FR Compte bancaire: Indiquez ici les coordonnées de votre compte bancaire si vous préférez que vos clients vous paient directement sur le compte bancaire de votre entreprise.
Gellir cyfieithu "bancaire" yn Ffrangeg i'r Sbaeneg geiriau/ymadroddion canlynol:
FR Compte bancaire: Indiquez ici les coordonnées de votre compte bancaire si vous préférez que vos clients vous paient directement sur le compte bancaire de votre entreprise.
ES Cuenta bancaria: Aporte sus datos bancarios aquí si prefiere que los clientes realicen el pago directamente por transferencia bancaria.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
préférez | prefiere |
directement | directamente |
compte | cuenta |
bancaire | bancaria |
clients | clientes |
le | el |
ici | aquí |
FR S'il te plait regarde Instructions de virement bancaire électronique de CARE et demandez à votre représentant bancaire s'il peut vous aider à envoyer un ACH ou un virement bancaire à CARE.
ES Por favor mira Instrucciones de transferencia bancaria electrónica de CARE y pregunte a su representante bancario si pueden ayudarlo a enviar una ACH o una transferencia bancaria a CARE.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
virement | transferencia |
électronique | electrónica |
care | care |
représentant | representante |
ach | ach |
sil | si |
instructions | instrucciones |
et | y |
aider | ayudarlo |
ou | o |
de | de |
bancaire | bancaria |
à | a |
FR Vos clients apprécieront d’avoir le choix entre plusieurs moyens de paiement. Vous pouvez leur proposer de payer par PayPal, carte bancaire ou virement bancaire.
ES Tus clientes valorarán la flexibilidad de poder elegir el método de pago que prefieran. Puedes ofrecerles la opción de usar PayPal, cargo en cuenta o tarjeta de crédito.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
clients | clientes |
moyens | método |
proposer | ofrecerles |
paiement | pago |
paypal | paypal |
ou | o |
carte | tarjeta |
bancaire | cuenta |
davoir | que |
de | de |
le | el |
choix | opción |
FR Lorsque vous effectuez un achat par carte bancaire sur les Services, les informations de votre carte bancaire sont transmises directement à notre processeur de paiement tiers
ES Cuando realice una compra con una tarjeta de crédito en los Servicios, la información de su tarjeta de crédito se transmite directamente a nuestro procesador de pagos externo
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
services | servicios |
transmises | transmite |
processeur | procesador |
achat | compra |
de | de |
carte | tarjeta |
informations | información |
votre | su |
directement | directamente |
à | a |
notre | nuestro |
FR Une autre approche, uniquement pour le mobile, consiste à transférer les données de transaction du serveur bancaire à l’application bancaire mobile en utilisant un message de notification push crypté. En voici le principe :
ES Otro método, solo para móviles, es transferir los datos de la transacción del servidor bancario a la aplicación de banca móvil por medio de un mensaje de notificación push cifrado. Cómo funciona:
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
approche | método |
transaction | transacción |
serveur | servidor |
crypté | cifrado |
lapplication | la aplicación |
message | mensaje |
notification | notificación |
autre | otro |
consiste | es |
le | la |
de | de |
du | del |
données | datos |
transférer | transferir |
à | a |
mobile | móviles |
FR La marque financière a découvert dans une enquête que 75 % des IF considéraient la transformation bancaire numérique comme une priorité bancaire prioritaire jusqu'en 2021
ES The Financial Brand descubrió en una encuesta que el 75% de las instituciones financieras enumeraron la transformación de la banca digital como una de las principales prioridades bancarias hasta 2021
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
enquête | encuesta |
transformation | transformación |
priorité | prioridades |
marque | brand |
découvert | descubrió |
numérique | digital |
financière | financieras |
bancaire | banca |
la | la |
une | de |
FR Protection bancaire : la protection bancaire sécurise votre connexion aux sites de banque en ligne pour protéger vos transactions.
ES Protección bancaria: la protección bancaria le permite saber cuándo entra en un sitio bancario seguro y mantiene su dinero a salvo protegiendo la conexión al sitio.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
sites | sitio |
protection | protección |
en | en |
la | la |
bancaire | bancaria |
connexion | conexión |
banque | bancario |
pour | dinero |
vos | y |
FR Les pirates créent des sites de phishing, prétendant être légitimes, pour voler vos identifiants (données de carte bancaire, mot de passe pour interface bancaire, etc.)
ES Los hackers utilizan sitios de phishing, pretendiendo ser legítimos, para robar sus credenciales (datos de la tarjeta de crédito, contraseña de inicio de una sesión bancaria, etc.)
