FR Beck lancera le centre pour les maladies génétiques auto-immune et d'Autoinflammatory à NYU Langone, un programme de collaboration concentré sur recenser des affections génétiques neuves dans les gens avec rhumatismal et des maladies auto-immune
Gellir cyfieithu "génétiques" yn Ffrangeg i'r Sbaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:
génétiques | genética |
FR Beck lancera le centre pour les maladies génétiques auto-immune et d'Autoinflammatory à NYU Langone, un programme de collaboration concentré sur recenser des affections génétiques neuves dans les gens avec rhumatismal et des maladies auto-immune
ES Beck pondrá en marcha el centro para las enfermedades genéticas autoinmunes y de Autoinflammatory en NYU Langone, un programa colaborativo centrado en determinar nuevos desordenes genéticos en gente con enfermedades reumáticas y autoinmunes
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
maladies | enfermedades |
programme | programa |
concentré | centrado |
neuves | nuevos |
collaboration | colaborativo |
et | y |
le | el |
de | de |
centre | centro |
gens | gente |
FR Comment une approche neuve à trouver et à décrire des altérations génétiques dans la séquence entière de génome de TB a amélioré les altérations génétiques de voie piloter la résistance au médicament peut être trouvé [3]
ES Cómo una nueva aproximación a descubrir y a describir cambios genéticos en la serie entera del genoma de la TB perfeccionó los cambios genéticos de la manera impulsar resistencia a los medicamentos puede ser descubierta [3]
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
trouver | descubrir |
décrire | describir |
entière | entera |
piloter | impulsar |
résistance | resistencia |
médicament | medicamentos |
neuve | nueva |
et | y |
la | la |
de | de |
peut | puede |
approche | aproximación |
être | ser |
comment | cómo |
à | a |
FR De nombreux partenaires masculins subissent des tests génétiques dans le cadre du bilan avant la FIV de l'ovule du donneur. Plus de 70% découvriront qu'ils sont porteurs d'une ou plusieurs conditions génétiques.
ES Muchos compañeros masculinos se someten a pruebas genéticas como parte del estudio previo a la FIV de óvulo donante. Más de 70% descubrirán que son portadores de una o más afecciones genéticas.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
tests | pruebas |
fiv | fiv |
donneur | donante |
ou | o |
de | de |
la | la |
plus | más |
du | del |
FR Combinant de solides génétiques ruderalis aux fameuses génétiques de GG#4 afin de créer les (probablement) plus puissantes graines d'autoflo actuellement disponibles
ES Al combinar robusta genética ruderalis con la famosa Gorilla Glue 4, se ha creado la que podría ser la autofloreciente más potente disponible hasta el momento
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
combinant | combinar |
génétiques | genética |
actuellement | momento |
disponibles | disponible |
ruderalis | ruderalis |
plus | más |
de | con |
afin | a |
les | la |
puissantes | potente |
FR « La partie de calcul d'études génétiques est comme un jeu de Jenga : si chaque case dans la tour représente un gène, nous recherchons les gènes qui composent la base de la tour de Jenga, ceux qui retiennent le sujet d'ensemble
ES “La parte de cómputo de estudios genéticos es como un juego de Jenga: si cada cuadra en la torre representa un gen, estamos buscando los genes que componen la base de la torre de Jenga, los que detienen el asunto
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
partie | parte |
jeu | juego |
tour | torre |
représente | representa |
gène | gen |
gènes | genes |
base | base |
sujet | asunto |
de | de |
comme | como |
chaque | cada |
est | es |
FR La prochaine opération dans beaucoup d'expériences génétiques produit d'une bibliothèque d'examen critique pour introduire des gènes dans des cellules et observer leurs effets
ES El paso siguiente en muchos experimentos genéticos está generando una biblioteca de la investigación para introducir genes en las células y observar sus efectos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
introduire | introducir |
gènes | genes |
cellules | células |
observer | observar |
effets | efectos |
et | y |
la | la |
prochaine | para |
beaucoup | muchos |
FR « Il y a un trésor d'information renfermé en public - des ensembles de données génétiques procurables, mais cette information seront seulement compris si nous employons les bons outils et méthodes pour l'analyser
ES “Hay un tesoro de la información contenido hacia adentro público - los grupos de datos genéticos disponibles, pero esa información serán entendidos solamente si utilizamos las herramientas y los métodos correctos para analizarla
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
public | público |
de | de |
et | y |
données | datos |
