qualité | calidad |
de | de |
alimentaires | alimentos |
à | con |
FR pour vos opérations, il est impératif d’assurer la régularité des couleurs à travers la chaîne d’approvisionnement
ES Su operación debe tener un color consistente a lo largo de toda la cadena de suministro
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
opérations | operación |
couleurs | color |
chaîne | cadena |
il | lo |
la | la |
à | a |
travers | de |
ne | debe |
FR Le spectrophotomètre à sphère portable ultra-précis Ci64 permet aux opérateurs de maîtriser facilement les procédures de mesure des couleurs, d’assurer la régularité des couleurs et de visualiser rapidement les données de mesure.
ES Ci64, un espectrofotómetro de esfera portátil preciso, hace que sea rápido y fácil comprender los procedimientos de medición de color, garantiza la consistencia y visualización rápida de los datos de medición.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
sphère | esfera |
portable | portátil |
procédures | procedimientos |
mesure | medición |
couleurs | color |
précis | preciso |
et | y |
de | de |
à | que |
la | la |
données | datos |
rapidement | rápido |
FR Il garantit une collecte fiable des données et un contrôle statistique des processus pour assurer la régularité entre les équipes, lignes de production et installations de production.
ES Garantiza una recopilación de datos confiable y el control estadístico de procesos para la consistencia entre turnos, líneas de producción e instalaciones de fabricación.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
collecte | recopilación |
statistique | estadístico |
garantit | garantiza |
fiable | confiable |
et | y |
contrôle | control |
processus | procesos |
production | producción |
installations | instalaciones |
lignes | líneas |
données | datos |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Comment un logiciel de contrôle qualité peut vous aider à améliorer votre productivité et la régularité de vos couleurs
ES Cómo un software de control de calidad puede mejorar la productividad y la consistencia del color
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
logiciel | software |
contrôle | control |
qualité | calidad |
améliorer | mejorar |
productivité | productividad |
couleurs | color |
peut | puede |
et | y |
de | de |
la | la |
comment | cómo |
FR Comment limiter les variations et assurer la régularité des couleurs au sein d’un tirage de production
ES Formas de minimizar la variación y garantizar la consistencia del color en una tirada de producción
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
variations | variación |
assurer | garantizar |
couleurs | color |
tirage | tirada |
production | producción |
et | y |
la | la |
de | de |
FR Contrôle des couleurs : comparatif de la précision et de la régularité
ES Control del color: Explorar la precisión en comparación con la consistencia
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
contrôle | control |
couleurs | color |
comparatif | comparación |
précision | precisión |
la | la |
de | del |
et | con |
FR Les cinq clés de la régularité des couleurs de marque
ES 5 claves para una consistencia en el color de la marca
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
couleurs | color |
marque | marca |
de | de |
la | la |
clés | claves |
FR Nous avons opté pour une solution entièrement basée sur la vision pour plusieurs raisons : la régularité des inspections, le faible encombrement des produits et le très bon rapport qualité-prix
ES Optamos por una solución de visión 100% por varios motivos como la homogeneidad tecnológica de las inspecciones, las cualidades de ahorro de espacio de los productos, así como una excelente relación calidad-precio
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
solution | solución |
inspections | inspecciones |
rapport | relación |
vision | visión |
la | la |
raisons | motivos |
produits | productos |
une | de |
plusieurs | varios |
FR Compte tenu du nombre de pièces produites par le secteur automobile chaque année, l’inspection est essentielle pour assurer la régularité de la chaîne logistique.
ES La cantidad de piezas producidas por la industria automotriz cada año hace que sea fundamental mantener una cadena de suministros consistente.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
produites | producidas |
automobile | automotriz |
essentielle | fundamental |
chaîne | cadena |
assurer | mantener |
pièces | piezas |
de | de |
année | año |
secteur | industria |
la | la |
chaque | cada |
nombre de | cantidad |
FR En tenant toujours compte des exigences et des défis spécifiques à chaque opération, l'automatisation permet d'améliorer considérablement la sécurité, la productivité et la régularité
ES La automatización aumenta significativamente la seguridad, la productividad y la uniformidad
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
considérablement | significativamente |
sécurité | seguridad |
productivité | productividad |
et | y |
la | la |
FR Elle est réalisée à la main, en passant la lame entre des meules dont le diamètre est maîtrisé au 1/100 mm pour garantir la régularité de l'angle de coupe.