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
phishing | phishing |
légitimes | legítimos |
voler | robar |
données | datos |
bancaire | bancaria |
etc | etc |
les pirates | hackers |
identifiants | credenciales |
sites | sitios |
carte | tarjeta |
de | de |
être | ser |
passe | contraseña |
FR S'il te plait regarde Instructions de virement bancaire électronique de CARE et demandez à votre représentant bancaire s'il peut vous aider à envoyer un virement ACH à CARE.
ES Por favor mira Instrucciones de transferencia bancaria electrónica de CARE y pregunte a su representante bancario si pueden ayudarlo a enviar una transferencia ACH a CARE.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
virement | transferencia |
électronique | electrónica |
care | care |
représentant | representante |
ach | ach |
sil | si |
instructions | instrucciones |
et | y |
aider | ayudarlo |
de | de |
bancaire | bancaria |
à | a |
FR Si le paiement a été effectué par virement bancaire, le remboursement sera effectué par virement bancaire
ES Si el pago se realizó mediante transferencia bancaria, el reembolso se realizará mediante transferencia bancaria
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
effectué | realizar |
bancaire | bancaria |
le | el |
remboursement | reembolso |
paiement | pago |
virement | transferencia |
FR Facturation : Disponible pour les forfaits annuels Équipe, Affaire et Entreprise et payables par carte de crédit, virement bancaire, crédit ACH et transfert bancaire (débit ACH).
ES Facturación: Disponible para planes anuales Equipo, Negocios y Enterprise, pagaderos con tarjeta de crédito, transferencia electrónica o crédito con cámara de compensación automatizada (ACH) y transferencia bancaria (débito con ACH).
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
facturation | facturación |
disponible | disponible |
annuels | anuales |
crédit | crédito |
bancaire | bancaria |
ach | ach |
débit | débito |
et | y |
transfert | transferencia |
affaire | negocios |
de | de |
forfaits | planes |
carte | tarjeta |
entreprise | con |
FR Chers frères, sœurs, amis et bienfaiteurs, Nous vous informons qu’à partir de ce mois de décembre 2017 le compte bancaire pour les Missions a été relocalisé. Veillez supprimer toute autre coordonnée bancaire que vous avez pour n...
ES Queridos hermanos, hermanas, amigos y benefactores, Os informamos de que, a partir de este mes de diciembre de 2017 se ha transferido a una nueva entidad la cuenta de las misiones. Aseguraos de cancelar cualquier otra información bancaria ...
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
chers | queridos |
frères | hermanos |
sœurs | hermanas |
informons | informamos |
missions | misiones |
et | y |
décembre | diciembre |
mois | mes |
de | de |
compte | cuenta |
bancaire | bancaria |
ce | este |
amis | amigos |
n | cancelar |
le | la |
autre | que |
FR Nous acceptons les paiements par carte de crédit (VISA / MasterCard / AMERICAN EXPRESS / JCB / Diner's Club International), carte de débit (VISA, Carte Bleue, Carte Bancaire), par virement bancaire direct (SOFORT Banking, iDEAL) et par PayPal
ES Aceptamos pago con tarjeta de crédito (VISA / MasterCard / AMERICAN EXPRESS / JCB / Diner's Club International), tarjeta de débito (VISA, Carte Bleue, Carte Bancaire), servicios de transferencia bancaria directa y PayPal
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
crédit | crédito |
visa | visa |
american | american |
jcb | jcb |
club | club |
international | international |
débit | débito |
bancaire | bancaria |
direct | directa |
express | express |
mastercard | mastercard |
et | y |
paypal | paypal |
de | de |
acceptons | aceptamos |
carte | tarjeta |
FR Les frais mensuels de votre site peuvent être payés simplement par carte bancaire. Lorsque vous payez annuellement, vous pouvez choisir de payer avec carte bancaire, TWINT, PayPal ou transfert.
ES Puedes domiciliar los gastos mensuales de la página web. Si tienes una suscripción anual, puedes elegir entre tarjeta de crédito, PayPal o descripción.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
choisir | elegir |
frais | gastos |
mensuels | mensuales |
paypal | paypal |
ou | o |
annuellement | anual |
carte | tarjeta |
site | web |
de | de |
payez | una |
FR Les frais mensuels du nom de domaine peuvent être payés simplement par carte bancaire. Lorsque vous payez annuellement, vous pouvez choisir de régler avec carte bancaire, TWINT, PayPal ou transfert.