mais | pero |
outils | herramientas |
méthodes | métodos |
information | información |
seront | serán |
cette | la |
compris | contenido |
FR Pour évaluer la prédisposition génétique au diabète de type 2, les chercheurs avaient l'habitude 403 variants génétiques indépendants liés à la condition pour prévoir une rayure de risque génétique
ES Para fijar la predisposición genética para pulsar - la diabetes 2, los investigadores utilizó 403 variantes genéticas independientes relacionadas con la condición para calcular una muesca genética del riesgo
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
diabète | diabetes |
chercheurs | investigadores |
indépendants | independientes |
liés | relacionadas |
condition | condición |
risque | riesgo |
la | la |
génétique | genética |
une | una |
de | del |
les | los |
FR Des produits biologiques extrêmement concentrés, sûrs et sans modifications génétiques
ES Productos biológicos muy concentrados, seguros y no modificados genéticamente.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
extrêmement | muy |
concentrés | concentrados |
et | y |
n | no |
produits | productos |
FR De plus, à tout moment, les forces de lordre et les agences gouvernementales aux États-Unis peuvent essayer daccéder légalement à vos informations génétiques personnelles.
ES Además, en cualquier momento, las agencias de aplicación de la ley y del gobierno de los EE. UU. Pueden intentar acceder legalmente a su información personal genética.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
agences | agencias |
essayer | intentar |
légalement | legalmente |
informations | información |
génétiques | genética |
et | y |
peuvent | pueden |
de | de |
moment | momento |
personnelles | personal |
à | a |
également | además |
FR Le plan de santé et dascendance comprend des tests pour les risques génétiques pour la santé (comme la maladie de Parkinson), le statut de porteur de maladies (comme la fibrose kystique)
ES El plan Health and Ancestry incluye pruebas de riesgos genéticos para la salud (como el Parkinson), estado de portador de enfermedades (como fibrosis quística)
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
comprend | incluye |
tests | pruebas |
risques | riesgos |
statut | estado |
porteur | portador |
plan | plan |
maladies | enfermedades |
de | de |
santé | salud |
et | and |
la | la |
le | el |
FR Le test analyse 800 000 marqueurs génétiques autosomiques, 862 populations de référence et 36 pools de gènes
ES La prueba analiza 800.000 marcadores genéticos autosómicos, 862 poblaciones de referencia y 36 grupos de genes
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
le | la |
marqueurs | marcadores |
populations | poblaciones |
de | de |
référence | referencia |
et | y |
gènes | genes |
test | prueba |
analyse | analiza |
FR Il ne recherche pas de correspondances génétiques, comme beaucoup dautres services, et il na pas de logiciel darbre généalogique
ES No busca coincidencias genéticas, como muchos otros servicios, y no tiene software de árbol genealógico
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
recherche | busca |
de | de |
beaucoup | muchos |
services | servicios |
et | y |
logiciel | software |
dautres | otros |
n | no |
FR MyHeritage DNA a également déclaré quil fournissait des "informations personnelles génétiques" aux forces de lordre lorsque cela était requis par une ordonnance du tribunal ou une assignation valide.
ES MyHeritage DNA también dijo que proporciona "información genética personal" a las fuerzas del orden cuando así lo requiera una orden judicial válida o una citación.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
informations | información |
génétiques | genética |
forces | fuerzas |
requis | requiera |
ordonnance | orden |
valide | válida |
dna | dna |
ou | o |
également | también |
était | que |
quil | lo |
de | del |
une | una |
aux | a |
FR Les empreintes génétiques comme une empreinte digitale avec l'ADN émergeant comme un symbole d'identification médicale pour un génome icône de test de paternité ou de la biotechnologie.
ES Elementos y suministros sanitarios médicos ilustración vectorial diseño gráfico
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
icône | gráfico |
ou | o |
FR Par ailleurs, elle met en évidence le fait que la souche a des effets bénéfiques dans différents groupes démographiques et antécédents génétiques
ES Además, resalta que la cepa es beneficiosa para diferentes orígenes genéticos y demográficos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
souche | cepa |
différents | diferentes |
démographiques | demográficos |
et | y |
ailleurs | además |
met | para |
la | la |
en | es |
FR Les modifications génétiques sont également critiquées par les écologistes car elles entraînent des déséquilibres dans la nature.