ES Se realiza a mano, pasando la hoja entre ruedas cuyo diámetro se regula a 1/100 mm para garantizar la regularidad del ángulo de corte.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
passant | pasando |
lame | hoja |
garantir | garantizar |
régularité | regularidad |
coupe | corte |
main | mano |
la | la |
de | de |
à | a |
FR Un Ombudsman ne peut pas se faire l’avocat de toute partie à un différend et n’est pas non plus en situation de condamner, mais doit plutôt s’assurer de la régularité de la procédure
ES Un Ombudsman no puede convertirse en defensor de ninguna de las partes en un conflicto y tampoco está en condiciones de encontrar culpables, sino de garantizar que se siga el debido proceso
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
ombudsman | ombudsman |
partie | partes |
et | y |
situation | condiciones |
peut | puede |
de | de |
en | en |
la | el |
ne | no |
un | ninguna |
FR Améliorer la régularité, l'accès et l'efficacité des réunions
ES Mejore la regularidad, el acceso y la eficacia de las reuniones
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
améliorer | mejore |
régularité | regularidad |
réunions | reuniones |
et | y |
la | la |
des | de |
FR Le principal ajout au ScanWatch par rapport aux montres Withings précédentes est la détection de la fibrillation auriculaire, qui peut vous aider à surveiller la régularité de votre rythme cardiaque
ES Las adiciones principales al ScanWatch en comparación con los relojes Withings anteriores es la detección de fibrilación auricular, que puede ayudar a controlar la regularidad de los latidos del corazón
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
principal | principales |
montres | relojes |
détection | detección |
auriculaire | auricular |
surveiller | controlar |
régularité | regularidad |
par rapport | comparación |
peut | puede |
au | al |
de | de |
la | la |
aider | ayudar |
est | es |
précédentes | anteriores |
à | a |
FR La patience est la tendance naturelle à la régularité et à la stabilité.
ES Paciencia es el empuje a la consistencia y la estabilidad.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
patience | paciencia |
à | a |
stabilité | estabilidad |
et | y |
la | la |
est | es |
FR Cela peut sembler une chose très basique, mais j'ai été frappé de gratitude en réalisant que c'est ma vie maintenant: je peux me montrer pour moi-même et pour les autres avec une relative facilité et régularité
ES Esto puede parecer algo muy básico, pero me sorprendió la gratitud al darme cuenta de que esta es mi vida ahora: puedo mostrarme a mí y a los demás con relativa facilidad y regularidad
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
sembler | parecer |
basique | básico |
relative | relativa |
facilité | facilidad |
régularité | regularidad |
vie | vida |
et | y |
les autres | demás |
mais | pero |
peut | puede |
très | muy |
de | de |
cest | es |
ma | mi |
je | me |
maintenant | ahora |
autres | que |
chose | algo |
peux | puedo |
FR Level Homes utilise Fieldwire sur plus de 200 projets de maisons résidentielles par an pour garantir que la qualité et la régularité restent élevées sur chaque chantier jusqu’à atteindre rapidement la phase de livraison.
ES Graham gestionó más de 15 000 tareas y colaboró con diferentes gremios directamente desde Fieldwire en el Proyecto de $ 285 millones del Hospital de Niños Jim Pattison. Además, ahorraron $35 000 en costos de impresión.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
et | y |
la | el |
de | de |
plus | más |
projets | proyecto |
sur | en |
FR Le sertissage sur les pièces de Haut Artisanat est réalisé entièrement à la main par le sertisseur, qui s’assure de l’éclat de chaque pierre en les orientant avec rigueur et régularité
ES El ensamblado sobre las piezas de Alto Artesanado se realiza de manera totalmente manual y el engastador garantiza el brillo de cada piedra colocándola en la dirección correcta con gran precisión y regularidad
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
pierre | piedra |
régularité | regularidad |
et | y |
pièces | piezas |
entièrement | totalmente |
de | de |
en | en |
la | la |
le | el |
chaque | cada |
FR La technique Pomodoro est accessible parce qu’elle est plus une question de régularité que de perfection
ES La Técnica Pomodoro es accesible porque se trata más de persistencia que de perfección
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
technique | técnica |
accessible | accesible |
la | la |
de | de |
est | es |
plus | más |
parce | porque |
question | que |
Yn dangos 44 o gyfieithiadau 44