ES Puedes domiciliar los gastos mensuales del nombre de dominio. Si tienes una suscripción anual, puedes elegir entre tarjeta de crédito, PayPal o descripción.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
frais | gastos |
choisir | elegir |
paypal | paypal |
mensuels | mensuales |
ou | o |
annuellement | anual |
carte | tarjeta |
de | de |
domaine | dominio |
nom | nombre |
payez | una |
FR Lors d’un achat, la sécurité des données de la carte bancaire est garantie par les processeurs de cartes de paiement que nous utilisons pour traiter votre paiement par carte bancaire
ES Cuando haces una compra, garantizamos la seguridad de los datos de tu tarjeta de crédito a través de las pasarelas que utilizamos al realizar un pago con tarjeta
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
achat | compra |
la | la |
paiement | pago |
votre | tu |
données | datos |
de | de |
carte | tarjeta |
sécurité | seguridad |
utilisons | utilizamos |
FR • Un relevé bancaire avec l’en-tête de la banque, le nom du titulaire du compte bancaire et la dernière transaction Squarespace
ES • Un estado bancario que muestre el encabezado del banco, el nombre del titular de la cuenta de banco y el pago más reciente a Squarespace
FR Les frais mensuels de votre site peuvent être payés simplement par carte bancaire. Lorsque vous payez annuellement, vous pouvez choisir de payer avec carte bancaire, TWINT, PayPal ou transfert.
ES Puedes pagar los gastos mensuales de la página web con tarjeta de crédito. Si tienes una suscripción anual, puedes elegir entre tarjeta de crédito o PayPal.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
choisir | elegir |
mensuels | mensuales |
paypal | paypal |
ou | o |
annuellement | anual |
frais | gastos |
de | de |
site | web |
carte | tarjeta |
payer | pagar |
payez | una |
FR Les frais mensuels du nom de domaine peuvent être payés simplement par carte bancaire. Lorsque vous payez annuellement, vous pouvez choisir de régler avec carte bancaire, TWINT, PayPal ou transfert.
ES Puedes pagar los gastos mensuales del nombre de dominio con tarjeta de crédito. Si tienes una suscripción anual, puedes elegir entre tarjeta de crédito o PayPal.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
choisir | elegir |
paypal | paypal |
mensuels | mensuales |
ou | o |
annuellement | anual |
frais | gastos |
de | de |
carte | tarjeta |
du | del |
domaine | dominio |
nom | nombre |
payez | una |
FR Le paiement par virement bancaire est la méthode privilégiée pour les acheteurs hors É.-U. Il s’agit d’une façon rapide, sécuritaire et fiable de transférer de l’argent de votre compte bancaire au nôtre.
ES El pago mediante transferencia electrónica es el método de pago preferido para compradores que estén fuera de los EE. UU. Es una forma rápida, segura y confiable de transferir dinero de su banco al nuestro.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
rapide | rápida |
e | electrónica |
méthode | método |
et | y |
fiable | confiable |
transférer | transferir |
sécuritaire | segura |
façon | forma |
au | al |
paiement | pago |
acheteurs | compradores |
virement | transferencia |
sagit | es |
de | de |
compte | una |
bancaire | banco |
pour | dinero |
FR • Un relevé bancaire avec l’en-tête de la banque, le nom du titulaire du compte bancaire et la dernière transaction Squarespace
ES • Un estado bancario que muestre el encabezado del banco, el nombre del titular de la cuenta de banco y el pago más reciente a Squarespace
FR Vos clients apprécieront d’avoir le choix entre plusieurs moyens de paiement. Vous pouvez leur proposer de payer par PayPal, carte bancaire ou virement bancaire.
ES Tus clientes valorarán la flexibilidad de poder elegir el método de pago que prefieran. Puedes ofrecerles la opción de usar PayPal, cargo en cuenta o tarjeta de crédito.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
clients | clientes |
moyens | método |
proposer | ofrecerles |
paiement | pago |
paypal | paypal |
ou | o |
carte | tarjeta |
bancaire | cuenta |
davoir | que |
de | de |
le | el |
choix | opción |
FR Les pirates créent des sites de phishing, prétendant être légitimes, pour voler vos identifiants (données de carte bancaire, mot de passe pour interface bancaire, etc.)
ES Los hackers utilizan sitios de phishing, pretendiendo ser legítimos, para robar sus credenciales (datos de la tarjeta de crédito, contraseña de inicio de una sesión bancaria, etc.)