ES Las modificaciones genéticas también son criticadas por los ecologistas porque conducen a desequilibrios en la naturaleza.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
modifications | modificaciones |
la | la |
également | también |
sont | son |
dans | en |
nature | naturaleza |
les | los |
FR Les études génomiques ont indiqué les cachets génétiques de B.1.1.7 se composant d'un ensemble de mutations qui comprend l'omission des acides aminés 69, 70, et 144 dans le domaine d'aminoterminal
ES Los estudios Genomic revelaron sellos genéticos de B.1.1.7 que consistía en un equipo de mutaciones que incluye la supresión de los aminoácidos 69, 70, y 144 en el dominio del aminoterminal
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
études | estudios |
b | b |
mutations | mutaciones |
domaine | dominio |
se | a |
et | y |
de | de |
le | el |
FR Cette étude prouve qu'une grande proportion de personnes dans les cliniques choisies de soins ambulatoires peut tirer bénéfice des caractéristiques génétiques
ES Este estudio muestra que una proporción grande de individuos en clínicas ambulativas selectas del cuidado puede beneficiarse de datos genéticos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
prouve | muestra |
grande | grande |
personnes | individuos |
cliniques | clínicas |
étude | estudio |
peut | puede |
quune | una |
de | de |
soins | cuidado |
FR Les chercheurs recensent les altérations génétiques responsables de la résistance au médicament dans la tuberculose
ES Los investigadores determinan los cambios genéticos responsables de resistencia a los medicamentos en tuberculosis
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
chercheurs | investigadores |
responsables | responsables |
résistance | resistencia |
médicament | medicamentos |
tuberculose | tuberculosis |
de | de |
FR Cette collaboration novatrice, de grande puissance, internationale nous a permise de produire probablement le plan le plus complet pourtant des altérations génétiques responsables de la résistance au médicament dans la tuberculose. »
ES Esta colaboración innovadora, en grande, internacional nos ha permitido crear posiblemente el mapa más completo con todo de los cambios genéticos responsables de resistencia a los medicamentos en tuberculosis.”
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
collaboration | colaboración |
internationale | internacional |
probablement | posiblemente |
responsables | responsables |
résistance | resistencia |
médicament | medicamentos |
tuberculose | tuberculosis |
complet | completo |
de | de |
plan | mapa |
plus | más |
cette | esta |
au | a |
FR La tension étudiée également manque d'un mécanisme qui répare normalement ces altérations génétiques
ES La deformación estudiada también falta un mecanismo que repare normalmente estos cambios genéticos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
dun | un |
mécanisme | mecanismo |
la | la |
normalement | normalmente |
également | también |
manque | falta |
FR « De cette façon, elle augmente notre compréhension des voies desquelles les staphylocoques s'adaptent à leur environnement par les altérations génétiques spontanées et échappent aux effets des antibiotiques. »
ES “De esta manera, aumenta nuestra comprensión de las maneras de las cuales los estafilococos se adaptan a su ambiente a través de cambios genéticos espontáneos y escape los efectos de antibióticos.”
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
augmente | aumenta |
compréhension | comprensión |
voies | maneras |
environnement | ambiente |
effets | efectos |
de | de |
façon | manera |
et | y |
à | a |
cette | esta |
leur | su |
FR L'avancement de la connaissance sur ces mécanismes génétiques qui ont lieu dans les la plupart des infections bactériennes sévères permettra pour concevoir des stratégies neuves pour les traiter de plus de moyen efficace à l'avenir. »
ES El avance del conocimiento en estos mecanismos genéticos que ocurran en las infecciones bacterianas más severas permitirá diseñar nuevas estrategias para tratarlas en un más modo eficaz en el futuro.”
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
connaissance | conocimiento |
mécanismes | mecanismos |
infections | infecciones |
concevoir | diseñar |
stratégies | estrategias |
neuves | nuevas |
efficace | eficaz |
plus | más |
la | el |
de | que |
FR La capacité d'acquérir rapidement des caractéristiques génétiques neuves permet à des virus d'apparaître dans des hôtes nouveaux, d'éviter l'immunité vaccin-induite, et de devenir plus virulents
ES La capacidad de detectar rápidamente nuevas características genéticas permite que los virus emerjan en ordenadores principal nuevos, que eviten inmunidad vacuna-inducida, y que lleguen a ser más virulentos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
capacité | capacidad |
rapidement | rápidamente |
caractéristiques | características |
permet | permite |
virus | virus |
la | la |
et | y |
nouveaux | nuevos |
de | de |
plus | más |
à | a |
FR Deuxièmement, filtrez vos choix selon la race, la couleur des cheveux, la couleur des yeux, l'éducation, la taille, le groupe sanguin, le facteur Rh, le niveau des tests génétiques, la religion et plusieurs autres filtres.
ES Segundo, filtre sus elecciones por raza, color de cabello, color de ojos, educación, altura, tipo de sangre, factor Rh, nivel de pruebas genéticas, religión y varios otros filtros.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
choix | elecciones |
race | raza |
couleur | color |
yeux | ojos |
sanguin | sangre |
facteur | factor |
tests | pruebas |
religion | religión |
éducation | educación |
cheveux | cabello |
niveau | nivel |
et | y |
autres | otros |
filtres | filtros |
taille | altura |
filtrez | tipo |
le | por |
plusieurs | varios |
FR Ces donneurs ont étendu les tests génétiques.
ES Estos donantes han ampliado las pruebas genéticas.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
donneurs | donantes |
étendu | ampliado |
tests | pruebas |
ces | estos |
les | las |
ont | han |
FR Ce donneur a été testé pour une liste élargie de conditions génétiques
ES Este donante ha sido probado para una lista ampliada de condiciones genéticas
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
donneur | donante |
testé | probado |
conditions | condiciones |
liste | lista |
de | de |
ce | este |
été | sido |
FR Vous pouvez voir les résultats des tests dans son profil médical et recevoir le résumé complet des tests génétiques de votre coordinateur dédié à Fairfax EggBank
ES Puede ver los resultados de las pruebas en su Perfil médico y recibir el resumen completo de las pruebas genéticas de su coordinador dedicado en Fairfax EggBank
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
tests | pruebas |
profil | perfil |
médical | médico |
résumé | resumen |
complet | completo |
coordinateur | coordinador |
fairfax | fairfax |
et | y |
le | el |
recevoir | recibir |
de | de |
dédié | dedicado |
pouvez | puede |
voir | ver |
résultats | resultados |
à | en |
son | su |
FR Si le partenaire masculin du donneur ou du receveur est porteur de maladies génétiques, nous vous recommandons de consulter les résultats avec votre endocrinologue de la reproduction
ES Si la pareja masculina del donante o receptor es portadora de cualquier condición genética, le recomendamos que revise los resultados con su endocrinólogo reproductivo
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
partenaire | pareja |
masculin | masculina |
donneur | donante |
génétiques | genética |
ou | o |
de | de |
votre | su |
est | es |
recommandons | recomendamos |
résultats | resultados |
la | la |
consulter | revise |
du | del |
FR En savoir plus sur les tests génétiques étendus
ES Obtenga más información sobre las pruebas genéticas ampliadas
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
tests | pruebas |
plus | más |
sur | obtenga |
les | las |
en | sobre |
savoir | más información |
FR sont testés pour une liste élargie de conditions génétiques. Les donneurs sont testés avec le dépistage génétique le plus avancé disponible lorsqu'ils rejoignent le programme.