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
phishing | phishing |
légitimes | legítimos |
voler | robar |
données | datos |
bancaire | bancaria |
etc | etc |
les pirates | hackers |
identifiants | credenciales |
sites | sitios |
carte | tarjeta |
de | de |
être | ser |
passe | contraseña |
FR En cas de paiement par carte bancaire, le Client effectuant le paiement confirme être le propriétaire de la carte bancaire utilisée
ES En caso de pago con tarjeta de crédito, el Cliente que realiza el pago confirma que es el propietario de la tarjeta de crédito utilizada
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
paiement | pago |
confirme | confirma |
en | en |
de | de |
client | cliente |
carte | tarjeta |
utilisé | utilizada |
propriétaire | propietario |
la | la |
le | el |
cas | caso |
FR Dans ce cas, le client peut se connecter au portail bancaire en utilisant ses informations d'identification existantes, accéder au document de renouvellement et l'envoyer directement à l'intérieur du portail bancaire en ligne.
ES En ese caso, el cliente podría iniciar sesión en el portal bancario utilizando sus credenciales existentes, acceder al documento de renovación y firmarlo directamente directamente dentro del portal bancario en línea.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
bancaire | bancario |
document | documento |
renouvellement | renovación |
directement | directamente |
ligne | línea |
portail | portal |
et | y |
existantes | existentes |
client | cliente |
connecter | iniciar |
accéder | acceder |
le | el |
en | en |
de | de |
ce | ese |
peut | podría |
du | del |
cas | caso |
se | a |
utilisant | utilizando |
FR Il choisit son mode de paiement entre un paiement par carte bancaire ou par virement bancaire sur le compte de MUMART
ES Elige su forma de pago entre pago con tarjeta de crédito o por transferencia bancaria a la cuenta de MUMART
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
choisit | elige |
ou | o |
mode | forma |
paiement | pago |
carte | tarjeta |
bancaire | bancaria |
le | la |
compte | cuenta |
virement | transferencia |
de | de |
un | a |
FR S'il choisit le paiement par virement bancaire, il procède à cette opération le plus rapidement possible afin que le paiement soit effectivement reçu dans un délai de 4 jours ouvrés sur le compte bancaire de MUMART
ES Si decide pagar por transferencia bancaria, procederá a realizarla lo antes posible para que el pago se reciba, de forma efectiva, en un plazo de cuatro días laborables en la cuenta bancaria de MUMART
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
possible | posible |
délai | plazo |
reçu | reciba |
sil | si |
il | lo |
rapidement | efectiva |
paiement | pago |
bancaire | bancaria |
compte | cuenta |
virement | transferencia |
de | de |
jours | días |
le | el |
à | a |
FR La transaction est immédiatement débitée sur la carte bancaire du Client après vérification des données de celle-ci, à réception de l'autorisation de débit de la part de la société émettrice de la carte bancaire utilisée par le Client.
ES La transacción se carga inmediatamente en la tarjeta de crédito del Cliente después de verificar los datos del Cliente, al recibir la autorización de débito de la compañía que emite la tarjeta de crédito que utiliza el Cliente.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
transaction | transacción |
immédiatement | inmediatamente |
débit | débito |
société | compañía |
carte | tarjeta |
client | cliente |
de | de |
données | datos |
utilisé | utiliza |
la | la |
le | el |
du | del |
à | a |
FR Lorsque vous effectuez un achat par carte bancaire sur les Services, les informations de votre carte bancaire sont transmises directement à notre processeur de paiement tiers
ES Cuando realice una compra con una tarjeta de crédito en los Servicios, la información de su tarjeta de crédito se transmite directamente a nuestro procesador de pagos externo
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
services | servicios |
transmises | transmite |
processeur | procesador |
achat | compra |
de | de |
carte | tarjeta |
informations | información |
votre | su |
directement | directamente |
à | a |
notre | nuestro |
FR Trojan bancaire : Un trojan bancaire est conçu pour cibler les comptes bancaires et les informations financières des utilisateurs
ES Troyano bancario: Un troyano bancario está diseñado para apuntar a las cuentas bancarias y la información financiera de los usuarios
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
trojan | troyano |
cibler | apuntar |
utilisateurs | usuarios |
et | y |
financières | financiera |
comptes | cuentas |
bancaires | bancarias |
informations | información |
bancaire | bancario |
est | está |
conçu | diseñado para |
un | a |
FR Facturation : Disponible pour les forfaits annuels Affaire et Entreprise et payables par carte de crédit, virement bancaire, crédit ACH (Chambre de compensation automatisée) et transfert bancaire (débit ACH).