ES son probados para una lista ampliada de condiciones genéticas. Los donantes son evaluados con el examen genético más avanzado disponible cuando se unen al programa.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
conditions | condiciones |
donneurs | donantes |
avancé | avanzado |
test | examen |
disponible | disponible |
le | el |
programme | programa |
liste | lista |
de | de |
plus | más |
testés | probados |
FR Nous sommes tous porteurs de plusieurs maladies génétiques, dont seulement certaines peuvent être détectées avec la technologie d'aujourd'hui
ES Todos somos portadores de varias afecciones genéticas, solo algunas de las cuales se pueden detectar con la tecnología actual
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
peuvent | pueden |
la | la |
technologie | tecnología |
de | de |
certaines | algunas |
tous | todos |
seulement | a |
nous sommes | somos |
plusieurs | varias |
FR Vous et votre clinique recevrez un rapport de synthèse des tests génétiques et un formulaire de remerciement pour le donneur d'intérêt
ES Usted y su clínica recibirán un informe de resumen de prueba genética y un formulario de reconocimiento para el donante de interés
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
clinique | clínica |
tests | prueba |
génétiques | genética |
formulaire | formulario |
donneur | donante |
et | y |
recevrez | recibirá |
rapport | informe |
le | el |
de | de |
synthèse | resumen |
FR Les résultats de toutes les conditions génétiques pour lesquelles le donneur a été testé
ES Los resultados de todas las condiciones genéticas para las cuales el donante fue evaluado
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
donneur | donante |
de | de |
le | el |
résultats | resultados |
conditions | condiciones |
été | fue |
FR Tant que vous n'enregistrez pas la naissance, le programme d'option ID ne sera pas activé. N'oubliez pas qu'avec les outils d'ascendance disponibles grâce aux tests génétiques, l'anonymat complet ne peut pas être garanti.
ES Mientras no registre el nacimiento, el programa de opción de ID no se activará. Tenga en cuenta que con las herramientas de ascendencia disponibles a través de pruebas genéticas, no se puede garantizar el anonimato completo.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
naissance | nacimiento |
activé | activar |
tests | pruebas |
garanti | garantizar |
disponibles | disponibles |
complet | completo |
outils | herramientas |
programme | programa |
peut | puede |
n | no |
FR Tous les donneurs nouvellement sélectionnés qui entrent dans le programme Fairfax EggBank sont testés pour une liste élargie de conditions génétiques
ES Todos los donantes recién seleccionados que ingresan al programa Fairfax EggBank son evaluados para una lista ampliada de condiciones genéticas
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
donneurs | donantes |
nouvellement | recién |
fairfax | fairfax |
conditions | condiciones |
sélectionné | seleccionados |
entrent | ingresan |
programme | programa |
liste | lista |
de | de |
tous | todos |
FR Lorsque les donneurs sont identifiés comme porteurs de maladies génétiques, ils sont identifiés par un «C» dans la banque d'oeufs Fairfax Base de données des donateurs
ES Cuando los donantes se identifican como portadores de afecciones genéticas, se identifican con una "C" en el Fairfax EggBank Base de datos de donantes
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
fairfax | fairfax |
la | el |
données | datos |
c | c |
de | de |
donateurs | donantes |
un | una |
base | base |
FR Les tests génétiques avancés mettent la puissance entre vos mains
ES Las pruebas genéticas avanzadas ponen el poder en tus manos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
tests | pruebas |
mains | manos |
avancés | avanzadas |
la | el |
les | las |
vos | tus |
puissance | el poder |
FR Tous les nouveaux donneurs acceptés dans le programme Fairfax EggBank sont testés pour une liste élargie de conditions génétiques
ES Todos los nuevos donantes aceptados en el programa Fairfax EggBank son evaluados para una lista ampliada de condiciones genéticas
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
nouveaux | nuevos |
donneurs | donantes |
acceptés | aceptados |
fairfax | fairfax |
conditions | condiciones |
le | el |
programme | programa |
liste | lista |
de | de |
tous | todos |
FR Un panel élargi de tests génétiques sur les donneurs permet de mieux comprendre les receveurs et les cliniques de FIV qui utilisent les ovules de donneurs Fairfax EggBank.
ES El panel ampliado de pruebas genéticas de los donantes proporciona una mayor perspectiva para los receptores y las clínicas de FIV que usan óvulos de donantes de Fairfax EggBank.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
élargi | ampliado |
tests | pruebas |
donneurs | donantes |
permet | proporciona |
cliniques | clínicas |
fiv | fiv |
utilisent | usan |
fairfax | fairfax |
ovules | óvulos |
et | y |
de | de |
mieux | que |
un | una |
panel | el panel |
FR Notre garantie élargie de développement d'embryons pour les tests génétiques et notre sélection de donneurs de premier plan font de Fairfax EggBank le leader des œufs de donneurs congelés.