ES Facturación: Disponible para planes anuales empresariales y de negocio, pagaderos con tarjeta de crédito, transferencia electrónica o crédito con cámara de compensación automatizada (ACH) y transferencia bancaria (débito con ACH).
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
facturation | facturación |
disponible | disponible |
annuels | anuales |
crédit | crédito |
bancaire | bancaria |
ach | ach |
chambre | cámara |
compensation | compensación |
débit | débito |
e | electrónica |
et | y |
transfert | transferencia |
de | de |
forfaits | planes |
carte | tarjeta |
entreprise | negocio |
automatisée | automatizada |
FR Il est nécessaire de procurer une preuve en forme de document bancaire ou une capture d’écran (Vous devez être connecté dans votre compte bancaire en ligne). La preuve doit contenir les éléments suivants:
ES Es necesaria una prueba en forma de documento bancario o una captura de pantalla (usted debe de tener la sesión iniciada en la página web de su banco). Debe de incluir lo siguiente:
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
forme | forma |
capture | captura |
il | lo |
nécessaire | necesaria |
document | documento |
la | la |
écran | pantalla |
en | en |
ou | o |
de | de |
bancaire | bancario |
votre | su |
doit | debe |
est | es |
connecté | web |
preuve | prueba |
FR Il n'y a pas d'exigences supplémentaires concernant le compte bancaire pour recevoir vos fonds. Si vous avez un compte bancaire domicilié dans la même région que le programme, vous recevrez les fonds dans les meilleurs délais.
ES No hay requisitos adicionales relacionados con la cuenta bancaria para que puedan recibirse los fondos. Tener una cuenta bancaria en la misma región que el esquema garantizará que recibas los fondos en el período de tiempo más corto posible.
FR Notez que, sauf si vous avez un compte bancaire ouvert dans la devise des fonds collectés, votre banque convertira les fonds à leur réception dans la devise locale de votre compte bancaire
ES Ten en cuenta que, a menos que tengas una cuenta bancaria establecida en la moneda de los fondos cobrados, cuando estos se reciban, tu banco los convertirá en la moneda local de tu cuenta bancaria
FR Vous pouvez ajouter un compte bancaire supplémentaire en suivant la même procédure que celle utilisée pour l'ajout de votre premier compte bancaire. Vous pouvez le faire via le flux d'intégration GoCardless, accessible
ES Puedes agregar una cuenta bancaria adicional siguiendo el mismo proceso que para agregar la primera cuenta bancaria. Esto se hace mediante el flujo de incorporación de GoCardless, al que se puede acceder desde
FR Notez que lorsque vous ajoutez votre nouveau compte bancaire, vos versements sont désactivés temporairement dans tous les programmes pendant que vous effectuez le processus de vérification de ce compte bancaire.
ES Nota: Una vez que agregues tu nueva cuenta bancaria, tus desembolsos se desactivarán temporalmente en todos los esquemas mientras completas el proceso de verificación de esta cuenta bancaria.
FR Le paiement peut être effectué par prélèvement bancaire, par virement bancaire sur le compte de Leadinfo, par carte de crédit, par PayPal ou conformément aux instructions données sur le site Web
ES El pago es posible a través de una orden de débito directo, mediante una transferencia bancaria a la cuenta de Leadinfo, mediante tarjeta de crédito, mediante transferencia de dinero de PayPal o como se explica más adelante en el sitio web
FR Des paiements simples et sécurisés directement transférés sur votre compte bancaire après avoir effectué un service.
ES Pagos fáciles y seguros directamente a tu cuenta bancaria una vez hayas completado el servicio.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
paiements | pagos |
directement | directamente |
effectué | completado |
et | y |
compte | cuenta |
bancaire | bancaria |
service | servicio |
votre | tu |
FR Essai gratuit. Aucune carte bancaire requise. Installation instantanée.
ES Pruébalo gratis. No es necesaria tarjeta de crédito. Configuración instantánea.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
gratuit | gratis |
requise | necesaria |
installation | configuración |
carte | tarjeta |
aucune | no |
FR Pour configurer un compte avec paiement par virement bancaire, veuillez contacter le service d'assistance.
ES Póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia con el fin de establecer una cuenta para las transferencias bancarias.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
configurer | establecer |
virement | transferencias |
contacter | contacto |
le | el |
compte | cuenta |
service | asistencia |
un | una |
FR Nous utilisons les systèmes de paiement sécurisés Stripe & PayPal, ce qui permet d’accepter tous les paiements : cartes bancaire et paiement direct via un compte Paypal.
ES Usamos los sistemas de pago seguro de Stripe y PayPal, lo que nos permite aceptar pagos con tarjetas de crédito y con PayPal.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
systèmes | sistemas |
cartes | tarjetas |
nous utilisons | usamos |
permet | permite |
et | y |
sécurisé | seguro |
paypal | paypal |
compte | crédito |
paiements | pagos |
de | de |
paiement | pago |
FR Si vous payez par carte bancaire, veuillez vous assurer que votre banque autorise les transactions à l’étranger.
ES Si pagas con tarjeta de crédito, asegúrate de que tu banco permita transacciones en el extranjero.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
payez | pagas |
assurer | asegúrate |
autorise | permita |
transactions | transacciones |
étranger | extranjero |
banque | banco |
carte | tarjeta |
les | de |
que | el |
votre | tu |
FR Aucune carte bancaire n'est requise
ES No se necesita una tarjeta de crédito
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
carte | tarjeta |
aucune | una |
requise | necesita |
FR Vous disposez de 30 jours pour essayer Sprout, sans risque. Aucune carte bancaire n'est requise pour démarrer l'essai.
ES Tendrás 30 días para probar Sprout sin riesgos. No se necesita tarjeta de crédito para comenzar la prueba.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
risque | riesgos |
carte | tarjeta |
vous | necesita |
démarrer | comenzar |
de | de |
jours | días |
FR Ainsi, les clients d’une banque ne se retrouveront pas accidentellement dans l’environnement bancaire en ligne d’un inconnu par exemple
ES De esta forma, los clientes de un banco no podrán, accidentalmente, encontrarse en el entorno del banco en línea de un extraño
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
accidentellement | accidentalmente |
ligne | línea |
banque | banco |
en | en |
clients | clientes |
ne | no |
exemple | forma |
FR Ainsi, les risques que vous tombiez accidentellement sur un faux site se faisant passer pour votre plateforme bancaire diminuent drastiquement.
ES De esta forma, la posibilidad de que, accidentalmente, acabes en una web falsa que imita ser el entorno de tu banco en línea, se reduce significativamente.
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
accidentellement | accidentalmente |
faux | falsa |
bancaire | banco |
ainsi | forma |
site | web |
un | una |
passer | que |
votre | tu |
sur | en |
FR Il est également possible d’effectuer un virement direct depuis votre compte bancaire
ES También es posible transferir el dinero directamente desde tu cuenta bancaria a la de ellos
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
direct | directamente |
également | también |
compte | cuenta |
bancaire | bancaria |
votre | tu |
depuis | de |
un | a |
FR Cela reste toutefois compliqué pour les personnes n’ayant pas accès à une telle carte bancaire.
ES Sin embargo, esto es bastante difícil de hacer para los que no tengan acceso a una tarjeta de crédito (estadounidense).
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
compliqué | difícil |
accès | acceso |
carte | tarjeta |
toutefois | sin embargo |
pas | no |
reste | es |
à | a |
une | de |
FR MyGiftCardSupply accepte les paiements par PayPal, même si votre compte est lié à un compte bancaire non américain
ES MyGiftCardSupply acepta pagos con PayPal, aunque tu cuenta de PayPal esté vinculada a una cuenta bancaria no estadounidense
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
accepte | acepta |
lié | vinculada |
américain | estadounidense |
paypal | paypal |
votre | tu |
non | no |
paiements | pagos |
compte | cuenta |
bancaire | bancaria |
les | de |
est | esté |
à | a |
FR Il est possible d’y accéder depuis l’adresse IP d’un pays ou d’une localisation spécifique, à l’aide d’une adresse IP dédiée d’un VPN, par exemple, et peuvent être vérifiés avec un compte bancaire virtuel ou une carte Visa virtuelle
ES Se puede acceder a las cuentas sigilosas a través de países concretos o ubicaciones de direcciones IP, usando una IP dedicada de una VPN, por ejemplo, que puede ser verificada por una cuenta de un banco virtual o una tarjeta Visa virtual
Ffrangeg | Sbaeneg |
---|---|
ip | ip |
pays | países |
vpn | vpn |
carte | tarjeta |
visa | visa |
vérifié | verificada |
accéder | acceder |
ou | o |
compte | cuenta |
exemple | ejemplo |
être | ser |
spécifique | una |
à | a |
dédiée | dedicada |
et | las |
virtuel | virtual |
Yn dangos 50 o gyfieithiadau 50