ES Nuestra garantía ampliada de desarrollo de embriones de pruebas genéticas y la selección de donantes de primer nivel establece a Fairfax EggBank como líder en óvulos de donantes congelados.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
garantie | garantía |
développement | desarrollo |
tests | pruebas |
sélection | selección |
donneurs | donantes |
fairfax | fairfax |
plan | nivel |
et | y |
leader | líder |
de | de |
le | la |
FR Il existe une série de tests, notamment un examen physique, des tests de dépistage des maladies infectieuses, des tests génétiques, des tests de dépistage de drogues et des tests psychologiques
ES Hay una serie de pruebas realizadas, que incluyen un examen físico, pruebas de enfermedades infecciosas, pruebas genéticas, pruebas de drogas y pruebas psicológicas
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
notamment | incluyen |
physique | físico |
maladies | enfermedades |
drogues | drogas |
tests | pruebas |
examen | examen |
et | y |
série | serie |
de | de |
il | hay |
FR Que vous choisissiez des graines autofloraison, féminisées ou régulières, chaque type contiendra un ratio spécifique de génétiques
ES Ya sean semillas autoflorecientes, feminizadas o regulares, cada tipo contiene una proporción determinada de las diversas genéticas del cannabis
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
autofloraison | autoflorecientes |
régulières | regulares |
ratio | proporción |
ou | o |
graines | semillas |
type | tipo |
de | de |
vous | contiene |
chaque | cada |
spécifique | una |
FR Ces génétiques sont ensuite divisées parmi les sous-espèces mentionnées précédemment, ou bien en trois types de variétés : indica, sativa ou ruderalis
ES Estas genéticas se dividen en 3 subespecies o tipos: índica, sativa y ruderalis
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
sativa | sativa |
ruderalis | ruderalis |
ou | o |
types | tipos |
en | en |
les | y |
ces | estas |
FR Ces génétiques dicteront la manière dont la plante se développera et peuvent aussi influencer les terpènes (arômes et saveur) ainsi que le profil d’effets d’une variété.
ES Esta genética determina cómo crecerá la planta, y también puede influir en el perfil de terpenos (aroma y sabor) y efectos de una cepa.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
génétiques | genética |
plante | planta |
influencer | influir |
terpènes | terpenos |
et | y |
saveur | sabor |
profil | perfil |
peuvent | puede |
variété | una |
la | la |
le | el |
dont | de |
FR Facile et satisfaisante à cultiver, ses génétiques ruderalis vous assurent qu’elle se développe avec vigueur et sera prête pour la récolte en seulement quelques semaines
ES Con un cultivo fácil y gratificante, su genética ruderalis asegura un crecimiento vigoroso y estará lista para cosechar en cuestión de semanas
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
génétiques | genética |
prête | lista |
récolte | cultivo |
semaines | semanas |
ruderalis | ruderalis |
facile | fácil |
et | y |
sera | estará |
en | en |
FR Ils apportent la puissante combinaison de deux des génétiques les plus renommées : Gorilla Glue #4 et Blueberry
ES Es la estupenda combinación genética de dos de las cepas más conocidas: la Gorilla Glue #4 y la Blueberry
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
combinaison | combinación |
génétiques | genética |
et | y |
la | la |
de | de |
plus | más |
FR L’Auto Purple CousKush est une variété auto comprenant un mélange bien équilibré de génétiques
ES La Auto Purple CousKush es una variedad autofloreciente con una combinación genética muy equilibrada
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
auto | auto |
mélange | combinación |
équilibré | equilibrada |
génétiques | genética |
est | es |
variété | variedad |
une | una |
FR Elle mélange des génétiques de cannabis tropical venus des Caraïbes avec l’un des meilleurs cultivar Old-School Californien pour promettre une dégustation aux multiples couches de saveurs excitantes et au stone indica incroyablement apaisant !
ES La combinación de genética cannábica tropical del Caribe con una de las mejores cepas californianas de la vieja escuela ha dado lugar a una hierba con capas y capas de sabores alucinantes y un colocón índica, ¡increíblemente calmante!
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
mélange | combinación |
génétiques | genética |
cannabis | hierba |
tropical | tropical |
caraïbes | caribe |
couches | capas |
saveurs | sabores |
incroyablement | increíblemente |
school | escuela |
et | y |
de | de |
meilleurs | mejores |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50